ABOUT THE SPEAKER
Mark Kendall - Biomedical engineer
Mark Kendall aims to shake up how vaccines are delivered with the Nanopatch.

Why you should listen

Looking a bit like a fuzzy computer chip, the Nanopatch uses tiny powder-coated spikes to deliver a small dose of vaccine just under the skin, immunizing a person in about a minute. Made for less than $1, it uses only a fraction of a vaccine dose delivered by traditional syringe method (which was invented in 1853), at the same time eliminating the risk of needle injuries. What’s more, a Nanopatch infused with vaccine is designed to be heat-stable, so it can be transported without refrigeration. And the process doesn't draw blood, reducing the risk of infections.

Mark Kendall, an Australian biomedical engineer, was part of a team at the University of Queensland that advanced the Nanopatch by vaccinating animals. Now his company, Vaxxas, is on a mission to commercialize the device for human use. He plans to run an international trial using the Nanopatch, starting with the human papilloma virus (HPV) vaccine to protect against cervical cancer.

More profile about the speaker
Mark Kendall | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Mark Kendall: Demo: A needle-free vaccine patch that's safer and way cheaper

Mark Kendall: Demo: un plasture-vaccin, fără ac. Mai sigur și mult mai ieftin.

Filmed:
1,079,860 views

La 160 de ani după inventarea seringii cu ac, încă mai folosim această metodă pentru vaccinare; este timpul să evolăm. Mark Kendall, inginer în biomedicină, face o demonstrație cu Nanopatch, un vaccin de un centimetru pătrat care poate fi aplicat pe piele, fără nicio durere. El arată cum această bucățică de silicon poate depăși 4 neajunsuri majore ale seringii cu ac, la doar o fracțiune din cost.
- Biomedical engineer
Mark Kendall aims to shake up how vaccines are delivered with the Nanopatch. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It's a pleasureplăcere to be here
0
360
1419
Este o plăcere să fiu aici,
00:13
in EdinburghEdinburgh, ScotlandScoţia,
1
1779
1949
în Edinburgh, în Scoţia,
00:15
the birthplacede nastere of the needleac and syringeseringă.
2
3728
3163
locul de naştere al acului şi al seringii.
00:18
LessMai puţin than a milemilă from here in this directiondirecţie,
3
6891
2841
La o distanţă de 1,5 Km în direcţia asta,
00:21
in 1853 a ScotsmanScotsman
4
9732
1974
în anul 1853, un scoţian
00:23
fileddepusă his very first patentbrevet on the needleac and syringeseringă.
5
11706
2428
a cerut primul său patent pentru seringa cu ac.
00:26
His nameNume was AlexanderAlexandru WoodLemn,
6
14134
2102
Numele său era Alexander Wood
00:28
and it was at the RoyalRoyal CollegeColegiul of PhysiciansMedici.
7
16236
3751
şi era la Colegiul Regal al Medicilor,
00:31
This is the patentbrevet.
8
19987
2478
Iată patentul.
00:34
What blowslovituri my mindminte when I look at it even todayastăzi
9
22465
2711
Privindu-l, mă uimeşte faptul că
00:37
is that it looksarată almostaproape identicalidentic
10
25176
2173
arată aproape identic
00:39
to the needleac in use todayastăzi.
11
27349
1757
cu acul pe care îl folosim astăzi.
00:41
YetÎncă, it's 160 yearsani oldvechi.
12
29106
3560
Totuși, are 160 de ani.
00:44
So we turnviraj to the fieldcamp of vaccinesvaccinuri.
13
32666
2495
Ne întoarcem spre tema vaccinurilor.
00:47
MostCele mai multe vaccinesvaccinuri are deliveredlivrat with
14
35161
2229
Cele mai multe vaccinuri sunt administrate
00:49
the needleac and syringeseringă,
this 160-year-old-de ani technologytehnologie.
15
37390
4144
cu ajutorul seringii cu ac,
o tehnologie veche de 160 de ani.
00:53
And creditcredit where it's duedatorat -- on manymulți levelsniveluri,
16
41534
1911
Şi trebuie să recunoaştem - acolo unde este cazul,
00:55
vaccinesvaccinuri are a successfulde succes technologytehnologie.
17
43445
3651
vaccinurile sunt o tehnologie de succes.
00:59
After cleancurat waterapă and sanitationsalubritate,
18
47096
3889
După apa curată şi salubritate,
01:02
vaccinesvaccinuri are the one technologytehnologie that has increaseda crescut
19
50985
4274
vaccinurile reprezintă tehnologia care
01:07
our life spandeschidere the mostcel mai.
20
55259
2530
ne-a ajutat cel mai mult să lungim durata de viaţă.
01:09
That's a prettyfrumos hardgreu actact to beatbate.
21
57789
2475
E destul de greu să doborâm acest standard.
01:12
But just like any other technologytehnologie,
22
60264
1793
La fel ca orice altă tehnologie,
01:14
vaccinesvaccinuri have theiral lor shortcomingsdeficienţele,
23
62057
1845
vaccinurile au anumite neajunsuri,
01:15
and the needleac and syringeseringă
24
63902
2636
iar acul şi seringa,
01:18
is a keycheie partparte withinîn that narrativenarativ --
25
66538
2203
sunt o parte cheie din povestea
01:20
this oldvechi technologytehnologie.
26
68741
2929
acestei vechi tehnoloogii.
01:23
So let's startstart with the obviousevident:
27
71670
2299
Să începem cu ceva evident:
01:25
ManyMulte of us don't like the needleac and syringeseringă.
28
73969
3482
Multora dintre noi nu ne plac seringile cu ac.
01:29
I shareacțiune that viewvedere.
29
77451
1914
Împărtăşesc această părere.
01:31
HoweverCu toate acestea, 20 percentla sută of the populationpopulație
30
79365
3192
Totuşi 20% dintre oameni
01:34
have a thing calleddenumit needleac phobiafobie.
31
82557
2276
au o boală numită fobie faţă de ace.
01:36
That's more than dislikingneplăcerea the needleac;
32
84833
1761
E mai mult decât să nu-ţi placă acele.
01:38
that is activelyactiv avoidingevitând beingfiind vaccinatedvaccinate
33
86594
2469
înseamnă să eviţi să fii vaccinat
01:41
because of needleac phobiafobie.
34
89063
1864
din cauza fobiei fată de ace.
01:42
And that's problematicproblematic in termstermeni
of the rolloutrola of vaccinesvaccinuri.
35
90927
4007
Administrarea vaccinurilor devine astfel problematică.
01:46
Now, relatedlegate de to this is anothero alta keycheie issueproblema,
36
94934
2145
Legat de asta avem o altă problemă cheie,
01:49
whichcare is needlestickAce injuriesleziuni.
37
97079
2333
şi anume rănile provocate de ace.
01:51
And the WHO has figurescifrele
38
99412
1972
Organizaţia Mondială a Sănătăţii are date
01:53
that suggestsugera about 1.3 millionmilion deathsdecese perpe yearan
39
101384
3835
care indică 1,3 milioane de decese pe an
01:57
take placeloc duedatorat to cross-contaminationcontaminarea încrucişată
40
105219
2392
din cauza contaminărilor
01:59
with needlestickAce injuriesleziuni.
41
107611
1284
survenite în urma rănirilor provocate de ace.
02:00
These are earlydin timp deathsdecese that take placeloc.
42
108895
2682
Sunt decese survenite înainte de vreme.
02:03
Now, these are two things that
you probablyprobabil mayMai have heardauzit of,
43
111577
2981
Despre aceste două lucruri probabil aţi auzit,
02:06
but there are two other shortcomingsdeficienţele
44
114558
1880
dar mai există două neajunsuri
02:08
of the needleac and syringeseringă you
mayMai not have heardauzit about.
45
116438
2484
ale acelor şi seringilor
despre care poate nu aţi auzit.
02:10
One is it could be holdingdeținere back
46
118922
1981
Una e că ar putea să blocheze
02:12
the nextUrmător → generationgeneraţie of vaccinesvaccinuri
47
120903
1479
noua generaţie de vaccinuri
02:14
in termstermeni of theiral lor immuneimun responsesrăspunsuri.
48
122382
2289
menite să declanșeze imunitate.
02:16
And the secondal doilea is that it could be responsibleresponsabil
49
124671
2927
Al doilea, ar putea întrerupe
02:19
for the problemproblemă of the coldrece chainlanţ
that I'll tell you about as well.
50
127598
4612
lanţul de congelare și depozitare
despre care vă voi povesti.
02:24
I'm going to tell you about some work
51
132210
1582
Vă voi povesti despre munca pe care
02:25
that my teamechipă and I are doing in AustraliaAustralia
52
133792
2068
eu şi echipa mea o facem în Australia,
02:27
at the UniversityUniversitatea of QueenslandQueensland
53
135860
1741
la Universitatea Queensland,
02:29
on a technologytehnologie designedproiectat to
tackleaborda those fourpatru problemsProbleme.
54
137601
4397
pentru o tehnologie destinată
să depăşească aceste 4 probleme.
02:33
And that technologytehnologie is calleddenumit the NanopatchNanopatch.
55
141998
4345
Tehnologia e numită Nanopatch.
02:38
Now, this is a specimenmodelul of the NanopatchNanopatch.
56
146343
6474
Asta e o mostră din Nanopatch (nano-plasture).
02:44
To the nakedgol eyeochi
57
152817
1649
Cu ochilul liber
02:46
it just looksarată like a squarepătrat
58
154466
2184
pare a fi doar un pătrat
02:48
smallermai mic than a postagepoştale stamptimbru,
59
156650
2899
mai mic decât un timbru,
02:51
but undersub a microscopemicroscop
60
159549
2666
dar la microscop
02:54
what you see are thousandsmii of tinyminuscul projectionsproiecţii
61
162215
2318
se văd mii de terminații mici
02:56
that are invisibleinvizibil to the humanuman eyeochi.
62
164533
2221
invizibile pentru ochiul uman.
02:58
And there's about 4,000 projectionsproiecţii
63
166754
1757
Sunt aproximativ 4000 de terminații
03:00
on this particularspecial squarepătrat comparedcomparativ to the needleac.
64
168511
3382
pe acest pătrat în comparaţie cu un ac.
03:03
And I've designedproiectat those projectionsproiecţii
65
171907
2644
Am creat aceste proiecţii
03:06
to serveservi a keycheie rolerol, whichcare is to
work with the skin'spielii immuneimun systemsistem.
66
174551
4050
cu rolul cheie de a lucra cu sistemul imunitar al pielii.
03:10
So that's a very importantimportant functionfuncţie
67
178601
2395
E o funcţie foarte importantă
03:12
tiedlegat de in with the NanopatchNanopatch.
68
180996
1456
pe care o are Nanopatch.
03:14
Now we make the NanopatchNanopatch
69
182452
2247
Producem Nanopatch
03:16
with a techniquetehnică
70
184699
2537
cu o tehnică
03:19
calleddenumit deepadâncime reactivereactive ionion etchinggravură.
71
187236
2379
numită gravare cu ioni puternic reactivi.
03:21
And this particularspecial techniquetehnică
is one that's been borrowedîmprumutat de
72
189615
2044
Am împrumutat această tehnică
03:23
from the semiconductorsemiconductoare industryindustrie,
73
191659
1627
din industria semiconductorilor,
03:25
and thereforeprin urmare is lowscăzut costa costat
74
193286
1836
prin urmare are un cost mic
03:27
and can be rolledlaminate out in largemare numbersnumerele.
75
195122
2194
şi poate fi propagată uşor.
03:29
Now we dry-coatuscat-strat vaccinesvaccinuri to
the projectionsproiecţii of the NanopatchNanopatch
76
197316
5066
Galvanizăm vaccinurile
pe proiecţiile din Nanopatch
03:34
and applyaplica it to the skinpiele.
77
202382
1819
şi le aplicăm pe piele.
03:36
Now, the simplestmai simplu formformă of applicationcerere
78
204201
4556
Cea mai simplă formă de aplicare
03:40
is usingutilizând our fingerdeget,
79
208757
2022
este să foloseşti propriul deget,
03:42
but our fingerdeget has some limitationslimitări,
80
210779
2620
dar degetele au anumite limite,
03:45
so we'vene-am devisedconceput an applicatoraplicator.
81
213399
2084
de aceea am creat un aplicator.
03:47
And it's a very simplesimplu devicedispozitiv --
82
215483
1487
E un dispozitiv foarte simplu -
03:48
you could call it a sophisticatedsofisticat fingerdeget.
83
216970
2118
îl putem numi deget sofisticat.
03:51
It's a spring-operatedoperat de primăvară devicedispozitiv.
84
219088
3040
E un dispozitiv declanşat printr-un arc.
03:54
What we do is when we applyaplica
the NanopatchNanopatch to the skinpiele as so --
85
222128
3822
Când aplicăm Nanopatch pe piele -
03:57
(ClickFaceţi clic pe) --
86
225950
1869
(Click)
03:59
immediatelyimediat a fewpuțini things happenîntâmpla.
87
227819
2917
se întâmplă imediat câteva lucruri.
04:02
So firstlyin primul rand, the projectionsproiecţii on the NanopatchNanopatch
88
230736
4047
În primul rând,
terminațiile de pe Nanopatch
04:06
breachîncălcare throughprin the toughgreu outerexterior layerstrat
89
234783
1677
străpung stratul dur exterior
04:08
and the vaccinevaccin is very quicklyrepede releasedeliberată --
90
236460
2046
iar vaccinul e repede eliberat
04:10
withinîn lessMai puțin than a minuteminut, in factfapt.
91
238506
2348
în mai puţin de un minut.
04:12
Then we can take the NanopatchNanopatch off
92
240854
2566
Apoi dezlipim Nanopatch-ul
04:15
and discardrenunța it.
93
243420
1938
şi îl aruncăm.
04:17
And indeedintr-adevar we can make
a reusereutilizarea of the applicatoraplicator itselfîn sine.
94
245358
5886
Aplicatorul poate fi refolosit.
04:23
So that gives you an ideaidee of the NanopatchNanopatch,
95
251244
2736
Vă faceți astfel o idee despre Nanopatch
04:25
and immediatelyimediat you can see some keycheie advantagesavantaje.
96
253980
2576
şi imediat puteţi vedea câteva avantaje cruciale.
04:28
We'veNe-am talkeda vorbit about it beingfiind needle-freeAC-free --
97
256556
1940
Am menționat că nu foloseşte ace.
04:30
these are projectionsproiecţii that you can't even see --
98
258496
2234
Are pini pe care nici măcar nu se văd
04:32
and, of coursecurs, we get around
99
260730
1711
şi astfel trecem şi peste
04:34
the needleac phobiafobie issueproblema as well.
100
262441
3073
problema fobiei faţă de ace.
04:37
Now, if we take a stepEtapa back and think about
101
265514
1931
Dacă stăm şi ne gândim
04:39
these other two really importantimportant advantagesavantaje:
102
267445
3396
la celelalte două avantaje cu adevărat importante:
04:42
One is improvedîmbunătățit immuneimun
responsesrăspunsuri throughprin deliverylivrare,
103
270841
4036
unul este îmbunătăţirea răspunsului imunitar
04:46
and the secondal doilea is gettingobtinerea ridscăpa of the coldrece chainlanţ.
104
274877
3594
iar celălalt eliminarea lanţului de refrigerare.
04:50
So let's startstart with the first one,
this immunogenicityimunogenicităţii ideaidee.
105
278471
2372
Să începem cu primul: imunogenitatea.
04:52
It takes a little while to get our headsCapete around,
106
280843
2006
Durează un pic până ne dumirim,
04:54
but I'll try to explainexplica it in simplesimplu termstermeni.
107
282849
3729
dar voi încerca să explic în termeni simpli.
04:58
So I'll take a stepEtapa back and explainexplica to you
108
286578
1850
Voi explica simplificat
05:00
how vaccinesvaccinuri work in a simplesimplu way.
109
288428
3410
felul în care funcţionează vaccinurile.
05:03
So vaccinesvaccinuri work by introducingIntroducand into our bodycorp
110
291838
2577
Vaccinurile acționează prin introducerea în corp
05:06
a thing calleddenumit an antigenantigenul
111
294415
2103
a unui antigen,
05:08
whichcare is a safesigur formformă of a germgermeni.
112
296518
3177
o formă sigură a unui agent patogen.
05:11
Now that safesigur germgermeni, that antigenantigenul,
113
299695
2020
Antigenul, forma sigură a agentului patogen,
05:13
trickstrucuri our bodycorp into mountingmontaj an immuneimun responseraspuns,
114
301715
3505
păcăleşte corpul declanşând sistemul imunitar,
05:17
learningînvăţare and rememberingaducere aminte
how to dealafacere with intrudersintruşi.
115
305220
4068
învățându-l şi aminintindu-i astfel
cum să se poarte cu invadatorii.
05:21
When the realreal intruderIntrusul comesvine alongde-a lungul
116
309288
2368
Când adevăratul invadator vine,
05:23
the bodycorp quicklyrepede mountsse montează an immuneimun responseraspuns
117
311656
1761
corpul declanşează imediat un răspun imunitar,
05:25
to dealafacere with that vaccinevaccin
118
313417
1636
pentru a face faţă
05:27
and neutralizesneutralizeaza the infectioninfecţie.
119
315053
1900
şi pentru a neutraliza infecţia
05:28
So it does that well.
120
316953
1690
Face acest lucru bine.
05:30
Now, the way it's doneTerminat todayastăzi
with the needleac and syringeseringă,
121
318643
2337
Așa acţionăm astăzi cu acul şi seringa,
05:32
mostcel mai vaccinesvaccinuri are deliveredlivrat that way --
122
320980
2451
cele mai multe vaccinuri fiind administrate astfel --
05:35
with this oldvechi technologytehnologie and the needleac.
123
323431
1684
cu vechea tehnologie şi cu acul.
05:37
But it could be argueda susținut that the needleac
is holdingdeținere back our immuneimun responsesrăspunsuri;
124
325115
5149
Dar se poate argumenta
că acul încetineşte reacţia imunitară
05:42
it's missingdispărut our immuneimun sweetdulce spotloc in the skinpiele.
125
330264
3442
pentru că ratează punctele cheie
de declanşare din piele.
05:45
To describedescrie this ideaidee,
126
333706
2996
Pentru a explica asta,
05:48
we need to take a journeycălătorie throughprin the skinpiele,
127
336702
2489
trebuie să facem o călătorie prin piele,
05:51
startingpornire with one of those projectionsproiecţii
128
339191
2624
începând cu unul dintre aceşti pini
05:53
and applyingaplicarea the NanopatchNanopatch to the skinpiele.
129
341815
2445
şi aplicând Nanopatch-ul pe piele.
05:56
And we see this kinddrăguț of datadate.
130
344260
2400
Vedem astfel aceste date.
05:58
Now, this is realreal datadate --
131
346660
1809
Acestea sunt date reale -
06:00
that thing that we can see there is one projectionproeminență
132
348469
2346
vedem acolo un pin
06:02
from the NanopatchNanopatch that's been appliedaplicat to the skinpiele
133
350815
2456
al Nanopatch-ului care a fost aplicat pe piele
06:05
and those colorscolorate are differentdiferit layersstraturi.
134
353271
1925
iar culorile sunt straturi diferite.
06:07
Now, to give you an ideaidee of scalescară,
135
355196
1284
Pentru a vă face o idee despre mărime,
06:08
if the needleac was shownafișate here, it would be too bigmare.
136
356480
1940
dacă am arăta aici un ac, ar fi prea mare.
06:10
It would be 10 timesori biggermai mare
137
358420
1525
Ar fi de 10 ori mai mare
06:11
than the sizemărimea of that screenecran,
going 10 timesori deeperMai adânc as well.
138
359945
2922
decât ecranul
şi ar intra de 10 ori mai adânc.
06:14
It's off the gridgrilă entirelyîn întregime.
139
362867
2215
Este cu totul în afara grilei.
06:17
You can see immediatelyimediat that we
have those projectionsproiecţii in the skinpiele.
140
365082
3193
Veţi vedea imediat că avem aceşti pini în piele.
06:20
That redroșu layerstrat is a toughgreu outerexterior layerstrat of deadmort skinpiele,
141
368275
3052
Stratul roşu e un strat exterior dur
de piele moartă,
06:23
but the brownmaro layerstrat and the magentaMagenta layerstrat
142
371327
2507
iar stratul maro şi stratul roşu
06:25
are jammedblocat fulldeplin of immuneimun cellscelulele.
143
373841
3181
sunt pline de celule imunitare.
06:29
As one exampleexemplu, in the brownmaro layerstrat
144
377022
1856
De exemplu, în stratul maro
06:30
there's a certainanumit typetip of cellcelulă
calleddenumit a LangerhansLangerhans cellcelulă --
145
378878
2354
există celule numite celule Langerhans --
06:33
everyfiecare squarepătrat millimetermilimetru of our bodycorp
146
381232
2213
fiecare milimetru pătrat al corpului nostru
06:35
is jammedblocat fulldeplin of those LangerhansLangerhans cellscelulele,
147
383445
3020
e înţesat de astfel de celule Langerhans,
06:38
those immuneimun cellscelulele, and
there's othersalții shownafișate as well
148
386465
2103
celule imunitare şi mai sunt şi altele
06:40
that we haven'tnu au stainedvitralii in this imageimagine.
149
388568
1795
care nu au fost marcate în imagine.
06:42
But you can immediatelyimediat see that the NanopatchNanopatch
150
390363
2180
Puteţi vedea imediat că Nanopatch
06:44
achievesrealizează that penetrationpenetrare indeedintr-adevar.
151
392543
1737
reuşeşte să facă această penetrare.
06:46
We targetţintă thousandsmii uponpe thousandsmii
of these particularspecial cellscelulele
152
394280
3429
Ţintim mii şi mii de astfel de celule
06:49
just residingReşedinţa withinîn a hair'spăr pe widthlăţime
153
397709
2338
din stratul de la suprafeţei pielii
06:52
of the surfacesuprafaţă of the skinpiele.
154
400047
3281
de dimensiunea unui fir de păr.
06:55
Now, as the guy that's inventedinventat
this thing and designedproiectat it to do that,
155
403328
3762
Fiind cel care a inventat şi creat asta,
06:59
I foundgăsite that excitingemoționant. But so what?
156
407090
3436
o găsesc extrem de interesantă.
Dar ce am realizat?
07:02
So what if you've targetedvizate cellscelulele?
157
410526
1952
Ce am realizat țintind aceste celule?
07:04
In the worldlume of vaccinesvaccinuri, what does that mean?
158
412478
2803
Ce înseamnă asta în lumea vaccinurilor?
07:07
The worldlume of vaccinesvaccinuri is gettingobtinerea better.
159
415281
2421
Lumea vaccinurilor se îmbunătățește.
07:09
It's gettingobtinerea more systematicsistematică.
160
417702
1724
Devine mai sistematizată.
07:11
HoweverCu toate acestea, you still don't really know
161
419426
2222
Totuşi, nu ştii cu adevărat
07:13
if a vaccinevaccin is going to work
162
421648
1744
dacă un vaccin va funcţiona
07:15
untilpana cand you rollrulou your sleevesfurtune up
163
423392
1339
până când nu îţi sufleci mâneca
07:16
and vaccinatevaccina and wait.
164
424731
2215
te vaccinezi şi aştepţi.
07:18
It's a gambler'sjucatorului gamejoc even todayastăzi.
165
426946
2702
E un joc de noroc până şi azi.
07:21
So, we had to do that gamblejoc de noroc.
166
429648
2512
A trebuit să riscăm.
07:24
We obtainedobţinute an influenzagripă vaccinevaccin,
167
432160
2480
Am obţinut un vaccin antigripal,
07:26
we appliedaplicat it to our NanopatchesNanopatches
168
434640
1616
l-am aplicat pe Nanopatch-urile noastre,
07:28
and we appliedaplicat the NanopatchesNanopatches to the skinpiele,
169
436256
2471
am aplicat Nanopatch-ul pe piele,
07:30
and we waitedașteptă --
170
438727
1733
şi am aşteptat--
07:32
and this is in the livetrăi animalanimal.
171
440460
1828
asta se întâmplă pe un animal viu.
07:34
We waitedașteptă a monthlună,
172
442288
1851
Am aşteptat o lună
07:36
and this is what we foundgăsite out.
173
444139
1812
şi iată ce am aflat.
07:37
This is a datadate slidealuneca showingarătând the immuneimun responsesrăspunsuri
174
445951
2325
Acest grafic arată răspunsul imunitar
07:40
that we'vene-am generatedgenerate with a NanopatchNanopatch
175
448276
2323
pe care l-am declanşat cu un Nanopatch
07:42
comparedcomparativ to the needleac and syringeseringă into musclemuşchi.
176
450599
3776
în comparaţie cu o injecţie în muşchi
cu ac şi seringă.
07:46
So on the horizontalorizontală axisaxă we have
the dosedoza shownafișate in nanogramsnanograme.
177
454375
3594
Pe axa orizontală avem doza în nanograme.
07:49
On the verticalvertical axisaxă we have
the immuneimun responseraspuns generatedgenerate,
178
457969
2705
Pe axa verticală avem răspunsul imun generat,
07:52
and that dashedLiniuțe succesive linelinia indicatesindică
the protectionprotecţie thresholdprag.
179
460674
5515
iar linia punctată indică pragul de protecţie.
07:58
If we're abovede mai sus that linelinia it's consideredluate în considerare protectivede protecţie;
180
466189
2453
Deasupra liniei se consideră protejat;
08:00
if we're belowde mai jos that linelinia it's not.
181
468642
2926
sub linie nu.
08:03
So the redroșu linelinia is mostlyMai ales belowde mai jos that curvecurba
182
471568
2568
Linia roșie e mai mult sub prag
08:06
and indeedintr-adevar there's only one pointpunct that
is achievedrealizat with the needleac that's protectivede protecţie,
183
474136
3524
iar seringa reuşeşte să ofere protecţie
08:09
and that's with a highînalt dosedoza of 6,000 nanogramsnanograme.
184
477660
3209
doar la doza ridicată de 6.000 de nanograme.
08:12
But noticeînștiințare immediatelyimediat the distinctlydistinct differentdiferit curvecurba
185
480869
2533
Dar observați curba foarte diferită
08:15
that we achieveobține with the bluealbastru linelinia.
186
483402
3064
pe care o atingem cu linia albastră.
08:18
That's what's achievedrealizat with the NanopatchNanopatch;
187
486466
1900
E cea obţinută cu Nanopatch;
08:20
the deliveredlivrat dosedoza of the NanopatchNanopatch is
188
488366
1737
doza administrată de Nanopatch
08:22
a completelycomplet differentdiferit immunogenicityimunogenicităţii curvecurba.
189
490103
3361
are o curbă complet diferită de imunitate.
08:25
That's a realreal freshproaspăt opportunityoportunitate.
190
493464
1833
E o oportunitate cu adevărat nouă.
08:27
SuddenlyDintr-o data we have a brandmarca newnou levermaneta
191
495297
2378
Dintr-odată avem un nou sistem
08:29
in the worldlume of vaccinesvaccinuri.
192
497675
1528
în lumea vaccinurilor.
08:31
We can pushApăsaţi it one way,
193
499203
1511
Putem chiar să luăm
08:32
where we can take a vaccinevaccin
that workslucrări but is too expensivescump
194
500714
2591
un vaccin care funcţionează, dar e prea scump,
08:35
and can get protectionprotecţie
195
503305
1659
şi să obținem protecție
08:36
with a hundredthsutime of the dosedoza
comparedcomparativ to the needleac.
196
504964
2824
cu o sutime din doza necesară
pentru o seringă cu ac.
08:39
That can take a vaccinevaccin that's suddenlybrusc
10 dollarsdolari down to 10 centscenți,
197
507788
4051
Dintr-odată un vaccin de 10 dolari
ajunge 10 cenți,
08:43
and that's particularlyîn special importantimportant
withinîn the developingîn curs de dezvoltare worldlume.
198
511839
3180
iar asta e important
mai ales în ţările în curs de dezvoltare.
08:47
But there's anothero alta angleunghi to this as well --
199
515019
1867
Mai există un aspect:
08:48
you can take vaccinesvaccinuri that currentlyîn prezent don't work
200
516886
3052
putem lua vaccinurile care nu funcţioneată acum
08:51
and get them over that linelinia
201
519938
1196
şi să le aducem deasupra pragului
08:53
and get them protectivede protecţie.
202
521134
1958
ca să ne protejeze.
08:55
And certainlycu siguranță in the worldlume of vaccinesvaccinuri
203
523092
2228
În mod sigur în lumea vaccinurilor
08:57
that can be importantimportant.
204
525320
1220
asta ar putea fi important.
08:58
Let's considerconsidera the bigmare threeTrei:
205
526540
1498
Să luăm în considerare cele 3 din top:
09:00
HIVHIV, malariamalarie, tuberculosistuberculoză.
206
528038
2697
HIV, malaria, tuberculoza.
09:02
They're responsibleresponsabil for about
7 millionmilion deathsdecese perpe yearan,
207
530735
2592
Sunt responsabile pentru 7 milioane de morţi pe an,
09:05
and there is no adequateadecvat vaccinationvaccinare
methodmetodă for any of those.
208
533327
3207
dar nu exită o metodă potrivită de vaccinare
pentru nicuna.
09:08
So potentiallypotenţial, with this newnou levermaneta
that we have with the NanopatchNanopatch,
209
536534
2532
Posibil ca acest nou sistem cu Nanopatch
09:11
we can help make that happenîntâmpla.
210
539066
1835
să poată rezolva asta.
09:12
We can pushApăsaţi that levermaneta to help get those
candidatecandidat vaccinesvaccinuri over the linelinia.
211
540901
4870
Putem ajuta vaccinurile candidate
să treacă peste prag.
09:17
Now, of coursecurs, we'vene-am workeda lucrat withinîn my lablaborator
212
545771
1818
Desigur, am lucrat în laborator
09:19
with manymulți other vaccinesvaccinuri that have attainedatins
213
547589
1790
cu multe alte vaccinuri care au atins
09:21
similarasemănător responsesrăspunsuri and similarasemănător curvescurbe to this,
214
549379
2818
răspunsuri și curbe similare
09:24
what we'vene-am achievedrealizat with influenzagripă.
215
552197
3765
cu cele obţinute pentru gripă.
09:27
I'd like to now switchintrerupator to talk about
216
555962
2159
Aş dori să virez discuţia
09:30
anothero alta keycheie shortcomingneajuns of today'sastăzi vaccinesvaccinuri,
217
558121
3332
către un alt neajuns al vaccinurilor de azi,
09:33
and that is the need to maintainmenţine the coldrece chainlanţ.
218
561453
3420
şi anume necesitatea de a menţine un lanţ de refrigerare.
09:36
As the nameNume suggestssugerează -- the coldrece chainlanţ --
219
564873
2674
După cum sugerează numele,
09:39
it's the requirementscerinţe of keepingpăstrare
a vaccinevaccin right from productionproducere
220
567547
2940
e cerinţa de a ţine vaccinul din momentul producţiei
09:42
all the way throughprin to when the vaccinevaccin is appliedaplicat,
221
570487
2676
până la momentul administrării sale,
09:45
to keep it refrigeratedrece.
222
573163
3098
la o temperatură scăzută.
09:48
Now, that presentscadouri some logisticallogistice challengesprovocări
223
576261
3246
Asta ridică probleme de operare,
09:51
but we have waysmoduri to do it.
224
579507
2990
însă avem metode să facem asta.
09:54
This is a slightlypuțin extremeextrem casecaz in pointpunct
225
582497
4536
Acesta este un caz extrem,
09:59
but it helpsajută illustrateilustra the logisticallogistice challengesprovocări,
226
587033
2483
dar exemplifică provocările de operare,
10:01
in particularspecial in resource-poorresurse limitate settingsSetări,
227
589516
2390
în special în zone sărace în resurse,
10:03
of what's requirednecesar to get vaccinesvaccinuri
228
591906
3286
care trebuie să ţină vaccinurile
10:07
refrigeratedrece and maintainmenţine the coldrece chainlanţ.
229
595192
1718
la frigider şi să păsteze lanţul de frig.
10:08
If the vaccinevaccin is too warmcald the vaccinevaccin breakspauze down,
230
596910
3814
Dacă e prea cald, vaccinul se descompune,
10:12
but interestinglyInteresant it can be too coldrece
231
600724
2207
dar, interesant, şi dacă e prea frig
10:14
and the vaccinevaccin can breakpauză down as well.
232
602931
2561
vaccinul se poate degrada.
10:17
Now, the stakespari are very highînalt.
233
605492
3382
Miza e foarte mare.
10:20
The WHO estimatesestimări that withinîn AfricaAfrica,
234
608874
2535
OMS estimează că în Africa,
10:23
up to halfjumătate the vaccinesvaccinuri used there
235
611409
2651
jumătate din vaccinurile folosite acolo
10:26
are consideredluate în considerare to not be workinglucru properlycum se cuvine
236
614060
1853
sunt considerate a nu funcţiona cum trebuie
10:27
because at some pointpunct the
coldrece chainlanţ has fallencăzut over.
237
615913
2990
pentru că la un anumit moment
lanţul de frig a fost întrerupt.
10:30
So it's a bigmare problemproblemă, and it's tiedlegat de
in with the needleac and syringeseringă
238
618903
2566
E o problemă mare şi e legată de ac şi seringă
10:33
because it's a liquidlichid formformă vaccinevaccin, and
when it's liquidlichid it needsare nevoie the refrigerationrăcire.
239
621469
5233
pentru că vaccinul vine în formă lichidă,
iar lichidul are nevoie de refrigerare.
10:38
A keycheie attributeatribut of our NanopatchNanopatch
240
626702
2511
O caracteristică esențială a Nanopatch-ului
10:41
is that the vaccinevaccin is dryuscat,
241
629213
1973
este că vaccinul e uscat,
10:43
and when it's dryuscat it doesn't need refrigerationrăcire.
242
631186
2789
și, fiind uscat, nu are nevoie de refrigerare.
10:45
WithinÎn cadrul my lablaborator we'vene-am shownafișate that we can keep
243
633975
2412
În laborator am demonstrat că putem păstra
10:48
the vaccinevaccin storedstocate at 23 degreesgrade CelsiusCelsius
244
636387
2680
vaccinul la 23ºC
10:51
for more than a yearan withoutfără
any losspierderi in activityactivitate at all.
245
639067
3716
mai mult de un an,
fără să îşi piardă proprietăţile.
10:54
That's an importantimportant improvementîmbunătăţire.
246
642783
2387
Este o îmbunătăţire importantă.
10:57
(ApplauseAplauze)
247
645170
6600
(Aplauze)
11:03
We're delightedÎncântat about it as well.
248
651770
2463
Suntem şi noi încântaţi de asta.
11:06
And the thing about it is that
we have well and trulycu adevărat provendovedit
249
654233
4296
Am dovedit cu adevărat eficienţa
11:10
the NanopatchNanopatch withinîn the laboratorylaborator settingcadru.
250
658529
2663
Nanopatch-ului în laborator.
11:13
And as a scientistom de stiinta, I love that and I love scienceştiinţă.
251
661192
3973
Ca om de ştiinţă îndrăgesc asta şi îndrăgesc ştiinţa.
11:17
HoweverCu toate acestea, as an engineeringiner,
252
665165
2508
Ca inginer totuşi,
11:19
as a biomedicalbiomedicale engineeringiner
253
667673
1713
ca inginer în biomedicină
11:21
and alsode asemenea as a humanuman beingfiind,
254
669386
2203
şi ca fiinţă umană,
11:23
I'm not going to be satisfiedsatisfăcut
255
671589
1231
nu voi fi satisfăcut
11:24
untilpana cand we'vene-am rolledlaminate this thing
out, takenluate it out of the lablaborator
256
672820
2693
până când nu-l vom extinde în afara laboratorului,
11:27
and got it to people in largemare numbersnumerele
257
675513
2431
către o populaţie numeroasă,
11:29
and particularlyîn special the people that need it the mostcel mai.
258
677944
3536
în special către oamenii care au
cea mai mare nevoie.
11:33
So we'vene-am commenceda început this particularspecial journeycălătorie,
259
681480
2702
Am început această călătorie
11:36
and we'vene-am commenceda început this
journeycălătorie in an unusualneobișnuit way.
260
684182
2661
şi am început-o într-un fel neobişnuit.
11:38
We'veNe-am starteda început with PapuaPapua NewNoi GuineaGuineea.
261
686843
2989
Ne-am dus în Papua Noua Guinee.
11:41
Now, PapuaPapua NewNoi GuineaGuineea is an exampleexemplu
of a developingîn curs de dezvoltare worldlume countryțară.
262
689832
5805
Papua Noua Guinee e un exemplu
de ţară în curs de dezvoltare.
11:47
It's about the samela fel sizemărimea as FranceFranţa,
263
695637
3136
Are cam aceeaşi suprafaţă ca Franţa,
11:50
but it sufferssuferă from manymulți of the keycheie barriersbariere
264
698773
2835
dar suferă de multe din barierele cheie
11:53
existingexistent withinîn the worldlume of today'sastăzi vaccinesvaccinuri.
265
701608
4068
de care ne lovim în lumea actuală a vaccinurilor.
11:57
There's the logisticsLogistica:
266
705676
1613
Sunt problemele de depozitare:
11:59
WithinÎn cadrul this countryțară there are only 800
refrigeratorsfrigidere to keep vaccinesvaccinuri chilledrăcit.
267
707289
4358
în ţară sunt doar 800 de frigidere
pentru a păstra vaccinurile la rece.
12:03
ManyMulte of them are oldvechi, like this one in PortPort MoresbyMoresby,
manymulți of them are breakingspargere down
268
711647
4293
Multe sunt vechi, ca acesta din port Moresby,
multe se strică,
12:07
and manymulți are not in the HighlandsHighlands
where they are requirednecesar.
269
715940
2916
iar multe lipsesc din ţinuturile înalte,
acolo unde sunt necesare.
12:10
That's a challengeprovocare.
270
718856
1463
Asta e o provocare.
12:12
But alsode asemenea, PapuaPapua NewNoi GuineaGuineea has the
world'slume highestcel mai inalt incidenceincidenţă of HPVHPV,
271
720319
5183
Papua Noua Guinee are cea mai mare incidenţă
de HPV din lume
12:17
humanuman papillomavirusvirusul papiloma, the
cervicalcol uterin cancercancer [riskrisc factorfactor].
272
725502
4231
papilomavirusul uman,
care dă riscul de cancer cervical.
12:21
YetÎncă, that vaccinevaccin is not availabledisponibil in largemare numbersnumerele
273
729733
2701
Totuşi vaccinul nu e disponibil la scară largă,
12:24
because it's too expensivescump.
274
732434
1914
pentru că e prea scump.
12:26
So for those two reasonsmotive, with
the attributesatribute of the NanopatchNanopatch,
275
734348
2746
Din aceste două motive,
cu atributele Nanopatch-ului
12:29
we'vene-am got into the fieldcamp and
workeda lucrat with the NanopatchNanopatch,
276
737094
2615
am mers pe teren şi l-am folosit,
12:31
and takenluate it to PapuaPapua NewNoi GuineaGuineea
277
739709
2451
l-am dus în Papua Noua Guinee,
12:34
and we'llbine be followingca urmare a that up shortlyla scurt timp.
278
742160
3983
ne vom întoarce imediat la asta.
12:38
Now, doing this kinddrăguț of work is not easyuşor.
279
746143
3482
Nu e uşor să faci o astfel de muncă.
12:41
It's challengingprovocator,
280
749625
1348
E provocator,
12:42
but there's nothing elsealtfel in
the worldlume I'd rathermai degraba be doing.
281
750973
3324
dar nu există altceva pe lume
ce aş vrea să fac în loc de asta.
12:46
And as we look aheadînainte
282
754297
2023
Pe măsură ce privim înainte,
12:48
I'd like to shareacțiune with you a thought:
283
756320
3742
aş vrea să vă împărtăşesc un gând:
12:52
It's the thought of a futureviitor where
284
760062
4008
este gândul la un viitor
12:56
the 17 millionmilion deathsdecese perpe yearan
285
764070
1933
în care cele 17 milioane de morţi pe an
12:58
that we currentlyîn prezent have duedatorat to infectiousinfecţioase diseaseboală
286
766003
2344
pe care le avem acum din cauza bolilor infecţioase,
13:00
is a historicalistoric footnotenota de subsol.
287
768347
2634
vor rămâne doar o notă istorică,
13:02
And it's a historicalistoric footnotenota de subsol that has been achievedrealizat
288
770981
2096
o notă de subsol realizată
13:05
by improvedîmbunătățit, radicallyradical improvedîmbunătățit vaccinesvaccinuri.
289
773077
3468
prin îmbunătăţirea radicală a vaccinurilor.
13:08
Now standingpermanent here todayastăzi in frontfață of you
290
776545
2283
Stând în faţa dumneavoastă azi,
13:10
at the birthplacede nastere of the needleac and syringeseringă,
291
778828
1673
în locul de naştere al acului şi al seringii,
13:12
a devicedispozitiv that's 160 yearsani oldvechi,
292
780501
2797
un dispozitiv vechi de 160 de ani,
13:15
I'm presentingprezentarea to you an alternativealternativă approachabordare
293
783298
2336
vă prezint o alternativă
13:17
that could really help make that happenîntâmpla --
294
785634
2249
care ar putea să realizeze asta --
13:19
and it's the NanopatchNanopatch with its attributesatribute
of beingfiind needle-freeAC-free, pain-freedurere-free,
295
787883
3982
Nanopatchul cu atributele lui: fără ac, fără durere,
13:23
the abilityabilitate for removingeliminarea the coldrece chainlanţ
and improvingîmbunătățirea the immunogenicityimunogenicităţii.
296
791865
4431
fără cerinţa de refrigerare,
dar cu îmbunătăţirea imunogenicităţii.
13:28
Thank you.
297
796296
1953
Mulţumesc.
13:30
(ApplauseAplauze)
298
798249
3168
(Aplauze)
Translated by Daniela Dumitrascu
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mark Kendall - Biomedical engineer
Mark Kendall aims to shake up how vaccines are delivered with the Nanopatch.

Why you should listen

Looking a bit like a fuzzy computer chip, the Nanopatch uses tiny powder-coated spikes to deliver a small dose of vaccine just under the skin, immunizing a person in about a minute. Made for less than $1, it uses only a fraction of a vaccine dose delivered by traditional syringe method (which was invented in 1853), at the same time eliminating the risk of needle injuries. What’s more, a Nanopatch infused with vaccine is designed to be heat-stable, so it can be transported without refrigeration. And the process doesn't draw blood, reducing the risk of infections.

Mark Kendall, an Australian biomedical engineer, was part of a team at the University of Queensland that advanced the Nanopatch by vaccinating animals. Now his company, Vaxxas, is on a mission to commercialize the device for human use. He plans to run an international trial using the Nanopatch, starting with the human papilloma virus (HPV) vaccine to protect against cervical cancer.

More profile about the speaker
Mark Kendall | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee