ABOUT THE SPEAKER
Mark Kendall - Biomedical engineer
Mark Kendall aims to shake up how vaccines are delivered with the Nanopatch.

Why you should listen

Looking a bit like a fuzzy computer chip, the Nanopatch uses tiny powder-coated spikes to deliver a small dose of vaccine just under the skin, immunizing a person in about a minute. Made for less than $1, it uses only a fraction of a vaccine dose delivered by traditional syringe method (which was invented in 1853), at the same time eliminating the risk of needle injuries. What’s more, a Nanopatch infused with vaccine is designed to be heat-stable, so it can be transported without refrigeration. And the process doesn't draw blood, reducing the risk of infections.

Mark Kendall, an Australian biomedical engineer, was part of a team at the University of Queensland that advanced the Nanopatch by vaccinating animals. Now his company, Vaxxas, is on a mission to commercialize the device for human use. He plans to run an international trial using the Nanopatch, starting with the human papilloma virus (HPV) vaccine to protect against cervical cancer.

More profile about the speaker
Mark Kendall | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Mark Kendall: Demo: A needle-free vaccine patch that's safer and way cheaper

마크 켄달 (Mark Kendall): 바늘을 쓰지않는, 더 안전하고 저렴한 예방 접종법

Filmed:
1,079,860 views

주사바늘과 주사기가 발명된 지 160년이 지났지만 우리는 여전히 백신 접종을 위해 그것들을 사용하고 있으며, 그것은 이제 진화할 때가 되었다. 생의학 기술자인 마크 켄달이 나노패치를 선보인다. 나노패치는 1 제곱센티미터의 사각형 백신으로 피부에 고통없이 접종할 수 있다. 그는 이 조그만 실리콘 조각으로 지금의 주사바늘과 주사기가 가진 4가지 주요 단점들을 적은 비용으로 극복할 수 있는 방법을 보여준다.
- Biomedical engineer
Mark Kendall aims to shake up how vaccines are delivered with the Nanopatch. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It's a pleasure to be here
0
360
1419
기쁘게도 여기
00:13
in Edinburgh에든버러, Scotland스코틀랜드,
1
1779
1949
스코틀랜드의 에딘버러,
00:15
the birthplace출생지 of the needle바늘 and syringe주사기.
2
3728
3163
주사 바늘과 주사기의
탄생지에 오게 되었군요.
00:18
Less적게 than a mile마일 from here in this direction방향,
3
6891
2841
이 자리에서 이쪽 방향으로
1마일도 안떨어진 곳에서
00:21
in 1853 a Scotsman스코틀랜드 사람
4
9732
1974
1853년 한 스코틀랜드인이
00:23
filed줄로 자르는 his very first patent특허 on the needle바늘 and syringe주사기.
5
11706
2428
그의 첫 특허품으로
주사 바늘과 주사기를 등록했죠.
00:26
His name이름 was Alexander알렉산더 Wood목재,
6
14134
2102
그의 이름은 알렉산더 우드였는데
00:28
and it was at the Royal감청색 College칼리지 of Physicians의사.
7
16236
3751
왕립의사협회에 등록했습니다.
00:31
This is the patent특허.
8
19987
2478
이것이 그 특허도면입니다.
00:34
What blows불면 my mind마음 when I look at it even today오늘
9
22465
2711
오늘날에 조차 이걸 볼 때마다 놀라운 것은
00:37
is that it looks외모 almost거의 identical같은
10
25176
2173
그것이 현재 사용하는
00:39
to the needle바늘 in use today오늘.
11
27349
1757
주사바늘과 거의 똑같이 생겼다는 겁니다.
00:41
Yet아직, it's 160 years연령 old늙은.
12
29106
3560
그러나, 그것은 160년이 되었답니다.
00:44
So we turn회전 to the field of vaccines백신.
13
32666
2495
그러면 예방 접종으로 주의를 돌려봅시다.
00:47
Most가장 vaccines백신 are delivered배달 된 with
14
35161
2229
대부분 백신은 주사 바늘과 주사기로 접종하는데
00:49
the needle바늘 and syringe주사기,
this 160-year-old예전의 technology과학 기술.
15
37390
4144
이건 160년 된 기술이지요.
00:53
And credit신용 where it's due정당한 -- on many많은 levels수준,
16
41534
1911
그리고 마땅히 받아야 할 칭찬은
- 다양한 수준에서
00:55
vaccines백신 are a successful성공한 technology과학 기술.
17
43445
3651
백신이 성공한 기술라는거죠.
00:59
After clean깨끗한 water and sanitation위생,
18
47096
3889
깨끗한 물과 위생 시설 다음으로
01:02
vaccines백신 are the one technology과학 기술 that has increased증가한
19
50985
4274
백신은 우리의 수명을 최대로 늘려온
01:07
our life span스팬 the most가장.
20
55259
2530
기술 중 하나입니다.
01:09
That's a pretty예쁜 hard단단한 act행위 to beat박자.
21
57789
2475
더 나은 기술이 나오기 어려울 정도죠.
01:12
But just like any other technology과학 기술,
22
60264
1793
그렇지만 여느 다른 기술들처럼
01:14
vaccines백신 have their그들의 shortcomings단점,
23
62057
1845
백신은 단점이 있는데,
01:15
and the needle바늘 and syringe주사기
24
63902
2636
주사 바늘과 주사기가 바로
01:18
is a key part부품 within이내에 that narrative이야기 --
25
66538
2203
그 이야기의 요점이랍니다.
01:20
this old늙은 technology과학 기술.
26
68741
2929
이 오래된 기술에서 말이에요.
01:23
So let's start스타트 with the obvious분명한:
27
71670
2299
그러니 이 명백한 것에서 시작해봅시다.
01:25
Many많은 of us don't like the needle바늘 and syringe주사기.
28
73969
3482
우리들 대부분은 주사 바늘과
주사기를 좋아하지 않습니다.
01:29
I share that view전망.
29
77451
1914
저도 그렇답니다.
01:31
However하나, 20 percent퍼센트 of the population인구
30
79365
3192
그런데, 인구의 20퍼센트는
01:34
have a thing called전화 한 needle바늘 phobia공포증.
31
82557
2276
주사 바늘 공포증이라는 걸
갖고 있습니다.
01:36
That's more than disliking싫어하는 the needle바늘;
32
84833
1761
그건 바늘을 싫어하는 정도가 아니어서
01:38
that is actively활발히 avoiding피하는 being존재 vaccinated예방 접종을받은
33
86594
2469
실제로 예방 접종을 피하게 됩니다.
01:41
because of needle바늘 phobia공포증.
34
89063
1864
주사 바늘 공포증 때문에요.
01:42
And that's problematic문제가있는 in terms자귀
of the rollout롤아웃 of vaccines백신.
35
90927
4007
그리고 예방 접종을 하는 관점에서 본다면
그것은 문제가 될 수 있어요.
01:46
Now, related관련 to this is another다른 key issue발행물,
36
94934
2145
자, 또 다른 중요한 주제가
이와 연관이 있습니다.
01:49
which어느 is needlestick니들 스틱 injuries부상.
37
97079
2333
주사 바늘 자국 말이예요.
01:51
And the WHO has figures인물
38
99412
1972
그리고 WHO는
01:53
that suggest제안하다 about 1.3 million백만 deaths사망자 per year
39
101384
3835
매년 130만명씩 죽는다는 수치를 얻었습니다.
01:57
take place장소 due정당한 to cross-contamination교차 오염
40
105219
2392
주사 바늘 자국에 생긴
01:59
with needlestick니들 스틱 injuries부상.
41
107611
1284
교차 감염 때문에 말이죠.
02:00
These are early이른 deaths사망자 that take place장소.
42
108895
2682
이건 조기 사망이 일어난 겁니다.
02:03
Now, these are two things that
you probably아마 may할 수있다 have heard들었던 of,
43
111577
2981
자, 이 두가지에 대해서는
여러분들도 들으셨을 거라고 생각합니다.
02:06
but there are two other shortcomings단점
44
114558
1880
그런데, 여러분들이 들어보신 적이 없는
02:08
of the needle바늘 and syringe주사기 you
may할 수있다 not have heard들었던 about.
45
116438
2484
주사 바늘과 주사기의
다른 두 가지 단점도 있습니다.
02:10
One is it could be holding보유 back
46
118922
1981
하나는 면역 반응의 측면에서
02:12
the next다음 것 generation세대 of vaccines백신
47
120903
1479
다음 세대의 백신이 나오는 것을
02:14
in terms자귀 of their그들의 immune면역 responses응답.
48
122382
2289
저지하고 있을 수 있다는 겁니다.
02:16
And the second둘째 is that it could be responsible책임있는
49
124671
2927
그리고, 두번째 단점은
저온 유통 체계 때문일 수도 있는데
02:19
for the problem문제 of the cold감기 chain체인
that I'll tell you about as well.
50
127598
4612
이에 대해 여러분에게
자세히 말씀드리겠습니다.
02:24
I'm going to tell you about some work
51
132210
1582
여러분께 저와 연구팀이
저 네가지 문제를 해결해기 위해
02:25
that my team and I are doing in Australia호주
52
133792
2068
호주에 있는
02:27
at the University대학 of Queensland퀸즐랜드
53
135860
1741
퀸슬랜드 대학에서 설계하고 있는
02:29
on a technology과학 기술 designed디자인 된 to
tackle태클 those four problems문제들.
54
137601
4397
기술과 관련된 몇 가지에 대해
말씀드리지요.
02:33
And that technology과학 기술 is called전화 한 the Nanopatch나노 패치.
55
141998
4345
그 기술은 나노패치라고 불립니다.
02:38
Now, this is a specimen표본 of the Nanopatch나노 패치.
56
146343
6474
자, 이것은 나노패치의 견본이에요.
02:44
To the naked적나라한 eye
57
152817
1649
맨눈으로 보면
02:46
it just looks외모 like a square광장
58
154466
2184
그냥 사각형이고
02:48
smaller더 작은 than a postage우편 요금 stamp우표,
59
156650
2899
우표보다 작아보입니다.
02:51
but under아래에 a microscope현미경
60
159549
2666
그러나 현미경 아래에서 보면
02:54
what you see are thousands수천 of tiny작은 projections투영
61
162215
2318
수천개의 작은 침들이 있는데
02:56
that are invisible보이지 않는 to the human인간의 eye.
62
164533
2221
사람의 맨눈으로는 보이지 않죠.
02:58
And there's about 4,000 projections투영
63
166754
1757
이 특별한 사각형 위에는
약 4천개의 침들이 있어서
03:00
on this particular특별한 square광장 compared비교하다 to the needle바늘.
64
168511
3382
주사기 바늘 역할을 합니다.
03:03
And I've designed디자인 된 those projections투영
65
171907
2644
그리고 저는 이 침들이 주로
03:06
to serve서브 a key role역할, which어느 is to
work with the skin's피부의 immune면역 system체계.
66
174551
4050
피부의 면역 시스템에 작동하여
중요한 역할을 하도록 설계했습니다.
03:10
So that's a very important중대한 function기능
67
178601
2395
그것은 나노패치와 연계된
03:12
tied묶인 in with the Nanopatch나노 패치.
68
180996
1456
아주 중요한 기능입니다.
03:14
Now we make the Nanopatch나노 패치
69
182452
2247
이제 우리는 나노패치를
03:16
with a technique기술
70
184699
2537
이온 침작 반응이라 불리는
03:19
called전화 한 deep깊은 reactive반응하는 ion이온 etching에칭.
71
187236
2379
기술로 만듭니다.
03:21
And this particular특별한 technique기술
is one that's been borrowed빌린
72
189615
2044
그리고 이 특별한 기술은
03:23
from the semiconductor반도체 industry산업,
73
191659
1627
반도체 산업에서 빌려왔지요.
03:25
and therefore따라서 is low낮은 cost비용
74
193286
1836
그래서 비용도 낮고
03:27
and can be rolled감아 진 out in large numbers번호.
75
195122
2194
대량으로 생산할 수 있습니다.
03:29
Now we dry-coat건식 코트 vaccines백신 to
the projections투영 of the Nanopatch나노 패치
76
197316
5066
이제 우리는 나노패치의 침에
백신을 건조한 상태로 입혀서
03:34
and apply대다 it to the skin피부.
77
202382
1819
피부에 접종하게 됩니다.
03:36
Now, the simplest가장 단순한 form형태 of application신청
78
204201
4556
자, 제일 간단하게 접종하는 법은
03:40
is using~을 사용하여 our finger손가락,
79
208757
2022
손가락을 쓰는 건데,
03:42
but our finger손가락 has some limitations한계,
80
210779
2620
우리의 손가락은 좀 한계가 있죠.
03:45
so we've우리는 devised고안된 an applicator작은 주걱.
81
213399
2084
그래서 접종기를 고안했습니다.
03:47
And it's a very simple단순한 device장치 --
82
215483
1487
아주 간단한 도구에요.
03:48
you could call it a sophisticated매우 복잡한 finger손가락.
83
216970
2118
말하자면 손가락이 좀 세련되어진거죠.
03:51
It's a spring-operated스프링으로 작동되는 device장치.
84
219088
3040
이것은 용수철을 이용한 장치입니다.
03:54
What we do is when we apply대다
the Nanopatch나노 패치 to the skin피부 as so --
85
222128
3822
우리가 하는 일은,
나노패치를 피부에 적용할 때,
03:57
(Click딸깍 하는 소리) --
86
225950
1869
이렇게 (딱)
03:59
immediately바로 a few조금 things happen우연히 있다.
87
227819
2917
바로 몇가지 일이 일어납니다.
04:02
So firstly첫째로, the projections투영 on the Nanopatch나노 패치
88
230736
4047
제일 먼저, 나노패치의 침들이
04:06
breach위반 through...을 통하여 the tough강인한 outer밖의 layer
89
234783
1677
딱딱한 외피층에 구멍을 내어
04:08
and the vaccine백신 is very quickly빨리 released석방 된 --
90
236460
2046
백신이 빠르게 주입되죠.
04:10
within이내에 less적게 than a minute, in fact.
91
238506
2348
실제로 채 1분도 걸리지 않습니다.
04:12
Then we can take the Nanopatch나노 패치 off
92
240854
2566
그리고나면 나노패치를 떼어내
04:15
and discard포기 it.
93
243420
1938
버리면 됩니다.
04:17
And indeed과연 we can make
a reuse재사용 of the applicator작은 주걱 itself그 자체.
94
245358
5886
사실 접종기 자체는
다시 쓸 수 있습니다.
04:23
So that gives주는 you an idea생각 of the Nanopatch나노 패치,
95
251244
2736
이제 나노패치의 개념을 아셨을겁니다.
04:25
and immediately바로 you can see some key advantages장점들.
96
253980
2576
또 몇 가지 중요한 장점도
바로 눈치채셨을 거에요.
04:28
We've우리는 talked말한 about it being존재 needle-free바늘이없는 --
97
256556
1940
이건 바늘이 없는 것이라고
말씀드렸지요.
04:30
these are projections투영 that you can't even see --
98
258496
2234
작은 침들은 눈에 보이지도 않아요.
04:32
and, of course코스, we get around
99
260730
1711
그래서, 당연히, 우리는
04:34
the needle바늘 phobia공포증 issue발행물 as well.
100
262441
3073
주사 바늘 공포증을 해결한거죠.
04:37
Now, if we take a step단계 back and think about
101
265514
1931
자, 다시 돌아가서 생각해보면
04:39
these other two really important중대한 advantages장점들:
102
267445
3396
다른 두가지 중요한 장점이 있습니다.
04:42
One is improved개선 된 immune면역
responses응답 through...을 통하여 delivery배달,
103
270841
4036
하나는 예방 접종을 통해서
면역을 증진시킨다는거고,
04:46
and the second둘째 is getting점점 rid구하다 of the cold감기 chain체인.
104
274877
3594
두번째는 냉동 운송 체계를
없앨 수 있다는 겁니다.
04:50
So let's start스타트 with the first one,
this immunogenicity면역 원성 idea생각.
105
278471
2372
그러니 첫번째 것부터 시작해보죠,
면역의 생성이라는 개념 말입니다.
04:52
It takes a little while to get our heads머리 around,
106
280843
2006
이해를 하는데 약간 시간이 걸리겠지만
04:54
but I'll try to explain설명 it in simple단순한 terms자귀.
107
282849
3729
용어를 좀더 단순하게 설명드리지요.
04:58
So I'll take a step단계 back and explain설명 to you
108
286578
1850
그래서 한 단계 되돌아가
05:00
how vaccines백신 work in a simple단순한 way.
109
288428
3410
백신이 어떻게 작동하는지
단순한 방법으로 설명드리지요.
05:03
So vaccines백신 work by introducing도입 into our body신체
110
291838
2577
백신은 우리의 몸 안으로
05:06
a thing called전화 한 an antigen항원
111
294415
2103
항원이라 불리는 것을
집어넣는 역할을 합니다.
05:08
which어느 is a safe안전한 form형태 of a germ세균.
112
296518
3177
항원은 세균을 안전하게 만든 것입니다.
05:11
Now that safe안전한 germ세균, that antigen항원,
113
299695
2020
이제 그 안전한 세균, 즉 항원은,
05:13
tricks속임수 our body신체 into mounting설치 an immune면역 response응답,
114
301715
3505
우리 몸에 면역 반응을 일으키고
05:17
learning배우기 and remembering기억하는
how to deal거래 with intruders침입자.
115
305220
4068
침입자를 어떻게 다룰지를
배우고 기억하도록 만듭니다.
05:21
When the real레알 intruder침입자 comes온다 along...을 따라서
116
309288
2368
진짜 침입자가 우리 몸에 들어오면
05:23
the body신체 quickly빨리 mounts마운트 an immune면역 response응답
117
311656
1761
몸은 빠르게 백신에 대처했던 것과
05:25
to deal거래 with that vaccine백신
118
313417
1636
동일한 면역 반응을 일으키고
05:27
and neutralizes중화하다 the infection감염.
119
315053
1900
그 감염을 무력화시킵니다.
05:28
So it does that well.
120
316953
1690
이건 잘 작동하죠.
05:30
Now, the way it's done끝난 today오늘
with the needle바늘 and syringe주사기,
121
318643
2337
자, 이것이 오늘날의 주사 바늘과
주사기가 작동하는 방식이고,
05:32
most가장 vaccines백신 are delivered배달 된 that way --
122
320980
2451
대부분의 예방 접종은
그런 방식으로 이루어집니다 -
05:35
with this old늙은 technology과학 기술 and the needle바늘.
123
323431
1684
이 오래된 기술과
주사 바늘을 가지고 말이죠.
05:37
But it could be argued논쟁하는 that the needle바늘
is holding보유 back our immune면역 responses응답;
124
325115
5149
그러나 그 주사바늘 때문에
접종을 기피한다는 논란이 일 수 있지요.
05:42
it's missing있어야 할 곳에 없는 our immune면역 sweet spot자리 in the skin피부.
125
330264
3442
피부에 생기는 면역 반응의
장점을 잃는겁니다.
05:45
To describe기술하다 this idea생각,
126
333706
2996
이 생각을 묘사해보면,
05:48
we need to take a journey여행 through...을 통하여 the skin피부,
127
336702
2489
피부를 통한 과정을
생각해 볼 필요가 있습니다.
05:51
starting출발 with one of those projections투영
128
339191
2624
이 작은 침들 가운데 하나로 시작하여
05:53
and applying신청 the Nanopatch나노 패치 to the skin피부.
129
341815
2445
피부에 나노패치를 적용하는 과정 말입니다.
05:56
And we see this kind종류 of data데이터.
130
344260
2400
그리고 이 자료들을 보시죠.
05:58
Now, this is real레알 data데이터 --
131
346660
1809
자, 이 실물사진은 -
06:00
that thing that we can see there is one projection투사
132
348469
2346
보이시죠.
06:02
from the Nanopatch나노 패치 that's been applied적용된 to the skin피부
133
350815
2456
나노패치로 피부에 접종하는 모습인데,
06:05
and those colors그림 물감 are different다른 layers.
134
353271
1925
저 색깔은 각기 다른 층이예요.
06:07
Now, to give you an idea생각 of scale규모,
135
355196
1284
자, 규모를 볼까요.
06:08
if the needle바늘 was shown표시된 here, it would be too big.
136
356480
1940
여기에 주사바늘을 비교하면
그건 너무 크겠죠.
06:10
It would be 10 times타임스 bigger더 큰
137
358420
1525
그것은 화면 크기보다
06:11
than the size크기 of that screen화면,
going 10 times타임스 deeper더 깊은 as well.
138
359945
2922
10배가 더 크고 또
10배는 더 깊이 들어갈 겁니다.
06:14
It's off the grid그리드 entirely전적으로.
139
362867
2215
그건 완전히 이 사이를 벗어난 겁니다.
06:17
You can see immediately바로 that we
have those projections투영 in the skin피부.
140
365082
3193
여기 피부 위의 이 침들이 보이시죠.
06:20
That red빨간 layer is a tough강인한 outer밖의 layer of dead죽은 skin피부,
141
368275
3052
저 빨간 층들은 딱딱한,
제일 바깥의 죽은 세포층이에요.
06:23
but the brown갈색 layer and the magenta마젠타 layer
142
371327
2507
그러나 이 갈색 층과 자주색 층은
06:25
are jammed걸린 full완전한 of immune면역 cells세포들.
143
373841
3181
면역 세포로 빽빽합니다.
06:29
As one example, in the brown갈색 layer
144
377022
1856
한가지 예로, 갈색 층에는
06:30
there's a certain어떤 type유형 of cell세포
called전화 한 a Langerhans랑게르한 cell세포 --
145
378878
2354
랑게르한스 세포라 불리는
특별한 형태의 세포가 있습니다.
06:33
every...마다 square광장 millimeter밀리미터 of our body신체
146
381232
2213
우리 몸 위에 제곱밀리미터마다
06:35
is jammed걸린 full완전한 of those Langerhans랑게르한 cells세포들,
147
383445
3020
그런 랑게르한스 세포가
빽빽하게 엉켜있지요.
06:38
those immune면역 cells세포들, and
there's others다른 사람 shown표시된 as well
148
386465
2103
그 면역 세포들은
다른 자료에서 보듯이
06:40
that we haven't~하지 않았다. stained얼룩진 in this image영상.
149
388568
1795
이 그림에서는 염색을 못했지만
06:42
But you can immediately바로 see that the Nanopatch나노 패치
150
390363
2180
바로 보이시죠, 나노패치가
06:44
achieves달성하다 that penetration침투 indeed과연.
151
392543
1737
거기까지 바로 들어가 있는거요.
06:46
We target목표 thousands수천 upon...에 thousands수천
of these particular특별한 cells세포들
152
394280
3429
우리는 피부 표면에
06:49
just residing거주하는 within이내에 a hair's머리카락 width
153
397709
2338
딱 한가닥의 머리카락 넓이에 있는
06:52
of the surface표면 of the skin피부.
154
400047
3281
수천개의 이런 특별한 세포를
목표로 지정합니다.
06:55
Now, as the guy that's invented발명 된
this thing and designed디자인 된 it to do that,
155
403328
3762
이제, 이것을 발명하고
설계한 사람으로서
06:59
I found녹이다 that exciting흥미 진진한. But so what?
156
407090
3436
저는 아주 흥분되었습니다.
그런데 그게 어쨌냐구요?
07:02
So what if you've targeted목표로 삼은 cells세포들?
157
410526
1952
그 세포들을 목표로 한 게
어쨌냐고요?
07:04
In the world세계 of vaccines백신, what does that mean?
158
412478
2803
백신의 세계에서
그건 무슨 의미일까요?
07:07
The world세계 of vaccines백신 is getting점점 better.
159
415281
2421
백신의 세계가 더 훌륭해집니다.
07:09
It's getting점점 more systematic체계적인.
160
417702
1724
이건 더 체계적이 됩니다.
07:11
However하나, you still don't really know
161
419426
2222
그러나, 여러분은 아직
07:13
if a vaccine백신 is going to work
162
421648
1744
백신이 작동하는지는
07:15
until...까지 you roll your sleeves소매 up
163
423392
1339
여러분이 소매를 올리고
07:16
and vaccinate예방 접종을하다 and wait.
164
424731
2215
예방 접종을 맞은 뒤
기다릴 때까지 확신할 수 없습니다.
07:18
It's a gambler's도박꾼 game경기 even today오늘.
165
426946
2702
그건 오늘날에도 도박과 같은 겁니다.
07:21
So, we had to do that gamble도박.
166
429648
2512
그래서 우리는 그 도박을 해야 했지요.
07:24
We obtained획득 한 an influenza인플루엔자 vaccine백신,
167
432160
2480
우리는 독감 백신을 확보해서
07:26
we applied적용된 it to our Nanopatches나노 패치
168
434640
1616
나노패치에 적용했습니다.
07:28
and we applied적용된 the Nanopatches나노 패치 to the skin피부,
169
436256
2471
그리고 나노패치를 피부에 써봤지요.
07:30
and we waited기다린 --
170
438727
1733
그리고 기다렸습니다.
07:32
and this is in the live살고 있다 animal동물.
171
440460
1828
이건 동물 실험을 한 거에요.
07:34
We waited기다린 a month,
172
442288
1851
이건 한 달을 기다려
07:36
and this is what we found녹이다 out.
173
444139
1812
저희가 얻은 결과입니다.
07:37
This is a data데이터 slide슬라이드 showing전시 the immune면역 responses응답
174
445951
2325
이것은 면역 반응을 보여주는
자료 슬라이드입니다.
07:40
that we've우리는 generated생성 된 with a Nanopatch나노 패치
175
448276
2323
나노패치로 접종한 것과
07:42
compared비교하다 to the needle바늘 and syringe주사기 into muscle근육.
176
450599
3776
주사바늘과 주사기로
근육에 접종한 것을 비교한 것이죠.
07:46
So on the horizontal수평의 axis중심선 we have
the dose정량 shown표시된 in nanograms나노 그램.
177
454375
3594
가로 축은 나노패치에 적용된
백신의 양을 보여주고,
07:49
On the vertical수직선 axis중심선 we have
the immune면역 response응답 generated생성 된,
178
457969
2705
세로 축은 생성된
면역 반응을 보여줍니다.
07:52
and that dashed대시의 line indicates나타내는
the protection보호 threshold문지방.
179
460674
5515
그리고 점선은 반응의 최소 기준을 나타냅니다.
07:58
If we're above위에 that line it's considered깊이 생각한 protective보호적인;
180
466189
2453
저 점선 위 쪽부터 예방 효과가 나타난다면,
08:00
if we're below이하 that line it's not.
181
468642
2926
점선 아래 쪽은 효과가 없는거죠.
08:03
So the red빨간 line is mostly대개 below이하 that curve곡선
182
471568
2568
그렇게 보면, 빨간 선은
대부분 점선 아래쪽에 있고
08:06
and indeed과연 there's only one point포인트 that
is achieved달성 된 with the needle바늘 that's protective보호적인,
183
474136
3524
주사 바늘이 실제로 예방 효과를
나타내는 것은 하나 뿐입니다.
08:09
and that's with a high높은 dose정량 of 6,000 nanograms나노 그램.
184
477660
3209
게다가 그것은 6천 나노그램의 고농도네요.
08:12
But notice주의 immediately바로 the distinctly뚜렷하게 different다른 curve곡선
185
480869
2533
바로 알 수 있지요, 뚜렷이 구분되는
08:15
that we achieve이루다 with the blue푸른 line.
186
483402
3064
푸른 색의 다른 곡선이
저희가 해낸 겁니다.
08:18
That's what's achieved달성 된 with the Nanopatch나노 패치;
187
486466
1900
그게 나노패치로 이루어낸 것이죠.
08:20
the delivered배달 된 dose정량 of the Nanopatch나노 패치 is
188
488366
1737
나노패치 접종을 통해 이루어낸
08:22
a completely완전히 different다른 immunogenicity면역 원성 curve곡선.
189
490103
3361
완전히 다른 면역 반응 곡선이죠.
08:25
That's a real레알 fresh신선한 opportunity기회.
190
493464
1833
이건 정말 새로운 기회입니다.
08:27
Suddenly갑자기 we have a brand상표 new새로운 lever지렛대
191
495297
2378
갑자기 우리는 완전히
새로운 수단을 갖게 된 겁니다.
08:29
in the world세계 of vaccines백신.
192
497675
1528
예방 접종 분야에 말이예요.
08:31
We can push푸시 it one way,
193
499203
1511
우리가 한 방향을 선택할 수 있게 된 거죠,
08:32
where we can take a vaccine백신
that works공장 but is too expensive비싼
194
500714
2591
작동하지만 비용이 높은 백신을 택하는 것과
08:35
and can get protection보호
195
503305
1659
주사바늘에 비해 백분의 1의 양으로
08:36
with a hundredth of the dose정량
compared비교하다 to the needle바늘.
196
504964
2824
예방 접종을 할 수 있는 방법 중에서요.
08:39
That can take a vaccine백신 that's suddenly갑자기
10 dollars불화 down to 10 cents센트,
197
507788
4051
그건 예방 접종 비용을 10달러(약 10,000원)에서
10센트(약 100원)로 확 낮출 수 있어요.
08:43
and that's particularly특별히 important중대한
within이내에 the developing개발 중 world세계.
198
511839
3180
그래서 개발도상 국가를 위해
특히 중요한 일입니다.
08:47
But there's another다른 angle각도 to this as well --
199
515019
1867
이걸 또 다른 각도에서 본다면,
08:48
you can take vaccines백신 that currently현재 don't work
200
516886
3052
지금은 작동되지 않는 백신들을 가지고
08:51
and get them over that line
201
519938
1196
그 최소 기준을 넘도록 해서
08:53
and get them protective보호적인.
202
521134
1958
예방 효과를 나타내도록
만들 수 있다는 의미입니다.
08:55
And certainly확실히 in the world세계 of vaccines백신
203
523092
2228
그리고 그것은 백신 분야에서
08:57
that can be important중대한.
204
525320
1220
확실히 의미가 있습니다.
08:58
Let's consider중히 여기다 the big three:
205
526540
1498
세 가지 중요한 예를 들어볼까요,
09:00
HIVHIV, malaria말라리아, tuberculosis결핵.
206
528038
2697
에이즈, 말라리아, 결핵 말이죠.
09:02
They're responsible책임있는 for about
7 million백만 deaths사망자 per year,
207
530735
2592
그 병들로 매년 7백만 정도가 죽고
09:05
and there is no adequate알맞은 vaccination백신 접종
method방법 for any of those.
208
533327
3207
적절한 백신도 없습니다.
09:08
So potentially잠재적으로, with this new새로운 lever지렛대
that we have with the Nanopatch나노 패치,
209
536534
2532
그런데 잠재적으로, 우리가 가진
나노패치라는 이 새로운 작동기를 가지고
09:11
we can help make that happen우연히 있다.
210
539066
1835
백신이 작동되도록 도울 수도 있는 겁니다.
09:12
We can push푸시 that lever지렛대 to help get those
candidate후보자 vaccines백신 over the line.
211
540901
4870
우리가 후보 백신들이 그 기준선을 넘을 수 있게
작동기를 밀 수도 있는 거죠.
09:17
Now, of course코스, we've우리는 worked일한 within이내에 my lab
212
545771
1818
물론, 저의 실험실에서
09:19
with many많은 other vaccines백신 that have attained도달 한
213
547589
1790
많은 다른 백신들을 가지고
09:21
similar비슷한 responses응답 and similar비슷한 curves곡선 to this,
214
549379
2818
이것과 비슷한 반응, 비슷한 곡선들을 얻는
작업들을 해오고 있습니다.
09:24
what we've우리는 achieved달성 된 with influenza인플루엔자.
215
552197
3765
우리가 독감 백신에서 얻은
이 결과처럼 말이죠.
09:27
I'd like to now switch스위치 to talk about
216
555962
2159
이제 주제를 바꿔서
09:30
another다른 key shortcoming결점 of today's오늘의 vaccines백신,
217
558121
3332
오늘날 백신의 다른 주요 단점인
09:33
and that is the need to maintain유지하다 the cold감기 chain체인.
218
561453
3420
냉장 보관의 필수 조건에 대해
말해 보기로 하죠.
09:36
As the name이름 suggests제안 -- the cold감기 chain체인 --
219
564873
2674
말 자체에서 알 수 있듯이
- 냉장 보관이란 것은
09:39
it's the requirements요구 사항 of keeping유지
a vaccine백신 right from production생산
220
567547
2940
백신이 생산된 직후부터
09:42
all the way through...을 통하여 to when the vaccine백신 is applied적용된,
221
570487
2676
접종될 때까지 계속해서
09:45
to keep it refrigerated냉장.
222
573163
3098
냉장상 태로 유지하는 것이
필요하다는 겁니다.
09:48
Now, that presents선물 some logistical물류 challenges도전
223
576261
3246
지금 그 방식은 현재
공급에서 몇가지 문제가 있는데,
09:51
but we have ways to do it.
224
579507
2990
해결할 방법이 생긴거죠.
09:54
This is a slightly약간 extreme극단 case케이스 in point포인트
225
582497
4536
이건 약간 극단적인 예인데
09:59
but it helps도움이된다. illustrate설명하다 the logistical물류 challenges도전,
226
587033
2483
이 사진이 공급상의 문제점을
잘 드러내고 있습니다,
10:01
in particular특별한 in resource-poor자원이 부족한 settings설정,
227
589516
2390
특히 자원이 부족한 조건에서
10:03
of what's required필수 to get vaccines백신
228
591906
3286
백신을 냉장 보관하고
냉장 상태를 유지하는 것이
10:07
refrigerated냉장 and maintain유지하다 the cold감기 chain체인.
229
595192
1718
어떤 것이가를 말입니다
10:08
If the vaccine백신 is too warm따뜻한 the vaccine백신 breaks휴식 down,
230
596910
3814
백신이 온도가 너무 높아서
못쓰게 될 수 있다고 한다면,
10:12
but interestingly재미있게 it can be too cold감기
231
600724
2207
반대로 재밌게도
10:14
and the vaccine백신 can break단절 down as well.
232
602931
2561
너무 차가워서 못쓰게 될 수도 있습니다.
10:17
Now, the stakes스테이크 are very high높은.
233
605492
3382
이제, 위험도가 너무 높아지네요.
10:20
The WHO estimates견적 that within이내에 Africa아프리카,
234
608874
2535
WHO는 아프리카에서 그것을 조사해봤는데,
10:23
up to half절반 the vaccines백신 used there
235
611409
2651
그 곳에서 사용되는 백신의 절반 이상이
10:26
are considered깊이 생각한 to not be working properly정확히
236
614060
1853
적절히 작용하지 않는다고 여겨지고 있습니다.
10:27
because at some point포인트 the
cold감기 chain체인 has fallen타락한 over.
237
615913
2990
어떤 지점에서 냉장 보관 유지에
실패해서 말이죠.
10:30
So it's a big problem문제, and it's tied묶인
in with the needle바늘 and syringe주사기
238
618903
2566
이건 큰 문제가 되는데
주사바늘과 주사기와도 관련이 있습니다.
10:33
because it's a liquid액체 form형태 vaccine백신, and
when it's liquid액체 it needs필요 the refrigeration냉각.
239
621469
5233
왜냐하면 백신은 액체 상태이고
액체 상태에서는 냉장이 필요하니까요.
10:38
A key attribute속성 of our Nanopatch나노 패치
240
626702
2511
나노패치의 중요한 특징은
10:41
is that the vaccine백신 is dry마른,
241
629213
1973
백신이 건조 상태라는 것이고
10:43
and when it's dry마른 it doesn't need refrigeration냉각.
242
631186
2789
건조한 상태에서는 냉장이 필요없습니다.
10:45
Within이내에 my lab we've우리는 shown표시된 that we can keep
243
633975
2412
저희 실험실에서는
10:48
the vaccine백신 stored저장된 at 23 degrees Celsius섭씨
244
636387
2680
백신을 섭씨 23도에
둘 수 있다는 점을 확인했으며,
10:51
for more than a year without없이
any loss손실 in activity활동 at all.
245
639067
3716
1년 이상 활성이 전혀 변하지 않습니다.
10:54
That's an important중대한 improvement개량.
246
642783
2387
그것은 중요한 발전이지요.
10:57
(Applause박수 갈채)
247
645170
6600
(박수)
11:03
We're delighted기쁜 about it as well.
248
651770
2463
저희도 이에 대해
아주 기뻐하고 있습니다.
11:06
And the thing about it is that
we have well and truly진실로 proven입증 된
249
654233
4296
상온 보관에 대한 것은
실험실 조건에서
11:10
the Nanopatch나노 패치 within이내에 the laboratory실험실 setting환경.
250
658529
2663
나노패치를 잘 보관하고 있어서
실제로 증명된 것입니다.
11:13
And as a scientist과학자, I love that and I love science과학.
251
661192
3973
그리고 과학자의 한 사람으로서
저는 이것이 마음에 들고, 과학도 사랑스럽습니다.
11:17
However하나, as an engineer기사,
252
665165
2508
그러나, 기술자로서,
11:19
as a biomedical생물 의학 engineer기사
253
667673
1713
생의학 기술자로서,
11:21
and also또한 as a human인간의 being존재,
254
669386
2203
또 한 인간으로서는
11:23
I'm not going to be satisfied만족 한
255
671589
1231
만족할 수 없을 겁니다.
11:24
until...까지 we've우리는 rolled감아 진 this thing
out, taken취한 it out of the lab
256
672820
2693
우리가 이것을 출시하여
실험실 밖으로 가져가
11:27
and got it to people in large numbers번호
257
675513
2431
수많은 사람들에게
11:29
and particularly특별히 the people that need it the most가장.
258
677944
3536
특히 가장 필요한 사람들에게
공급할 때까지는 말이죠.
11:33
So we've우리는 commenced시작된 this particular특별한 journey여행,
259
681480
2702
그래서 저희는 이런 특별한 여정을 시도했고
11:36
and we've우리는 commenced시작된 this
journey여행 in an unusual별난 way.
260
684182
2661
이 여정을 일반적이지 않은 방식으로
시작했습니다.
11:38
We've우리는 started시작한 with Papua파푸아 New새로운 Guinea기니.
261
686843
2989
파파뉴기니에서죠.
11:41
Now, Papua파푸아 New새로운 Guinea기니 is an example
of a developing개발 중 world세계 country국가.
262
689832
5805
자, 파파뉴기니는 개발도상국가 중 하나입니다.
11:47
It's about the same같은 size크기 as France프랑스,
263
695637
3136
크기는 프랑스와 비슷하지만
11:50
but it suffers고통을 겪다 from many많은 of the key barriers장벽
264
698773
2835
오늘날 백신 분야에 존재하는
11:53
existing기존의 within이내에 the world세계 of today's오늘의 vaccines백신.
265
701608
4068
많은 중요한 장애들로 고통받고 있지요.
11:57
There's the logistics기호 논리학:
266
705676
1613
이것이 그 수송 방식입니다.
11:59
Within이내에 this country국가 there are only 800
refrigerators냉장고 to keep vaccines백신 chilled차가운.
267
707289
4358
이 나라에는 백신을 차갑게 유지할
냉장고가 800개 밖에 없습니다.
12:03
Many많은 of them are old늙은, like this one in Port포트 MoresbyMoresby,
many많은 of them are breaking파괴 down
268
711647
4293
모레스비 항에 있는 이것처럼 낡은 것도 많고
고장난 것도 많습니다.
12:07
and many많은 are not in the Highlands고지
where they are required필수.
269
715940
2916
또 다수가 그것들이 필요한
고지대에 있지도 않죠.
12:10
That's a challenge도전.
270
718856
1463
그것이 바로 문제였습니다.
12:12
But also또한, Papua파푸아 New새로운 Guinea기니 has the
world's세계의 highest제일 높은 incidence투사 of HPVHPV,
271
720319
5183
또 한편으로, 파파뉴기니는
세계적으로 에이즈와
12:17
human인간의 papillomavirus유두종 바이러스, the
cervical자궁 경부의 cancer [risk위험 factor인자].
272
725502
4231
인유두종 바이러스, 자궁경부암의
발생이 가장 많은 곳입니다.
12:21
Yet아직, that vaccine백신 is not available유효한 in large numbers번호
273
729733
2701
그러나 많은 사람들이 백신을 쓸 수 없습니다.
12:24
because it's too expensive비싼.
274
732434
1914
비싸니까요.
12:26
So for those two reasons원인, with
the attributes속성들 of the Nanopatch나노 패치,
275
734348
2746
그래서 그 두 가지 이유와
나노패치의 속성 때문에
12:29
we've우리는 got into the field and
worked일한 with the Nanopatch나노 패치,
276
737094
2615
나노패치를 가지고 가서
실험할 장소로
12:31
and taken취한 it to Papua파푸아 New새로운 Guinea기니
277
739709
2451
파파뉴기니를 선택하게 되었고,
12:34
and we'll be following수행원 that up shortly.
278
742160
3983
뒷이야기는 줄이기로 하죠.
12:38
Now, doing this kind종류 of work is not easy쉬운.
279
746143
3482
자, 이런 종류의 일을 하는 것은
쉽지 않습니다.
12:41
It's challenging도전적인,
280
749625
1348
그것은 도전입니다.
12:42
but there's nothing else그밖에 in
the world세계 I'd rather차라리 be doing.
281
750973
3324
그렇지만 세상 어떤 일보다도
꼭 해야 할 일입니다.
12:46
And as we look ahead앞으로
282
754297
2023
그리고 앞날을 내다보며
12:48
I'd like to share with you a thought:
283
756320
3742
여러분들과 그 생각을 나누고 싶습니다.
12:52
It's the thought of a future미래 where
284
760062
4008
이것은
12:56
the 17 million백만 deaths사망자 per year
285
764070
1933
매년 1,700만 명이
12:58
that we currently현재 have due정당한 to infectious전염성의 disease질병
286
766003
2344
전염병으로 인해 죽어가는 곳에서 일어나는
13:00
is a historical역사적인 footnote각주.
287
768347
2634
미래를 향한 발자취입니다.
13:02
And it's a historical역사적인 footnote각주 that has been achieved달성 된
288
770981
2096
그리고 이것은 향상된, 근본적으로 향상된
13:05
by improved개선 된, radically본래 improved개선 된 vaccines백신.
289
773077
3468
백신에 의해 성취된 역사적인 발자취입니다.
13:08
Now standing서 있는 here today오늘 in front of you
290
776545
2283
이제 오늘 여기 여러분 앞에 서서
13:10
at the birthplace출생지 of the needle바늘 and syringe주사기,
291
778828
1673
주사바늘과 주사기의 고향에서,
13:12
a device장치 that's 160 years연령 old늙은,
292
780501
2797
160년 역사의 도구의 고향에서,
13:15
I'm presenting프리젠 테이션 to you an alternative대안 approach접근
293
783298
2336
저는 실재로 효용이 있는
13:17
that could really help make that happen우연히 있다 --
294
785634
2249
대안을 제시합니다.
13:19
and it's the Nanopatch나노 패치 with its attributes속성들
of being존재 needle-free바늘이없는, pain-free무통,
295
787883
3982
그것이 바늘 없고 고통이 없는 특성을 갖고
13:23
the ability능력 for removing풀이 the cold감기 chain체인
and improving개선 the immunogenicity면역 원성.
296
791865
4431
냉동 보관 방식을 버릴 수 있으며,
면역성을 향상시킨 나노패치입니다.
13:28
Thank you.
297
796296
1953
감사합니다.
13:30
(Applause박수 갈채)
298
798249
3168
(박수)
Translated by Jiaeoun Park
Reviewed by K Bang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mark Kendall - Biomedical engineer
Mark Kendall aims to shake up how vaccines are delivered with the Nanopatch.

Why you should listen

Looking a bit like a fuzzy computer chip, the Nanopatch uses tiny powder-coated spikes to deliver a small dose of vaccine just under the skin, immunizing a person in about a minute. Made for less than $1, it uses only a fraction of a vaccine dose delivered by traditional syringe method (which was invented in 1853), at the same time eliminating the risk of needle injuries. What’s more, a Nanopatch infused with vaccine is designed to be heat-stable, so it can be transported without refrigeration. And the process doesn't draw blood, reducing the risk of infections.

Mark Kendall, an Australian biomedical engineer, was part of a team at the University of Queensland that advanced the Nanopatch by vaccinating animals. Now his company, Vaxxas, is on a mission to commercialize the device for human use. He plans to run an international trial using the Nanopatch, starting with the human papilloma virus (HPV) vaccine to protect against cervical cancer.

More profile about the speaker
Mark Kendall | Speaker | TED.com