ABOUT THE SPEAKER
James Flynn - Moral philosopher
James Flynn challenges our fundamental assumptions about intelligence.

Why you should listen

Year over year, people fare better on standardized tests, a global phenomenon known as the Flynn Effect. James Flynn, the New Zealand-based researcher who discovered this, believes that environmental factors play a greater role in intelligence than genetics does.

His latest findings, discussed in his 2012 book Are We Getting Smarter?, also suggest that women are not only as intelligent as men, but superior when it comes to executive function. “Women, when exposed to modernity, do equal men for IQ,” Flynn said to TV ONE’s Greg Boyed. “But in the formal educational setting where they apply their intelligence, they’re outperforming men all hollow.”

Flynn, a retired university professor, has written extensively about the connection between ongoing equality and IQ gains, democracy and human rights. He also wrote a compelling book about books, The Torchlight List, in which he lists 200 must-reads.

More profile about the speaker
James Flynn | Speaker | TED.com
TED2013

James Flynn: Why our IQ levels are higher than our grandparents'

James Flynn: Perquè els nostres nivells de C.I. són més alts que els dels nostres avis?

Filmed:
4,330,212 views

Es coneix com "l'efecte Flynn", el fet que cada generació treu una puntuació més alta en un test de C.I. que la generació anterior. Ens estem tornant realment més llestos o només és que pensem diferent? En aquesta ràpida volta per l'història cognitiva del segle XX, el filòsof moral James Flynn suggereix que els canvis en la manera en què pensem han tingut sorprenents (tot i que no sempre positives) conseqüències.
- Moral philosopher
James Flynn challenges our fundamental assumptions about intelligence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
We are going to take a quickràpid voyageviatge
0
791
2399
Farem un ràpid viatge
00:15
over the cognitivecognitiu historyhistòria of the 20thth centurysegle,
1
3190
3507
per la història cognitiva del segle XX,
00:18
because duringdurant that centurysegle,
2
6697
1789
perquè, durant aquest segle,
00:20
our mindsments have alteredalterat dramaticallydramàticament.
3
8486
2914
les nostres ments han estat dràsticament alterades.
00:23
As you all know, the carscotxes that people droveconduir in 1900
4
11400
3324
Com sabreu, els cotxes que la gent conduïa l'any 1900
00:26
have alteredalterat because the roadscarreteres are better
5
14724
2074
han canviat perquè les carreteres són millors
00:28
and because of technologytecnologia.
6
16798
2355
i a causa de la tecnologia.
00:31
And our mindsments have alteredalterat, too.
7
19153
1969
I les nostres ments han canviat també.
00:33
We'veHem gones'ha anat from people who confrontedenfrontat a concreteconcret worldmón
8
21122
3944
Hem passat de ser gent que s'enfrontava a un món concret
00:37
and analyzedanalitzat that worldmón primarilyprincipalment in termstermes
9
25066
3399
i que analitzava aquest món valorant-lo principalment
00:40
of how much it would benefitbenefici them
10
28465
2233
en concepte de beneficis,
00:42
to people who confrontconfrontar a very complexcomplex worldmón,
11
30698
4592
a ser gent que s'enfronta a un món molt complex,
00:47
and it's a worldmón where we'vetenim had to developdesenvolupar
12
35290
2209
un món on hem hagut de desenvolupar
00:49
newnou mentalmentals habitshàbits, newnou habitshàbits of mindment.
13
37499
3495
nous hàbits mentals, nous costums de la ment.
00:52
And these includeincloure things like
14
40994
1997
I aquests inclouen coses com
00:54
clothingroba that concreteconcret worldmón with classificationclassificació,
15
42991
4014
vestir aquest món tan concret amb classificacions,
00:59
introducingintroduint abstractionsabstraccions that we try to make
16
47005
2922
introduir-hi abstraccions que mirem de fer
01:01
logicallylògicament consistentconsistent,
17
49927
2196
lògiques i coherents,
01:04
and alsotambé takingpresa the hypotheticalhipotètic seriouslyde debò,
18
52123
2830
i també prenent-nos el què és hipotètic seriosament,
01:06
that is, wonderingpreguntant-se about what mightpotser have been
19
54953
2250
és a dir, preguntant-nos què hauria pogut ésser
01:09
rathermés aviat than what is.
20
57203
2392
enlloc de què és.
01:11
Now, this dramaticDramàtic changecanviar was drawndibuixat to my attentionatenció
21
59595
3552
Bé doncs, aquest canvi tan dràstic em va cridar l'atenció
01:15
througha través massivemassiu I.Q. gainsguanys over time,
22
63147
3760
a través del gran augment del C.I. (Coeficient Intel·lectual) al llarg del temps,
01:18
and these have been trulyveritablement massivemassiu.
23
66907
2369
i aquest augment ha estat realtment gran.
01:21
That is, we don't just get a fewpocs more questionspreguntes right
24
69276
4411
És a dir, que no només encertem unes quantes preguntes més
01:25
on I.Q. testsproves.
25
73687
1473
als tests de C.I.
01:27
We get farlluny more questionspreguntes right on I.Q. testsproves
26
75160
3459
Encertem moltes més preguntes als tests de C.I.
01:30
than eachcadascun succeedingtriomfant generationgeneració
27
78619
2248
que cadascuna de les generacions precedents,
01:32
back to the time that they were inventedinventat.
28
80867
2910
fins al moment en què es van inventar.
01:35
IndeedDe fet, if you scorepuntuació the people a centurysegle agofa
29
83777
3298
De fet, si puntuem la gent de fa un segle
01:39
againsten contra modernmodern normsnormes,
30
87075
1548
segons els varems moderns,
01:40
they would have an averagemitjana I.Q. of 70.
31
88623
3371
tindrien una mitja de 70 punts de C.I.
01:43
If you scorepuntuació us againsten contra theirels seus normsnormes,
32
91994
2725
Si ens puntuéssim a nosaltres mateixos segons els seus varems,
01:46
we would have an averagemitjana I.Q. of 130.
33
94719
3599
tindriem una mitja de 130 punts de C.I.
01:50
Now this has raisedaixecat all sortstipus of questionspreguntes.
34
98318
3357
Bé, això ha fet sorgir tota mena de preguntes.
01:53
Were our immediateimmediat ancestorsavantpassats
35
101675
1905
És que els nostres predecessors inmediats
01:55
on the vergeverge of mentalmentals retardationretard?
36
103580
3235
estaven al límit del retard mental?
01:58
Because 70 is normallynormalment the scorepuntuació for mentalmentals retardationretard.
37
106815
4075
