Mark Kendall: Demo: A needle-free vaccine patch that's safer and way cheaper
Марк Кендалл: Безопасный и дешёвый пластырь для вакцинации без иглы
Mark Kendall aims to shake up how vaccines are delivered with the Nanopatch. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
в этом направлении
первый патент на иглу и шприц.
терапевтическом колледже.
когда я смотрю на него,
практически идентичным игле,
this 160-year-old technology.
этой технологии 160 лет.
во многих смыслах
более всего увеличившая
боязнь уколов.
of the rollout of vaccines.
массового применения вакцин.
другая ключевая проблема —
взаимного заражения
you probably may have heard of,
вероятно, слышали ранее,
may not have heard about.
слышать не доводилось.
они задерживают развитие
that I'll tell you about as well.
о которой я вам также расскажу.
в Австралии
tackle those four problems.
на решение этих четырёх проблем.
в сравнении с иглой.
work with the skin's immune system.
сработались с иммунной системой кожи.
is one that's been borrowed
огромного количества материала.
the projections of the Nanopatch
как сухое покрытие выступов «Нанопатча»
the Nanopatch to the skin as so --
при прикладывании «Нанопатча» к коже —
a reuse of the applicator itself.
использовать сам аппликатор.
о том, что такое «Нанопатч»,
его ключевые преимущества.
что он не использует иглу, —
важных преимуществах:
responses through delivery,
реакции благодаря способу введения,
this immunogenicity idea.
с идеи иммуногенности.
чтобы понять её,
простыми словами.
во внедрении в тело
его создавать иммунную реакцию,
how to deal with intruders.
обращаться с «незванными гостями».
with the needle and syringe,
посредством иглы и шприца.
именно таким способом —
is holding back our immune responses;
задерживает иммунную реакцию;
«наилучшего восприятия» на коже.
в путешествие по коже,
один из выступов «Нанопатча»,
она была бы слишком большая.
going 10 times deeper as well.
и в 10 раз глубже тоже.
have those projections in the skin.
вошедшие в кожу.
плотный внешний слой мёртвой кожи,
called a Langerhans cell --
называемый клетки Лангерганса.
there's others shown as well
Но есть и другие,
на этом рисунке.
of these particular cells
тысячи и тысячи этих клеток,
толщиной в волос
this thing and designed it to do that,
и запроектировал её делать это,
Ну и что с того?
нацелились на эти клетки?
вызвавшем их в мышце.
the dose shown in nanograms.
доза в нанограммах.
the immune response generated,
сгенерированная иммунная реакция.
the protection threshold.
обозначает защитный порог.
реакция предполагается защитной;
is achieved with the needle that's protective,
полученная с помощью иглы в защитной зоне,
абсолютно отличающуюся кривую,
в виде этой голубой линии.
that works but is too expensive
но слишком дорогую вакцину
compared to the needle.
необходимой при введении иглой.
10 dollars down to 10 cents,
снижается до 10 центов,
within the developing world.
в странах развивающегося мира.
которая пока не работает,
самых серьёзных заболеваниях:
7 million deaths per year,
7 миллионов человек в год,
method for any of those.
ни от одной из них.
that we have with the Nanopatch,
candidate vaccines over the line.
«вытолкнуть» потенциальные вакцины выше линии.
сегодняшних вакцин —
a vaccine right from production
сразу после производства
логистические трудности,
логистические сложности
бывает сложно доставлять вакцину
«холодную цепь».
она может не сработать,
что если она слишком холодная,
используемых вакцин
cold chain has fallen over.
«холодная цепь» оборвалась.
in with the needle and syringe
связанная с иглой и шприцем.
when it's liquid it needs the refrigeration.
которой постоянно необходимо охлаждение.
охлаждение не нужно.
что мы можем поддерживать
any loss in activity at all.
без потери её эффективности.
we have well and truly proven
окончательно и бесповоротно доказали
в лабораторных условиях.
я люблю науку.
out, taken it out of the lab
из лаборатории
количество людей по всему миру,
journey in an unusual way.
of a developing world country.
пример страны развивающегося мира.
как и Франция,
ключевых недостатков
refrigerators to keep vaccines chilled.
для поддержания вакцин охлаждёнными.
many of them are breaking down
в Порт-Морсби, многие ломаются,
where they are required.
где они более всего необходимы.
world's highest incidence of HPV,
большой в мире процент заболеваний ВПЧ —
cervical cancer [risk factor].
способный вызывать рак шейки матки.
в больших количествах,
the attributes of the Nanopatch,
учитывая особенности «Нанопатча»,
worked with the Nanopatch,
и работали с «Нанопатчем»,
the world I'd rather be doing.
нет лучшей работы.
улучшенными вакцинами.
дать нам такое будущее.
of being needle-free, pain-free,
не вызывает боли,
and improving the immunogenicity.
и улучшает иммуногенность.
ABOUT THE SPEAKER
Mark Kendall - Biomedical engineerMark Kendall aims to shake up how vaccines are delivered with the Nanopatch.
Why you should listen
Looking a bit like a fuzzy computer chip, the Nanopatch uses tiny powder-coated spikes to deliver a small dose of vaccine just under the skin, immunizing a person in about a minute. Made for less than $1, it uses only a fraction of a vaccine dose delivered by traditional syringe method (which was invented in 1853), at the same time eliminating the risk of needle injuries. What’s more, a Nanopatch infused with vaccine is designed to be heat-stable, so it can be transported without refrigeration. And the process doesn't draw blood, reducing the risk of infections.
Mark Kendall, an Australian biomedical engineer, was part of a team at the University of Queensland that advanced the Nanopatch by vaccinating animals. Now his company, Vaxxas, is on a mission to commercialize the device for human use. He plans to run an international trial using the Nanopatch, starting with the human papilloma virus (HPV) vaccine to protect against cervical cancer.
Mark Kendall | Speaker | TED.com