Mark Kendall: Demo: A needle-free vaccine patch that's safer and way cheaper
마크 켄달 (Mark Kendall): 바늘을 쓰지않는, 더 안전하고 저렴한 예방 접종법
Mark Kendall aims to shake up how vaccines are delivered with the Nanopatch. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
탄생지에 오게 되었군요.
1마일도 안떨어진 곳에서
주사 바늘과 주사기를 등록했죠.
this 160-year-old technology.
- 다양한 수준에서
주사기를 좋아하지 않습니다.
갖고 있습니다.
of the rollout of vaccines.
그것은 문제가 될 수 있어요.
이와 연관이 있습니다.
you probably may have heard of,
여러분들도 들으셨을 거라고 생각합니다.
may not have heard about.
다른 두 가지 단점도 있습니다.
저온 유통 체계 때문일 수도 있는데
that I'll tell you about as well.
자세히 말씀드리겠습니다.
저 네가지 문제를 해결해기 위해
tackle those four problems.
말씀드리지요.
약 4천개의 침들이 있어서
work with the skin's immune system.
중요한 역할을 하도록 설계했습니다.
is one that's been borrowed
the projections of the Nanopatch
백신을 건조한 상태로 입혀서
the Nanopatch to the skin as so --
나노패치를 피부에 적용할 때,
a reuse of the applicator itself.
다시 쓸 수 있습니다.
바로 눈치채셨을 거에요.
말씀드렸지요.
responses through delivery,
면역을 증진시킨다는거고,
없앨 수 있다는 겁니다.
this immunogenicity idea.
면역의 생성이라는 개념 말입니다.
단순한 방법으로 설명드리지요.
집어넣는 역할을 합니다.
how to deal with intruders.
배우고 기억하도록 만듭니다.
with the needle and syringe,
주사기가 작동하는 방식이고,
그런 방식으로 이루어집니다 -
주사 바늘을 가지고 말이죠.
is holding back our immune responses;
접종을 기피한다는 논란이 일 수 있지요.
장점을 잃는겁니다.
생각해 볼 필요가 있습니다.
그건 너무 크겠죠.
going 10 times deeper as well.
10배는 더 깊이 들어갈 겁니다.
have those projections in the skin.
제일 바깥의 죽은 세포층이에요.
called a Langerhans cell --
특별한 형태의 세포가 있습니다.
빽빽하게 엉켜있지요.
there's others shown as well
다른 자료에서 보듯이
of these particular cells
목표로 지정합니다.
this thing and designed it to do that,
설계한 사람으로서
그런데 그게 어쨌냐구요?
어쨌냐고요?
그건 무슨 의미일까요?
기다릴 때까지 확신할 수 없습니다.
자료 슬라이드입니다.
근육에 접종한 것을 비교한 것이죠.
the dose shown in nanograms.
백신의 양을 보여주고,
the immune response generated,
면역 반응을 보여줍니다.
the protection threshold.
대부분 점선 아래쪽에 있고
is achieved with the needle that's protective,
나타내는 것은 하나 뿐입니다.
저희가 해낸 겁니다.
새로운 수단을 갖게 된 겁니다.
that works but is too expensive
compared to the needle.
10 dollars down to 10 cents,
10센트(약 100원)로 확 낮출 수 있어요.
within the developing world.
특히 중요한 일입니다.
만들 수 있다는 의미입니다.
7 million deaths per year,
method for any of those.
that we have with the Nanopatch,
나노패치라는 이 새로운 작동기를 가지고
candidate vaccines over the line.
작동기를 밀 수도 있는 거죠.
작업들을 해오고 있습니다.
이 결과처럼 말이죠.
말해 보기로 하죠.
- 냉장 보관이란 것은
a vaccine right from production
필요하다는 겁니다.
공급에서 몇가지 문제가 있는데,
잘 드러내고 있습니다,
냉장 상태를 유지하는 것이
못쓰게 될 수 있다고 한다면,
cold chain has fallen over.
실패해서 말이죠.
in with the needle and syringe
주사바늘과 주사기와도 관련이 있습니다.
when it's liquid it needs the refrigeration.
액체 상태에서는 냉장이 필요하니까요.
둘 수 있다는 점을 확인했으며,
any loss in activity at all.
아주 기뻐하고 있습니다.
we have well and truly proven
실험실 조건에서
실제로 증명된 것입니다.
저는 이것이 마음에 들고, 과학도 사랑스럽습니다.
out, taken it out of the lab
실험실 밖으로 가져가
공급할 때까지는 말이죠.
journey in an unusual way.
시작했습니다.
of a developing world country.
refrigerators to keep vaccines chilled.
냉장고가 800개 밖에 없습니다.
many of them are breaking down
고장난 것도 많습니다.
where they are required.
고지대에 있지도 않죠.
world's highest incidence of HPV,
세계적으로 에이즈와
cervical cancer [risk factor].
발생이 가장 많은 곳입니다.
the attributes of the Nanopatch,
나노패치의 속성 때문에
worked with the Nanopatch,
실험할 장소로
쉽지 않습니다.
the world I'd rather be doing.
꼭 해야 할 일입니다.
of being needle-free, pain-free,
and improving the immunogenicity.
면역성을 향상시킨 나노패치입니다.
ABOUT THE SPEAKER
Mark Kendall - Biomedical engineerMark Kendall aims to shake up how vaccines are delivered with the Nanopatch.
Why you should listen
Looking a bit like a fuzzy computer chip, the Nanopatch uses tiny powder-coated spikes to deliver a small dose of vaccine just under the skin, immunizing a person in about a minute. Made for less than $1, it uses only a fraction of a vaccine dose delivered by traditional syringe method (which was invented in 1853), at the same time eliminating the risk of needle injuries. What’s more, a Nanopatch infused with vaccine is designed to be heat-stable, so it can be transported without refrigeration. And the process doesn't draw blood, reducing the risk of infections.
Mark Kendall, an Australian biomedical engineer, was part of a team at the University of Queensland that advanced the Nanopatch by vaccinating animals. Now his company, Vaxxas, is on a mission to commercialize the device for human use. He plans to run an international trial using the Nanopatch, starting with the human papilloma virus (HPV) vaccine to protect against cervical cancer.
Mark Kendall | Speaker | TED.com