ABOUT THE SPEAKER
Dean Ornish - Physician, author
Dean Ornish is a clinical professor at UCSF and founder of the Preventive Medicine Research Institute. He's a leading expert on fighting illness -- particularly heart disease with dietary and lifestyle changes.

Why you should listen

Dr. Dean Ornish wants you to live longer, and have more fun while you're at it. He's one of the leading voices in the medical community promoting a balanced, holistic approach to health, and proving that it works. The author of Eat More, Weigh Less and several other best-selling books, Ornish is best known for his lifestyle-based approach to fighting heart disease.

His research at the Preventive Medicine Research Institute (the nonprofit he founded) clinically demonstrated that cardiovascular illnesses -- and, most recently prostate cancer -- can be treated and even reversed through diet and exercise. These findings (once thought to be physiologically implausible) have been widely chronicled in the US media, including Newsweek, for which Ornish writes a column. The fifty-something physician, who's received many honors and awards, was chosen by LIFE Magazine as one of the most influential members of his generation. Among his many pursuits, Ornish is now working with food corporations to help stop America's obesity pandemic from spreading around the globe.

More profile about the speaker
Dean Ornish | Speaker | TED.com
TED2004

Dean Ornish: Healing through diet

Dean Ornish om helbredelse

Filmed:
1,506,422 views

Dean Ornish taler om simple, lavtekniske og billige måder at udnytte kroppens naturlige trang til at hele sig selv.
- Physician, author
Dean Ornish is a clinical professor at UCSF and founder of the Preventive Medicine Research Institute. He's a leading expert on fighting illness -- particularly heart disease with dietary and lifestyle changes. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This sessionsession is on naturalnaturlig wondersvidundere,
0
0
2000
Dette foredrag handler om naturlige vidundere,
00:14
and the biggerstørre conferencekonference is on the pursuitforfølgelse of happinesslykke.
1
2000
3000
og den større konference handler om jagten på lykke.
00:17
I want to try to combineforene them all,
2
5000
1000
Jeg vil prøve at kombinere dem alle,
00:18
because to me, healinghealing is really the ultimateultimative naturalnaturlig wonderspekulerer.
3
6000
3000
fordi for mig, er helbredelse virkelig det ultimative naturlige vidunder.
00:21
Your bodylegeme has a remarkablebemærkelsesværdig capacitykapacitet to beginbegynde healinghealing itselfsig selv,
4
9000
4000
Ens krop har en bemærkelsesværdig kapacitet til at begynde at helbrede sig selv,
00:25
and much more quicklyhurtigt than people had onceenkelt gang realizedgik op for,
5
13000
3000
og meget hurtigere end mennesker engang var klar over,
00:28
if you simplyganske enkelt stop doing what’s causingforårsager the problemproblem.
6
16000
3000
hvis man simpelthen holder op med at gøre det, der skaber problemet.
00:31
And so, really, so much of what we do in medicinemedicin and life in generalgenerel
7
19000
4000
Så, i virkeligheden, meget af det vi gør i medicin og livet generelt,
00:35
is focusedfokuseret on moppinggulvvask up the flooretage withoutuden alsoogså turningdreje off the faucetvandhane.
8
23000
4000
er fokuseret på at vaske gulvet uden også at slukke for vandhanen.
00:39
I love doing this work, because it really givesgiver manymange people
9
27000
4000
Jeg elsker at lave dette arbejde, fordi det giver virkelig mange mennesker
00:43
newny hopehåber and newny choicesvalg that they didndidn’t have before,
10
31000
2000
nyt håb og nye muligheder som de ikke havde før,
00:45
and it allowstillader us to talk about things that -- not just dietkost,
11
33000
5000
og det tillader os at tale om ting der -- ikke kun kost,
00:50
but that happinesslykke is not --
12
38000
2000
men at lykke ikke er --
00:52
we're talkingtaler about the pursuitforfølgelse of happinesslykke,
13
40000
2000
vi taler om jagten på lykke,
00:54
but when you really look at all the spiritualåndelig traditionstraditioner,
14
42000
2000
men når man virkelig kigger på de spirituelle traditioner,
00:56
what AldousAldous HuxleyHuxley calledhedder the "perennialstaude wisdomvisdom,"
15
44000
3000
det Aldous Huxley kaldte den "vedvarende visdom,"
00:59
when you get pastforbi the namedsom hedder and formsformularer and ritualsritualer that really dividedele people,
16
47000
4000
når man virkelig kommer forbi det nævnte og former og ritualer som virkelig opdeler mennesker,
01:03
it’s really about -- our naturenatur is to be happylykkelig;
17
51000
2000
handler det virkeligt om -- vores natur er at være lykkelig;
01:05
our naturenatur is to be peacefulfredelig, our naturenatur is to be healthysund og rask.
18
53000
3000
vores natur er at være fredelige,
vores natur er at være sunde.
01:08
And so it’s not something -- happinesslykke is not something you get,
19
56000
3000
Så det er ikke noget -- lykke er ikke noget man får,
01:11
healthsundhed is generallygenerelt not something that you get.
20
59000
2000
helbred er generelt ikke noget man får.
01:13
But ratherhellere all of these differentforskellige practicespraksis --
21
61000
3000
Men i stedet for alle disse forskellige fremgangsmåder --
01:16
you know, the ancientgammel swamisswamis and rabbisrabbinere and priestspræster and monksmunke and nunsnonner
22
64000
3000
I ved, de gamle swamier og rabbinere og præster og munke og nonner
01:19
didndidn’t developudvikle these techniquesteknikker to just managestyre stressstress
23
67000
3000
udviklede ikke disse teknikker til bare at håndtere stress
01:22
or lowernederste your bloodblod pressuretryk, unclogunclog your arteriesarterier,
24
70000
2000
eller at sænke ens blodtryk, fjerne tilstopning fra pulsårerne,
01:24
even thoughselvom it can do all those things.
25
72000
2000
selvom det kan gøre alle de ting.
01:26
They’rere powerfulkraftfuld toolsværktøjer for transformationtransformation,
26
74000
2000
Det er mægtige værktøjer til forandring,
01:28
for quietingberoligende down our mindsind and bodiesorganer
27
76000
3000
for at dæmpe vores sind og krop
01:31
to allowgive lov til us to experienceerfaring what it feelsføles like to be happylykkelig,
28
79000
3000
til at tillade os at opleve hvordan det føles at være lykkelig,
01:34
to be peacefulfredelig, to be joyfulglade
29
82000
2000
at være fredfyldt, at være glad
01:36
and to realizerealisere that it’s not something that you pursueforfølge and get,
30
84000
3000
og at være klar over at det ikke er
noget man stræber efter og får,
01:39
but ratherhellere it’s something that you have alreadyallerede untilindtil you disturbforstyrre it.
31
87000
4000
men at det er noget man allerede har
indtil man forstyrrer det.
01:43
I studiedstuderet yogaYoga for manymange yearsflere år with a teacherlærer namedsom hedder SwamiSwami SatchidanandaSatchidananda
32
91000
4000
Jeg studerede yoga i mange år
med en lærer der hed Swami Satchidananda
01:47
and people would say, "What are you, a HinduHindu?" He’d say, "No, I’m an undofortryde."
33
95000
3000
og mennesker sagde, "Hvad er du, Hindu?"
Han sagde, "Nej, jeg er en løser."
01:50
And it’s really about identifyingat identificere what’s causingforårsager us
34
98000
3000
Og det handler i virkeligheden om at identificere det der får os
01:53
to disturbforstyrre our innatemedfødte healthsundhed and happinesslykke,
35
101000
3000
til at forstyrre vores naturlige helbred og lykke,
01:56
and then to allowgive lov til that naturalnaturlig healinghealing to occurforekomme.
36
104000
3000
og så tillade den naturlige helbredelse at finde sted.
01:59
To me, that’s the realægte naturalnaturlig wonderspekulerer.
37
107000
2000
For mig, det er det virkelig naturlige vidunder.
02:01
So, withininden for that largerstørre contextsammenhæng,
38
109000
2000
Så, i den store kontekst,
02:03
we can talk about dietkost, stressstress managementledelse --
39
111000
3000
vi kan tale om kost, stresshåndtering --
02:06
whichhvilken are really these spiritualåndelig practicespraksis --
40
114000
2000
hvilket i virkeligheden er disse spirituelle praksis --
02:08
moderatemoderat exercisedyrke motion, smokingrygning cessationophør, supportsupport groupsgrupper and communityfællesskab --
41
116000
4000
moderat motion, rygestop, støttegrupper og nærsamfund --
02:12
whichhvilken I’llll talk more about -- and some vitaminsvitaminer and supplementskosttilskud.