Perquè 70 punts és normalment la puntuació que marca el retard mental.
02:02
Or are we on the vergeverge of all beingser gifteddotats?
38
110890
3032
O és que nosaltres estem a la vora de ser tots superdotats?
02:05
Because 130 is the cuttingtall linelínia for giftednesssobredotació.
39
113922
4236
Perquè 130 és la puntuació de tall pels superdotats.
02:10
Now I'm going to try and argueargumentar for a thirdtercer alternativealternativa
40
118158
3120
Bé doncs, el que intentaré és argumentar una tercera alternativa
02:13
that's much more illuminatingil·luminant than eithertampoc of those,
41
121278
4053
que és molt més reveladora que qualsevol de les anteriors,
02:17
and to put this into perspectiveperspectiva,
42
125331
2622
i per posar to això en perspectiva,
02:19
let's imagineimaginar that a MartianMarcià cameva venir down to EarthTerra
43
127953
2905
imaginem-nos que un marcià vingués a la terra
02:22
and foundtrobat a ruinedarruïnat civilizationcivilització.
44
130858
2835
i trovés una civilització en ruïnes.
02:25
And this MartianMarcià was an archaeologistArqueòleg,
45
133693
2407
I que aquest marcià fos un arqueòleg,
02:28
and they foundtrobat scorespuntuacions, targetobjectiu scorespuntuacions,
46
136100
2887
i que trobés blancs, blancs de tir,
02:30
that people had used for shootingtirar.
47
138987
2923
que la gent havia utilitzat per disparar.
02:33
And first they lookedmirava at 1865,
48
141910
2503
I que primer mirés a l'any 1865,
02:36
and they foundtrobat that in a minuteminut,
49
144413
2071
i descobrís que, en un minut,
02:38
people had only put one bulletbullet in the bullseyeDiana.
50
146484
3709
la gent només havia aconseguit encertar una vegada la diana.
02:42
And then they foundtrobat, in 1898,
51
150193
2317
I que descobrís, mirant l'any 1898,
02:44
that they'dho farien put about fivecinc bulletsbales in the bullseyeDiana in a minuteminut.
52
152510
3784
que havien encertat unes cinc vegades la diana en un minut.
02:48
And then about 1918 they put a hundredcent bulletsbales in the bullseyeDiana.
53
156294
5227
I llavors, vora l'any 1918, que havien encertat unes cent vegades la diana.
02:53
And initiallyinicialment, that archaeologistArqueòleg would be baffleddesconcertat.
54
161521
3855
I, al principi, aquest arqueòleg estaria desconcertat.
02:57
They would say, look, these testsproves were designeddissenyat
55
165376
2597
Dirien, mira, aquests tests van ésser dissenyats
02:59
to find out how much people were steadyconstant of hand,
56
167973
3598
per esbrinar quanta gent tenia el pols ferm,
03:03
how keenmolt agraït theirels seus eyesightvista was,
57
171571
2775
com d'aguda era la seva vista,
03:06
whetherja sigui they had controlcontrol of theirels seus weaponarma.
58
174346
2338
si controlaven bé la seva arma.
03:08
How could these performancesactuacions have escalatedescalada
59
176684
3021
Com podia ser que aquells rendiments haguéssin escalat
03:11
to this enormousenorme degreegrau?
60
179705
2182
en un grau tan enorme?
03:13
Well we now know, of coursecurs, the answerresposta.
61
181887
2275
Nosaltres, per descomptat, coneixem la resposta.
03:16
If that MartianMarcià lookedmirava at battlefieldscamps de batalla,
62
184162
2812
Si aquest marcià mirés a camps de batalla,
03:18
they would find that people had only musketsencapsulats
63
186974
2824
descobriria que la gent només tenia mosquets
03:21
at the time of the CivilCivils WarGuerra
64
189798
2064
a l'època de la Guerra Civil
03:23
and that they had repeatingrepetir riflesfusells
65
191862
1807
i que tenia fusells de repetició
03:25
at the time of the Spanish-AmericanLlatinoamericà WarGuerra,
66
193669
3185
a l'època de la Guerra Hispànico-Americana
03:28
and then they had machinemàquina gunscanons
67
196854
1736
i que tenien ametralledores
03:30
by the time of WorldMón WarGuerra I.
68
198590
2815
durant la Primera Guerra Mundial.
03:33
And, in other wordsparaules, it was the equipmentequips
69
201405
2551
I que, en altres paraules, era l'equipació
03:35
that was in the handsmans of the averagemitjana soldiersoldat
70
203956
2167
que estava a les mans del soldat corrent
03:38
that was responsibleresponsable, not greatermajor keennessentusiasme of eyeull
71
206123
3063
el que n'era responsable, enlloc d'una vista més aguda
03:41
or steadinesssubjecció of hand.
72
209186
2173
o un pols més ferm.
03:43
Now what we have to imagineimaginar is the mentalmentals artilleryartilleria
73
211359
3320
Bé doncs, el que hem d'imaginar-nos és l'arsenal mental
03:46
that we have pickedescollit up over those hundredcent yearsanys,
74
214679
3493
que hem acumulat al llarg d'aquests cent anys,
03:50
and I think again that anotherun altre thinkerpensador will help us here,
75
218172
4063
i crec, novament, que un altre pensador ens ajudarà amb això
03:54
and that's LuriaLuria.
76
222235
2135
i és Luria.
03:56
LuriaLuria lookedmirava at people
77
224370
2144
Luria obserbava gent
03:58
just before they enteredentrada the scientificcientífic ageedat,
78
226514
3653
just abans que entréssin a l'edat científica,
04:02
and he foundtrobat that these people
79
230167
1997
i va esbrinar que aquesta gent
04:04
were resistantresistent to classifyingclassificació de les the concreteconcret worldmón.
80
232164
3657
es resistia a classificar el món concret.
04:07
They wanted to breaktrencar it up
81
235821
1054
Volien trencar-lo
04:08
into little bitsbits that they could use.
82
236875
2590
en trossets petits que puguéssin utilitzar.
04:11
He foundtrobat that they were resistantresistent
83
239465
2290
Va esbrinar que es resistien
04:13
to deducingdescomptant the hypotheticalhipotètic,
84
241755
3501
a deduir des de la hipòtesis,
04:17
to speculatingespeculant about what mightpotser be,
85
245256
2677
a especular sobre què hagués pogut ésser,
04:19
and he foundtrobat finallyfinalment that they didn't dealacord well
86
247933
2637
i va descobrir, finalment, que no s'enfrontaven bé
04:22
with abstractionsabstraccions or usingutilitzant logiclògica on those abstractionsabstraccions.
87
250570
4397
a les abstaccions, o a l'ús de la lògica en aquestes abstraccions.
04:26
Now let me give you a samplemostra of some of his interviewsentrevistes.
88
254967
3140
Deixeu-me ensenyar-vos una mostra d'algunes de les seves entrevistes.
04:30
He talkedva parlar to the headcap man of a personpersona
89
258107
2366
Va parlar amb el capitost d'una població
