ABOUT THE SPEAKER
James Flynn - Moral philosopher
James Flynn challenges our fundamental assumptions about intelligence.

Why you should listen

Year over year, people fare better on standardized tests, a global phenomenon known as the Flynn Effect. James Flynn, the New Zealand-based researcher who discovered this, believes that environmental factors play a greater role in intelligence than genetics does.

His latest findings, discussed in his 2012 book Are We Getting Smarter?, also suggest that women are not only as intelligent as men, but superior when it comes to executive function. “Women, when exposed to modernity, do equal men for IQ,” Flynn said to TV ONE’s Greg Boyed. “But in the formal educational setting where they apply their intelligence, they’re outperforming men all hollow.”

Flynn, a retired university professor, has written extensively about the connection between ongoing equality and IQ gains, democracy and human rights. He also wrote a compelling book about books, The Torchlight List, in which he lists 200 must-reads.

More profile about the speaker
James Flynn | Speaker | TED.com
TED2013

James Flynn: Why our IQ levels are higher than our grandparents'

제임스 플린 (James Flynn): 우리의 IQ가 조부모님들보다 더 높은 이유

Filmed:
4,330,212 views

세대가 지날수록 IQ 지수가 점점 증가하는 현상을 "플린 효과" 라고 합니다. 우리는 정말로 더 똑똑해지고 있는 걸까요, 아니면 단지 다른 식으로 사고하는 것 뿐일까요? 이 빠른 속도의 강연에서 도덕 철학자인 제임스 플린은 20세기의 인지능력적 역사를 돌아보며 우리의 달라진 사고 방식이 어떤 놀라운 (그리고 긍정적이지만은 않은) 결과를 낳았는지 시사합니다.
- Moral philosopher
James Flynn challenges our fundamental assumptions about intelligence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
We are going to take a quick빨리 voyage항해
0
791
2399
이제 잠시 20세기 역사를
00:15
over the cognitive인지 적 history역사 of the 20th century세기,
1
3190
3507
인지학적으로 살펴보는
여행을 떠나겠습니다.
00:18
because during...동안 that century세기,
2
6697
1789
왜냐하면 그 세기에
00:20
our minds마음 have altered변경된 dramatically극적으로.
3
8486
2914
우리의 사고가
극적으로 변화했기 때문입니다.
00:23
As you all know, the cars자동차 that people drove운전했다 in 1900
4
11400
3324
아시다시피
1900년에 사람들이 몰던 자동차는
00:26
have altered변경된 because the roads도로 are better
5
14724
2074
현재 더 나아진 도로와
00:28
and because of technology과학 기술.
6
16798
2355
기술력 덕분에
변화했습니다.
00:31
And our minds마음 have altered변경된, too.
7
19153
1969
우리의 사고도
마찬가지로 변했습니다.
00:33
We've우리는 gone지나간 from people who confronted마주 친 a concrete콘크리트 world세계
8
21122
3944
예전의 우리는
실체가 있는 세상을 상대했고
00:37
and analyzed분석 된 that world세계 primarily주로 in terms자귀
9
25066
3399
그 세상을 분석할 때 주로
00:40
of how much it would benefit이익 them
10
28465
2233
우리에게 어떤 이득이 있는가
하는 식으로 분석했지만
00:42
to people who confront대치하다 a very complex복잡한 world세계,
11
30698
4592
오늘날의 우리는
매우 복잡한 세상과 상대하며
00:47
and it's a world세계 where we've우리는 had to develop나타나게 하다
12
35290
2209
그 세상 속에서
00:49
new새로운 mental지적인 habits버릇, new새로운 habits버릇 of mind마음.
13
37499
3495
새로운 정신적 습관,
새로운 사고의 습관을 갖게 됬습니다.
00:52
And these include포함 things like
14
40994
1997
그것은
00:54
clothing의류 that concrete콘크리트 world세계 with classification분류,
15
42991
4014
실체적인 세상을
분류하고 나눠 생각하는 것,
00:59
introducing도입 abstractions추상화 that we try to make
16
47005
2922
논리적으로 일관성있는
01:01
logically논리적으로 consistent일관된,
17
49927
2196
추상적인 개념을 사용하는 것,
01:04
and also또한 taking취득 the hypothetical가상의 seriously진지하게,
18
52123
2830
그리고 가설적인 것을
진지하게 고려하는 것을 포함합니다.
01:06
that is, wondering궁금해하는 about what might have been
19
54953
2250
즉 "무엇일까" 를
생각하는 것 보다는
01:09
rather차라리 than what is.
20
57203
2392
"무엇이 될 수 있었을까" 를
생각하는 것입니다.
01:11
Now, this dramatic극적인 change변화 was drawn그어진 to my attention주의
21
59595
3552
제가 이 극적인 변화에
관심을 가지게 된 것은
01:15
through...을 통하여 massive거대한 I.Q. gains이익 over time,
22
63147
3760
시대가 바뀌며 엄청나게 올라간
IQ 때문이었습니다.
01:18
and these have been truly진실로 massive거대한.
23
66907
2369
이 증가의 정도는
실로 엄청납니다.
01:21
That is, we don't just get a few조금 more questions질문들 right
24
69276
4411
현재의 우리가 전에 비해
IQ 검사에서
01:25
on I.Q. tests검사들.
25
73687
1473
문제를 몇 개 더
맞추는 정도가 아니라
01:27
We get far멀리 more questions질문들 right on I.Q. tests검사들
26
75160
3459
IQ 검사가
개발된 당시부터
01:30
than each마다 succeeding성공하는 generation세대
27
78619
2248
세대를 거듭할수록
01:32
back to the time that they were invented발명 된.
28
80867
2910
점점 훨씬 더 많은
문제를 맞추고 있다는 말입니다.
01:35
Indeed과연, if you score점수 the people a century세기 ago...전에
29
83777
3298
실제로
만일 100년전의 사람들을
01:39
against반대 modern현대 norms규범,
30
87075
1548
현재의 기준으로
평가한다면
01:40
they would have an average평균 I.Q. of 70.
31
88623
3371
그 평균 IQ는
70일 겁니다.
01:43
If you score점수 us against반대 their그들의 norms규범,
32
91994
2725
그들의 기준에서 보면
01:46
we would have an average평균 I.Q. of 130.
33
94719
3599
현재 우리의 평균 IQ는
130이 되는 것이죠.
01:50
Now this has raised높인 all sorts종류 of questions질문들.
34
98318
3357
바로 여기서 온갖
의문점들이 생깁니다.
01:53
Were our immediate즉시의 ancestors선조
35
101675
1905
근대 시절 조상들의 지능이
01:55
on the verge가장자리 of mental지적인 retardation지연?
36
103580
3235
정말 정신 지체 수준이었을까요?