42
120000
2000
som jeg vil tale mere om -- og nogle vitaminer og tilskud.
02:14
And it’s not a dietkost.
43
122000
2000
Og det er ikke en kostplan.
02:16
You know, when mostmest people think about the dietkost I recommendanbefale,
44
124000
2000
I ved, når de fleste mennesker tænker på den kostplan jeg anbefaler,
02:18
they think it’s a really strictstreng dietkost.
45
126000
2000
mener de at det er en virkelig striks kostplan.
02:20
For reversingvende diseasesygdom, that’s what it takes,
46
128000
2000
For at slå ned på en sygdom, er det hvad der skal til,
02:22
but if you’rere just tryingforsøger to be healthysund og rask, you have a spectrumspektrum of choicesvalg.
47
130000
2000
men hvis man bare vil være sund, har man et antal muligheder.
02:24
And to the degreegrad that you can movebevæge sig in a healthysund og rask directionretning,
48
132000
3000
Og i den udstrækning at man kan bevæge sig i en sund retning,
02:27
you’rere going to livelevende longerlængere, you’rere going to feel better,
49
135000
2000
vil man leve længere, man vil have det bedre,
02:29
you’rere going to losetabe weightvægt, and so on.
50
137000
2000
man vil tabe sig, og så videre.
02:31
And in our studiesundersøgelser, what we’veve been ablei stand to do
51
139000
2000
Og i vores studier, det vi har været i stand til at gøre
02:33
is to use very expensivedyrt, high-techhøjteknologisk, state-of-the-artstate-of-the-art measuresforanstaltninger
52
141000
3000
er at bruge meget dyre, højteknologiske, avancerede målinger
02:36
to provebevise how powerfulkraftfuld these very simpleenkel and low-techlavteknologisk and low-costlavpris --
53
144000
4000
til at bevise hvor kraftige disse meget simple og lavteknologiske og billige --
02:40
and in manymange waysmåder, ancientgammel -- interventionsinterventioner, can be.
54
148000
3000
og på mange måder, ældgamle -- indgreb, kan være.
02:43
We first beganbegyndte by looking at hearthjerte diseasesygdom,
55
151000
2000
Vi begyndte først at kigge på hjertesygdomme,
02:45
and when I beganbegyndte doing this work 26 or 27 yearsflere år agosiden,
56
153000
3000
og da jeg begyndte på dette arbejde for 6 eller 7 år siden,
02:48
it was thought that onceenkelt gang you have hearthjerte diseasesygdom it can only get worseværre.
57
156000
4000
var det troen, at hvis man først havde en hjertesygdom kunne det kun blive værre,
02:52
And what we foundfundet was that, insteadi stedet of getting worseværre and worseværre,
58
160000
2000
Og det vi fandt ud af var, at i stedet for at det blev værre og værre,
02:54
in manymange casessager it could get better and better,
59
162000
2000
ville det i mange tilfælde blive bedre og bedre,
02:56
and much more quicklyhurtigt than people had onceenkelt gang realizedgik op for.
60
164000
3000
og meget hurtigere end mennesker engang havde forestillet sig.
02:59
This is a representativerepræsentant patientpatient who at the time was 73 --
61
167000
3000
Dette er en repræsentativ patient der på det tidspunkt var 73 --
03:02
totallyhelt neededhavde brug for to have a bypassbypass, decidedbesluttede to do this insteadi stedet.
62
170000
3000
havde akut brug for en bypass, besluttede sig for at gøre dette i stedet for.
03:05
We used quantitativekvantitativ arteriographyarteriografi, showingviser the narrowingindsnævring.
63
173000
3000
Vi bruger kvantitativ arteriografi, der viser forsnævringen.
03:08
This is one of the arteriesarterier that feedfoder the hearthjerte, one of the mainvigtigste arteriesarterier,
64
176000
3000
Dette er en af de blodårer der fodrer hjertet, en af hovedpulsårerne,
03:11
and you can see the narrowingindsnævring here.
65
179000
2000
og man kan se forsnævringen her.
03:13
A yearår latersenere, it’s not as cloggedtilstoppet; normallynormalt, it goesgår the other directionretning.
66
181000
3000
Et år senere, er det ikke så tilstoppet; normalvis, går det den anden vej.
03:16
These minormindre changesændringer in blockagesblokeringer
67
184000
2000
Disse små ændringer i tilstopning
03:18
causedforårsaget a 300 percentprocent improvementforbedring in bloodblod flowflyde,
68
186000
2000
forårsagede en 300 procent forbedring i blodtilførslen,
03:20
and usingved brug af cardiachjerte- positronPositron emissionemission tomographytomografi, or "PETPET," scansscanninger,
69
188000
4000
og ved at bruge hjerte positron emissionstomografi, eller "PET," skanninger,
03:24
blueblå and blacksort is no bloodblod flowflyde, orangeorange and whitehvid is maximalmaksimal.
70
192000
3000
blå og sort er ingen blodgennemstrømning, orange og hvid er maksimal.
03:27
HugeKæmpe differencesforskelle can occurforekomme withoutuden drugsstoffer, withoutuden surgerykirurgi.
71
195000
4000
Der kan finde kæmpestore forskelle sted uden lægemidler, uden kirurgi.
03:31
ClinicallyKlinisk, he literallybogstaveligt talt couldnkunne ikke’t walk acrosset kors the streetgade withoutuden getting severealvorlig chestbryst painsmerte;
72
199000
4000
Klinisk set, kunne han bogstavelig talt ikke gå over gaden uden at få svær brystsmerte;
03:35
withininden for a monthmåned, like mostmest people, was pain-freesmerte-fri, and withininden for a yearår,
73
203000
3000
indenfor en måned, ligesom de fleste mennesker, var han smertefri, og indenfor et år,
03:38
climbingklatring more than 100 floorsgulve a day on a StairmasterStairmaster.
74
206000
2000
gik han op ad mere end 100 etager på en dag på en Stairmaster.
03:40
This is not unusualusædvanlig, and it’s parten del of what enablesgør det muligt for people
75
208000
3000
Dette er ikke usædvanligt, og det er en del af det der gør mennesker i stand til
03:43
to maintainopretholde these kindsformer of changesændringer,
76
211000
2000
at vedligeholde denne slags forandringer,
03:45
because it makesmærker suchsådan a bigstor differenceforskel in theirderes qualitykvalitet of life.
77
213000
2000
fordi det gør så stor en forskel i deres livskvalitet.
03:47
OverallSamlede, if you lookedkigget at all the arteriesarterier in all the patientspatienter,
78
215000
3000
Overordnet set, hvis man så på alle pulsårerne i patienterne,
03:50
they got worseværre and worseværre, from one yearår to fivefem yearsflere år, in the comparisonsammenligning groupgruppe.
79
218000
3000
blev de værre og værre, fra et år til fem år, i kontrolgruppen.
03:53
This is the naturalnaturlig historyhistorie of hearthjerte diseasesygdom,
80
221000
2000
Dette er den naturlige historie om hjertesygdomme,
03:55
but it’s really not naturalnaturlig because we foundfundet it could get better and better,
81
223000
4000
men det er ikke naturligt fordi vi fandt ud af at det kunne blive bedre og bedre,
03:59
and much more quicklyhurtigt than people had onceenkelt gang thought.
82
227000
2000
og meget hurtigere end mennesker engang havde troet.
04:01
We alsoogså foundfundet that the more people changelave om, the better they got.
83
229000
3000
Vi fandt også ud af at jo mere mennesker ændrer sig, jo bedre fik de det.
04:04
It wasnikke var’t a functionfungere of how oldgammel or how sicksyg they were --
84
232000
3000
Det var ikke en funktion af hvor gamle eller hvor syge de var --
04:07
it was mainlyhovedsagelig how much they changedændret,
85
235000
2000
det var hovedsageligt hvor meget de ændrede,
04:09
and the oldestældste patientspatienter improvedforbedret as much as the youngung onesdem.
86
237000
2000
og de ældste patienter forbedrede sig lige så meget som de unge.
04:11
I got this as a ChristmasJul cardkort a few yearsflere år agosiden
87
239000
2000
Jeg fik dette som julekort for et par år siden
04:13
from two of the patientspatienter in one of our programsprogrammer.
88
241000
2000
af to patienter i et af vores programmer.
04:15
The youngeryngre brotherbror is 86, the olderældre one’s 95;
89
243000
3000
Den yngre bror er 86, den ældre er 95;
04:18
they wanted to showat vise me how much more flexiblefleksibel they were.