04:32
in ruralrural RussiaRússia.
90
260473
1832
de la Rússia rural.
04:34
They'dHo farien only had, as people had in 1900,
91
262305
2474
Com tota la gent al 1900, només havíen tingut
04:36
about fourquatre yearsanys of schoolingescolaritat.
92
264779
2181
uns quatre anys d'escolarització.
04:38
And he askedpreguntat that particularparticular personpersona,
93
266960
2360
I li va demanar aquesta persona en particular,
04:41
what do crowscorbs and fishpeix have in commoncomú?
94
269320
3470
què ténen en comú els corbs i els peixos?
04:44
And the fellowcompany said, "AbsolutelyAbsolutament nothing.
95
272790
3067
I ell li va respondre: "Absolutament res.
04:47
You know, I can eatmenjar a fishpeix. I can't eatmenjar a crowCorb.
96
275857
2993
És a dir, puc mejar peix. Però no puc menjar-me un corb.
04:50
A crowCorb can peckpicar at a fishpeix.
97
278850
2326
Un corb pot picotejar un peix.
04:53
A fishpeix can't do anything to a crowCorb."
98
281176
2851
Però un peix no li pot fer res a un corb".
04:56
And LuriaLuria said, "But aren'tno ho són they bothtots dos animalsanimals?"
99
284027
3226
I Luria va dir, "Però no són tots dos animals?"
04:59
And he said, "Of coursecurs not.
100
287253
1410
I ell va respondre, "És clar que no.
05:00
One'sLa a fishpeix.
101
288663
1987
L'un és un peix.
05:02
The other is a birdau."
102
290650
1772
L'altre és un ocell".
05:04
And he was interestedinteressat, effectivelyde manera eficaç,
103
292422
2022
I el què a ell li interessava, efectivament,
05:06
in what he could do with those concreteconcret objectsobjectes.
104
294444
3668
era el que podia fer amb aquells objectes concrets.
05:10
And then LuriaLuria wentva anar to anotherun altre personpersona,
105
298112
2878
Llavors Luria va anar a una altra persona,
05:12
and he said to them,
106
300990
2183
i els va dir,
05:15
"There are no camelscamells in GermanyAlemanya.
107
303173
2696
"No hi ha camells a Alemanya.
05:17
HamburgHamburg is a cityciutat in GermanyAlemanya.
108
305869
2411
Hamburg és una ciutat d'Alemanya.
05:20
Are there camelscamells in HamburgHamburg?"
109
308280
2543
Hi ha camells a Hamburg?"
05:22
And the fellowcompany said,
110
310823
891
I l'altre li va dir,
05:23
"Well, if it's largegran enoughsuficient, there oughthauria to be camelscamells there."
111
311714
4219
"Bé, és prou gran. Certament hi ha d'haver camells".
05:27
And LuriaLuria said, "But what do my wordsparaules implyimplica?"
112
315933
3894
I Luria va dir, "Però, què insinuen les meves paraules?"
05:31
And he said, "Well, maybe it's a smallpetit villagepoble,
113
319827
2277
I ell va dir, " Bé, potser és un poble petit,
05:34
and there's no roomhabitació for camelscamells."
114
322104
2569
i no hi caben, els camells".
05:36
In other wordsparaules, he was unwillingdisposats to treattractar this
115
324673
2263
En altres paraules, no estava disposat a tractar la pregunta
05:38
as anything but a concreteconcret problemproblema,
116
326936
2797
com res que no fos un problema concret,
05:41
and he was used to camelscamells beingser in villagespobles,
117
329733
2558
i estava acostumat a que hi hagués camells als pobles,
05:44
and he was quitebastant unableincapaç to use the hypotheticalhipotètic,
118
332291
3933
i era bastant incapaç d'utilitzar l'hipotètic,
05:48
to askpreguntar himselfa si mateix what if there were no camelscamells in GermanyAlemanya.
119
336224
4907
de preguntar-se què passaria si no hi havia camells a Alemanya.
05:53
A thirdtercer interviewentrevista was conductedrealitzat
120
341131
2813
Es va fer una tercera entrevista
05:55
with someonealgú about the NorthNord PolePol.
121
343944
2984
amb una persona per la zona del Pol Nord.
05:58
And LuriaLuria said, "At the NorthNord PolePol, there is always snowneu.
122
346928
4105
I Luria va dir, "Al Pol Nord, sempre hi ha neu.
06:03
WhereverAllà on there is always snowneu, the bearsóssos are whiteblanc.
123
351033
3955
A tot arreu on hi ha neu, els óssos són blancs.
06:06
What colorcolor are the bearsóssos at the NorthNord PolePol?"
124
354988
3279
De quin color són els óssos al Pol Nord?"
06:10
And the responseresposta was, "SuchTal a thing
125
358267
2402
I la resposta fou, "Això
06:12
is to be settledes va establir by testimonytestimoniatge.
126
360669
2310
ha de ser estipulat mitjançant testimonis.
06:14
If a wiseprudent personpersona cameva venir from the NorthNord PolePol
127
362979
2824
Si una persona sàvia vingués del Pol Nord
06:17
and told me the bearsóssos were whiteblanc,
128
365803
1851
i em digués que els óssos són blancs,
06:19
I mightpotser believe him,
129
367654
1479
segurament me'l creuria,
06:21
but everycada bearsuportar that I have seenvist is a brownmarró bearsuportar."
130
369133
4205
però tots els óssos que he vist són óssos brus".
06:25
Now you see again, this personpersona has rejectedrebutjada
131
373338
2984
Veieu, de nou, com aquesta persona ha refusat
06:28
going beyondmés enllà the concreteconcret worldmón
132
376322
2195
d'anar més enllà del món concret
06:30
and analyzinganalitzant it througha través everydaycada dia experienceexperiència,
133
378517
3173
i analitzar-lo a través de l'experiència diària,
06:33
and it was importantimportant to that personpersona
134
381690
1866
i era important per aquesta persona
06:35
what colorcolor bearsóssos were --
135
383556
1562
saber de quin color eren els óssos...
06:37
that is, they had to huntcaça bearsóssos.
136
385118
2281
és a dir, els havíen de caçar.
06:39
They weren'tno ho eren willingdisposat to engageenganxar in this.
137
387399
2409
No estaven disposats a enfrontar-se a això.
06:41
One of them said to LuriaLuria,
138
389808
1837
Un d'ells va dir-li a Luria,
06:43
"How can we solveresoldre things that aren'tno ho són realreal problemsproblemes?
139
391645
3500
"Com podem sol·lucionar coses que no són problemes reals?
06:47
NoneCap of these problemsproblemes are realreal.
140
395145
1891
Cap d'aquests problemes és real.
06:49
How can we addressadreça them?"
141
397036
2643
Com ens hi podem enfrontar?"
06:51
Now, these threetres categoriescategories --
142
399679
3545
Bé, aquestes tres categories:
06:55
classificationclassificació,
143
403224
1491
la classificació,
06:56
usingutilitzant logiclògica on abstractionsabstraccions,
144
404715
2141
l'utilització de la lògica en les abstraccions,
06:58
takingpresa the hypotheticalhipotètic seriouslyde debò --
