ABOUT THE SPEAKER
Mark Kendall - Biomedical engineer
Mark Kendall aims to shake up how vaccines are delivered with the Nanopatch.

Why you should listen

Looking a bit like a fuzzy computer chip, the Nanopatch uses tiny powder-coated spikes to deliver a small dose of vaccine just under the skin, immunizing a person in about a minute. Made for less than $1, it uses only a fraction of a vaccine dose delivered by traditional syringe method (which was invented in 1853), at the same time eliminating the risk of needle injuries. What’s more, a Nanopatch infused with vaccine is designed to be heat-stable, so it can be transported without refrigeration. And the process doesn't draw blood, reducing the risk of infections.

Mark Kendall, an Australian biomedical engineer, was part of a team at the University of Queensland that advanced the Nanopatch by vaccinating animals. Now his company, Vaxxas, is on a mission to commercialize the device for human use. He plans to run an international trial using the Nanopatch, starting with the human papilloma virus (HPV) vaccine to protect against cervical cancer.

More profile about the speaker
Mark Kendall | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Mark Kendall: Demo: A needle-free vaccine patch that's safer and way cheaper

Mark Kendall: Un pegat-vacuna sense agulla que és més segur i molt més barat.

Filmed:
1,079,860 views

Cent seixanta anys després de la invenció de l'agulla i la xeringa, encara les utilitzem per administrar vacunes; és hora d'evolucionar. L'enginyer biomèdic Mark Kendall mostra el Nanopegat, una vacuna d'un centímetre quadrat que pot ser aplicada a la pell sense dolor. Mostra com aquest tros de silici diminut pot superar els quatre desavantatges principals de l'agulla i la xeringa moderna, per una fracció del cost.
- Biomedical engineer
Mark Kendall aims to shake up how vaccines are delivered with the Nanopatch. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It's a pleasureplaer to be here
0
360
1419
És un plaer ser aquí
00:13
in EdinburghEdimburg, ScotlandEscòcia,
1
1779
1949
a Edimburg, Escòcia,
00:15
the birthplacelloc de naixement of the needleagulla and syringexeringa.
2
3728
3163
el lloc de naixement de l'agulla i la xeringa.
00:18
LessMenys than a milemilla from here in this directiondirecció,
3
6891
2841
A menys d'1,6 km d'aquí en aquesta direcció,
00:21
in 1853 a ScotsmanEscocès
4
9732
1974
el 1853 un escocès
00:23
filedArxivat his very first patentpatent on the needleagulla and syringexeringa.
5
11706
2428
va sol·licitar la seva primera patent
de l'agulla i la xeringa.
00:26
His namenom was AlexanderAlexander WoodFusta,
6
14134
2102
Es deia Alexander Wood,
00:28
and it was at the RoyalReial CollegeUniversitat of PhysiciansMetges.
7
16236
3751
i va ser al Col·legi Reial de Metges.
00:31
This is the patentpatent.
8
19987
2478
Aquesta és la patent.
00:34
What blowscops my mindment when I look at it even todayavui
9
22465
2711
El que em sorprèn quan ho miro,
fins i tot avui,
00:37
is that it looksaspecte almostgairebé identicalidèntic
10
25176
2173
és que és quasi idèntica
00:39
to the needleagulla in use todayavui.
11
27349
1757
a l'agulla d'avui en dia.
00:41
YetEncara, it's 160 yearsanys oldvell.
12
29106
3560
Tot i que té 160 anys.
00:44
So we turngirar to the fieldcamp of vaccinesvacunes.
13
32666
2495
Tornem al camp de les vacunes.
00:47
MostMajoria vaccinesvacunes are deliveredlliurat with
14
35161
2229
La majoria de vacunes se subministren
00:49
the needleagulla and syringexeringa,
this 160-year-old-anys technologytecnologia.
15
37390
4144
amb l'agulla i la xeringa,
una tecnologia que té 160 anys.
00:53
And creditcrèdit where it's duevençut -- on manymolts levelsnivells,
16
41534
1911
I s'ha de reconèixer, en molts aspectes,
00:55
vaccinesvacunes are a successfulreeixit technologytecnologia.
17
43445
3651
que les vacunes són una tecnologia d'èxit.
00:59
After cleannet wateraigua and sanitationsanejament,
18
47096
3889
Després de l'aigua potable i la higiene,
01:02
vaccinesvacunes are the one technologytecnologia that has increasedaugmentat
19
50985
4274
les vacunes són la tecnologia
que més ha incrementat
01:07
our life spanabast the mostla majoria.
20
55259
2530
la nostra esperança de vida.
01:09
That's a prettybonic harddur actactuar to beatbatre.
21
57789
2475
Això és prou difícil de superar.
01:12
But just like any other technologytecnologia,
22
60264
1793
Però, com qualsevol altra tecnologia,
01:14
vaccinesvacunes have theirels seus shortcomingsdeficiències,
23
62057
1845
les vacunes tenen els seus inconvenients,
01:15
and the needleagulla and syringexeringa
24
63902
2636
i l'agulla i la xeringa
01:18
is a keyclau partpart withindins that narrativenarrativa --
25
66538
2203
són un punt clau en aquesta narrativa,
01:20
this oldvell technologytecnologia.
26
68741
2929
en aquesta antiga tecnologia.
01:23
So let's startcomençar with the obviousobvi:
27
71670
2299
Comencem amb l'obvi:
01:25
ManyMolts of us don't like the needleagulla and syringexeringa.
28
73969
3482
A molts no ens agrada
l'agulla i la xeringa.
01:29
I shareCompartir that viewveure.
29
77451
1914
Comparteixo aquesta opinió.
01:31
HoweverNo obstant això, 20 percentpercentatge of the populationpoblació
30
79365
3192
No obstant, el 20% de la població
01:34
have a thing calledanomenat needleagulla phobiafòbia.
31
82557
2276
té fòbia a les agulles.
01:36
That's more than dislikingdetestaven the needleagulla;
32
84833
1761
Va més enllà que no t'agradi l'agulla,
01:38
that is activelyactivament avoidingevitant beingser vaccinatedvacunats
33
86594
2469
és evitar activament ser vacunat
01:41
because of needleagulla phobiafòbia.
34
89063
1864
per aquesta fòbia a les agulles.
01:42
And that's problematicproblemàtic in termstermes
of the rolloutdesenrotllar of vaccinesvacunes.
35
90927
4007
Això és problemàtic
per a l'ús de les vacunes.
01:46
Now, relatedrelacionat to this is anotherun altre keyclau issueassumpte,
36
94934
2145
Hi ha una altra qüestió clau,
01:49
whichquin is needlestickpunxada d'agulla injurieslesions.
37
97079
2333
que són les ferides de la punxada.
01:51
And the WHO has figuresxifres
38
99412
1972
Segons l'OMS,
01:53
that suggestsuggerir about 1.3 millionmilions deathsmorts perper yearcurs
39
101384
3835
uns 1,3 milions de morts a l'any
01:57
take placelloc duevençut to cross-contaminationcontaminació creuada
40
105219
2392
són per contaminació creuada
01:59
with needlestickpunxada d'agulla injurieslesions.
41
107611
1284
en la punxada.
02:00
These are earlyaviat deathsmorts that take placelloc.
42
108895
2682
Aquestes són morts prematures.
02:03
Now, these are two things that
you probablyProbablement maypot have heardescoltat of,
43
111577
2981
Potser ja coneixíeu aquestes dues coses,
02:06
but there are two other shortcomingsdeficiències
44
114558
1880
però hi ha uns altres dos inconvenients
02:08
of the needleagulla and syringexeringa you
maypot not have heardescoltat about.
45
116438
2484
de l'agulla i la xeringa que potser desconeixeu.
02:10
One is it could be holdingtenint back
46
118922
1981
Un és que podria estar endarrerint
02:12
the nextPròxim generationgeneració of vaccinesvacunes
47
120903
1479
la pròxima generació de vacunes
02:14
in termstermes of theirels seus immuneimmune responsesRespostes.
48
122382
2289
en quant a resposta immunitària.
02:16
And the secondsegon is that it could be responsibleresponsable
49
124671
2927
El segon és que podria ser responsable
02:19
for the problemproblema of the coldfred chaincadena
that I'll tell you about as well.
50
127598
4612
del problema de la cadena de fred,
de la que us parlaré també.
02:24
I'm going to tell you about some work
51
132210
1582
Us parlaré una mica del treball
02:25
that my teamequip and I are doing in AustraliaAustràlia
52
133792
2068
que el meu equip i jo estem fent a Austràlia
02:27
at the UniversityUniversitat of QueenslandQueensland
53
135860
1741
a la Universitat de Queensland
02:29
on a technologytecnologia designeddissenyat to
tackleabordar those fourquatre problemsproblemes.
54
137601
4397
en una tecnologia dissenyada per abordar
aquests quatre problemes.
02:33
And that technologytecnologia is calledanomenat the NanopatchNanopatch.
55
141998
4345
I aquesta tecnologia és el Nanopegat.
02:38
Now, this is a specimenespècimen of the NanopatchNanopatch.
56
146343
6474
Això és una mostra del Nanopegat.
02:44
To the nakednu eyeull
57
152817
1649
A primera vista
02:46
it just looksaspecte like a squarequadrat
58
154466
2184
simplement sembla un quadrat
02:48
smallermés petit than a postagedespeses d'enviament stampsegell,
59
156650
2899
més petit que un segell,
02:51
but undersota a microscopemicroscopi
60
159549
2666
però sota un microscopi
02:54
what you see are thousandsmilers of tinypetit projectionsprojeccions
61
162215
2318
es veuen milers de petites projeccions
02:56
that are invisibleinvisible to the humanhumà eyeull.
62
164533
2221
invisibles a l'ull humà.
02:58
And there's about 4,000 projectionsprojeccions
63
166754
1757
I hi ha unes 4.000 projeccions
03:00
on this particularparticular squarequadrat compareden comparació to the needleagulla.
64
168511
3382
en aquest quadrat comparat amb l'agulla.
03:03
And I've designeddissenyat those projectionsprojeccions
65
171907
2644
I les he dissenyades
03:06
to serveservir a keyclau rolepaper, whichquin is to
work with the skin'sde pell immuneimmune systemsistema.
66
174551
4050
per al paper clau de treballar
amb el sistema immunitari de la pell.
03:10
So that's a very importantimportant functionfunció
67
178601
2395
Per tant, és una funció molt important
03:12
tiedlligat in with the NanopatchNanopatch.
68
180996
1456
del Nanopegat.
03:14
Now we make the NanopatchNanopatch
69
182452
2247
Fabriquem el Nanopegat
03:16
with a techniquetècnica
70
184699
2537
amb una tècnica anomenada
03:19
calledanomenat deepprofund reactivereactiva ion etchinggravat.
71
187236
2379
gravat profund amb ions reactius.
03:21
And this particularparticular techniquetècnica
is one that's been borrowedprestat
72
189615
2044
Hem pres aquesta tècnica
03:23
from the semiconductorsemiconductor industryindústria,
73
191659
1627
de la indústria dels semiconductors
03:25
and thereforeper tant is lowbaix costcost
74
193286
1836
i per tant és de baix cost
03:27
and can be rolledLaminats out in largegran numbersnúmeros.
75
195122
2194
i permet una elevada producció.
03:29
Now we dry-coatsec-abric vaccinesvacunes to
the projectionsprojeccions of the NanopatchNanopatch
76
197316
5066
Recobrim de vacuna
les projeccionsdel Nanopegat
03:34
and applyaplicar it to the skinpell.
77
202382
1819
i l'apliquem a la pell.
03:36
Now, the simplestmés simple formforma of applicationaplicació
78
204201
4556
La manera més senzilla d'aplicar-lo
03:40
is usingutilitzant our fingerdit,
79
208757
2022
és utilitzar el dit,
03:42
but our fingerdit has some limitationslimitacions,
80
210779
2620
però el dit té algunes limitacions
03:45
so we'vetenim devisedideat an applicatoraplicador.
81
213399
2084
i hem dissenyat un aplicador.
03:47
And it's a very simplesenzill devicedispositiu --
82
215483
1487
És un dispositiu molt simple;
03:48
you could call it a sophisticatedsofisticat fingerdit.
83
216970
2118
li podríem dir dit sofisticat.
03:51
It's a spring-operatedprimavera d'accionament devicedispositiu.
84
219088
3040
És un dispositiu operat per un motlle.
03:54
What we do is when we applyaplicar
the NanopatchNanopatch to the skinpell as so --
85
222128
3822
Quan apliquem el Nanopegat a la pell així,
03:57
(ClickFeu clic a) --
86
225950
1869
(clic)
03:59
immediatelyimmediatament a fewpocs things happenpassar.
87
227819
2917
immediatament passen algunes coses.
04:02
So firstlyen primer lloc, the projectionsprojeccions on the NanopatchNanopatch
88
230736
4047
Primer, les projeccions del nanopegat
04:06
breachincompliment througha través the toughdur outerexterior layercapa
89
234783
1677
travessen la capa exterior
04:08
and the vaccinevacuna is very quicklyràpidament releasedalliberat --
90
236460
2046
i la vacuna s'allibera molt ràpidament,
04:10
withindins lessmenys than a minuteminut, in factfet.
91
238506
2348
en menys d'un minut, de fet.
04:12
Then we can take the NanopatchNanopatch off
92
240854
2566
Llavors podem treure el Nanopegat
04:15
and discarddescartar it.
93
243420
1938
i desfer-nos-en.
04:17
And indeeden efecte we can make
a reusereutilització of the applicatoraplicador itselfella mateixa.
94
245358
5886
I, en efecte, podem reutilitzar l'aplicador.
04:23
So that givesdóna you an ideaidea of the NanopatchNanopatch,
95
251244
2736
Això us dóna una idea del Nanopegat
04:25
and immediatelyimmediatament you can see some keyclau advantagesavantatges.
96
253980
2576
i de cop hi podeu veure alguns avantatges.
04:28
We'veHem talkedva parlar about it beingser needle-freelliure d'agulla --
97
256556
1940
Hem dit que no utilitza agulles
04:30
these are projectionsprojeccions that you can't even see --
98
258496
2234
—té projeccions que ni es poden veure—
04:32
and, of coursecurs, we get around
99
260730
1711
i, és clar, evitem també
04:34
the needleagulla phobiafòbia issueassumpte as well.
100
262441
3073
el tema de la fòbia a les agulles.
04:37
Now, if we take a steppas back and think about
101
265514
1931
Tornem endarrere i pensem
04:39
these other two really importantimportant advantagesavantatges:
102
267445
3396
en els dos avantatges realment importants:
04:42
One is improvedmillorat immuneimmune
responsesRespostes througha través deliverylliurament,
103
270841
4036
Un, la resposta immunitària millorada
en el subministrament,
04:46
and the secondsegon is gettingaconseguint rideliminar of the coldfred chaincadena.
104
274877
3594
i, el segon, desfer-nos
de la cadena de fred.
04:50
So let's startcomençar with the first one,
this immunogenicityimmunogenicitat ideaidea.
105
278471
2372
Comencem per la primera,
la idea d'immunogenicitat.
04:52
It takes a little while to get our headscaps around,
106
280843
2006
Costa una mica d'entendre,
04:54
but I'll try to explainexplica it in simplesenzill termstermes.
107
282849
3729
però intentaré explicar-ho
amb paraules simples,
04:58
So I'll take a steppas back and explainexplica to you
108
286578
1850
Retrocediré una mica i us explicaré
05:00
how vaccinesvacunes work in a simplesenzill way.
109
288428
3410
com funcionen les vacunes
d'una manera senzilla.
05:03
So vaccinesvacunes work by introducingintroduint into our bodycos
110
291838
2577
Les vacunes funcionen introduint al cos
05:06
a thing calledanomenat an antigenantígen
111
294415
2103
una cosa anomenada antigen
05:08
whichquin is a safesegur formforma of a germgermen.
112
296518
3177
que és una forma segura d'un germen.
05:11
Now that safesegur germgermen, that antigenantígen,
113
299695
2020
Aquest germen segur, aquest antigen,
05:13
trickstrucs our bodycos into mountingmuntatge an immuneimmune responseresposta,
114
301715
3505
enganya al cos perquè generi
una resposta immunitària,
05:17
learningaprenentatge and rememberingrecordant
how to dealacord with intrudersintrusos.
115
305220
4068
per tal que aprengui i recordi
com tractar els intrusos.
05:21
When the realreal intruderintrús comesve alongjunts
116
309288
2368
Quan l'intrús real arriba,
05:23
the bodycos quicklyràpidament mountsmunta an immuneimmune responseresposta
117
311656
1761
el cos crea una resposta immune ràpida
05:25
to dealacord with that vaccinevacuna
118
313417
1636
d'acord amb la vacuna
05:27
and neutralizesneutralitza the infectioninfecció.
119
315053
1900
i neutralitza la infecció.
05:28
So it does that well.
120
316953
1690
Per tant, funciona.
05:30
Now, the way it's donefet todayavui
with the needleagulla and syringexeringa,
121
318643
2337
Avui en dia s'utilitzen les xeringues
05:32
mostla majoria vaccinesvacunes are deliveredlliurat that way --
122
320980
2451
per administrar la majoria de vacunes,
05:35
with this oldvell technologytecnologia and the needleagulla.
123
323431
1684
aquesta antiga tecnologia de l'agulla.
05:37
But it could be arguedva argumentar that the needleagulla
is holdingtenint back our immuneimmune responsesRespostes;
124
325115
5149
Però l'agulla podria dificultar
la resposta immunitària;
05:42
it's missingfalta our immuneimmune sweetdolç spotlloc in the skinpell.
125
330264
3442
no aprofita el punt òptim de
la immunitat que és a la pell.
05:45
To describedescriure this ideaidea,
126
333706
2996
Per descriure aquesta idea,
05:48
we need to take a journeyviatge througha través the skinpell,
127
336702
2489
hem de fer un viatge a través de la pell,
05:51
startingcomençant with one of those projectionsprojeccions
128
339191
2624
començant amb una de les projeccions
05:53
and applyingaplicant the NanopatchNanopatch to the skinpell.
129
341815
2445
i aplicant el Nanopegat a la pell.
05:56
And we see this kindamable of datadades.
130
344260
2400
I això és el que veiem.
05:58
Now, this is realreal datadades --
131
346660
1809
És realment així;
06:00
that thing that we can see there is one projectionprojecció
132
348469
2346
això és una de les projeccions
06:02
from the NanopatchNanopatch that's been appliedaplicat to the skinpell
133
350815
2456
del Nanopegat aplicat a la pell
06:05
and those colorscolors are differentdiferent layerscapes.
134
353271
1925
i els colors són capes diferents.
06:07
Now, to give you an ideaidea of scaleescala,
135
355196
1284
Per donar-vos una idea de l'escala,
06:08
if the needleagulla was shownmostrat here, it would be too biggran.
136
356480
1940
si l'agulla es veges aquí, seria massa gran.
06:10
It would be 10 timestemps biggermés gran
137
358420
1525
Seria 10 vegades més gran
06:11
than the sizemida of that screenpantalla,
going 10 timestemps deepermés profund as well.
138
359945
2922
que la pantalla i estaria
10 vegades més profunda.
06:14
It's off the gridreixeta entirelycompletament.
139
362867
2215
Desproporcionat.
06:17
You can see immediatelyimmediatament that we
have those projectionsprojeccions in the skinpell.
140
365082
3193
Com veieu, tenim les projeccions
dins de la pell,
06:20
That redvermell layercapa is a toughdur outerexterior layercapa of deadmort skinpell,
141
368275
3052
La part vermella és
una capa exterior de pell morta,
06:23
but the brownmarró layercapa and the magentaMagenta layercapa
142
371327
2507
però la capa marró i la capa lila
06:25
are jammeds'ha encallat fullple of immuneimmune cellscèl · lules.
143
373841
3181
estan pleníssimes de cèl·lules immunitàries.
06:29
As one exampleexemple, in the brownmarró layercapa
144
377022
1856
Per exemple, en la capa marró
06:30
there's a certaincert typeescriu of cellcel·la
calledanomenat a LangerhansLangerhans cellcel·la --
145
378878
2354
hi ha un tipus de cèl·lula anomenada
cèl·lula de Langerhans.
06:33
everycada squarequadrat millimetermil·límetre of our bodycos
146
381232
2213
Cada mil·límetre quadrat del nostre cos
06:35
is jammeds'ha encallat fullple of those LangerhansLangerhans cellscèl · lules,
147
383445
3020
està ple d'aquestes cèl·lules,
06:38
those immuneimmune cellscèl · lules, and
there's othersaltres shownmostrat as well
148
386465
2103
aquestes cèl·lules immunitàries,
i n'hi ha d'altres
06:40
that we haven'tno ho han fet stainedvitralls in this imageimatge.
149
388568
1795
que no hem representat.
06:42
But you can immediatelyimmediatament see that the NanopatchNanopatch
150
390363
2180
Però és obvi que el Nanopegat
06:44
achievesaconsegueix that penetrationpenetració indeeden efecte.
151
392543
1737
aconsegueix penetrar-hi.
06:46
We targetobjectiu thousandsmilers upondamunt thousandsmilers
of these particularparticular cellscèl · lules
152
394280
3429
Arribem a milers i milers d'aquestes cèl·lules
06:49
just residingresidents withindins a hair'sdel cabell widthamplada
153
397709
2338
que estan a l'amplada d'un cabell
06:52
of the surfacesuperfície of the skinpell.
154
400047
3281
per sota de la superfície de la pell.
06:55
Now, as the guy that's inventedinventat
this thing and designeddissenyat it to do that,
155
403328
3762
Jo, que ho he inventat i ho he dissenyat,
06:59
I foundtrobat that excitingemocionant. But so what?
156
407090
3436
ho trobo excitant. Però... i què?
07:02
So what if you've targetedorientat cellscèl · lules?
157
410526
1952
I què si arribes a les cèl·lules?
07:04
In the worldmón of vaccinesvacunes, what does that mean?
158
412478
2803
En el món de les vacunes, què significa?
07:07
The worldmón of vaccinesvacunes is gettingaconseguint better.
159
415281
2421
El món de les vacunes està millorant.
07:09
It's gettingaconseguint more systematicsistemàtica.
160
417702
1724
Està esdevenint més sistemàtic.
07:11
HoweverNo obstant això, you still don't really know
161
419426
2222
No obstant, encara no saps realment
07:13
if a vaccinevacuna is going to work
162
421648
1744
si una vacuna funcionarà
07:15
untilfins a you rollrotllo your sleevesmànigues up
163
423392
1339
fins que no t'arromangues
07:16
and vaccinatevacunar and wait.
164
424731
2215
et vacunes i esperes.
07:18
It's a gambler'sde jugador gamejoc even todayavui.
165
426946
2702
És un joc d'atzar fins i tot avui en dia.
07:21
So, we had to do that gamblejugar.
166
429648
2512
I hi vam haver de jugar.
07:24
We obtainedobtinguts an influenzagrip vaccinevacuna,
167
432160
2480
Vam obtenir una vacuna de la grip,
07:26
we appliedaplicat it to our NanopatchesNanopatches
168
434640
1616
la vam aplicar als Nanopegats
07:28
and we appliedaplicat the NanopatchesNanopatches to the skinpell,
169
436256
2471
i els vam aplicar la pell,
07:30
and we waitedesperat --
170
438727
1733
i vam esperar;
07:32
and this is in the liveen directe animalanimal.
171
440460
1828
amb un animal viu.
07:34
We waitedesperat a monthmes,
172
442288
1851
Vam esperar un mes
07:36
and this is what we foundtrobat out.
173
444139
1812
i vam descobrir això.
07:37
This is a datadades slidediapositiva showingmostrant the immuneimmune responsesRespostes
174
445951
2325
Aquí es mostra la resposta immunitària
07:40
that we'vetenim generatedgenerat with a NanopatchNanopatch
175
448276
2323
que hem generat amb el Nanopegat
07:42
compareden comparació to the needleagulla and syringexeringa into musclemúscul.
176
450599
3776
comparada a la de la xeringa en múscul.
07:46
So on the horizontalhoritzontal axiseix we have
the dosedosi shownmostrat in nanogramsnanograms.
177
454375
3594
En l'eix horitzontal tenim
la dosi en nanograms,
07:49
On the verticalvertical axiseix we have
the immuneimmune responseresposta generatedgenerat,
178
457969
2705
en l'eix vertical tenim la resposta generada,
07:52
and that dasheddiscontínua linelínia indicatesindica
the protectionprotecció thresholdllindar.
179
460674
5515
i la línia discontínua indica
el llindar de protecció.
07:58
If we're abovea dalt that linelínia it's consideredconsiderat protectiveprotector;
180
466189
2453
Per sobre del llindar hi ha protecció,
08:00
if we're belowbaix that linelínia it's not.
181
468642
2926
per sota no n'hi ha.
08:03
So the redvermell linelínia is mostlysobretot belowbaix that curvecorba
182
471568
2568
Quasi tota la línia vermella va per sota
08:06
and indeeden efecte there's only one pointpunt that
is achievedaconseguit with the needleagulla that's protectiveprotector,
183
474136
3524
i, certament, només a un nivell
de la xeringa és protector,
08:09
and that's with a highalt dosedosi of 6,000 nanogramsnanograms.
184
477660
3209
que és amb una dosi alta de 6.000 nanograms.
08:12
But noticeavís immediatelyimmediatament the distinctlyclarament differentdiferent curvecorba
185
480869
2533
Però mireu la corba clarament diferent
08:15
that we achieveaconseguir with the blueblau linelínia.
186
483402
3064
que tenim en la línia blava.
08:18
That's what's achievedaconseguit with the NanopatchNanopatch;
187
486466
1900
Això és el que aconseguim amb el Nanopegat.
08:20
the deliveredlliurat dosedosi of the NanopatchNanopatch is
188
488366
1737
La dosi subministrada pel Nanopegat
08:22
a completelycompletament differentdiferent immunogenicityimmunogenicitat curvecorba.
189
490103
3361
ens dóna una corba d'immunitat
completament diferent.
08:25
That's a realreal freshfresc opportunityoportunitat.
190
493464
1833
És una gran oportunitat.
08:27
SuddenlyDe sobte we have a brandmarca newnou leverpalanca
191
495297
2378
De sobte tenim una nova palanca
08:29
in the worldmón of vaccinesvacunes.
192
497675
1528
en el món de les vacunes.
08:31
We can pushempènyer it one way,
193
499203
1511
La podem accionar d'un costat,
08:32
where we can take a vaccinevacuna
that worksfunciona but is too expensivecar
194
500714
2591
on hi ha una vacuna que funciona,
però que és molt cara,
08:35
and can get protectionprotecció
195
503305
1659
i passar a una protecció
08:36
with a hundredthcentèsima of the dosedosi
compareden comparació to the needleagulla.
196
504964
2824
amb una centèsima de la dosi de l'agulla.
08:39
That can take a vaccinevacuna that's suddenlyde sobte
10 dollarsdòlars down to 10 centscentaus de dòlar,
197
507788
4051
Podem reduir el cost d'una vacuna
de 10 € a 10 cèntims,
08:43
and that's particularlyparticularment importantimportant
withindins the developingdesenvolupament worldmón.
198
511839
3180
i això és molt important en països
en desenvolupament.
08:47
But there's anotherun altre angleangle to this as well --
199
515019
1867
Però hi ha un altre punt positiu;
08:48
you can take vaccinesvacunes that currentlyactualment don't work
200
516886
3052
pots agafar vacunes que actualment no funcionen,
08:51
and get them over that linelínia
201
519938
1196
passar-les a sobre de la línia
08:53
and get them protectiveprotector.
202
521134
1958
i fer-les eficaces.
08:55
And certainlysens dubte in the worldmón of vaccinesvacunes
203
523092
2228
Evidentment, en el món de les vacunes
08:57
that can be importantimportant.
204
525320
1220
això pot ser important.
08:58
Let's considerconsidereu the biggran threetres:
205
526540
1498
Fixem-nos en tres de grans:
09:00
HIVVIH, malariamalària, tuberculosistuberculosi.
206
528038
2697
el VIH, la malària i la tuberculosi.
09:02
They're responsibleresponsable for about
7 millionmilions deathsmorts perper yearcurs,
207
530735
2592
Causen uns 7 milions de morts a l'any
09:05
and there is no adequateadequat vaccinationvacunació
methodmètode for any of those.
208
533327
3207
i no hi ha vacuna eficaç per a cap d'elles.
09:08
So potentiallypotencialment, with this newnou leverpalanca
that we have with the NanopatchNanopatch,
209
536534
2532
Potencialment, amb aquesta
palanca nova del Nanopegat
09:11
we can help make that happenpassar.
210
539066
1835
podem fer-ho possible.
09:12
We can pushempènyer that leverpalanca to help get those
candidatecandidat vaccinesvacunes over the linelínia.
211
540901
4870
Podem ajudar les vacunes candidates
a estar sobre la línia.
09:17
Now, of coursecurs, we'vetenim workedtreballat withindins my lablaboratori
212
545771
1818
Evidentment, al laboratori hem treballat
09:19
with manymolts other vaccinesvacunes that have attainedassolit
213
547589
1790
amb moltes altres vacunes que han aconseguit
09:21
similarsimilar responsesRespostes and similarsimilar curvescorbes to this,
214
549379
2818
respostes i corbes similars a aquesta
09:24
what we'vetenim achievedaconseguit with influenzagrip.
215
552197
3765
del Nanopegat de la grip.
09:27
I'd like to now switchinterruptor to talk about
216
555962
2159
M'agradaria parlar sobre
09:30
anotherun altre keyclau shortcomingdefecte of today'savui vaccinesvacunes,
217
558121
3332
un altre inconvenient de
les vacunes d'avui en dia,
09:33
and that is the need to maintainmantenir the coldfred chaincadena.
218
561453
3420
que és la necessitat de
conservar la cadena de fred.
09:36
As the namenom suggestssuggereix -- the coldfred chaincadena --
219
564873
2674
Com el nom suggereix, la cadena de fred,
09:39
it's the requirementsrequisits of keepingmanteniment
a vaccinevacuna right from productionproducció
220
567547
2940
és la necessitat que una vacuna,
des que es produeix
09:42
all the way througha través to when the vaccinevacuna is appliedaplicat,
221
570487
2676
fins que s'aplica,
09:45
to keep it refrigeratedrefrigerat.
222
573163
3098
ha d'estar refrigerada.
09:48
Now, that presentspresenta some logisticallogística challengesdesafiaments
223
576261
3246
Això presenta alguns reptes logístics
09:51
but we have waysmaneres to do it.
224
579507
2990
però podem fer-ho.
09:54
This is a slightlylleugerament extremeextrem casecas in pointpunt
225
582497
4536
Aquest és un cas una mica extrem
09:59
but it helpsajuda illustrateil·lustrar the logisticallogística challengesdesafiaments,
226
587033
2483
però ajuda a il·lustrar els reptes logístics
10:01
in particularparticular in resource-poorrecurs-pobres settingsconfiguració,
227
589516
2390
—en particular en llocs amb pocs recursos—
10:03
of what's requiredobligatori to get vaccinesvacunes
228
591906
3286
del que cal per tenir les vacunes
10:07
refrigeratedrefrigerat and maintainmantenir the coldfred chaincadena.
229
595192
1718
refrigerades i mantenir la cadena de fred.
10:08
If the vaccinevacuna is too warmcàlid the vaccinevacuna breakstrencaments down,
230
596910
3814
Si la vacuna s'escalfa massa, es fa malbé,
10:12
but interestinglyinteressant it can be too coldfred
231
600724
2207
però, curiosament, si està massa freda
10:14
and the vaccinevacuna can breaktrencar down as well.
232
602931
2561
també pot fer-se malbé.
10:17
Now, the stakesestaques are very highalt.
233
605492
3382
Ens hi juguem molt.
10:20
The WHO estimatesestimacions that withindins AfricaÀfrica,
234
608874
2535
L'OMS estima que a l'Àfrica
10:23
up to halfla meitat the vaccinesvacunes used there
235
611409
2651
fins al 50 % de les vacunes
10:26
are consideredconsiderat to not be workingtreball properlycorrectament
236
614060
1853
no funcionen correctament
10:27
because at some pointpunt the
coldfred chaincadena has fallencaigut over.
237
615913
2990
perquè en algun punt la cadena
de fred s'ha trencat.
10:30
So it's a biggran problemproblema, and it's tiedlligat
in with the needleagulla and syringexeringa
238
618903
2566
És un gran problema lligat a la xeringa
10:33
because it's a liquidlíquid formforma vaccinevacuna, and
when it's liquidlíquid it needsnecessitats the refrigerationrefrigeració.
239
621469
5233
perquè la vacuna és líquida i
el líquid necessita refrigeració.
10:38
A keyclau attributeatribut of our NanopatchNanopatch
240
626702
2511
Un atribut clau del Nanopegat
10:41
is that the vaccinevacuna is drysec,
241
629213
1973
és que la vacuna és seca,
10:43
and when it's drysec it doesn't need refrigerationrefrigeració.
242
631186
2789
i quan és seca no necessita refrigeració.
10:45
WithinDins my lablaboratori we'vetenim shownmostrat that we can keep
243
633975
2412
Al laboratori hem demostrat que podem
10:48
the vaccinevacuna storedemmagatzema at 23 degreesgraus CelsiusCelsius
244
636387
2680
emmagatzemar la vacuna a 23 ºC
10:51
for more than a yearcurs withoutsense
any losspèrdua in activityactivitat at all.
245
639067
3716
durant més d'un any sense
cap pèrdua d'activitat.
10:54
That's an importantimportant improvementmillora.
246
642783
2387
Això és una millora important.
10:57
(ApplauseAplaudiments)
247
645170
6600
(Aplaudiment)
11:03
We're delightedencantat about it as well.
248
651770
2463
Nosaltres també n'estem encantats.
11:06
And the thing about it is that
we have well and trulyveritablement provenprovat
249
654233
4296
El cas és que hem posat a prova
11:10
the NanopatchNanopatch withindins the laboratorylaboratori settingconfiguració.
250
658529
2663
el Nanopegat dins del laboratori.
11:13
And as a scientistcientífic, I love that and I love scienceciència.
251
661192
3973
I com a científic, m'encanta
i m'encanta la ciència.
11:17
HoweverNo obstant això, as an engineerenginyer,
252
665165
2508
Tot i que, com a enginyer,
11:19
as a biomedicalBiomèdica engineerenginyer
253
667673
1713
com a enginyer biomèdic
11:21
and alsotambé as a humanhumà beingser,
254
669386
2203
i també com a ésser humà,
11:23
I'm not going to be satisfiedsatisfet
255
671589
1231
no estaré satisfet
11:24
untilfins a we'vetenim rolledLaminats this thing
out, takenpresa it out of the lablaboratori
256
672820
2693
fins que no el posem en circulació
fora del laboratori
11:27
and got it to people in largegran numbersnúmeros
257
675513
2431
i el fem accessible en grans quantitats,
11:29
and particularlyparticularment the people that need it the mostla majoria.
258
677944
3536
especialment a qui més ho necessita.
11:33
So we'vetenim commencedIniciat this particularparticular journeyviatge,
259
681480
2702
Així que hem començat aquest viatge particular
11:36
and we'vetenim commencedIniciat this
journeyviatge in an unusualinusual way.
260
684182
2661
i l'hem començat d'una manera poc habitual.
11:38
We'veHem startedva començar with PapuaPapua NewNou GuineaGuinea.
261
686843
2989
Hem començat amb Papua Nova Guinea.
11:41
Now, PapuaPapua NewNou GuineaGuinea is an exampleexemple
of a developingdesenvolupament worldmón countrypaís.
262
689832
5805
Papua Nova Guinea és un exemple
de país en desenvolupament.
11:47
It's about the samemateix sizemida as FranceFrança,
263
695637
3136
Té la mida aproximada de França,
11:50
but it sufferspateix from manymolts of the keyclau barriersbarreres
264
698773
2835
però pateix moltes de les barreres bàsiques
11:53
existingexistent withindins the worldmón of today'savui vaccinesvacunes.
265
701608
4068
del món de les vacunes d'avui.
11:57
There's the logisticslogística:
266
705676
1613
Hi ha la logística.
11:59
WithinDins this countrypaís there are only 800
refrigeratorsfrigorífics to keep vaccinesvacunes chilledrefrigerat.
267
707289
4358
En tot el país hi ha només 800 neveres
per guardar-hi les vacunes.
12:03
ManyMolts of them are oldvell, like this one in PortPortuària MoresbyMoresby,
manymolts of them are breakingtrencament down
268
711647
4293
Moltes són velles, com aquesta,
moltes s'estan espatllant
12:07
and manymolts are not in the HighlandsHighlands
where they are requiredobligatori.
269
715940
2916
i moltes no són al lloc on es necessiten.
12:10
That's a challengedesafiament.
270
718856
1463
Això és un repte.
12:12
But alsotambé, PapuaPapua NewNou GuineaGuinea has the
world'smón highestel més alt incidenceincidència of HPVVPH,
271
720319
5183
Però també, Papua Nova Guinea
té la major incidència del món de VPH,
12:17
humanhumà papillomavirusvirus del papil·loma, the
cervicalcervical cancercàncer [riskrisc factorfactor].
272
725502
4231
el virus del papil·loma humà, el factor
de risc del càncer cervical.
12:21
YetEncara, that vaccinevacuna is not availabledisponible in largegran numbersnúmeros
273
729733
2701
La vacuna no està disponible
en grans quantitats
12:24
because it's too expensivecar.
274
732434
1914
perquè és massa cara.
12:26
So for those two reasonsraons, with
the attributesatributs of the NanopatchNanopatch,
275
734348
2746
Per aquests dos factors
i tenint el Nanopegat
12:29
we'vetenim got into the fieldcamp and
workedtreballat with the NanopatchNanopatch,
276
737094
2615
ens hi hem desplaçat per treballar-hi
12:31
and takenpresa it to PapuaPapua NewNou GuineaGuinea
277
739709
2451
i l'hem portat a Papua Nova Guinea
12:34
and we'll be followingsegüent that up shortlyen breu.
278
742160
3983
i hi seguirem treballant un temps.
12:38
Now, doing this kindamable of work is not easyfàcil.
279
746143
3482
Aquesta no és una feina fàcil.
12:41
It's challengingdesafiant,
280
749625
1348
És un repte,
12:42
but there's nothing elsealtra cosa in
the worldmón I'd rathermés aviat be doing.
281
750973
3324
però no hi ha res al món que preferiria fer.
12:46
And as we look aheadendavant
282
754297
2023
I, mirant endavant,
12:48
I'd like to shareCompartir with you a thought:
283
756320
3742
m'agradaria compartir una fantasia.
12:52
It's the thought of a futurefutur where
284
760062
4008
La imatge d'un futur
12:56
the 17 millionmilions deathsmorts perper yearcurs
285
764070
1933
en què els 17 milions de morts a l'any
12:58
that we currentlyactualment have duevençut to infectiousinfeccioses diseasemalaltia
286
766003
2344
que ara tenim a causa de malalties infeccioses
13:00
is a historicalhistòric footnoteNota al peu.
287
768347
2634
fos un apunt històric.
13:02
And it's a historicalhistòric footnoteNota al peu that has been achievedaconseguit
288
770981
2096
I que fos un apunt històric aconseguit
13:05
by improvedmillorat, radicallyradicalment improvedmillorat vaccinesvacunes.
289
773077
3468
gràcies a vacunes millorades radicalment.
13:08
Now standingdempeus here todayavui in frontfront of you
290
776545
2283
Avui, dempeus aquí davant vostre
13:10
at the birthplacelloc de naixement of the needleagulla and syringexeringa,
291
778828
1673
al lloc de naixement de l'agulla i la xeringa,
13:12
a devicedispositiu that's 160 yearsanys oldvell,
292
780501
2797
un dispositiu de fa 160 anys,
13:15
I'm presentingpresentant to you an alternativealternativa approachenfocament
293
783298
2336
us presento una alternativa
13:17
that could really help make that happenpassar --
294
785634
2249
que ho podria fer possible:
13:19
and it's the NanopatchNanopatch with its attributesatributs
of beingser needle-freelliure d'agulla, pain-freelliure de dolor,
295
787883
3982
el Nanopegat amb els seus atributs,
sense agulla, sense dolor,
13:23
the abilityhabilitat for removingeliminant the coldfred chaincadena
and improvingmillorant the immunogenicityimmunogenicitat.
296
791865
4431
sense cadena de fred i capaç
de millorar la immunogenicitat.
13:28
Thank you.
297
796296
1953
Gràcies.
13:30
(ApplauseAplaudiments)
298
798249
3168
(Aplaudiments)
Translated by Òscar Aznar Alemany
Reviewed by Núria Estrada

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mark Kendall - Biomedical engineer
Mark Kendall aims to shake up how vaccines are delivered with the Nanopatch.

Why you should listen

Looking a bit like a fuzzy computer chip, the Nanopatch uses tiny powder-coated spikes to deliver a small dose of vaccine just under the skin, immunizing a person in about a minute. Made for less than $1, it uses only a fraction of a vaccine dose delivered by traditional syringe method (which was invented in 1853), at the same time eliminating the risk of needle injuries. What’s more, a Nanopatch infused with vaccine is designed to be heat-stable, so it can be transported without refrigeration. And the process doesn't draw blood, reducing the risk of infections.

Mark Kendall, an Australian biomedical engineer, was part of a team at the University of Queensland that advanced the Nanopatch by vaccinating animals. Now his company, Vaxxas, is on a mission to commercialize the device for human use. He plans to run an international trial using the Nanopatch, starting with the human papilloma virus (HPV) vaccine to protect against cervical cancer.

More profile about the speaker
Mark Kendall | Speaker | TED.com