90
246000
2000
de ville vise mig hvor meget mere fleksible de var.
04:20
And the followingfølge yearår they sentsendt me this one, whichhvilken I thought was kindvenlig of funnysjov.
91
248000
2000
Og det efterfølgende år sendte de mig dette, som jeg synes var ret sjovt.
04:22
(LaughterLatter)
92
250000
2000
(Latter)
04:24
You just never know.
93
252000
2000
Man ved aldrig.
04:26
And what we foundfundet was that 99 percentprocent of the patientspatienter
94
254000
2000
Og det vi fandt ud af var at 99 procent af patienterne
04:28
startStart to reversebagside the progressionprogression of theirderes hearthjerte diseasesygdom.
95
256000
3000
begynder at omvende progressionen af deres hjertelidelse.
04:31
Now I thought, you know, if we just did good sciencevidenskab,
96
259000
2000
Nu tænkte jeg, I ved, hvis vi bare lavede god videnskab,
04:33
that would changelave om medicalmedicinsk practiceøve sig. But, that was a little naivenaiv.
97
261000
2000
ville det ændre den lægelige praksis. Men, det var en smule naivt.
04:35
It’s importantvigtig, but not enoughnok.
98
263000
2000
Det er vigtigt, men ikke nok.
04:37
Because we doctorslæger do what we get paidbetalt to do,
99
265000
2000
Fordi vi læger gør det vi bliver betalt for at gøre,
04:39
and we get traineduddannet to do what we get paidbetalt to do,
100
267000
2000
og vi bliver trænet til at gøre det vi bliver betalt for at gøre,
04:41
so if we changelave om insuranceforsikring, then we changelave om medicalmedicinsk practiceøve sig and medicalmedicinsk educationuddannelse.
101
269000
4000
så hvis vi ændrer forsikring, så ændrer vi den lægelige praksis og medicinske uddannelse.
04:45
InsuranceForsikring will coverdække over the bypassbypass, it’llll coverdække over the angioplastyballonudvidelse;
102
273000
2000
Forsikringen vil dække bypass, den vil dække ballonudvidelse;
04:47
it wonvandt’t, untilindtil recentlyfor nylig, coverdække over dietkost and lifestylelevevis.
103
275000
3000
den vil ikke, indtil for nylig, dække kost og livsstil.
04:50
So, we beganbegyndte throughigennem our nonprofitnonprofit institute'sinstituttets
104
278000
2000
Så, gennem vores non-profit institut begyndte vi
04:52
traininguddannelse hospitalshospitaler around the countryLand,
105
280000
2000
at træne sygehuse rundt om i landet,
04:54
and we foundfundet that mostmest people could avoidundgå surgerykirurgi,
106
282000
3000
og vi fandt ud af at de fleste mennesker kunne undgå kirurgi,
04:57
and not only was it medicallylægeligt effectiveeffektiv, it was alsoogså costkoste effectiveeffektiv.
107
285000
2000
og ikke nok med at det var medicinsk effektivt, det var også omkostningseffektivt.
04:59
And the insuranceforsikring companiesvirksomheder foundfundet
108
287000
2000
Og forsikringsselskaberne fandt ud af
05:01
that they beganbegyndte to saveGemme almostnæsten 30,000 dollarsdollars perom patientpatient,
109
289000
3000
at de begyndte at spare næsten 30.000 dollars per patient,
05:04
and MedicareMedicare is now in the middlemidten of doing a demonstrationdemonstration projectprojekt
110
292000
3000
og Medicare er nu i gang med et demonstrations projekt
05:07
where they’rere payingbetale for 1,800 people to go throughigennem the programprogram
111
295000
2000
hvor de betaler for 1.800 mennesker til at gennemgå et program
05:09
on the sitessites that we traintog.
112
297000
2000
de steder hvor vi træner.
05:11
The fortunetellerspåmand sayssiger, "I give smokersrygere a discountrabat
113
299000
2000
Spåkonen siger, "Jeg giver rygere rabat
05:13
because there’s not as much to tell." (LaughterLatter)
114
301000
3000
fordi der er ikke så meget at fortælle." (Latter)
05:16
I like this slideglide, because it’s a chancechance to talk about
115
304000
4000
Jeg kan lide denne slide, fordi det er en chance for at tale om
05:20
what really motivatesmotiverer people to changelave om, and what doesngør ikke’t.
116
308000
2000
hvad der virkelig motiverer mennesker til at ændre sig, og hvad der ikke gør.
05:22
And what doesngør ikke’t work is fearfrygt of dyingdøende,
117
310000
2000
Og det der ikke fungerer er frygten for at dø,
05:24
and that’s what’s normallynormalt used.
118
312000
2000
og det er det der plejer at blive brugt.
05:26
EverybodyAlle who smokesryger knowskender it’s not good for you,
119
314000
2000
Alle der ryger ved at det ikke er sundt for en,
05:28
and still 30 percentprocent of AmericansAmerikanerne smokerøg --
120
316000
2000
og stadig ryger 30 procent af amerikanerne --
05:30
80 percentprocent in some partsdele of the worldverden. Why do people do it?
121
318000
3000
80 procent i nogle dele af verden. Hvorfor gør mennesker det?
05:33
Well, because it helpshjælper them get throughigennem the day.
122
321000
2000
Jamen, fordi det hjælper dem med at komme gennem dagen.
05:35
And I’llll talk more about this, but the realægte epidemicepidemi
123
323000
3000
Og jeg vil tale mere om dette, men den virkelige epidemi
05:38
isnisn’t just hearthjerte diseasesygdom or obesityfedme or smokingrygning -- it’s lonelinessensomhed and depressiondepression.
124
326000
3000
er ikke bare hjertelidelse eller fedme eller rygning -- det er ensomhed eller depression.
05:41
As one womankvinde said, "I’veve got 20 friendsvenner in this packagepakke of cigarettescigaretter,
125
329000
4000
Som en kvinde fortalte, "Jeg har 20 venner i denne pakke cigaretter,
05:45
and they’rere always there for me and nobodyingen elseandet is.
126
333000
2000
og de er der altid for mig og det er ingen andre.
05:47
You’rere going to take away my 20 friendsvenner? What are you going to give me?"
127
335000
2000
Vil du tage mine 20 venner fra mig? Hvad vil du give mig?"
05:49
Or they eatspise when they get depresseddeprimeret,
128
337000
2000
Eller de spiser når de er deprimerede,
05:51
or they use alcoholalkohol to numbfølelsesløs the painsmerte,
129
339000
2000
eller de bruger alkohol til at dæmpe smerten,
05:53
or they work too hardhårdt, or watch too much TVTV.
130
341000
2000
eller de arbejder for hårdt, eller ser for meget fjernsyn.
05:55
There are lots of waysmåder we have of avoidingundgå and numbingbedøvende and bypassingomgåelse painsmerte,
131
343000
4000
Der er mange måder hvorpå vi undgår og dæmper og afleder smerten,
05:59
but the pointpunkt of all of this is to dealdel with the causeårsag of the problemproblem.
132
347000
3000
men pointen med alt dette er at behandle årsagen til problemet.
06:02
And the painsmerte is not the problemproblem: it’s the symptomsymptom.
133
350000
2000
Og smerten er ikke problemet: den er symptomet.
06:04
And tellingfortæller people they’rere going to die is too scaryskræmmende to think about,
134
352000
4000
Og at fortælle mennesker at de skal dø er for uhyggeligt at tænke på,
06:08
or, they’rere going to get emphysemaemfysem or hearthjerte attackangreb is too scaryskræmmende,
135
356000
2000
eller, de får emfysem eller hjerteanfald er for uhyggeligt,
06:10
and so they donDon’t want to think about it, so they donDon’t.
136
358000
3000
så de vil ikke tænke på det, så det lader de være med.
06:13
The mostmest effectiveeffektiv anti-smokinganti-rygning adannonce was this one.
137
361000
2000
Den mest effektive anti-ryge reklame var denne.
06:15
You’llll noticevarsel the limpLimp cigarettecigaret hanginghængende out of his mouthmund,
138
363000
3000
I lægger mærke til den slatne cigaret der hænger ud af munden på ham,
06:18
and "impotenceimpotens" -- the headlineoverskrift is, "ImpotentImpotent" -- it’s not emphysemaemfysem.
139
366000
3000
og "impotens" -- overskriften er, "Impotens" -- det er ikke emfysem.
06:21
What was the biggeststørste sellingsalg drugmedicin of all time
140
369000
2000
Hvad var det bedst sælgende lægemiddel gennem tiden
06:23
when it was introducedindført a few yearsflere år agosiden?
141
371000
2000
da det blev introduceret for få år siden?
06:25
ViagraViagra, right? Why? Because a lot of guys need it.
142
373000
3000
Viagra, ikke? Hvorfor? Fordi masser af fyre har brug for det.
06:28
It’s not like you say, "Hey JoeJoe, I’m havingat have erectileerektil dysfunctiondysfunktion, how about you?"
143
376000
3000
Det er ikke fordi man siger, "Hey Joe, jeg har erektil dysfunktion, hvad med dig?"
06:31
And yetendnu, look at the numbernummer of prescriptionsrecepter that are beingvære soldsolgt.
144
379000
3000
Og alligevel, se på antallet af recepter der bliver solgt.
06:34
It’s not so much psychologicalpsykologisk, it’s vascularvaskulær,
145
382000
3000
Det er ikke så meget psykologisk, det er vaskulært,
06:37
and nicotinenikotin makesmærker your arteriesarterier constrictsnøre.
146
385000
2000
og nikotin får ens pulsårer til at indsnævres.
06:39
So does cocainekokain, so does a highhøj fatfed dietkost, so does emotionalfølelsesmæssig stressstress.
147
387000
4000
Det gør kokain også, det gør en fed kost også, det gør følelsesmæssig stress også.
06:43
So the very behaviorsadfærd that we think of as beingvære so sexysexet in our culturekultur
148
391000
4000
Så selve opførslen som vi ser på som værende så sexet i vores kultur
06:47
are the very onesdem that leaveforlade so manymange people feelingfølelse tiredtræt,
149
395000
2000
er de selv samme der efterlader så mange mennesker med en følelse af træthed,
06:49
lethargicsløv, depresseddeprimeret and impotentimpotent, and that’s not much funsjovt.
150
397000
3000
sløve deprimerede og impotente, og det er ikke særlig sjovt.
06:52
But when you changelave om those behaviorsadfærd, your brainhjerne getsfår more bloodblod,
151
400000
2000
Men når man ændrer den adfærd, får ens hjerne mere blod,
06:54
you think more clearlyklart, you have more energyenergi,
152
402000
2000
man tænker mere klart, man har mere energi,
06:56
your hearthjerte getsfår more bloodblod in waysmåder I’veve shownvist you.
153
404000
2000
ens hjerte får mere blod på de måder som jeg har vist.
06:58
Your sexualseksuel functionfungere improvesforbedrer.
154
406000
2000
Ens seksuelle funktion forbedres.
07:00
And these things occurforekomme withininden for hourstimer. This is a studyundersøgelse: a highhøj fatfed mealmåltid,
155
408000
4000
Og disse ting sker indenfor timer. Dette er et studie: et måltid med højt fedtindhold,
07:04
and withininden for one or two hourstimer blood-flowblod-flow is measurablymåleligt lessmindre --
156
412000
2000
og indenfor en time eller to er blodgennemstrømningen målbart mindre --
07:06
and you’veve all experiencedoplevet this at ThanksgivingThanksgiving.
157
414000
2000
og I har alle oplevet dette ved Thanksgiving.
07:08
When you eatspise a bigstor fattyfede mealmåltid, how do you feel?
158
416000
2000
Når man spiser et stort, fedt måltid, hvordan har I det så?
07:10
You feel kindvenlig of sleepysøvnig afterwardsbagefter.
159
418000
2000
Man føler sig søvnig bagefter.
07:12
On a low-fatlavt fedtindhold mealmåltid, the bloodblod flowflyde doesngør ikke’t go down -- it even goesgår up.
160
420000
3000
På et måltid med lavt fedtindhold, falder blodgennemstrømningen ikke -- den går selv op.
07:15
ManyMange of you have kidsbørn, and you know that’s a bigstor changelave om in your lifestylelevevis,
161
423000
4000
Mange af jer har børn, og I ved at det er en stor ændring i jeres livsstil,
07:19
and so people are not afraidbange to make bigstor changesændringer in lifestylelevevis if they’rere worthværdi it.
162
427000
4000
så folk er ikke bange for at lave store forandringer i deres livsstil hvis de er det værd.
07:23
And the paradoxparadoks is that when you make bigstor changesændringer, you get bigstor benefitsfordele,
163
431000
3000
Og paradokset er at når man laver store forandringer, får man store fordele,
07:26
and you feel so much better so quicklyhurtigt.
164
434000
3000
og man får det så meget bedre så hurtigt.
07:29
For manymange people, those are choicesvalg worthværdi makingmaking --
165
437000
2000
For mange mennesker, er de valg værd at træffe --
07:31
not to livelevende longerlængere, but to livelevende better.
166
439000
3000
ikke at leve længere, men at leve bedre.
07:34
I want to talk a little bitbit about the obesityfedme epidemicepidemi,
167
442000
2000
Jeg vil tale en smule om fedme epidemien,
07:36
because it really is a problemproblem.
168
444000
2000
fordi det er virkelig et problem.
07:38
Two-thirdsTo tredjedele of adultsvoksne are overweightovervægt or obeseovervægtige,
169
446000
3000
To tredjedele af voksne er overvægtige eller fede,
07:41
and diabetesdiabetes in kidsbørn and 30-year-oldsår ad-årige
170
449000
2000
og diabetes i børn og trediveårige
07:43
has increasedøget 70 percentprocent in the last 10 yearsflere år. It’s no jokejoke: it’s realægte.
171
451000
4000
er steget 70 procent i løbet af de sidste 10 år. Det er ikke en joke: det er virkeligt.
07:47
And just to showat vise you this, this is from the CDCCDC.
172
455000
3000
Og bare for at vise jer dette, dette er fra CDC.
07:50
These are not electionvalg returnsvender tilbage; these are the percentageprocent of people who are overweightovervægt.
173
458000
3000
Dette er ikke valgresultater; dette er procentdelen af mennesker der er overvægtige.
07:53
And if you see from '85 to '86 to '87, '88, '89, '90, '91 --
174
461000
7000
Og hvis man ser fra 85 til 86 til 87, 88, 89, 90, 91 --
08:00
you get a newny categorykategori, 15 to 20 percentprocent; '92, '93, '94, '95, '96, '97 --
175
468000
7000
der kommer en ny kategori, 15 til 20 procent; 92, 93, 94, 95, 96, 97 --
08:07
you get a newny categorykategori; '98, '99, 2000, and 2001.
176
475000
5000
der kommer en ny kategori; 98, 99, 2000, og 2001.
08:12
MississippiMississippi, more than 25 percentprocent of people are overweightovervægt.
177
480000
4000
Mississippi, mere end 25 procent af folkene er overvægtige.
08:16
Why is this? Well, this is one way to losetabe weightvægt that worksarbejder very well ...
178
484000
3000
Hvorfor det? Jamen, dette er en måde til at tabe sig på der virker virkelig godt ...
08:19
but it doesngør ikke’t last, whichhvilken is the problemproblem.
179
487000
2000
men det varer ikke ved, hvilket er problemet.
08:21
(LaughterLatter)
180
489000
2000
(Latter)
08:23
Now, there’s no mysterymysterium in how you losetabe weightvægt;
181
491000
2000
Nuvel, der er ikke noget mysterie ved hvordan man taber sig;
08:25
you eitherenten burnbrænde more calorieskalorier by exercisedyrke motion or you eatspise fewerfærre calorieskalorier.
182
493000
4000
men forbrænder enten flere kalorier på grund af motion eller man spiser færre kalorier.
08:29
Now, one way to eatspise fewerfærre calorieskalorier is to eatspise lessmindre foodmad,
183
497000
3000
En måde til at spise færre kalorier på er at spise mindre mad,
08:32
whichhvilken is why you can losetabe weightvægt on any dietkost if you eatspise lessmindre foodmad,
184
500000
2000
hvilket er grunden til at man kan tabe sig på en hvilken som helst kost, hvis man spiser mindre mad,
08:34
or if you restrictbegrænse entirehel categoriesKategorier of foodsfødevarer.
185
502000
2000
eller hvis man begrænser hele mad kategorier.
08:36
But the problemproblem is, you get hungrysulten, so it’s hardhårdt to keep it off.
186
504000
4000
Men problemet er, man bliver sulten, så det er svært at holde det ud.
08:40
The other way is to changelave om the typetype of foodmad.
187
508000
2000
Den anden måde er at ændre typen af mad.
08:42
And fatfed has nineni calorieskalorier perom gramgram,
188
510000
2000
Og fedt har ni kalorier per gram,
08:44
whereashvorimod proteinprotein and carbskulhydrater only have fourfire.
189
512000
2000
hvorimod protein og kulhydrater har kun fire.
08:46
So, when you eatspise lessmindre fatfed, you eatspise fewerfærre calorieskalorier withoutuden havingat have to eatspise lessmindre foodmad.
190
514000
4000
Så, når man spiser mindre fedt, får man færre kalorier uden at skulle spise mindre mad.
08:50
So you can eatspise the samesamme amountbeløb of foodmad, but you’llll be getting fewerfærre calorieskalorier
191
518000
3000
Så man kan spise den samme mængde mad, men man får færre kalorier
08:53
because the foodmad is lessmindre densetæt in calorieskalorier.
192
521000
2000
fordi maden er mindre tæt i antallet af kalorier.
08:55
And it’s the volumebind of foodmad that affectspåvirker satietymæthed, ratherhellere than the typetype of foodmad.
193
523000
4000
Og det er mængden af mad der påvirker overmæthed, i stedet for typen af mad.
08:59
You know, I donDon’t like talkingtaler about the AtkinsAtkins dietkost, but I get askedspurgt about it everyhver day,
194
527000
2000
I ved, jeg kan ikke lide at tale om Atkins kuren, men jeg bliver spurgt om den hver dag,
09:01
and so I just thought I’d spendbruge a few minutesminutter on that.
195
529000
2000
så jeg tænkte at jeg vil bruge et par minutter på den.
09:03
The mythmyte that you hearhøre about is,
196
531000
2000
Myten som man hører om er,
09:05
AmericansAmerikanerne have been told to eatspise lessmindre fatfed,
197
533000
2000
amerikanere er blevet fortalt at de skal spise mindre fedt,
09:07
the percentprocent of calorieskalorier from fatfed is down,
198
535000
2000
procentdelen af kalorier fra fedt er gået ned,
09:09
AmericansAmerikanerne are fatterfedere than ever, thereforederfor fatfed doesngør ikke’t make you fatfed.
199
537000
3000
amerikanere er federe end nogensinde, derfor bliver man ikke fed af fedt.
09:12
It’s a half-truthregeringsmedlem. ActuallyFaktisk, AmericansAmerikanerne are eatingspise more fatfed than ever,
200
540000
4000
Det er en halv sandhed. Faktisk, spiser amerikanere mere fedt end nogensinde,
09:16
and even more carbskulhydrater. And so the percentageprocent is lowernederste,
201
544000
2000
og selv flere kulhydrater. Så procentdelen er lavere,
09:18
the actualfaktiske amountbeløb is higherhøjere, and so the goalmål is to reducereducere bothbegge.
202
546000
3000
den faktiske mængde er højere, så målet er at reducere begge dele.
09:21
DrDr. AtkinsAtkins and I debateddrøftet eachhver other manymange timesgange before he dieddøde,
203
549000
4000
Dr. Atkins og jeg debatterede med hinanden mange gange inden han døde,
09:25
and we agreedaftalt that AmericansAmerikanerne eatspise too manymange simpleenkel carbskulhydrater,
204
553000
2000
og vi var enige om at amerikanere spiser for mange simple kulhydrater,
09:27
the "baddårlig carbskulhydrater," and these are things like --
205
555000
2000
de "dårlige kulhydrater," og dette er ting som --
09:29
(LaughterLatter)
206
557000
2000
(Latter)
09:31
-- sugarsukker, whitehvid flourmel, whitehvid riceris, alcoholalkohol. And you get a doubledobbelt whammywhammy:
207
559000
3000
-- sukker, hvedemel, ris, alkohol. Og her får man en dobbelt straf:
09:34
you get all these calorieskalorier that donDon’t fillfylde you up because you’veve removedfjernet the fiberfiber,
208
562000
3000
man får alle disse kalorier som man ikke fylder op, fordi man har fjernet fiberen,
09:37
and they get absorbedabsorberet quicklyhurtigt so your bloodblod sugarsukker zoomszoomer up.
209
565000
3000
og de bliver absorberet hurtigt så ens blodsukker skyder i vejret.
09:40
Your pancreasbugspytkirtlen makesmærker insulininsulin to bringtage med it back down, whichhvilken is good.
210
568000
3000
Ens bugspytkirtel får insulin til at komme ned med det, hvilket er godt.
09:43
But insulininsulin acceleratesaccelererer the conversionkonvertering of calorieskalorier into fatfed.
211
571000
3000
Men insulin accelerer omstillingen af kalorier til fedt.
09:46
So, the goalmål is not to go to porksvinekød rindsRinds and baconbacon and sausagespølser --
212
574000
2000
Så, målet er at lade være med at gå til flæskesvær og bacon og pølser --
09:48
these are not healthsundhed foodsfødevarer --
213
576000
2000
dette er ikke sund mad --
09:50
but to go from "baddårlig carbskulhydrater" to what are calledhedder "good carbskulhydrater."
214
578000
2000
men at gå fra "dårlige kulhydrater" til det vi kalder "gode kulhydrater."
09:52
And these are things like wholehel foodsfødevarer, or unrefineduraffineret carbskulhydrater:
215
580000
3000
Og disse ting er ligesom fuldkornsmad, eller ubearbejdede kulhydrater:
09:55
fruitsfrugter, vegetablesgrøntsager, wholehel wheathvede flourmel, brownBrun riceris, in theirderes naturalnaturlig formsformularer, are richrig in fiberfiber.
216
583000
5000
frugt, grønt, fuldkornsmel, brune ris, i deres naturlige form er rige på fibre.
10:00
And the fiberfiber fillsfills you up before you get too manymange calorieskalorier,
217
588000
3000
Og fibrene fylder en op før man får for mange kalorier,
10:03
and it slowsbremser the absorptionabsorption so you donDon’t get that rapidhurtig risestige in bloodblod sugarsukker.
218
591000
4000
og det sløver optagelsen så man ikke får den hurtige stigning i blodsukkeret.
10:07
So, and you get all the disease-protectivesygdom-beskyttende substancesstoffer.
219
595000
3000
Så, man får alle sygdomsbeskyttende substanser.
10:10
It’s not just what you excludeudelukke from your dietkost,
220
598000
2000
Det er ikke kun hvad man udelukker fra ens kost,
10:12
but alsoogså what you includeomfatte that’s protectivebeskyttende.
221
600000
2000
men også hvad man medtager det der er beskyttende.
10:14
Just as all carbskulhydrater are not baddårlig for you, all fatsfedtstoffer are not baddårlig for you. There are good fatsfedtstoffer.
222
602000
3000
Ligesom alle kulhydraterne ikke er dårlige for en, er alt fedt heller ikke dårlige for en. Der er sundt fedt.
10:17
And these are predominantlyovervejende what are calledhedder the Omega-Omega-3 fattyfede acidssyrer.
223
605000
3000
Og dette er hovedsagelig det der hedder Omega-3 fedtsyrer.
10:20
You find these, for exampleeksempel, in fishfisk oilolie.
224
608000
2000
Man finder dette, for eksempel, i fiskeolie.
10:22
And the baddårlig fatsfedtstoffer are things like trans-fattytransfedtsyrer acidssyrer and processedforarbejdet foodmad
225
610000
3000
Og det dårlige fedt er ting som transfedtsyrer og bearbejdet mad
10:25
and saturatedmættet fatsfedtstoffer, whichhvilken we find in meatkød.
226
613000
2000
og mættede fedtsyrer, som vi finder i kød.
10:27
If you donDon’t rememberHusk anything elseandet from this talk,
227
615000
2000
Hvis I ikke husker noget andet fra dette foredrag i dag,
10:29
threetre gramsgram a day of fishfisk oilolie can reducereducere your riskrisiko of a hearthjerte attackangreb
228
617000
3000
tre gram fiskeolie om dagen, kan nedsætte ens risiko for hjerteanfald
10:32
and suddenpludselig deathdød by 50 to 80 percentprocent.
229
620000
2000
og pludselig død med 50 til 80 procent.
10:34
ThreeTre gramsgram a day. They come in one-gramOne-gram capsuleskapsler;
230
622000
2000
Tre gram om dagen. De findes i et grams kapsler;
10:36
more than that just givesgiver you extraekstra fatfed you donDon’t need.
231
624000
2000
mere end det giver bare ekstra fedt som man ikke har brug for.
10:38
It alsoogså helpshjælper reducereducere the riskrisiko of the mostmest commonalmindelige cancerscancere
232
626000
3000
Det hjælper også med at reducere risikoen af de mest almindelige kræftformer
10:41
like breastbryst, prostateprostata and colontyktarmen cancerKræft.