145
406856
2769
i prendre's l'hipotètic seriosament,
07:01
how much differencediferència do they make in the realreal worldmón
146
409625
2438
quin impacte tenen en el món real
07:04
beyondmés enllà the testingWikipedia roomhabitació?
147
412063
1893
més enllà de la sala d'exàmens?
07:05
And let me give you a fewpocs illustrationsil·lustracions.
148
413956
2970
I deixeu-me donar-bos uns quants exemples.
07:08
First, almostgairebé all of us todayavui get a highalt schoolescola diplomaDiploma de.
149
416926
3389
Primerament, gairebé tothom avui dia aconsegueix un diploma en acabar l'institut.
07:12
That is, we'vetenim gones'ha anat from fourquatre to eightvuit yearsanys of educationeducació
150
420315
3397
És a dir: hem passat de quatre a vuit anys d'escolarització
07:15
to 12 yearsanys of formalformal educationeducació,
151
423712
2777
a 12anys d'educació formal
07:18
and 52 percentpercentatge of AmericansNord-americans
152
426489
1901
i el 52 per cent dels americans
07:20
have actuallyen realitat experiencedexperimentat some typeescriu of tertiaryterciari educationeducació.
153
428390
3820
han rebut, de fet, algun tipus d'educació terciària.
07:24
Now, not only do we have much more educationeducació,
154
432210
4032
Bé doncs, no només tenim molta més educació
07:28
and much of that educationeducació is scientificcientífic,
155
436242
2693
sinó que molta d'aquesta educació és científica,
07:30
and you can't do scienceciència withoutsense classifyingclassificació de les the worldmón.
156
438935
4010
i no es pot fer ciència sense classificar el món.
07:34
You can't do scienceciència withoutsense proposingproposant hypotheseshipòtesis.
157
442945
3859
No es pot fer ciència sense proposar hipòtesis.
07:38
You can't do scienceciència withoutsense makingelaboració it logicallylògicament consistentconsistent.
158
446804
4174
No es pot fer ciència sense fer-la lògicament coherent.
07:42
And even down in gradegrau schoolescola, things have changedha canviat.
159
450978
3810
I fins i tot en les notes escolars les coses han canviat.
07:46
In 1910, they lookedmirava at the examinationsexàmens
160
454788
2934
L'any 1910, van mirar els exàmens
07:49
that the stateestat of OhioOhio gaveva donar to 14-year-oldspersones d'edat,
161
457722
3820
que l'estat d'Ohio feia als nens de 14 anys,
07:53
and they foundtrobat that they were all
162
461542
1606
i van descobrir que examinaven
07:55
for sociallysocialment valuedvalorat concreteconcret informationinformació.
163
463148
3435
informació concreta amb valor social.
07:58
They were things like,
164
466583
1331
Eren coses com
07:59
what are the capitalscapitells of the 44 or 45 statesestats
165
467914
2887
quines eren les capitals dels 44 o 45 estats
08:02
that existedexistit at that time?
166
470801
2374
que existien en aquell moment.
08:05
When they lookedmirava at the examsexàmens
167
473175
1578
Quan varen mirar els exàmens
08:06
that the stateestat of OhioOhio gaveva donar in 1990,
168
474753
3147
que l'estat d'Ohio feia el 1990,
08:09
they were all about abstractionsabstraccions.
169
477900
2386
eren tots sobre abstraccions.
08:12
They were things like,
170
480286
1593
Eren coses com
08:13
why is the largestel més gran cityciutat of a stateestat rarelypoques vegades the capitalcapital?
171
481879
5134
perquè la ciutat més gran de l'estat no n'és gairebé mai la capital?
08:19
And you were supposedsuposat to think, well,
172
487013
1564
I se suposava que havies de pensar, bé,
08:20
the stateestat legislaturelegislatura was rural-controlledrural controlat,
173
488577
3214
la legislatura de l'estat era controlada pel camp,
08:23
and they hatedodiat the biggran cityciutat,
174
491791
2098
i ells odiaven la gran ciutat,
08:25
so rathermés aviat than puttingposant the capitalcapital in a biggran cityciutat,
175
493889
2593
de manera que, en lloc de posar la capital en una gran ciutat,
08:28
they put it in a countycomtat seatseient.
176
496482
1438
la van posar en un emplaçament rural.
08:29
They put it in AlbanyAlbany rathermés aviat than NewNou YorkYork.
177
497920
2736
Van posar-la a Albany enlloc de Nova York,
08:32
They put it in HarrisburgHarrisburg rathermés aviat than PhiladelphiaPhiladelphia.
178
500656
3056
La van posar a Harrisburg enlloc d'a Filadèlfia.
08:35
And so forthendavant.
179
503712
1935
I successivament.
08:37
So the tenortenor of educationeducació has changedha canviat.
180
505647
2431
De manera que el tenor de l'educació ha canviat.
08:40
We are educatingeducar people to take the hypotheticalhipotètic seriouslyde debò,
181
508078
4034
Estem educant la gent per prendre's l'hipotètic seriosament,
08:44
to use abstractionsabstraccions, and to linkenllaç them logicallylògicament.
182
512112
3578
per utilitzar abstraccions, i enllaçar-les lògicament.
08:47
What about employmentocupació?
183
515690
2381
I què passa amb el treball?
08:50
Well, in 1900, threetres percentpercentatge of AmericansNord-americans
184
518071
3900
Bé, l'any 1900, el tres per cent dels americans
08:53
practicedpracticat professionsprofessions that were cognitivelycognitivament demandingexigent.
185
521971
3542
duien a terme professions que eren cognitivament exigents.
08:57
Only threetres percentpercentatge were lawyersadvocats or doctorsmetges or teachersprofessors.
186
525513
4055
Només el tres per cent eren advocats o metges o professors.
09:01
TodayAvui, 35 percentpercentatge of AmericansNord-americans
187
529568
2863
Avui dia el 35 per cent dels americans
09:04
practicepràctica cognitivelycognitivament demandingexigent professionsprofessions,
188
532431
3319
porten a terme professions cognitivament exigents,
09:07
not only to the professionsprofessions properadequada like lawyeradvocat
189
535750
2626
i no només professions formals com la d'advocat
09:10
or doctormetge or scientistcientífic or lecturerprofessor,
190
538376
2549
o metge o científic o acadèmic,
09:12
but manymolts, manymolts sub-professionssub-professions
191
540925
1818
sinó moltes i moltes més sub-profesions
09:14
havingtenint to do with beingser a techniciantècnic,
192
542743
1941
que tenen relació amb ser un tècnic,
09:16
a computerordinador programmerprogramador.
193
544684
2025
un programador informàtic.
09:18
A wholetot rangerang of professionsprofessions now make cognitivecognitiu demandsdemandes.
194
546709
4324
Un ampli ventall de professions avui dia són cognitivament exigents.
09:23
And we can only meettrobar-se the termstermes of employmentocupació
195
551033
2930
I només podem estar a l'alçada de les demandes de la contractació
09:25
in the modernmodern worldmón by beingser cognitivelycognitivament
196
553963
2497
en el món modern essent cognitivament
09:28
farlluny more flexibleflexible.
197
556460
2261
molt més flexibles.
09:30
And it's not just that we have manymolts more people
198
558721
3223
I no és només que tinguem molta més gent
09:33
in cognitivelycognitivament demandingexigent professionsprofessions.
199
561944
2990
fent feines cognitivament exigents.
09:36
The professionsprofessions have been upgradedmillorat.
200
564934
2403
Les professions s'han actualitzat.
09:39
CompareComparar the doctormetge in 1900,
201
567337
2111
Compareu un metge del 1900,
09:41
who really had only a fewpocs trickstrucs up his sleevemàniga,
202
569448
3049
que realment només tenia uns quants trucs a la màniga,
09:44
with the modernmodern generalgeneral practitionerpracticant or specialistespecialista,
203
572497
2808
amb el metge de capçalera o l'especialista moderns,
09:47
with yearsanys of scientificcientífic trainingentrenament.
204
575305
2679
amb anys d'estudis científics.
09:49
CompareComparar the bankerbanquer in 1900,
205
577984
2269
Compareu el banquer de 1900,
09:52
who really just needednecessari a good accountantcomptador
206
580253
2413
que realment només necessitava un bon contable
09:54
and to know who was trustworthyconfiança in the locallocal communitycomunitat
207
582666
3176
i saber qui era digne de confiança en la comunitat local
09:57
for payingpagant back theirels seus mortgagehipoteca.
208
585842
2291
perquè li pagués l'hipoteca.
10:00
Well, the merchantcomerciant bankersbanquers who broughtportat the worldmón to theirels seus kneesgenolls
209
588133
3229
Bé, els banquers mercantils que van fer agenollar-se al món
10:03
maypot have been morallymoralment remissnegligent,
210
591362
1766
podien ser morlament negligents,
10:05
but they were cognitivelycognitivament very agileàgil.
211
593128
3139
però eren cognitivament molt àgils.
10:08
They wentva anar farlluny beyondmés enllà that 1900 bankerbanquer.
212
596267
4611
Van anar molt més lluny que els banquers del 1900.
10:12
They had to look at computerordinador projectionsprojeccions
213
600878
2167
Havíen de mirar els pronòstics informàtics
10:15
for the housinghabitatge marketmercat.
214
603045
2000
pel mercat immobiliari.
10:17
They had to get complicatedcomplicat CDO-squaredCDO escairat
215
605045
3905
Havíen d'obtenir complicades CDO (obligacions de deute garantitzat) al quadrat
10:20
in orderordre to bundlepaquet debtdeute togetherjunts
216
608950
2450
per poder agrupar el deute
10:23
and make debtdeute look as if it were actuallyen realitat a profitableaprofitable assetactiu.
217
611400
3759
i fer-lo passar per un actiu efectivament profitós.
10:27
They had to preparepreparar a casecas to get ratingl'índex agenciesagències
218
615159
3100
Havíen de preparar una argumentació per tal que les agències de classificació
10:30
to give it a AAAAAA,
219
618259
1111
els donéssin un AAA,
10:31
thoughperò in manymolts casescasos, they had virtuallypràcticament bribedsobornat the ratingl'índex agenciesagències.
220
619370
4234
tot i que en moltes ocasions, de fet havíen sobornat les agències de classificació.
10:35
And they alsotambé, of coursecurs, had to get people
221
623604
2029
I també, és clar, havíen de fer que la gent
10:37
to acceptacceptar these so-calledl'anomenat assetsactius
222
625633
2687
acceptés aquests suposats actius
10:40
and paypagar moneydiners for them
223
628320
1500
i pagués diners per ells
10:41
even thoughperò they were highlymolt vulnerablevulnerable.
224
629820
2587
tot i que eren enormement vulnerables.
10:44
Or take a farmeragricultor todayavui.
225
632407
1590
O imagineu-vos un granjer avui dia.
10:45
I take the farmgranja managergerent of todayavui as very differentdiferent
226
633997
3280
Considero que el gerent d'una granja avui és molt diferent
10:49
from the farmeragricultor of 1900.
227
637277
2491
al granjer de l'any 1900.
10:51
So it hasn'tno ho ha fet just been the spreaddifusió
228
639768
1838
De manera que no només ha estat la proliferació
10:53
of cognitivelycognitivament demandingexigent professionsprofessions.
229
641606
3191
de professions cognitivament exigents.
10:56
It's alsotambé been the upgradingActualització of taskstasques
230
644797
2380
També ha estat l'actualització de feines
10:59
like lawyeradvocat and doctormetge and what have you
231
647177
2567
com advocat i metge i tota la resta
11:01
that have madefet demandsdemandes on our cognitivecognitiu facultiesfacultats.
232
649744
3777
les que han imposat aquestes exigències a les nostres facultats cognitives.
11:05
But I've talkedva parlar about educationeducació and employmentocupació.
233
653521
3159
Però he parlat d'educació i treball.
11:08
Some of the habitshàbits of mindment that we have developeddesenvolupat
234
656680
3339
Alguns dels hàbits del pensament que hem desenvolupat
11:12
over the 20thth centurysegle
235
660019
1607
al llarg del segle XX
11:13
have paidpagat off in unexpectedinesperat areasàrees.
236
661626
2595
han donat resultats en camps inesperats.
11:16
I'm primarilyprincipalment a moralmoral philosopherfilòsof.
237
664221
2271
Sóc, prioritàriament, un filòsof moral.
11:18
I merelysimplement have a holidayfesta in psychologyPsicologia,
238
666492
3688
Només he passat de puntetes per la psicologia,
11:22
and what interestsinteressos me in generalgeneral is moralmoral debatedebat.
239
670180
4408
i el que m'interessa en general és el debat moral.
11:26
Now over the last centurysegle,
240
674588
2731
Al llarg del darrer segle,
11:29
in developeddesenvolupat nationsnacions like AmericaAmèrica,
241
677319
2350
en nacions desenvolupades com Amèrica,
11:31
moralmoral debatedebat has escalatedescalada
242
679669
1981
el debat moral s'ha intensificat
11:33
because we take the hypotheticalhipotètic seriouslyde debò,
243
681650
3339
perquè ens prenem l'hipotètic seriosament,
11:36
and we alsotambé take universalsuniversals seriouslyde debò
244
684989
3215
i també ens prenem els temes universals seriosament
11:40
and look for logicallògic connectionsconnexions.
245
688204
2796
i busquem connexions lògiques.
11:43
When I cameva venir home in 1955 from universityuniversitat
246
691000
3735
Quan vaig tornar a casa de la universitat l'any 1955
11:46
at the time of MartinMartin LutherLuter KingRei,
247
694735
2307
al mateix temps que Martin Luther King,
11:49
a lot of people cameva venir home at that time
248
697042
2322
un munt de gent tornava a casa en aquell moment
11:51
and startedva començar havingtenint argumentsarguments with theirels seus parentspares and grandparentsavis.
249
699364
3750
i començava a discutir amb els seus pares i avis.
11:55
My fatherpare was bornnascut in 1885,
250
703114
3228
El meu pare va néixer l'any 1885,
11:58
and he was mildlysuaument raciallyracial biasedtendenciat.
251
706342
2563
i tenia una lleugera orientació racista.
12:00
As an IrishmanIrlandès, he hatedodiat the EnglishAnglès so much
252
708905
2103
Com a irlandès, odiava tant als anglesos
12:03
he didn't have much emotionemoció for anyoneningú elsealtra cosa.
253
711008
2321
que no tenia gaire passió per ningú més.
12:05
(LaughterRiure)
254
713329
3271
(Riures)
12:08
But he did have a sensesentit that blacknegre people were inferiorinferior.
255
716600
4508
Però sí que tenia la concepció que la gent negra era inferior.
12:13
And when we said to our parentspares and grandparentsavis,
256
721108
2848
I quan nosaltres dèiem als nostres pares i avis,
12:15
"How would you feel if tomorrowdemà morningmatí you wokeva despertar up blacknegre?"
257
723956
4493
"Com us sentiríeu si demà al matí us llevéssiu essent negres?"
12:20
they said that is the dumbestmés tonta thing you've ever said.
258
728449
3621
Ells deien que allò era la cosa més ximple que havíem dit mai.
12:24
Who have you ever knownconegut who wokeva despertar up in the morningmatí --
259
732070
2502
A qui has conegut mai que es llevés al matí...
12:26
(LaughterRiure) --
260
734572
2402
(Riures)
12:28
that turnedconvertit blacknegre?
261
736974
1230
havent-se tornat negre?
12:30
In other wordsparaules, they were fixedfix in the concreteconcret
262
738204
3516
En altres paraules, estaven fixats en les
12:33
morescostums and attitudesactituds they had inheritedheretat.
263
741720
3513
costums i actituds concretes que havíen heretat.
12:37
They would not take the hypotheticalhipotètic seriouslyde debò,
264
745233
3011
No volíen prendre's l'hipotètic seriosament,
12:40
and withoutsense the hypotheticalhipotètic,
265
748244
1484
i sense l'hipotètic,
12:41
it's very difficultdifícil to get moralmoral argumentargument off the groundterra.
266
749728
4019
és molt difícil iniciar una discussió moral.
12:45
You have to say, imagineimaginar you were
267
753747
2635
Has de dir: imagineu-vos que sou
12:48
in IranL'Iran, and imagineimaginar that your relativesfamiliars
268
756382
5585
a l'Iran, i imagineu-vos que els vostres parents
12:53
all sufferedpatit from collateralgarantia damagedany
269
761967
2700
han sofert tots danys colaterals
12:56
even thoughperò they had donefet no wrongmal.
270
764667
1946
tot i que no han fet res dolent.
12:58
How would you feel about that?
271
766613
2061
Com us sentiríeu?
13:00
And if someonealgú of the oldermés vell generationgeneració saysdiu,
272
768674
2720
I si algú més gran que la gent de la vostra generació diu,
13:03
well, our governmentgovern takes carecura of us,
273
771394
1930
bé, el govern té cura de nosaltres,
13:05
and it's up to theirels seus governmentgovern to take carecura of them,
274
773324
2943
i és feina del seu govern tenir cura d'ells,
13:08
they're just not willingdisposat to take the hypotheticalhipotètic seriouslyde debò.
275
776267
4068
llavors és que no estàn disposats a prendre's l'hipotètic seriosament.
13:12
Or take an IslamicIslàmica fatherpare whoseels qui daughterfilla has been rapedviolada,
276
780335
3367
O imagineu-vos a un pare islàmic la filla del qual ha estat violada,
13:15
and he feelsse sent he's honor-boundhonor limitats to killmatar her.
277
783702
3210
i pensa que és el seu deute d'honor matar-la.
13:18
Well, he's treatingtractant his morescostums
278
786912
2360
Bé, està tractant els seus costums
13:21
as if they were sticksPals and stonespedres and rocksroques that he had inheritedheretat,
279
789272
3900
com si fóssin pals i pedres i roques que ha heretat,
13:25
and they're unmovableinamovibles in any way by logiclògica.
280
793172
2645
i que són de totes, totes inamobibles per la lògica.
13:27
They're just inheritedheretat morescostums.
281
795817
2576
Però només són costums heretades.
13:30
TodayAvui we would say something like,
282
798393
2201
Avui dia diríem quelcom del tipus:
13:32
well, imagineimaginar you were knockedcopejat unconsciousinconscient and sodomizedsodomized.
283
800594
3577
bé, imagina't que et deixéssin inconscient i et sodomitzessin.
13:36
Would you deservemereixen to be killedmorts?
284
804171
1673
Et mereixeries que et matessin?
13:37
And he would say, well that's not in the KoranAlcorà.
285
805844
2895
I ell diria, bé, això no hi surt, al Corà.
13:40
That's not one of the principlesprincipis I've got.
286
808739
4022
Aquest no és un dels principis que tinc.
13:44
Well you, todayavui, universalizeuniversalitzar your principlesprincipis.
287
812761
2841
Bé doncs, avui dia, universalitzem els nostres principis.
13:47
You stateestat them as abstractionsabstraccions and you use logiclògica on them.
288
815602
3557
Els postulem com a abstraccions i utilitzem la lògica sobre ells.
13:51
If you have a principleprincipi suchtal as,
289
819159
2273
Si tens un principi com, per exemple,
13:53
people shouldn'tno sufferpateix unlessa menys que they're guiltyculpable of something,
290
821432
3646
que la gent no hauria de patir a no ser que siguin culpables d'alguna cosa,
13:57
then to excludeexcloure blacknegre people
291
825078
2096
llavors, per excloure'n la gent negre
13:59
you've got to make exceptionsexcepcions, don't you?
292
827174
2498
has de fer excepcions, no?
14:01
You have to say, well, blacknessfoscor of skinpell,
293
829672
2988
Has de dir, bé, tenir la pell negra,
14:04
you couldn'tno podia sufferpateix just for that.
294
832660
2623
no hauries de patir només per això.
14:07
It musthaver de be that blacksnegres are somehowd'alguna manera taintedcontaminada.
295
835283
3263
Deu ser que els negres estàn corromputs d'alguna manera.
14:10
And then we can bringportar empiricalempírica evidenceevidència to bearsuportar, can't we,
296
838546
3167
I podem aportar proves científiques per oposar-nos-hi, oi que sí?
14:13
and say, well how can you considerconsidereu all blacksnegres taintedcontaminada
297
841713
2916
I dir, com pots considerar que tots els negres corruptes
14:16
when StSt. AugustineAgustí was blacknegre and ThomasThomas SowellSowell is blacknegre.
298
844629
3794
quan St. Agustí era negre i Thomas Sowell és negre?
14:20
And you can get moralmoral argumentargument off the groundterra, then,
299
848423
3425
I llavors és quan pots iniciar una discussió moral,
14:23
because you're not treatingtractant moralmoral principlesprincipis as concreteconcret entitiesentitats.
300
851848
4554
perquè no estàs tractant els principis morals com a entitats concretes.
14:28
You're treatingtractant them as universalsuniversals,
301
856402
1937
Els estàs tractant com a universals,
14:30
to be renderedprestats consistentconsistent by logiclògica.
302
858339
2779
que han d'esdevenir coherents a través de la lògica.
14:33
Now how did all of this arisesorgir out of I.Q. testsproves?
303
861118
3130
Bé doncs, com ha pogut tot això derivar dels tests de C.I.?
14:36
That's what initiallyinicialment got me going on cognitivecognitiu historyhistòria.
304
864248
4010
Això és el que em va fer fixar-me inicialment en l'història cognitiva.
14:40
If you look at the I.Q. testprova,
305
868258
1885
Si mireu un test de C.I.,
14:42
you find the gainsguanys have been greatestel més gran in certaincert areasàrees.
306
870143
3985
trobareu que els increments han estat majors en certes àrees.
14:46
The similaritiessimilituds subtestsubtest of the WechslerWechsler
307
874128
2603
Les subtest de similituds del Wechsler
14:48
is about classificationclassificació,
308
876731
2269
gira al voltant de la classificació,
14:51
and we have madefet enormousenorme gainsguanys
309
879000
2080
i hem fet enormes millores
14:53
on that classificationclassificació subtestsubtest.
310
881080
3110
en aquest subtest de classificació.
14:56
There are other partsparts of the I.Q. testprova batterybateria
311
884190
3281
Hi ha altres parts de la bateria de testos del C.I.
14:59
that are about usingutilitzant logiclògica on abstractionsabstraccions.
312
887471
3096
que se centren en l'ús de la lògica i les abstraccions.
15:02
Some of you maypot have takenpresa Raven'sDel Corb ProgressiveProgressista MatricesMatrius,
313
890567
3474
Alguns de vosaltres deveu haver fet Matrius Progressives de Raven,
15:06
and it's all about analogiesanalogies.
314
894041
2538
que se centren en analogies,
15:08
And in 1900, people could do simplesenzill analogiesanalogies.
315
896579
3856
I l'any 1900, la gent podia fer analogies simples.
15:12
That is, if you said to them, catsgats are like wildcatsWildcats.
316
900435
4345
És a dir, si els haguéssiu dit: els gats domèstics són com els salvatges.
15:16
What are dogsgossos like?
317
904780
1576
Com són els góssos domèstics?
15:18
They would say wolvesllops.
318
906356
2092
Us hauríen dit: com els llops.
15:20
But by 1960, people could attackatac Raven'sDel Corb
319
908448
3544
Però l'any 1960, la gent podia executar les matrius de Raven
15:23
on a much more sophisticatedsofisticat levelnivell.
320
911992
2650
a un nivell molt més sofisticat.
15:26
If you said, we'vetenim got two squaresquadrats followedseguit by a triangletriangle,
321
914642
4507
Si diguéssiu, tenim dos quadrats seguits d'un triangle,
15:31
what followssegueix two circlescercles?
322
919149
2236
què seguria a dos cercles?
15:33
They could say a semicirclesemicercle.
323
921385
2287
Dirien: un semicercle.
15:35
Just as a triangletriangle is halfla meitat of a squarequadrat,
324
923672
2178
De la mateixa manera que un triangle es mig quadrat,
15:37
a semicirclesemicercle is halfla meitat of a circlecercle.
325
925850
2718
un semicercle és mig cercle.
15:40
By 2010, collegeuniversitat graduatesgraduats, if you said
326
928568
3593
Al 2010, graduats universitaris, si diguéssiu
15:44
two circlescercles followedseguit by a semicirclesemicercle,
327
932161
3235
dos cercles seguits d'un semicercle,
15:47
two sixteens16 anys followedseguit by what,
328
935396
2790
dos setzes seguits de què?
15:50
they would say eightvuit, because eightvuit is halfla meitat of 16.
329
938186
3736
Ells hauríen dit vuit, perquè vuit és la meitat de setze.
15:53
That is, they had movedmogut so farlluny from the concreteconcret worldmón
330
941922
2866
És a dir, s'hauríen allunyat tant del món concret
15:56
that they could even ignoreignorar
331
944788
2293
que podrien fins i tot ignorar
15:59
the appearanceaparença of the symbolssímbols that were involvedimplicat in the questionpregunta.
332
947081
4523
l'aparença dels símbols involucrats en la pregunta.
16:03
Now, I should say one thing that's very dishearteningdescoratjador.
333
951604
3164
Bé, hauria de dir una cosa que és bastant desmotivadora.
16:06
We haven'tno ho han fet madefet progressprogrés, progressar on all frontsfronts.
334
954768
2872
No hem fet progressos en tots els fronts.
16:09
One of the waysmaneres in whichquin we would like to dealacord
335
957640
2764
Una de les maneres en les quals ens agradaria enfrontar-nos
16:12
with the sophisticationsofisticació of the modernmodern worldmón
336
960404
2198
a la sofisticació del món modern
16:14
is througha través politicspolítica,
337
962602
2036
és a través de la política,
16:16
and sadlytristament you can have humanehumà moralmoral principlesprincipis,
338
964638
3335
i desgraciadament hom pot tenir principis morals humans,
16:19
you can classifyclassificar, you can use logiclògica on abstractionsabstraccions,
339
967973
4420
classificar, utilitzar la lògica a les abstraccions,
16:24
and if you're ignorantignorant of historyhistòria and of other countriespaïsos,
340
972393
2930
però si ignora la Història i la resta de països,
16:27
you can't do politicspolítica.
341
975323
2427
no pot involucrar-se en la política.
16:29
We'veHem noticednotat, in a trendtendència amongentre youngjove AmericansNord-americans,
342
977750
3020
Ens hem adonat d'una tendència entre els joves americans,
16:32
that they readllegir lessmenys historyhistòria and lessmenys literatureliteratura
343
980770
2875
i és que llegeixen menys història i menys literatura
16:35
and lessmenys materialmaterial about foreignestranger landsterres,
344
983645
2610
i menys materials extrangers,
16:38
and they're essentiallyfonamentalment ahistoricalahistòrica.
345
986255
1695
i que són essencialment ahistòrics.
16:39
They liveen directe in the bubblebombolla of the presentpresent.
346
987950
2117
Viuen a la bombolla del present.
16:42
They don't know the KoreanCoreà WarGuerra from the warguerra in VietnamVietnam.
347
990067
2856
No saben distingir la Guerra Corea de la guerra de Vietnam.
16:44
They don't know who was an allyaliat of AmericaAmèrica in WorldMón WarGuerra IIII.
348
992923
4183
No saben qui eren els aliats d'Amèrica durant la Segona Guerra Mundial.
16:49
Think how differentdiferent AmericaAmèrica would be
349
997106
2621
Penseu com de diferent seria Amèrica
16:51
if everycada AmericanNord-americà knewsabia that this is the fifthcinquè time
350
999727
3596
si tots els americans sabessin que és la cinquena vegada
16:55
WesternWestern armiesexèrcits have gones'ha anat to AfghanistanL'Afganistan to put its housecasa in orderordre,
351
1003323
4094
que els exèrcits Occidentals han anat a Afganistan a posar els punts sobre les is,
16:59
and if they had some ideaidea of exactlyexactament what had happenedsucceït
352
1007417
3364
i si tinguessin alguna idea del què va passar exactament
17:02
on those fourquatre previousanterior occasionsocasions.
353
1010781
2325
en cadascuna de les quatre ocasions anteriors.
17:05
(LaughterRiure)
354
1013106
950
(Riures)
17:06
And that is, they had barelyamb prou feines left,
355
1014056
1948
Que és que gairebé no han ni marxat,
17:08
and there wasn'tno ho era a tracerastrejar in the sandsorra.
356
1016004
2332
i que no hi havia ni un rastre a la sorra.
17:10
Or imagineimaginar how differentdiferent things would be
357
1018336
3208
O imagineu-vos com de differents serien les coses
17:13
if mostla majoria AmericansNord-americans knewsabia that we had been liedlied
358
1021544
2756
si la majoria dels americans sabessin que els han estat mentint
17:16
into fourquatre of our last sixsis warsguerres.
359
1024300
2925
sobre quatre de les últimes sis guerres.
17:19
You know, the SpanishCastellà didn't sinkpica the battleshipcuirassat MaineMaine,
360
1027225
2934
Sabeu, els espanyols no van enfonsar l'acoraçat Marine,
17:22
the LusitaniaLusitània was not an innocentinnocent vesselvaixell
361
1030159
2258
el Lusitania no era una nau innocent
17:24
but was loadedcarregat with munitionsmunicions,
362
1032417
2633
sinó que estava carregada de munició,
17:27
the NorthNord VietnameseVietnamita did not attackatac the SeventhSetè FleetFlota,
363
1035050
4078
els nord-vietmanites no van atacar la Setena Flota,
17:31
and, of coursecurs, SaddamSaddam HusseinHussein hatedodiat alal QaedaQaeda
364
1039128
3568
i, per suposat, Saddam Hussein odiava a Al Qaeda
17:34
and had nothing to do with it,
365
1042696
1909
i no tenia res a veure amb ells,
17:36
and yetencara the administrationAdministració convincedconvençut 45 percentpercentatge of the people
366
1044605
3803
i tot i així, l'administració va convèncer al 45% de la població de
17:40
that they were brothersgermans in armsarmes,
367
1048408
1544
que eren germans d'armes,
17:41
when he would hangpenjar one from the nearestmés proper lamppostfanal.
368
1049952
3879
quan volia penjar-ne a un de l'arbre més proper.
17:45
But I don't want to endfinal on a pessimisticpessimista notenota.
369
1053831
3469
Però no vull acabar amb una nota pessimista.
17:49
The 20thth centurysegle has shownmostrat enormousenorme cognitivecognitiu reservesreserves
370
1057300
4518
El segle XX ha mostrat enormes reserves cognitives
17:53
in ordinaryordinari people that we have now realizedadonar-se'n,
371
1061818
3653
en gent ordinària, de les quals ens hem adonat ara,
17:57
and the aristocracyaristocràcia was convincedconvençut
372
1065471
2064
i l'aristocràcia estava convençuda
17:59
that the averagemitjana personpersona couldn'tno podia make it,
373
1067535
2179
que la gent corrent no ho aconseguiria,
18:01
that they could never shareCompartir theirels seus mindsetmentalitat
374
1069714
2966
que mai podrien compartir la seva mentalitat
18:04
or theirels seus cognitivecognitiu abilitieshabilitats.
375
1072680
2606
o les seves habilitats cognitives.
18:07
LordSenyor CurzonCurzon onceun cop said
376
1075286
1714
Lord Curzon va dir una vegada
18:09
he saw people bathingbany in the NorthNord SeaMar,
377
1077000
2264
que havia vist gent banyar-se al Mar del Nord,
18:11
and he said, "Why did no one tell me
378
1079264
1663
i havia dit, "Perquè ningú m'havia dit
18:12
what whiteblanc bodiescossos the lowermés baix orderscomandes have?"
379
1080927
2976
que les classes baixes tenien cossos tan blancs?"
18:15
As if they were a reptilerèptil.
380
1083903
2351
Com si fossin reptils.
18:18
Well, DickensDickens was right and he was wrongmal. [CorrectionCorrecció: RudyardRudyard KiplingKipling]
381
1086254
3050
Bé, Dickens tenia raó i ell estava equivocat.
[Correcció: Rudyard Kipling]
18:21
[KiplingKipling] said, "The colonel'sdel coronel ladysenyora and JudyJudy O'GradyO ' Grady
382
1089304
3710
[Kipling] va dir "La dona del coronel i Judy O'Grady
18:25
are sistersgermanes underneathper sota the skinpell."
383
1093014
3209
són germanes sota la pell".
18:28
(ApplauseAplaudiments)
384
1096223
4000
(Aplaudiments).
Translated by Anna Alabau
Reviewed by Judit Piñol

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Flynn - Moral philosopher
James Flynn challenges our fundamental assumptions about intelligence.

Why you should listen

Year over year, people fare better on standardized tests, a global phenomenon known as the Flynn Effect. James Flynn, the New Zealand-based researcher who discovered this, believes that environmental factors play a greater role in intelligence than genetics does.

His latest findings, discussed in his 2012 book Are We Getting Smarter?, also suggest that women are not only as intelligent as men, but superior when it comes to executive function. “Women, when exposed to modernity, do equal men for IQ,” Flynn said to TV ONE’s Greg Boyed. “But in the formal educational setting where they apply their intelligence, they’re outperforming men all hollow.”

Flynn, a retired university professor, has written extensively about the connection between ongoing equality and IQ gains, democracy and human rights. He also wrote a compelling book about books, The Torchlight List, in which he lists 200 must-reads.

More profile about the speaker
James Flynn | Speaker | TED.com