01:58
Because 70 is normally정상적으로 the score점수 for mental지적인 retardation지연.
37
106815
4075
왜냐하면 70은 보통
정신 지체의 기준치거든요.
02:02
Or are we on the verge가장자리 of all being존재 gifted타고난?
38
110890
3032
아니면 우리가 모두
영재에 가까운 수준인 걸까요?
02:05
Because 130 is the cutting절단 line for giftedness영재.
39
113922
4236
왜냐하면 130이
영재의 기준치기 때문입니다.
02:10
Now I'm going to try and argue논하다 for a third제삼 alternative대안
40
118158
3120
여기서 저는
세번째 가능성을 주장하려고 합니다.
02:13
that's much more illuminating조명 than either어느 한 쪽 of those,
41
121278
4053
저 두 주장보다
훨씬 조리있는 주장이죠.
02:17
and to put this into perspective원근법,
42
125331
2622
여러분의 이해를 돕기 위해
02:19
let's imagine상상하다 that a Martian화성인 came왔다 down to Earth지구
43
127953
2905
한번 상상해 보시기 바랍니다.
한 화성인이 지구에 내려와서
02:22
and found녹이다 a ruined망가진 civilization문명.
44
130858
2835
멸망한 문명을
발견했다고 쳐봅시다.
02:25
And this Martian화성인 was an archaeologist고고학자,
45
133693
2407
이 고고학자 화성인은
02:28
and they found녹이다 scores점수, target목표 scores점수,
46
136100
2887
옛날 지구인들이
사격 연습에 썼던
02:30
that people had used for shooting촬영.
47
138987
2923
과녁을 발견합니다.
02:33
And first they looked보았다 at 1865,
48
141910
2503
1865년의 과녁을 보니까
02:36
and they found녹이다 that in a minute,
49
144413
2071
1분 안에
02:38
people had only put one bullet총알 in the bullseye황소의 눈.
50
146484
3709
단 하나의 총알이
과녁 중앙에 명중해 있어요.
02:42
And then they found녹이다, in 1898,
51
150193
2317
1898년의 과녁을 보니까
02:44
that they'd그들은 put about five다섯 bullets총알 in the bullseye황소의 눈 in a minute.
52
152510
3784
1분 안에 5발의 총알이
과녁 중앙에 명중해 있었습니다.
02:48
And then about 1918 they put a hundred bullets총알 in the bullseye황소의 눈.
53
156294
5227
1918년의 과녁에는 100발의 총알이
과녁 중앙에 명중해 있습니다.
02:53
And initially처음에는, that archaeologist고고학자 would be baffled용습습.
54
161521
3855
이 고고학자는
처음에는 혼란스럽겠죠.
02:57
They would say, look, these tests검사들 were designed디자인 된
55
165376
2597
아마 이렇게 말할겁니다.
"이거 봐, 이 과녁은
02:59
to find out how much people were steady확고한 of hand,
56
167973
3598
지구인들이
얼마나 손이 안정적이고
03:03
how keen날카로운 their그들의 eyesight시력 was,
57
171571
2775
얼마나 시력이 예리하며
03:06
whether인지 어떤지 they had control제어 of their그들의 weapon무기.
58
174346
2338
무기를 조종할 줄 아는지
시험하는 방법이었는데
03:08
How could these performances공연 have escalated에스컬레이션 된
59
176684
3021
어떻게 그 시험 결과가
03:11
to this enormous거대한 degree정도?
60
179705
2182
이렇게 엄청나게
발전할 수 있는거지?"
03:13
Well we now know, of course코스, the answer대답.
61
181887
2275
물론 우리들은
그 답을 알고 있습니다.
03:16
If that Martian화성인 looked보았다 at battlefields전장,
62
184162
2812
만일 그 화성인이
지구의 전쟁터를 살펴보았다면
03:18
they would find that people had only muskets총총
63
186974
2824
남북 전쟁 시대 사람들은
03:21
at the time of the Civil예의 바른 War전쟁
64
189798
2064
머스킷총만 있었지만
03:23
and that they had repeating반복 rifles소총
65
191862
1807
미국-스페인 전쟁 때는
03:25
at the time of the Spanish-American스페인계 미국인 War전쟁,
66
193669
3185
연속 소총이 생겼고
03:28
and then they had machine기계 guns총포
67
196854
1736
1차 세계 대전 때는
03:30
by the time of World세계 War전쟁 I.
68
198590
2815
기관총이 생겼다는 걸
발견했을 겁니다.
03:33
And, in other words, it was the equipment장비
69
201405
2551
그 말은 즉,
과녁에 더 많이 명중한 건
03:35
that was in the hands소유 of the average평균 soldier병사
70
203956
2167
당시 평범한 군인이 사용하던
03:38
that was responsible책임있는, not greater더 큰 keenness서리 of eye
71
206123
3063
무기의 수준 때문이었지,
군인들의 시력이 더 좋아졌거나
03:41
or steadiness꾸준함 of hand.
72
209186
2173
손이 더 안정적이 되어서가
아니라는 겁니다.
03:43
Now what we have to imagine상상하다 is the mental지적인 artillery
73
211359
3320
자, 이제 우리가
지난 백년간 얻은
03:46
that we have picked뽑힌 up over those hundred years연령,
74
214679
3493
정신적 무기들을
생각해 봅시다.
03:50
and I think again that another다른 thinker사상가 will help us here,
75
218172
4063
여기서 도움이 될
또 다른 사상가는
03:54
and that's Luria루리아.
76
222235
2135
바로 루리아 입니다.
03:56
Luria루리아 looked보았다 at people
77
224370
2144
루리아는 과학 문명의 시작
바로 이전에 살았던
03:58
just before they entered입력 된 the scientific과학적 age나이,
78
226514
3653
사람들을 연구했는데
04:02
and he found녹이다 that these people
79
230167
1997
그가 발견한 것은
그 시기의 사람들은
04:04
were resistant저항하는 to classifying분류 the concrete콘크리트 world세계.
80
232164
3657
실체적인 세계를 추상적으로 분류하기를
꺼려했다는 것입니다.
04:07
They wanted to break단절 it up
81
235821
1054
그들은 세상을 그저
04:08
into little bits조금 that they could use.
82
236875
2590
자신이 사용할 수 있는 작은 조각 정도로만
나누기를 원했습니다.
04:11
He found녹이다 that they were resistant저항하는
83
239465
2290
루리아는 또
그 사람들은
04:13
to deducing추론 the hypothetical가상의,
84
241755
3501
가설을 추론하거나
04:17
to speculating추측하는 about what might be,
85
245256
2677
무엇이 될 수 있을까 하는 추측에
거부적이었으며
04:19
and he found녹이다 finally마침내 that they didn't deal거래 well
86
247933
2637
마지막으로
추상적인 개념화나
04:22
with abstractions추상화 or using~을 사용하여 logic논리 on those abstractions추상화.
87
250570
4397
그 개념들에 논리를 적용하는데
미숙하다는 것을 발견했습니다.
04:26
Now let me give you a sample견본 of some of his interviews인터뷰.
88
254967
3140
그가 한 인터뷰의
한 예를 들려드리죠.
04:30
He talked말한 to the head머리 man of a person사람
89
258107
2366
루리아는 러시아의 한 시골 마을
04:32
in rural시골의 Russia러시아 제국.
90
260473
1832
촌장과 대화했습니다.
04:34
They'd그들은 only had, as people had in 1900,
91
262305
2474
그들은 1900년의 사람들처럼
04:36
about four years연령 of schooling훈련.
92
264779
2181
약 4년 정도의
정규 교육 밖에 받지 못했습니다.
04:38
And he asked물었다 that particular특별한 person사람,
93
266960
2360
루리아가 그 사람에게
04:41
what do crows까마귀 and fish물고기 have in common공유지?
94
269320
3470
까마귀와 물고기의 공통점이
무엇이냐고 물었을 때
04:44
And the fellow사람 said, "Absolutely전혀 nothing.
95
272790
3067
그는 이렇게 답했습니다.
"전혀 없어요.
04:47
You know, I can eat먹다 a fish물고기. I can't eat먹다 a crow까마귀.
96
275857
2993
알다시피 물고기는 먹을 수 있지만
까마귀는 못먹잖아요.
04:50
A crow까마귀 can peck at a fish물고기.
97
278850
2326
까마귀는 물고기를 쪼을 수 있지만
04:53
A fish물고기 can't do anything to a crow까마귀."
98
281176
2851
물고기는 까마귀에게
아무것도 할 수 없습니다."
04:56
And Luria루리아 said, "But aren't있지 않다. they both양자 모두 animals동물?"
99
284027
3226
그래서 루리아가 물었습니다.
"하지만 둘다 동물이 아닙니까?"
04:59
And he said, "Of course코스 not.
100
287253
1410
그 사람이 답했습니다.
"당연히 아니죠.
05:00
One's하나 a fish물고기.
101
288663
1987
하나는 물고기고
05:02
The other is a bird."
102
290650
1772
하나는 새잖아요."
05:04
And he was interested관심있는, effectively효과적으로,
103
292422
2022
그의 관심사는
실질적으로
05:06
in what he could do with those concrete콘크리트 objects사물.
104
294444
3668
이 실체가 있는 대상들로
자신이 무엇을 할 수 있는가에 있었습니다.
05:10
And then Luria루리아 went갔다 to another다른 person사람,
105
298112
2878
루리아는 또 다른 사람에게 찾아가서
05:12
and he said to them,
106
300990
2183
물었습니다.
05:15
"There are no camels낙타 in Germany독일.
107
303173
2696
"독일에는 낙타가 없습니다.
05:17
Hamburg함부르크 is a city시티 in Germany독일.
108
305869
2411
함부르크는 독일에 있는 도시입니다.
05:20
Are there camels낙타 in Hamburg함부르크?"
109
308280
2543
함부르크에는 낙타가 있습니까?"
05:22
And the fellow사람 said,
110
310823
891
그러자 마을 사람이 답했습니다.
05:23
"Well, if it's large enough충분히, there ought to be camels낙타 there."
111
311714
4219
"뭐, 큰 도시면 있을 수 있겠죠."
05:27
And Luria루리아 said, "But what do my words imply암시하다?"
112
315933
3894
루리아가 말했습니다.
"하지만 제가 한 말이 뭘 암시하나요?"
05:31
And he said, "Well, maybe it's a small작은 village마을,
113
319827
2277
마을 사람이 답했습니다.
"음, 함부르크는 작은 마을인가보죠.
05:34
and there's no room for camels낙타."
114
322104
2569
그래서 낙타가 있을 자리가
없나보죠."
05:36
In other words, he was unwilling마음 내키지 않는 to treat this
115
324673
2263
다른 말로 하자면,
이 남자는 이 상황을
05:38
as anything but a concrete콘크리트 problem문제,
116
326936
2797
실제로 존재하는 문제로서 외에
다른 어떤 방식으로도 다룰 의향이 없었고
05:41
and he was used to camels낙타 being존재 in villages마을,
117
329733
2558
자신의 마을에 낙타가 있는것에
익숙해져 있었기 때문에
05:44
and he was quite아주 unable할 수 없는 to use the hypothetical가상의,
118
332291
3933
주어진 가설을 사용해
05:48
to ask청하다 himself그 자신 what if there were no camels낙타 in Germany독일.
119
336224
4907
'만약 독일에 낙타가 없다면 어떨까'
하고 생각해 볼 수 없었던 것입니다.
05:53
A third제삼 interview회견 was conducted전도 된
120
341131
2813
세번째 인터뷰는
05:55
with someone어떤 사람 about the North북쪽 Pole.
121
343944
2984
북극에 관한 내용이었습니다.
05:58
And Luria루리아 said, "At the North북쪽 Pole, there is always snow.
122
346928
4105
루리아가 말했습니다.
"북극에는 언제나 눈이 있습니다.
06:03
Wherever대체 어디에 there is always snow, the bears are white화이트.
123
351033
3955
언제나 눈이 있는 곳에 사는
곰들은 흰색입니다.
06:06
What color색깔 are the bears at the North북쪽 Pole?"
124
354988
3279
북극의 곰들은 무슨 색일까요?"
06:10
And the response응답 was, "Such이러한 a thing
125
358267
2402
그 질문에 돌아온 답변은 이랬습니다.
06:12
is to be settled안정된 by testimony고백.
126
360669
2310
"그런 일들은 증언에 의해
결정되는 일입니다.
06:14
If a wise슬기로운 person사람 came왔다 from the North북쪽 Pole
127
362979
2824
만약 한 지혜로운 사람이
북극에서 와서
06:17
and told me the bears were white화이트,
128
365803
1851
내게 "곰들이 흰색이다" 라고 한다면
06:19
I might believe him,
129
367654
1479
아마 믿을지도 모르죠.
06:21
but every...마다 bear that I have seen is a brown갈색 bear."
130
369133
4205
하지만 제가 지금까지 본 곰은
전부 갈색이었어요."
06:25
Now you see again, this person사람 has rejected거부 된
131
373338
2984
여기서 또 보이죠.
이 사람 역시
06:28
going beyond...을 넘어서 the concrete콘크리트 world세계
132
376322
2195
실체의 세상 그 이상을
생각하는 걸 거부하고
06:30
and analyzing분석하는 it through...을 통하여 everyday매일 experience경험,
133
378517
3173
일상의 경험만을 통해
상황을 분석합니다.
06:33
and it was important중대한 to that person사람
134
381690
1866
그에게는 곰의 색깔이
06:35
what color색깔 bears were --
135
383556
1562
중요한 문제였습니다.
06:37
that is, they had to hunt사냥 bears.
136
385118
2281
왜냐하면 그들은 실제로
곰을 사냥해야 했거든요.
06:39
They weren't하지 않았다 willing자발적인 to engage끌다 in this.
137
387399
2409
그들은 이런 가설을 생각해 보는 것을
원치 않았습니다.
06:41
One of them said to Luria루리아,
138
389808
1837
마을 사람들 중 하나가
루리아에게 말했습니다.
06:43
"How can we solve풀다 things that aren't있지 않다. real레알 problems문제들?
139
391645
3500
"실제 문제가 아닌 걸 어떻게 풉니까?
06:47
None없음 of these problems문제들 are real레알.
140
395145
1891
이 문제들 중 어떤 것도
실제로 존재하지 않잖아요.
06:49
How can we address주소 them?"
141
397036
2643
그런 걸 어떻게 풀 수 있습니까?"
06:51
Now, these three categories카테고리 --
142
399679
3545
이 세가지 영역 --
06:55
classification분류,
143
403224
1491
분류,
06:56
using~을 사용하여 logic논리 on abstractions추상화,
144
404715
2141
추상적인 개념에
논리를 사용하는 것,
06:58
taking취득 the hypothetical가상의 seriously진지하게 --
145
406856
2769
가설을 진지하게 생각하는 것 --
07:01
how much difference do they make in the real레알 world세계
146
409625
2438
이들이 실험실 바깥의
07:04
beyond...을 넘어서 the testing시험 room?
147
412063
1893
실제 세계에서는
어떤 차이를 만들까요?
07:05
And let me give you a few조금 illustrations삽화.
148
413956
2970
몇가지 예를 들어보죠.
07:08
First, almost거의 all of us today오늘 get a high높은 school학교 diploma졸업 증서.
149
416926
3389
첫번째, 오늘날 우리는 대부분
고등학교 졸업장이 있습니다.
07:12
That is, we've우리는 gone지나간 from four to eight여덟 years연령 of education교육
150
420315
3397
그 말은 즉
정규 교육의 기간이 8년에서
07:15
to 12 years연령 of formal정식의 education교육,
151
423712
2777
12년이 됐다는 겁니다.
07:18
and 52 percent퍼센트 of Americans미국인
152
426489
1901
그리고 52 퍼센트의 미국인이
07:20
have actually사실은 experienced경험있는 some type유형 of tertiary제삼기 education교육.
153
428390
3820
어떤 식으로든
고등 교육을 경험합니다.
07:24
Now, not only do we have much more education교육,
154
432210
4032
우리는 전보다
훨씬 더 많은 교육을 받을 뿐 아니라
07:28
and much of that education교육 is scientific과학적,
155
436242
2693
그 교육의 많은 부분이
과학적이고
07:30
and you can't do science과학 without없이 classifying분류 the world세계.
156
438935
4010
과학이란 세상을 분류하지 않고는
할 수 없는 것입니다.
07:34
You can't do science과학 without없이 proposing제안하다 hypotheses가설.
157
442945
3859
가설을 세우지 않고서는
할 수 없고
07:38
You can't do science과학 without없이 making만들기 it logically논리적으로 consistent일관된.
158
446804
4174
논리적으로 일관되지 않고서는
할 수 없습니다.
07:42
And even down in grade학년 school학교, things have changed변경된.
159
450978
3810
심지어 초등학교도 바뀌었습니다.
07:46
In 1910, they looked보았다 at the examinations시험
160
454788
2934
1910년에 오하이오 주 정부가
07:49
that the state상태 of Ohio오하이오 주 gave to 14-year-olds삼년,
161
457722
3820
14세 아동들을 대상으로 한
시험을 보면
07:53
and they found녹이다 that they were all
162
461542
1606
그 내용이 전부
07:55
for socially사회적으로 valued가치있는 concrete콘크리트 information정보.
163
463148
3435
사회적으로 가치가 정해진
실제 사실에 대한 것뿐이었습니다.
07:58
They were things like,
164
466583
1331
예를 들면
07:59
what are the capitals수도 of the 44 or 45 states
165
467914
2887
당시 존재하던
44개에서 45개 주의
08:02
that existed존재했다 at that time?
166
470801
2374
수도는 무엇인가
같은 문제들이었습니다.
08:05
When they looked보았다 at the exams시험
167
473175
1578
반면 오하이오 주가
08:06
that the state상태 of Ohio오하이오 주 gave in 1990,
168
474753
3147
1990년에 실시한 시험은
08:09
they were all about abstractions추상화.
169
477900
2386
전부 추상적인 개념에 관한
내용이었습니다.
08:12
They were things like,
170
480286
1593
예를 들면 이런 문제요.
08:13
why is the largest가장 큰 city시티 of a state상태 rarely드물게 the capital자본?
171
481879
5134
왜 주에서 가장 큰 도시가
주의 수도인 경우가 거의 없는가?
08:19
And you were supposed가정의 to think, well,
172
487013
1564
그 질문에 답할 때
우리는 생각해야합니다.
08:20
the state상태 legislature입법부 was rural-controlled농촌에서 통제되는,
173
488577
3214
'주의 입법 기관은
지방 마을들에 의해 통제되고
08:23
and they hated싫어하는 the big city시티,
174
491791
2098
지방 사람들은
큰 도시를 싫어하니까
08:25
so rather차라리 than putting퍼팅 the capital자본 in a big city시티,
175
493889
2593
주 수도마저
큰 도시로 정하기 보다는
08:28
they put it in a county seat좌석.
176
496482
1438
지방의 행정 중심지로 정하는구나.
08:29
They put it in Albany알바니 rather차라리 than New새로운 York요크.
177
497920
2736
뉴욕이 아니라
올바니가 주 수도고
08:32
They put it in Harrisburg해리스 버그 rather차라리 than Philadelphia필라델피아.
178
500656
3056
필라델피아가 아니라
해리스버그가 주 수도고
08:35
And so forth앞으로.
179
503712
1935
그 외에도 많지.'
하고요.
08:37
So the tenor테너 of education교육 has changed변경된.
180
505647
2431
교육의 취지가
변한 것입니다.
08:40
We are educating교육 people to take the hypothetical가상의 seriously진지하게,
181
508078
4034
우리는 학생들이
가설을 진지하게 고려하고,
08:44
to use abstractions추상화, and to link링크 them logically논리적으로.
182
512112
3578
추상적 개념을 사용하며 그 개념들을
논리적으로 연관시키도록 교육합니다.
08:47
What about employment고용?
183
515690
2381
그럼 직업은 어떨까요?
08:50
Well, in 1900, three percent퍼센트 of Americans미국인
184
518071
3900
1900년에는
3 퍼센트의 미국인만이
08:53
practiced연습 한 professions직업 that were cognitively인지 적으로 demanding요구하는.
185
521971
3542
높은 수준의 정신 과정을 요구하는
직업을 가지고 있었습니다.
08:57
Only three percent퍼센트 were lawyers변호사 or doctors의사들 or teachers교사.
186
525513
4055
미국 인구의 단 3 퍼센트만이
변호사, 의사, 혹은 교사였습니다.
09:01
Today오늘, 35 percent퍼센트 of Americans미국인
187
529568
2863
오늘날에는
미국 인구의 35 퍼센트가
09:04
practice연습 cognitively인지 적으로 demanding요구하는 professions직업,
188
532431
3319
높은 수준의 정신 노동을 요구하는
직업에 종사하며
09:07
not only to the professions직업 proper적절한 like lawyer변호사
189
535750
2626
그 직업은 단지
변호사나
09:10
or doctor의사 or scientist과학자 or lecturer강사,
190
538376
2549
의사, 과학자, 강사 같은
전문직 뿐만 아니라
09:12
but many많은, many많은 sub-professions하위 직업
191
540925
1818
수많은 준전문직종들
09:14
having to do with being존재 a technician기술자,
192
542743
1941
기술자나
09:16
a computer컴퓨터 programmer프로그램 제작자.
193
544684
2025
컴퓨터 프로그래머를 포함해
09:18
A whole완전한 range범위 of professions직업 now make cognitive인지 적 demands요구.
194
546709
4324
이제 매우 다양한 직업들이
인지적 노동을 요구합니다.
09:23
And we can only meet만나다 the terms자귀 of employment고용
195
551033
2930
이 현대 세상의
09:25
in the modern현대 world세계 by being존재 cognitively인지 적으로
196
553963
2497
취업 자격에
부응하기 위해서는
09:28
far멀리 more flexible융통성 있는.
197
556460
2261
인지적으로 훨씬 더
유연할 수 밖에 없습니다.
09:30
And it's not just that we have many많은 more people
198
558721
3223
이제는 더 많은 사람들이
09:33
in cognitively인지 적으로 demanding요구하는 professions직업.
199
561944
2990
인지적 노동이 필요한
직업에 종사할 뿐만 아니라
09:36
The professions직업 have been upgraded업그레이드 된.
200
564934
2403
직업들 자체의 수준도
높아졌습니다.
09:39
Compare비교 the doctor의사 in 1900,
201
567337
2111
1900년의 의사가
09:41
who really had only a few조금 tricks속임수 up his sleeve소매,
202
569448
3049
실제로 몇가지 기법만
알고 있었다면
09:44
with the modern현대 general일반 practitioner종사자 or specialist전문가,
203
572497
2808
현대의 일반의와 전문의는
09:47
with years연령 of scientific과학적 training훈련.
204
575305
2679
수년간의 과학적인
교육 과정을 거칩니다.
09:49
Compare비교 the banker은행가 in 1900,
205
577984
2269
1900년의 은행가는
09:52
who really just needed필요한 a good accountant회계사
206
580253
2413
괜찮은 회계사 한명을 데리고
09:54
and to know who was trustworthy신뢰할 수 있는 in the local노동 조합 지부 community커뮤니티
207
582666
3176
자신의 동네에서
누가 대출금을 갚을 만큼
09:57
for paying지불하는 back their그들의 mortgage저당.
208
585842
2291
신뢰할 수 있는지만
알면 됐습니다.
10:00
Well, the merchant상인 bankers은행가 who brought가져온 the world세계 to their그들의 knees무릎
209
588133
3229
최근 전세계를 굴복시켰던
투자 금융 회사의 은행가들은
10:03
may할 수있다 have been morally사실상 remiss절름발이,
210
591362
1766
도덕적으로는
해이했을지 몰라도
10:05
but they were cognitively인지 적으로 very agile기민한.
211
593128
3139
인지적인 면에서는
매우 기민했습니다.
10:08
They went갔다 far멀리 beyond...을 넘어서 that 1900 banker은행가.
212
596267
4611
1900년의 은행가보다
훨씬 더 앞서 나갔죠.
10:12
They had to look at computer컴퓨터 projections투영
213
600878
2167
그들은 주택 시장의
10:15
for the housing주택 market시장.
214
603045
2000
컴퓨터 예상치를 분석하고
10:17
They had to get complicated복잡한 CDO-squaredCDO 제곱
215
605045
3905
복잡한 CDO 제곱을 사용해
10:20
in order주문 to bundle묶음 debt together함께
216
608950
2450
여러 부채를 하나로 모아서
10:23
and make debt look as if it were actually사실은 a profitable유리한 asset유산.
217
611400
3759
부채가 마치 수익성 있는
자산처럼 보이게 둔갑시켰습니다.
10:27
They had to prepare준비하다 a case케이스 to get rating평가 agencies에이전시
218
615159
3100
신용 평가 기구들로부터
AAA 평가를 받기 위해
10:30
to give it a AAAAAA,
219
618259
1111
설득력 있는 주장을
준비해야 했죠.
10:31
though그래도 in many많은 cases사례, they had virtually사실상 bribed뇌물 받는 the rating평가 agencies에이전시.
220
619370
4234
많은 경우에 사실상
신용 평가 기구들을 매수했지만요.
10:35
And they also또한, of course코스, had to get people
221
623604
2029
그들은 또한 사람들이
10:37
to accept받아 들인다 these so-called소위 assets자산
222
625633
2687
이 소위 자산이라고 불리는 것들을
10:40
and pay지불 money for them
223
628320
1500
그 높은 위험성에도 불구하고
10:41
even though그래도 they were highly고도로 vulnerable취약.
224
629820
2587
돈을 주고 사도록
설득해야 했습니다.
10:44
Or take a farmer농장주 today오늘.
225
632407
1590
또다른 예로
오늘날의 농부를 생각해보세요.
10:45
I take the farm농장 manager매니저 of today오늘 as very different다른
226
633997
3280
오늘날의 농장 관리인은
10:49
from the farmer농장주 of 1900.
227
637277
2491
1900년의 농부와는
매우 다를거라 생각합니다.
10:51
So it hasn't~하지 않았다. just been the spread전파
228
639768
1838
즉 단순히
10:53
of cognitively인지 적으로 demanding요구하는 professions직업.
229
641606
3191
정신적으로 높은 수준의 직업들이
퍼져나간 것이 아니라
10:56
It's also또한 been the upgrading업그레이드 of tasks과제
230
644797
2380
변호사나 의사들을 봐도 그렇지만
10:59
like lawyer변호사 and doctor의사 and what have you
231
647177
2567
직무의 수준 또한 높아져
11:01
that have made만든 demands요구 on our cognitive인지 적 faculties교수진.
232
649744
3777
우리에게 더 고차원의
인지 능력을 요구하는 것입니다.
11:05
But I've talked말한 about education교육 and employment고용.
233
653521
3159
자, 지금까지 교육과 직업에 대해서
얘기해봤습니다만
11:08
Some of the habits버릇 of mind마음 that we have developed개발 된
234
656680
3339
우리들이 20세기에 발달시킨
11:12
over the 20th century세기
235
660019
1607
사고적 습관들은
11:13
have paid유료 off in unexpected예기치 않은 areas지역.
236
661626
2595
생각지도 않은 곳에서
결실을 맺었습니다.
11:16
I'm primarily주로 a moral사기 philosopher철학자.
237
664221
2271
저의 주 분야는
도덕 철학입니다.
11:18
I merely단지 have a holiday휴일 in psychology심리학,
238
666492
3688
심리학은 제게
휴가 같은 것일 뿐이고요.
11:22
and what interests이해 me in general일반 is moral사기 debate논쟁.
239
670180
4408
제가 대체적으로 관심이 있는건
도덕적 논쟁입니다.
11:26
Now over the last century세기,
240
674588
2731
지난 세기 동안
11:29
in developed개발 된 nations민족 국가 like America미국,
241
677319
2350
미국같은 선진국들에서는
11:31
moral사기 debate논쟁 has escalated에스컬레이션 된
242
679669
1981
도덕적 논쟁이
심화 되어왔습니다.
11:33
because we take the hypothetical가상의 seriously진지하게,
243
681650
3339
왜냐하면 우리는
가설을 심각하게 받아들이고
11:36
and we also또한 take universals유니버설 seriously진지하게
244
684989
3215
보편성 또한
심각하게 받아들이며
11:40
and look for logical논리적 인 connections사이.
245
688204
2796
논리적인 연관 체계를
원하기 때문입니다.
11:43
When I came왔다 home in 1955 from university대학
246
691000
3735
제가 대학을 졸업하고
고향에 돌아온 1955년은
11:46
at the time of Martin남자 이름 Luther루터 King,
247
694735
2307
마틴 루터 킹 목사의
시대였습니다.
11:49
a lot of people came왔다 home at that time
248
697042
2322
그 당시 고향에 돌아간
많은 사람들이
11:51
and started시작한 having arguments인수들 with their그들의 parents부모님 and grandparents조부모.
249
699364
3750
자신의 부모님과 조부모님과
논쟁을 벌이기 시작했지요.
11:55
My father아버지 was born타고난 in 1885,
250
703114
3228
저의 아버지는
1885년에 태어나셨는데
11:58
and he was mildly온화하게 racially인종적으로 biased치우친.
251
706342
2563
약간 인종 편견이 있으셨어요.
12:00
As an Irishman아일랜드 사람, he hated싫어하는 the English영어 so much
252
708905
2103
아일랜드인이었던 아버지는
잉글랜드인들을 너무 싫어하셔서
12:03
he didn't have much emotion감정 for anyone누군가 else그밖에.
253
711008
2321
그 외 다른 인종에는
감정 소모할 겨를이 없으셨어요.
12:05
(Laughter웃음)
254
713329
3271
(웃음)
12:08
But he did have a sense감각 that black검은 people were inferior밑에 붙이는.
255
716600
4508
하지만 아버지는 막연하게나마
흑인은 열등하다는 개념을 갖고 계셨습니다.
12:13
And when we said to our parents부모님 and grandparents조부모,
256
721108
2848
당시 우리가 부모님과
조부모님들에게
12:15
"How would you feel if tomorrow내일 morning아침 you woke깨우다 up black검은?"
257
723956
4493
"내일 아침 눈을 떴을 때 흑인이 되어 있다면
어떠실 거 같아요?" 라고 여쭤보면
12:20
they said that is the dumbest멍청한 thing you've ever said.
258
728449
3621
그분들은 그게 우리가 태어나서 한 말 중
제일 멍청한 말이라고 답하셨죠.
12:24
Who have you ever known알려진 who woke깨우다 up in the morning아침 --
259
732070
2502
"네가 아는 사람 중에 대체 누가
아침에 일어나보니까 --
12:26
(Laughter웃음) --
260
734572
2402
(웃음) --
12:28
that turned돌린 black검은?
261
736974
1230
흑인이 되어있었니?"
12:30
In other words, they were fixed결정된 in the concrete콘크리트
262
738204
3516
다르게 말하자면,
그분들은 윗세대로부터 물려받은
12:33
mores사회적 습관 and attitudes태도 they had inherited계승 된.
263
741720
3513
실체가 있는 풍습과
태도에 고정되어서
12:37
They would not take the hypothetical가상의 seriously진지하게,
264
745233
3011
가설을 진지하게
받아들이지 않았고,
12:40
and without없이 the hypothetical가상의,
265
748244
1484
가설이 없이는
12:41
it's very difficult어려운 to get moral사기 argument논의 off the ground바닥.
266
749728
4019
도덕적 언쟁을 시작하기가
매우 어렵습니다.
12:45
You have to say, imagine상상하다 you were
267
753747
2635
도덕적 논쟁에서는
예를 들면
12:48
in Iran이란, and imagine상상하다 that your relatives친척
268
756382
5585
"만약 당신이 이란에 살고 있고
12:53
all suffered고통당한 from collateral서로 나란한 damage손해
269
761967
2700
아무 잘못없는
당신의 친족들이
12:56
even though그래도 they had done끝난 no wrong잘못된.
270
764667
1946
전쟁의 부수적 피해로
고통당했다고 상상하면
12:58
How would you feel about that?
271
766613
2061
그 기분이 어떻겠어요? "
하고 물어봐야 되는데
13:00
And if someone어떤 사람 of the older더 오래된 generation세대 says말한다,
272
768674
2720
그 질문을 들은 어르신분이
13:03
well, our government정부 takes care케어 of us,
273
771394
1930
"뭐, 우리는 우리나라 정부가
돌봐주니까
13:05
and it's up to their그들의 government정부 to take care케어 of them,
274
773324
2943
그 사람들도 그 사람들의 정부가
돌봐줘야지." 하고 말한다면
13:08
they're just not willing자발적인 to take the hypothetical가상의 seriously진지하게.
275
776267
4068
그 분은 주어진 가설을
진지하게 고려할 의향조차 없는 겁니다.
13:12
Or take an Islamic이슬람의 father아버지 whose누구의 daughter has been raped강간당한,
276
780335
3367
아니면 이슬람교인 아버지가
13:15
and he feels느낀다. he's honor-bound명예의 전당 to kill죽이다 her.
277
783702
3210
강간당한 자신의 딸을
명예 살인해야 한다고 느낄 때
13:18
Well, he's treating치료 his mores사회적 습관
278
786912
2360
그는 그 풍습을
13:21
as if they were sticks막대기 and stones and rocks바위 that he had inherited계승 된,
279
789272
3900
마치 돌과 몽둥이를
상속받은 것처럼
13:25
and they're unmovable움직일 수없는 in any way by logic논리.
280
793172
2645
어떤 논리로도 바꿀 수 없는 것으로
생각하고 있는 겁니다.
13:27
They're just inherited계승 된 mores사회적 습관.
281
795817
2576
그건 단순히 전해 내려온
풍습일 뿐인데 말입니다.
13:30
Today오늘 we would say something like,
282
798393
2201
오늘날의 우리는
그 아버지에게
13:32
well, imagine상상하다 you were knocked노크 한 unconscious무의식 and sodomized소돔 화 된.
283
800594
3577
"만일 당신 자신이 머리를 맞고 기절한 채
강간 당했다고 생각해보세요.
13:36
Would you deserve받을 만하다 to be killed살해 된?
284
804171
1673
그렇게 되면 당신도 살해댱해야 하나요?"
하고 따질 겁니다.
13:37
And he would say, well that's not in the Koran코란.
285
805844
2895
그럼 그는 이렇게 답할겁니다.
"그런 경우는 코란에 안 나와있는데요.
13:40
That's not one of the principles원칙들 I've got.
286
808739
4022
내가 가진 원칙에는
없는 경우요." 하고요.
13:44
Well you, today오늘, universalize보편화하다 your principles원칙들.
287
812761
2841
오늘날의 여러분은
자신의 원칙을 보편화 시킵니다.
13:47
You state상태 them as abstractions추상화 and you use logic논리 on them.
288
815602
3557
원칙들을 추상적인 개념으로 말하고
논리를 사용하죠.
13:51
If you have a principle원리 such이러한 as,
289
819159
2273
여러분이 만약
13:53
people shouldn't해서는 안된다. suffer참다 unless~ 않는 한 they're guilty저지른 of something,
290
821432
3646
사람은 죄를 짓지 않은 이상
고통 당해서는 안된다, 라는 원칙을 갖고 있는데
13:57
then to exclude들어오지 못하게 하다 black검은 people
291
825078
2096
거기서 흑인을 제외하면
13:59
you've got to make exceptions예외, don't you?
292
827174
2498
보편성에 예외를 만드는 거잖요?
14:01
You have to say, well, blackness검음 of skin피부,
293
829672
2988
그러면 여러분은
"흠, 피부가 검다는 것만으로
14:04
you couldn't할 수 없었다 suffer참다 just for that.
294
832660
2623
고통당할 수는 없겠구나.
14:07
It must절대로 필요한 것 be that blacks흑인 are somehow어쩐지 tainted더럽혀진.
295
835283
3263
그럼 흑인들이 뭔가 잘못됐나 보다."
하고 생각할 수 있겠죠.
14:10
And then we can bring가져오다 empirical경험적 evidence증거 to bear, can't we,
296
838546
3167
하지만 그 다음에는 그에 대한
실증적인 증거를 대야 하겠죠?
14:13
and say, well how can you consider중히 여기다 all blacks흑인 tainted더럽혀진
297
841713
2916
그러면 이렇게 되는 겁니다.
"하지만 성 어거스틴도 흑인이었고
14:16
when St. Augustine어거스틴 was black검은 and Thomas도마 Sowell is black검은.
298
844629
3794
토마스 소웰도 흑인이었다면
어떻게 모든 흑인이 잘못되었다고 할 수 있는가?"
14:20
And you can get moral사기 argument논의 off the ground바닥, then,
299
848423
3425
이런 식으로 도덕적 주장을
펼쳐나갈 수 있는 겁니다.
14:23
because you're not treating치료 moral사기 principles원칙들 as concrete콘크리트 entities엔티티.
300
851848
4554
왜냐하면 여러분은 도덕적 원칙을
실체적 사물로 다루는 게 아니라
14:28
You're treating치료 them as universals유니버설,
301
856402
1937
보편적이고
14:30
to be rendered렌더링 된 consistent일관된 by logic논리.
302
858339
2779
논리적으로 일관된
개념으로 다루기 때문입니다.
14:33
Now how did all of this arise생기다 out of I.Q. tests검사들?
303
861118
3130
제가 말한 내용이 어떻게 다
IQ 검사에서 시작했을까요?
14:36
That's what initially처음에는 got me going on cognitive인지 적 history역사.
304
864248
4010
그게 제가 애초에
인지적 역사에 관심을 갖게 된 계기입니다.
14:40
If you look at the I.Q. test테스트,
305
868258
1885
IQ 검사를
역사적으로 살펴보면
14:42
you find the gains이익 have been greatest가장 큰 in certain어떤 areas지역.
306
870143
3985
특정 분야에서 정답률이
가장 많이 증가한 걸 발견합니다.
14:46
The similarities유사점 subtest하위 검사 of the WechslerWechsler
307
874128
2603
웩슬러 지능 검사에서
공통성 검사 부분은
14:48
is about classification분류,
308
876731
2269
분류에 관한 것인데
14:51
and we have made만든 enormous거대한 gains이익
309
879000
2080
이 분류 능력 점수가
14:53
on that classification분류 subtest하위 검사.
310
881080
3110
엄청나게 늘었습니다.
14:56
There are other parts부분품 of the I.Q. test테스트 battery배터리
311
884190
3281
그외 수많은 IQ 검사 중에서도
14:59
that are about using~을 사용하여 logic논리 on abstractions추상화.
312
887471
3096
논리와 추상 개념에
관한 부분들이 있습니다.
15:02
Some of you may할 수있다 have taken취한 Raven's레이븐 Progressive프로그레시브 Matrices행렬,
313
890567
3474
여러분 중에도 받아본 사람이 있을
레이븐 누진 행렬 검사는
15:06
and it's all about analogies유추.
314
894041
2538
유추 능력에 관한 시험입니다.
15:08
And in 1900, people could do simple단순한 analogies유추.
315
896579
3856
1900년대 사람들은
간단한 유추만 할 수 있었습니다.
15:12
That is, if you said to them, cats고양이 are like wildcats와일드 캣츠.
316
900435
4345
예를 들어 그 당시의 사람들에게
"고양이는 야생고양이와 같다.
15:16
What are dogs like?
317
904780
1576
개는 무엇과 같은가?"
라고 물어본다면
15:18
They would say wolves늑대.
318
906356
2092
그들은 늑대와 같다고
답할 것입니다.
15:20
But by 1960, people could attack공격 Raven's레이븐
319
908448
3544
하지만 1960년대 사람들은
레이븐 누진 행렬 검사에
15:23
on a much more sophisticated매우 복잡한 level수평.
320
911992
2650
훨씬 더 고차원적인 수준으로
답할 수 있었습니다.
15:26
If you said, we've우리는 got two squares사각형 followed뒤따른 by a triangle삼각형,
321
914642
4507
그들에게 "네모 2개 다음에
세모 1개가 나온다면
15:31
what follows따르다 two circles동그라미?
322
919149
2236
동그라마 1개 다음에는
무엇이 나오는가?" 하고 물으면
15:33
They could say a semicircle반원.
323
921385
2287
반원이라고 답할겁니다.
15:35
Just as a triangle삼각형 is half절반 of a square광장,
324
923672
2178
사각형의 반이
삼각형인 것처럼,
15:37
a semicircle반원 is half절반 of a circle.
325
925850
2718
동그라미의 반은
반원이기 때문이죠.
15:40
By 2010, college칼리지 graduates졸업생, if you said
326
928568
3593
2010년의 대학 졸업자들에게
15:44
two circles동그라미 followed뒤따른 by a semicircle반원,
327
932161
3235
"동그라미 2개 다음에
반원 1개가 나온다면
15:47
two sixteens열 여섯 followed뒤따른 by what,
328
935396
2790
16이 2번 나온 다음에는
무엇이 나오는가?" 라고 질문하면
15:50
they would say eight여덟, because eight여덟 is half절반 of 16.
329
938186
3736
그들은 8이라고 답할겁니다.
왜냐하면 16의 반이 8이니까요.
15:53
That is, they had moved움직이는 so far멀리 from the concrete콘크리트 world세계
330
941922
2866
그 말은 즉, 이들은
실체의 세계에서 한참 벗어나서
15:56
that they could even ignore무시하다
331
944788
2293
질문에 나온 부호의
15:59
the appearance외관 of the symbols기호들 that were involved뒤얽힌 in the question문제.
332
947081
4523
생김새마저 무시할 수 있는
수준이 된 겁니다.
16:03
Now, I should say one thing that's very disheartening낙심시키다.
333
951604
3164
여기서 매우 낙담적인 말을
하나 해드리겠습니다.
16:06
We haven't~하지 않았다. made만든 progress진행 on all fronts전선.
334
954768
2872
우리가 모든 분야에서
발전한 건 아닙니다.
16:09
One of the ways in which어느 we would like to deal거래
335
957640
2764
우리가 이 현대 사회의
16:12
with the sophistication지적 교양 of the modern현대 world세계
336
960404
2198
복잡함을 다루기 위해
사용하곤 하는 방법 중 하나가
16:14
is through...을 통하여 politics정치,
337
962602
2036
정치를 통해서인데요.
16:16
and sadly슬프게도 you can have humane인간적 moral사기 principles원칙들,
338
964638
3335
슬프게도, 우리가
인도적인 도덕적 원칙을 가질 수 있고
16:19
you can classify나누다, you can use logic논리 on abstractions추상화,
339
967973
4420
분류할 수 있고
추상적 개념을 논리적으로 풀 수 있어도
16:24
and if you're ignorant무식한 of history역사 and of other countries국가,
340
972393
2930
역사와 다른 나라들에 대해
무지하다면
16:27
you can't do politics정치.
341
975323
2427
정치는 할 수 없는 겁니다.
16:29
We've우리는 noticed알아 차 렸던, in a trend경향 among사이에 young어린 Americans미국인,
342
977750
3020
요즘의 젊은 미국인들은
16:32
that they read독서 less적게 history역사 and less적게 literature문학
343
980770
2875
역사나 문학,
16:35
and less적게 material자료 about foreign외국의 lands,
344
983645
2610
외국 나라들에 대해
덜 공부하는 추세입니다.
16:38
and they're essentially본질적으로 ahistorical비 역사적인.
345
986255
1695
또 그들은 근본적으로
반역사적입니다.
16:39
They live살고 있다 in the bubble거품 of the present선물.
346
987950
2117
요즘의 젊은이들은
현재라는 기포안에서만 살고 있어요.
16:42
They don't know the Korean한국어 War전쟁 from the war전쟁 in Vietnam베트남.
347
990067
2856
한국 전쟁과 베트남 전쟁의
차이도 모르고
16:44
They don't know who was an ally동맹국 of America미국 in World세계 War전쟁 IIII.
348
992923
4183
2차 세계 전쟁 때
미국의 동맹국이 어디였는지도 모릅니다.
16:49
Think how different다른 America미국 would be
349
997106
2621
미국이 얼마나 달랐을지
한번 생각해보세요.
16:51
if every...마다 American미국 사람 knew알고 있었다 that this is the fifth다섯 time
350
999727
3596
만일 모든 미국인이
서방 국가가 아프가니스탄을 바로 잡겠다고
16:55
Western서부 사람 armies군대 have gone지나간 to Afghanistan아프가니스탄 to put its house in order주문,
351
1003323
4094
군대를 파병한 게 이걸로
벌써 다섯번째라는 걸 알고 있었다면요.
16:59
and if they had some idea생각 of exactly정확하게 what had happened일어난
352
1007417
3364
그리고 이전의 네번 동안에
17:02
on those four previous너무 이른 occasions용무.
353
1010781
2325
정확히 무슨 일이 일어났는지
대충이라도 알고 있었다면 말입니다.
17:05
(Laughter웃음)
354
1013106
950
(웃음)
17:06
And that is, they had barely간신히 left,
355
1014056
1948
매번 서방 군대가
다 떠나기도 전에
17:08
and there wasn't아니었다. a trace자취 in the sand모래.
356
1016004
2332
그들의 영향은
흔적도 없이 사라졌습니다.
17:10
Or imagine상상하다 how different다른 things would be
357
1018336
3208
아니면 미국이 참여한
지난 6번의 전쟁 중 4번은
17:13
if most가장 Americans미국인 knew알고 있었다 that we had been lied거짓말 한
358
1021544
2756
국민들을 속여서
참가한 거라는 걸
17:16
into four of our last six wars전쟁.
359
1024300
2925
모든 미국인이 알고 있다면
얼마나 달랐을지 생각해보세요.
17:19
You know, the Spanish스페인 사람 didn't sink싱크대 the battleship전함 Maine메인,
360
1027225
2934
메인 전투함을 침몰시킨 건
스페인이 아니었습니다.
17:22
the Lusitania루시 타니아 was not an innocent순진한 vessel용기
361
1030159
2258
루시타니아호는
순수한 목적의 배가 아니라
17:24
but was loaded짐을 실은 with munitions군수품,
362
1032417
2633
군수품을 나르고 있었습니다.
17:27
the North북쪽 Vietnamese베트남 사람 did not attack공격 the Seventh제칠 Fleet함대,
363
1035050
4078
북베트남은 7함대를
공격하지 않았어요.
17:31
and, of course코스, Saddam사담 후세인 Hussein후세인 hated싫어하는 al Qaeda카에다
364
1039128
3568
또 물론 사담 후세인은
알카에다를 싫어했고
17:34
and had nothing to do with it,
365
1042696
1909
그들과 아무런
관계도 없었지만
17:36
and yet아직 the administration관리 convinced납득시키다 45 percent퍼센트 of the people
366
1044605
3803
미국 정부는
45 퍼센트의 미국인들로 하여금
17:40
that they were brothers형제 in arms무기,
367
1048408
1544
그 둘이 단결된 전우라고
믿도록 설득했습니다.
17:41
when he would hang다루는 법 one from the nearest가장 가까운 lamppost가로등 기둥.
368
1049952
3879
실제로는 사담이 알카에다 일원을
가로등 기둥에 교수형 시킬 정도였는데 말입니다.
17:45
But I don't want to end종료 on a pessimistic비관적 인 note노트.
369
1053831
3469
하지만 이런 비관적인 내용으로
강연을 마치고 싶지는 않네요.
17:49
The 20th century세기 has shown표시된 enormous거대한 cognitive인지 적 reserves준비금
370
1057300
4518
20세기는 평범한 사람들에게
17:53
in ordinary보통주 people that we have now realized깨달은,
371
1061818
3653
엄청난 인지 능력이
잠재되어 있음을 보여주었습니다.
17:57
and the aristocracy귀족 was convinced납득시키다
372
1065471
2064
옛날의 귀족들은
17:59
that the average평균 person사람 couldn't할 수 없었다 make it,
373
1067535
2179
평민들은 글렀다,
18:01
that they could never share their그들의 mindset사고 방식
374
1069714
2966
그들은 결코
자신들과 같은 수준의 생각이나
18:04
or their그들의 cognitive인지 적 abilities능력.
375
1072680
2606
지적 능력을 가질 수 없다고
확신했었죠.
18:07
Lord지배자 Curzon커 존 once일단 said
376
1075286
1714
쿠르존 경은
18:09
he saw people bathing입욕 in the North북쪽 Sea바다,
377
1077000
2264
북해에서 목욕하는
사람들을 보고
18:11
and he said, "Why did no one tell me
378
1079264
1663
이렇게 말하기도 했습니다.
"왜 아무도 나에게
18:12
what white화이트 bodies시체 the lower보다 낮은 orders명령 have?"
379
1080927
2976
하등 인종의 몸이
얼마나 흰지 말해주지 않았지?"
18:15
As if they were a reptile비열한.
380
1083903
2351
마치 그들이 무슨
파충류인 것 처럼요.
18:18
Well, Dickens디킨즈 was right and he was wrong잘못된. [Correction보정: RudyardRudyard Kipling키플링]
381
1086254
3050
디킨스는 맞기도 하고 틀리기도 했습니다.
(내용 오류: 디킨스가 아니라 키플링의 시의 인용구임)
18:21
[Kipling키플링] said, "The colonel's대령 lady레이디 and Judy여자 이름 O'Grady오그 래디
382
1089304
3710
[키플링이] 말하기를,
"대령의 부인과 쥬디 오그래디는
18:25
are sisters자매 underneath아래에 the skin피부."
383
1093014
3209
피부 밑으론 서로 자매이다."
18:28
(Applause박수 갈채)
384
1096223
4000
(박수)
Translated by Sieun Lee
Reviewed by 준범 이

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Flynn - Moral philosopher
James Flynn challenges our fundamental assumptions about intelligence.

Why you should listen

Year over year, people fare better on standardized tests, a global phenomenon known as the Flynn Effect. James Flynn, the New Zealand-based researcher who discovered this, believes that environmental factors play a greater role in intelligence than genetics does.

His latest findings, discussed in his 2012 book Are We Getting Smarter?, also suggest that women are not only as intelligent as men, but superior when it comes to executive function. “Women, when exposed to modernity, do equal men for IQ,” Flynn said to TV ONE’s Greg Boyed. “But in the formal educational setting where they apply their intelligence, they’re outperforming men all hollow.”

Flynn, a retired university professor, has written extensively about the connection between ongoing equality and IQ gains, democracy and human rights. He also wrote a compelling book about books, The Torchlight List, in which he lists 200 must-reads.

More profile about the speaker
James Flynn | Speaker | TED.com