233
629000
2000
ligesom bryst, prostata og tyktarm.
10:43
Now, the problemproblem with the AtkinsAtkins dietkost,
234
631000
2000
Problemet med Atkins kuren er,
10:45
everybodyalle knowskender people who have lostfaret vild weightvægt on it,
235
633000
2000
at alle kender mennesker der har tabt sig på den,
10:47
but you can losetabe weightvægt on amphetaminesamfetamin, you know, and fen-phenFen-phen.
236
635000
2000
men man kan tabe sig på amfetamin, I ved og fen-phen.
10:49
I mean, there are lots of waysmåder of losingmiste weightvægt that arenaren’t good for you.
237
637000
3000
Jeg mener, der er mange måder at tabe sig på der ikke er sunde for en.
10:52
You want to losetabe weightvægt in a way that enhancesforbedrer your healthsundhed
238
640000
2000
Man skal tabe sig på en måde som øger ens helbred
10:54
ratherhellere than the one that harmsHarms it.
239
642000
2000
i stedet for en måde der skader det.
10:56
And the problemproblem is that it’s basedbaseret on this half-truthregeringsmedlem,
240
644000
2000
Og problemet er at det er baseret på denne halve sandhed,
10:58
whichhvilken is that AmericansAmerikanerne eatspise too manymange simpleenkel carbskulhydrater,
241
646000
3000
som er at amerikanerne spiser for mange simple kulhydrater,
11:01
so if you eatspise fewerfærre simpleenkel carbskulhydrater you’rere going to losetabe weightvægt.
242
649000
2000
så hvis man spiser færre simple kulhydrater vil man tabe sig.
11:03
You’llll losetabe even more weightvægt if you go to wholehel foodsfødevarer and lessmindre fatfed,
243
651000
3000
Man vil tabe sig endnu mere hvis man spiser fuldskornsmad og mindre fedt,
11:06
and you’llll enhanceforbedre your healthsundhed ratherhellere than harmingSKADES it.
244
654000
2000
og man vil forbedre ens helbred i stedet for at skade det.
11:08
He sayssiger, "I’veve got some good newsnyheder.
245
656000
2000
Han siger, "Jeg har noget godt nyt.
11:10
While your cholesterolkolesterol levelniveau has remainedforblevet the samesamme,
246
658000
2000
Mens dit kolesterol niveau er forblevet det samme,
11:12
the researchforskning findingsundersøgelsesresultater have changedændret."
247
660000
2000
har forskningsresultaterne ændret sig."
11:14
(LaughterLatter)
248
662000
1000
(Latter)
11:15
Now, what happenssker to your hearthjerte when you go on an AtkinsAtkins dietkost?
249
663000
3000
Men, hvad sker der med ens hjerte når man starter på Atkins kuren?
11:18
The redrød is good at the beginningstarten, and a yearår latersenere --
250
666000
2000
Det røde er godt i starten, og et år senere --
11:20
this is from a studyundersøgelse doneFærdig in a peer-reviewedanmeldt af ligeværdige journaltidsskrift calledhedder AngiologyAngiology --
251
668000
4000
dette er fra et studie der blev lavet i en fagfællesbedømt journal der hedder Angiology --
11:24
there’s more redrød after a yearår on a dietkost like I would recommendanbefale,
252
672000
3000
der er mere rødt efter et år på en kost som jeg ville anbefale,
11:27
there’s lessmindre redrød, lessmindre bloodblod flowflyde after a yearår on an Atkins-typeAtkins-type dietkost.
253
675000
3000
der er mindre rødt, mindre blodgennemstrømning efter et år på en Atkins type kost.
11:30
So, yes, you can losetabe weightvægt, but your hearthjerte isnisn’t happylykkelig.
254
678000
4000
Så, ja, man kan tabe sig, men ens hjerte er ikke glad.
11:34
Now, one of the studiesundersøgelser fundedfinansierede by the AtkinsAtkins CenterCenter
255
682000
2000
Et af studierne der blev finansieret af Atkins Center
11:36
foundfundet that 70 percentprocent of the people were constipatedforstoppet, 65 percentprocent had baddårlig breathåndedrag,
256
684000
4000
der fandt ud af at 70 procent af folkene var tilstoppede, 65 procent havde dårlig ånde,
11:40
54 percentprocent had headacheshovedpine – this is not a healthysund og rask way to eatspise.
257
688000
4000
54 procent havde hovedpiner -- dette er ikke en sund måde at spise på.
11:44
And so, you mightmagt startStart to losetabe weightvægt and startStart to attractat tiltrække people towardshen imod you,
258
692000
3000
Så, man begynder at tabe sig og begynder at tiltrække mennesker,
11:47
but when they get too closetæt it’s going to be a problemproblem.
259
695000
2000
men når de kommer for tæt på bliver det et problem.
11:49
(LaughterLatter)
260
697000
2000
(Latter)
11:51
And more seriouslyhelt seriøst, there are casetilfælde reportsrapporter now of 16-year-old-år gammel girlspiger
261
699000
3000
Og alvorligere, er der nu rapporter fra case studier af 16 årige piger
11:54
who dieddøde after a few weeksuger on the AtkinsAtkins dietkost --
262
702000
2000
der døde efter få uger på Atkins kuren --
11:56
of boneknogle diseasesygdom, kidneynyre diseasesygdom, and so on.
263
704000
2000
knogle sygdomme, nyre sygdomme, og så videre.
11:58
And that’s how your bodylegeme excretesudskiller wastespild, is throughigennem your breathåndedrag,
264
706000
2000
Og det er sådan kroppen udskiller affald, er gennem ens ånde,
12:00
your bowelstarme and your perspirationsved.
265
708000
2000
ens tarm og ens sved.
12:02
So when you go on these kindsformer of dietkost, they beginbegynde to smelllugt baddårlig.
266
710000
3000
Så når man går på en af disse kure, begynder man at lugte dårligt.
12:05
So, an optimaloptimal dietkost is lowlav in fatfed, lowlav in the baddårlig carbskulhydrater,
267
713000
4000
Så, en optimal kur har et lavt fedtindhold, er lav på dårlige kulhydrater,
12:09
highhøj in the good carbskulhydrater and enoughnok of the good fatsfedtstoffer.
268
717000
2000
højt på gode kulhydrater og nok godt fedt.
12:11
And then, again, it’s a spectrumspektrum:
269
719000
2000
Og igen, dette er en skala:
12:13
when you movebevæge sig in this directionretning, you’rere going to losetabe weightvægt,
270
721000
2000
når man flytter sig i denne retning, vil man tabe sig,
12:15
you’rere going to feel better and you’rere going to gaingevinst healthsundhed.
271
723000
3000
man vil føle sig bedre og man vil blive mere sund.
12:18
Now, there are ecologicaløkologisk reasonsgrunde for eatingspise lowernederste on the foodmad chainkæde too,
272
726000
3000
Nu er der også miljømæssige årsager for at spise længere nede af fødekæden,
12:21
whetherom it’s the deforestationskovrydning of the AmazonAmazon, or makingmaking more proteinprotein availableledig,
273
729000
4000
hvad enten det er skovrydning i Amazonerne, eller at gøre mere protein tilgængeligt,
12:25
to the fourfire billionmilliard people who livelevende on a dollardollar a day --
274
733000
3000
for de fire milliarder mennesker der lever for en dollar om dagen --
12:28
not to mentionnævne whateveruanset hvad ethicaletisk concernsbekymringer people have.
275
736000
2000
for ikke at nævne de etiske problemer folk har.
12:30
So, there are lots of reasonsgrunde for eatingspise this way that go beyondud over just your healthsundhed.
276
738000
4000
Så, der er mange grunde til at spise på denne måde der rækker udover ens helbred.
12:34
Now, we’rere about to publishoffentliggøre the first studyundersøgelse
277
742000
2000
Vi er ved at udgive det første studie
12:36
looking at the effectseffekter of this programprogram on prostateprostata cancerKræft,
278
744000
4000
der ser efter effekterne af dette program om prostata kræft,
12:40
and, in collaborationsamarbejde with Sloane-KetteringSloane-Kettering and with UCSFUCSF.
279
748000
3000
og, i samarbejde med Sloane-Kettering og med UCSF.
12:43
We tooktog 90 menherrer who had biopsy-provenbiopsi bevist- prostateprostata cancerKræft
280
751000
4000
Vi tog 90 mænd der biopsi bevist havde prostata kræft
12:47
and who had electedvalgt, for reasonsgrunde unrelatedingen forbindelse to the studyundersøgelse, not to have surgerykirurgi.
281
755000
3000
og som havde valgt, på grund af årsager der ikke havde noget med studiet at gøre, ikke at få en operation.
12:50
We could randomlytilfældigt dividedele them into two groupsgrupper,
282
758000
2000
Vi kunne dele dem tilfældigt i to grupper,
12:52
and then we could have one groupgruppe
283
760000
2000
og så kunne vi have en gruppe
12:54
that is a non-interventionmanglende indgriben controlkontrollere groupgruppe to comparesammenligne to,
284
762000
2000
det er en ikke-indblandings kontrolgruppe at sammenligne med,
12:56
whichhvilken we can’t do with, say, breastbryst cancerKræft, because everyonealle sammen getsfår treatedbehandlet.
285
764000
3000
som vi ikke kan gøre med, for eksempel, brystkræft, fordi alle bliver behandlet.
12:59
What we foundfundet was that, after a yearår,
286
767000
2000
Det vi fandt ud af var, efter et år,
13:01
noneingen of the experimentaleksperimentel groupgruppe patientspatienter
287
769000
2000
ingen af forsøgsgruppe patienterne
13:03
who madelavet these lifestylelevevis changesændringer neededhavde brug for treatmentbehandling,
288
771000
2000
der lavede ændringer i deres livsstil havde brug for behandling,
13:05
whereashvorimod sixseks of the control-groupkontrol-gruppe patientspatienter neededhavde brug for surgerykirurgi or radiationstråling.
289
773000
3000
hvorimod seks af kontrolgruppe patienterne havde brug for en operation eller stråling.
13:08
When we lookedkigget at theirderes PSAPSA levelsniveauer -- whichhvilken is a markermarkør for prostateprostata cancerKræft --
290
776000
4000
Da vi kiggede på deres PSA niveauer -- som er en indikation for prostatakræft --
13:12
they got worseværre in the controlkontrollere groupgruppe,
291
780000
2000
de blev værre i kontrolgruppen,
13:14
but they actuallyrent faktisk got better in the experimentaleksperimentel groupgruppe,
292
782000
2000
men de blev faktisk bedre i forsøgsgruppen,
13:16
and these differencesforskelle were highlymeget significantvæsentlig.
293
784000
2000
og disse forskelle var yderst signifikante.
13:18
And then I wonderedspekulerede: was there any relationshipforhold
294
786000
2000
Og så undrede jeg mig: var der noget forhold
13:20
betweenmellem how much people changedændret theirderes dietkost and lifestylelevevis --
295
788000
2000
mellem hvor meget mennesker ændrede deres kost og deres livsstil --
13:22
whicheverUanset hvilken groupgruppe they were in -- and the changesændringer in PSAPSA?
296
790000
2000
uanset hvilken gruppe de var i -- og ændringerne i PSA?
13:24
And sure enoughnok, we foundfundet a dose-responsedosis-respons relationshipforhold,
297
792000
3000
Og bestemt, vi fandt et dosis-respons forhold,
13:27
just like we foundfundet in the arterialarteriel blockagesblokeringer in our cardiachjerte- studiesundersøgelser.
298
795000
3000
ligesom vi havde fundet det hos pulsåre blokeringerne i vores hjerte studierne.
13:30
And in orderbestille for the PSAPSA to go down, they had to make prettysmuk bigstor changesændringer.
299
798000
3000
Og for at PSA kunne falde, skulle de lave temmelig store forandringer.
13:33
I then wonderedspekulerede, well, maybe they’rere just changingskiftende theirderes PSAPSA,
300
801000
3000
Så undrede jeg mig, jamen, måske ændrer de bare deres PSA,
13:36
but it’s not really affectingpåvirker the tumorsvulst growthvækst.
301
804000
2000
men det påvirker ikke rigtig deres svulsts vækst.
13:38
So we tooktog some of theirderes bloodblod serumserum and sentsendt it down to UCLAUCLA;
302
806000
3000
Så vi tog noget af deres blod serum og sendte det til UCLA;
13:41
they addedtilsat it to a standardstandard linelinje of prostateprostata tumorsvulst cellsceller growingvoksende in tissuevæv culturekultur,
303
809000
4000
de tilføjede det til en standard linje med prostata svulstceller der voksede i vævskulturer,
13:45
and it inhibitedhæmmede the growthvækst sevensyv timesgange more
304
813000
2000
og det hæmmede væksten syv gange mere
13:47
in the experimentaleksperimentel groupgruppe than in the controlkontrollere groupgruppe -- 70 versusimod 9 percentprocent.
305
815000
5000
i forsøgsgruppen end i kontrolgruppen -- 70 imod 9 procent.
13:52
And finallyendelig, I said, I wonderspekulerer if there’s any relationshipforhold betweenmellem
306
820000
2000
Og til slut, sagde jeg, jeg undrer mig over om der er noget forhold mellem
13:54
how much people changelave om and how it inhibitedhæmmede theirderes tumorsvulst growthvækst,
307
822000
3000
hvor meget folk ændrer og hvordan det hæmmede deres svulst vækst,
13:57
whicheverUanset hvilken groupgruppe they happenedskete to be in.
308
825000
1000
uanset hvilken gruppe de tilfældigvis var i.
13:58
And this really got me excitedbegejstret because again,
309
826000
2000
Og dette gjorde mig virkelig begejstret fordi igen,
14:00
we foundfundet the samesamme patternmønster: the more people changelave om,
310
828000
3000
vi fandt det samme mønster: jo mere folk ændrer,
14:03
the more it affectedpåvirket the growthvækst of theirderes tumorstumorer.
311
831000
3000
jo mere påvirkede det væksten af deres svulst.
14:06
And finallyendelig, we did MRIMR and MRHR. spectroscopyspektroskopi scansscanninger on some of these patientspatienter,
312
834000
3000
Og til slut, vi lavede MRI og MR spektroskopi skanninger og nogle af disse patienter,
14:09
and the tumorsvulst activityaktivitet is shownvist in redrød in this patientpatient,
313
837000
2000
og svulstaktiviteten er vist med rødt i denne patient,
14:11
and you can see clearlyklart it’s better a yearår latersenere, alonghen ad with the PSAPSA going down.
314
839000
4000
og man kan tydeligt se det er bedre et år senere, sammen med at PSA går ned.
14:15
So, if it’s truerigtigt for prostateprostata cancerKræft, it’llll almostnæsten certainlysikkert be truerigtigt for breastbryst cancerKræft as well.
315
843000
4000
Så, hvis det er sandt for prostatakræft, vil det næsten helt sikkert være sandt for brystkræft også.
14:19
And whetherom or not you have conventionalkonventionel treatmentbehandling,
316
847000
2000
Og uanset om man får den konventionelle behandling,
14:21
in additionUd, if you make these changesændringer, it maykan help reducereducere the riskrisiko of recurrencegentagelse.
317
849000
4000
derudover, hvis man laver disse ændringer, kan det hjælpe med at reducere risikoen for tilbagefald.
14:25
The last thing I want to talk about, aproposApropos of the issueproblem of the pursuitforfølgelse of happinesslykke,
318
853000
4000
Den sidste ting jeg vil tale om, apropos spørgsmålet om søgen efter lykke,
14:29
is that studyundersøgelse after studyundersøgelse have shownvist
319
857000
2000
er at studie efter studie har vist
14:31
that people who are lonelyensom and depresseddeprimeret --
320
859000
2000
at mennesker der er ensomme og deprimerede --
14:33
and depressiondepression is the other realægte epidemicepidemi in our culturekultur --
321
861000
3000
og depression er den anden virkelige epidemi i vores kultur --
14:36
are manymange timesgange more likelysandsynligt to get sicksyg and die prematurelyfor tidligt,
322
864000
3000
er mange gange mere udsatte for at blive syge og dø for tidligt,
14:39
in parten del because, as we talkedtalte about, they’rere more likelysandsynligt to smokerøg
323
867000
3000
delvis fordi, som vi talte om, der er større sandsynlighed for at de ryger
14:42
and overeatspise for meget and drinkdrikke too much and work too hardhårdt and so on.
324
870000
3000
og spiser for meget og drikker for meget og arbejder for hårdt og så videre.
14:45
But alsoogså, throughigennem mechanismsmekanismer that we donDon’t fullyfuldt ud understandforstå,
325
873000
3000
Men også, gennem mekanismer som vi ikke forstår fuldt ud,
14:48
people who are lonelyensom and depresseddeprimeret are manymange timesgange --
326
876000
2000
mennesker der er ensomme og deprimerede er mange gange --
14:50
threetre to fivefem to tenti timesgange, in some studiesundersøgelser --
327
878000
2000
tre til fem til ti gange, i nogen studier --
14:52
more likelysandsynligt to get sicksyg and die prematurelyfor tidligt.
328
880000
2000
mere udsatte for at blive syge og dø for tidligt.
14:54
And depressiondepression is treatablebehandles. We need to do something about that.
329
882000
3000
Og depression er kan behandles. Vi skal gøre noget ved det.
14:57
Now, on the other handhånd, anything that promotesfremmer intimacyintimitet is healinghealing.
330
885000
3000
Men, på den anden side, alt der fremmer nærvær er helende.
15:00
It can be sexualseksuel intimacyintimitet
331
888000
2000
Det kan være seksuelt nærvær --
15:02
I happenske to think that healinghealing energyenergi and eroticerotiske energyenergi
332
890000
2000
Det er sådan at jeg mener at helende energi og erotisk energi
15:04
are just differentforskellige formsformularer of the samesamme thing.
333
892000
2000
er forskellige former af den samme ting.
15:06
FriendshipVenskab, altruismaltruisme, compassionmedfølelse, serviceservice – all the perennialstaude truthssandheder that we talkedtalte about
334
894000
5000
Venskab, altruisme, medfølelse, betjening -- alle vedvarende sandheder som vi talte om
15:11
that are parten del of all religionreligion and all cultureskulturer --
335
899000
2000
er del af al religion og alle kulturer --
15:13
onceenkelt gang you stop tryingforsøger to see the differencesforskelle,
336
901000
3000
når først man holder op med at prøve at se forskelle,
15:16
these are the things in our ownegen self-interestegeninteresse,
337
904000
2000
dette er ting i vores egeninteresse,
15:18
because they freegratis us from our sufferinglidelse and from diseasesygdom.
338
906000
4000
fordi de befrier os fra lidelse og fra sygdom.
15:22
And it’s in a sensefølelse the mostmest selfishselvisk thing that we can do.
339
910000
4000
Og det er på en måde den mest egoistiske ting vi kan gøre.
15:26
Just take a look at one studyundersøgelse. This was doneFærdig by DavidDavid SpiegelSpiegel at StanfordStanford.
340
914000
3000
Bare se på et studie. Dette blev lavet af David Spiegel ved Stanford.
15:29
He tooktog womenKvinder with metastaticmetastatisk breastbryst cancerKræft,
341
917000
2000
Han tog kvinder med metastatisk brystkræft,
15:31
randomlytilfældigt divideddelt op them into two groupsgrupper.
342
919000
2000
delte dem tilfældigt op i to grupper.
15:33
One groupgruppe of people just metmødte for an hour-and-a-halftime-og-en-halv onceenkelt gang a weekuge in a supportsupport groupgruppe.
343
921000
3000
En gruppe mennesker der bare mødtes i halvanden time en gang om ugen i en støttegruppe.
15:36
It was a nurturingpleje, lovingkærlig environmentmiljø,
344
924000
2000
Det var et plejende, kærligt miljø,
15:38
where they were encouragedopmuntret to let down theirderes emotionalfølelsesmæssig defensesforsvar
345
926000
2000
hvor de blev opfordret til at sænke deres følelsesmæssige forsvar
15:40
and talk about how awfulforfærdelig it is to have breastbryst cancerKræft
346
928000
2000
og tale om hvor forfærdeligt det er at have brystkræft
15:42
with people who understoodforstået, because they were going throughigennem it too.
347
930000
2000
med mennesker der forstår, fordi de også gik det igennem.
15:44
They just metmødte onceenkelt gang a weekuge for a yearår.
348
932000
2000
De mødtes kun en gang om ugen i et år.
15:46
FiveFem yearsflere år latersenere, those womenKvinder livedlevede twiceto gange as long, and you can see that the people --
349
934000
4000
Fem år senere, levede de kvinder dobbelt så længe, og man kan se at mennesker --
15:50
and that was the only differenceforskel betweenmellem the groupsgrupper.
350
938000
2000
og det var den eneste forskel mellem grupperne.
15:52
It was a randomizedrandomiseret controlkontrollere studyundersøgelse publishedoffentliggjort in The LancetLancet.
351
940000
2000
Det var et randomiseret kontrolstudie der blev publiceret i The Lancet.
15:54
Other studiesundersøgelser have shownvist this as well.
352
942000
3000
Andre studier har også vist dette.
15:57
So, these simpleenkel things that createskab intimacyintimitet are really healinghealing,
353
945000
2000
Så, de simple ting der skaber intimitet er virkelig helende,
15:59
and even the wordord healinghealing, it comeskommer from the rootrod "to make wholehel."
354
947000
3000
og selv ordet heling, det kommer fra roden "at gøre hel."
16:02
The wordord yogaYoga comeskommer from the Sanskritsanskrit,
355
950000
2000
Ordet yoga kommer fra Sanskrit,
16:04
meaningbetyder "unionUnion, to yokeåg, to bringtage med togethersammen."
356
952000
3000
og betyder "sammenslutning, at spænde, at samle."
16:07
And the last slideglide I want to showat vise you is from -- I was -- again,
357
955000
3000
Og den sidste slide jeg vil vise jer er fra -- jeg var -- igen,
16:10
this swamiSwami that I studiedstuderet with for so manymange yearsflere år, and I
358
958000
2000
denne swami som jeg studerede med i så mange år, og jeg
16:12
did a combinedkombineret oncologyonkologi and cardiologykardiologi GrandGrand RoundsRunder
359
960000
3000
lavede en kombineret onkologi og kardiologi Grand Rounds
16:15
at the UniversityUniversitet of VirginiaVirginia medicalmedicinsk schoolskole a couplepar of yearsflere år agosiden.
360
963000
2000
ved University of Virginia medicinske fakultet for et par år siden.
16:17
And at the endende of it, somebodyen eller anden said,
361
965000
2000
Og i slutningen af det, sagde nogen,
16:19
"Hey, SwamiSwami, what’s the differenceforskel betweenmellem wellnessWellness and illnesssygdom?"
362
967000
4000
"Hey, Swami, hvad er forskellen mellem wellness [velvære] og illness [lidelse]?"
16:23
And so he wentgik up on the boardbestyrelse and he wroteskrev the wordord "illnesssygdom,"
363
971000
2000
Så han gik op til tavlen og skrev ordet "illness,"
16:25
and circledkredsede the first letterbrev, and then wroteskrev the wordord "wellnessWellness,"
364
973000
3000
og satte en cirkel om det første bogstav, og skrev så ordet "wellness,"
16:28
and circledkredsede the first two lettersbreve ...
365
976000
2000
og satte en cirkel om de første to bogstaver ...
16:30
To me, it’s just shorthandstenografi for what we’rere talkingtaler about:
366
978000
2000
For mig, er det kun stenografi for det vi taler om:
16:32
that anything that createsskaber a sensefølelse of connectionforbindelse
367
980000
2000
at noget der skaber en følelse af forbundethed
16:34
and communityfællesskab and love is really healinghealing.
368
982000
3000
og samfund og kærlighed er virkelig helende.
16:37
And then we can enjoygod fornøjelse our livesliv more fullyfuldt ud withoutuden getting sicksyg in the processbehandle.
369
985000
5000
Og så kan vi nyde vores liv mere fuldt ud uden at blive syge i forløbet.
16:42
Thank you. (ApplauseBifald)
370
990000
2000
Tak. (Bifald)
Translated by Line Hansen
Reviewed by Anders Finn Jørgensen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dean Ornish - Physician, author
Dean Ornish is a clinical professor at UCSF and founder of the Preventive Medicine Research Institute. He's a leading expert on fighting illness -- particularly heart disease with dietary and lifestyle changes.

Why you should listen

Dr. Dean Ornish wants you to live longer, and have more fun while you're at it. He's one of the leading voices in the medical community promoting a balanced, holistic approach to health, and proving that it works. The author of Eat More, Weigh Less and several other best-selling books, Ornish is best known for his lifestyle-based approach to fighting heart disease.

His research at the Preventive Medicine Research Institute (the nonprofit he founded) clinically demonstrated that cardiovascular illnesses -- and, most recently prostate cancer -- can be treated and even reversed through diet and exercise. These findings (once thought to be physiologically implausible) have been widely chronicled in the US media, including Newsweek, for which Ornish writes a column. The fifty-something physician, who's received many honors and awards, was chosen by LIFE Magazine as one of the most influential members of his generation. Among his many pursuits, Ornish is now working with food corporations to help stop America's obesity pandemic from spreading around the globe.

More profile about the speaker
Dean Ornish | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee