ABOUT THE SPEAKER
Anna Mracek Dietrich - Inventor
Anna Mracek Dietrich is one of the creators of the Transition, the "plane you can drive."

Why you should listen

Anna Mracek Dietrich is a private pilot trying to making aviation accessible, safe -- and a reasonable way to get to work. With husband Carl and their team at Terrafugia, in Massachusetts, they are building a driveable aircraft (or, as they also term it, the Roadable Aircraft), which is designed to fold its wings, enabling it to be driven like a car. In 2009, Terrafugia successfully flew a proof-of-concept model, and they anticipate that Transition, the first production model, should be on the road by the end of 2011.

She says: "The most common question we got was 'You know that's impossible, right?' Now that we've done it, I don't get that question nearly so often."

More profile about the speaker
Anna Mracek Dietrich | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Anna Mracek Dietrich: A plane you can drive

Anna Mracek Dietrich: Ein Flugzeug, das man fahren kann

Filmed:
1,003,710 views

Das fliegende Auto – es ist eine Ikone der Zukunft. Aber auch nach 100 Jahren Luftfahrt und Automobiltechnik hat noch immer niemand dieses Problem gelöst. Die Pilotin Anna Mracek Dietrich und ihr Team haben die Frage ins Gegenteil verkehrt und wollen wissen: Warum baut man nicht ein Flugzeug, das man fahren kann?
- Inventor
Anna Mracek Dietrich is one of the creators of the Transition, the "plane you can drive." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
What is it about flyingfliegend carsAutos?
0
0
3000
Was macht fliegende Automobile so interessant?
00:19
We'veWir haben wanted to do this for about a hundredhundert yearsJahre.
1
4000
3000
Wir wollen sie schon seit etwa einhundert Jahren.
00:22
And there are historichistorisch attemptsVersuche
2
7000
3000
Und es gibt einige historische Versuche,
00:25
that have had some levelEbene of technicaltechnisch successErfolg.
3
10000
3000
die bis zu einem gewissen Grad technischen Erfolg hatten.
00:28
But we haven'thabe nicht yetnoch gottenbekommen to the pointPunkt
4
13000
3000
Aber wir sind noch nicht an dem Punkt angelangt,
00:31
where on your way here this morningMorgen
5
16000
2000
an dem Sie auf Ihrem morgendlichen Weg hierher
00:33
you see something that really, trulywirklich seamlesslynahtlos integratesintegriert
6
18000
3000
etwas gesehen hätten, was wirklich nahtlos
00:36
the two-dimensionalzweidimensional worldWelt that we're comfortablegemütlich in
7
21000
3000
die zweidimensionale Welt, in der wir uns wohl fühlen,
00:39
with the three-dimensionaldreidimensional skyHimmel aboveüber us --
8
24000
2000
mit dem dreidimensionalen Himmel über uns verbindet,
00:41
that, I don't know about you, but I really enjoygenießen spendingAusgaben time in.
9
26000
3000
in dem ich – ich weiß nicht, wie es Ihnen geht – wirklich gerne Zeit verbringe.
00:44
We lookedsah at the historicalhistorisch attemptsVersuche that had been out there
10
29000
3000
Wir schauten uns die historischen Versuche an, die es gegeben hat,
00:47
and realizedrealisiert that, despiteTrotz the factTatsache
11
32000
2000
und erkannten, dass trotz der Tatsache,
00:49
that we have a lot of modernmodern innovationsInnovationen
12
34000
2000
dass wir heutzutage viele moderne Innovationen haben,
00:51
to drawzeichnen on todayheute
13
36000
2000
auf die wir aufbauen können,
00:53
that weren'twaren nicht availableverfügbar previouslyvorher --
14
38000
2000
die früher nicht zur Verfügung standen –
00:55
we have modernmodern compositezusammengesetzt materialsMaterialien,
15
40000
2000
wir haben moderne Verbundwerkstoffe,
00:57
we have aircraftFlugzeug enginesMotoren that get good fuelTreibstoff economyWirtschaft
16
42000
3000
wir haben Flugzeugmotoren, die gute Treibstoffersparnisse bringen
01:00
and have better power-to-ratePower-verzinsliche ratiosVerhältnisse than have ever been availableverfügbar,
17
45000
3000
und ein besseres Preis-Leistungsverhältnis aufweisen als früher,
01:03
we have glassGlas cockpitCockpit avionicsAvionik
18
48000
2000
wir haben Glas-Cockpit-Bordelektronik,
01:05
that bringbringen the informationInformation you need to flyFliege
19
50000
2000
die die Informationen, die man zum Fliegen braucht,
01:07
directlydirekt to you in the cockpitCockpit --
20
52000
2000
direkt in das Cockpit bringen –
01:09
but withoutohne fundamentallygrundlegend addressingAdressierung the problemProblem from a differentanders perspectivePerspektive,
21
54000
3000
aber wir erkannten, dass wir, wenn wir das Problem nicht von einer grundlegend
01:12
we realizedrealisiert that we were going to be gettingbekommen
22
57000
2000
anderen Perspektive aus betrachten,
01:14
the samegleich resultErgebnis that people had been gettingbekommen
23
59000
2000
genau dasselbe Resultat erhalten würden,
01:16
for the last hundredhundert yearsJahre,
24
61000
2000
das wir in den letzten hundert Jahren erhalten hatten,
01:18
whichwelche isn't where we want to be right now.
25
63000
2000
was nicht der Punkt ist, an dem wir uns jetzt befinden wollen.
01:20
So insteadstattdessen of tryingversuchen to make a carAuto that can flyFliege,
26
65000
4000
Anstatt also ein Auto zu produzieren, das fliegen kann,
01:24
we decidedbeschlossen to try to make a planeEbene that could driveFahrt.
27
69000
3000
entschieden wir uns dazu, ein Flugzeug herzustellen, das fahren kann.
01:27
And the resultErgebnis is the TerrafugiaTerrafugia TransitionÜbergang.
28
72000
3000
Und das Ergebnis ist die Terrafugia Transition.
01:30
It's a two-seat2-Sitzer, single-engineeinmotorige airplaneFlugzeug
29
75000
2000
Es handelt sich dabei um ein einmotoriges Flugzeug mit zwei Sitzen,
01:32
that worksWerke just like any other smallklein airplaneFlugzeug.
30
77000
2000
das wie jedes andere Kleinflugzeug funktioniert.
01:34
You take off and landLand at a locallokal airportFlughafen.
31
79000
2000
Man startet und landet an einem örtlichen Flughafen.
01:36
Then onceEinmal you're on the groundBoden,
32
81000
2000
Dann, sobald man sich am Boden befindet,
01:38
you foldfalten up the wingsFlügel, driveFahrt it home,
33
83000
2000
faltet man die Tragflächen zusammen, fährt damit nach Hause
01:40
parkPark it in your garageGarage.
34
85000
2000
und parkt es in seiner Garage.
01:42
And it worksWerke.
35
87000
2000
Und es funktioniert.
01:44
After two yearsJahre of an innovativeinnovativ designEntwurf and constructionBau processverarbeiten,
36
89000
3000
Nach einem zweijährigen, innovativen Design- und Herstellungsprozess
01:47
the proofBeweis of conceptKonzept madegemacht its publicÖffentlichkeit debutDebüt
37
92000
2000
hat der Beweis des Konzepts 2008
01:49
in 2008.
38
94000
2000
sein öffentliches Debut vollzogen.
01:51
Now like with anything
39
96000
2000
Wie bei allem,
01:53
that's really differentanders from the statusStatus quoQuo,
40
98000
2000
was sich vom Status Quo unterscheidet,
01:55
it didn't always go so well testingtesten that aircraftFlugzeug.
41
100000
3000
lief auch das Testen dieser Flugmaschine nicht reibungslos.
01:58
And we discoveredentdeckt that it's a very good thing
42
103000
2000
Und wir fanden heraus, dass es gut ist,
02:00
that, when you go home with something that's been brokengebrochen,
43
105000
3000
wenn man mit etwas nach Hause geht, dass kaputt gegangen ist.
02:03
you've actuallytatsächlich learnedgelernt a lot more
44
108000
2000
Man lernt auf diese Weise viel mehr
02:05
than when you managedgelang es to tickTick off all of your testTest objectivesZiele
45
110000
2000
als wenn man gleich beim ersten Mal
02:07
the first time throughdurch.
46
112000
2000
alle Testziele erreicht.
02:09
Still, we very much wanted to see
47
114000
2000
Trotzdem, wir wollten sehr gerne sehen,
02:11
the aircraftFlugzeug that we'dheiraten all helpedhalf buildbauen
48
116000
2000
wie das Flugzeug, das wir alle zusammen gebaut hatten,
02:13
in the airLuft, off the groundBoden,
49
118000
2000
sich vom Boden in die Luft erhebt,
02:15
like it was supposedsoll to be.
50
120000
2000
so, wie es vorgesehen war.
02:17
And on our thirddritte high-speedschnelle Geschwindigkeit testingtesten deploymentBereitstellung
51
122000
2000
Und bei unserem dritten Highspeed-Flugversuch,
02:19
on a bitterbitter coldkalt morningMorgen in upstateUpstate NewNeu YorkYork,
52
124000
2000
der an einem bitterkalten Morgen im Norden des Staates New York stattfand,
02:21
we got to do that for the first time.
53
126000
3000
erlebten wir das zum ersten Mal.
02:24
The pictureBild behindhinter me was snappedgeschnappt by the copilotCoPilot in our chaseChase aircraftFlugzeug
54
129000
3000
Das Bild hinter mir wurde vom Kopiloten in unserem Verfolgerflugzeug aufgenommen,
02:27
just momentsMomente after the wheelsRäder got off the groundBoden for the first time.
55
132000
3000
kurz nachdem die Räder sich zum ersten Mal vom Boden gelöst hatten.
02:30
And we were all very flatteredgeschmeichelt to see that imageBild
56
135000
2000
Und wir waren alle davon geschmeichelt mitanzusehen,
02:32
becomewerden a symbolSymbol of accomplishingvollbringen something
57
137000
2000
wie dieses Bild zu einem Symbol dessen wurde, etwas zu erreichen,
02:34
that people had thought was impossibleunmöglich
58
139000
2000
was die Leute für unmöglich gehalten hatten,
02:36
really the worldWelt over.
59
141000
3000
auf der ganzen Welt.
02:39
The flightFlug testingtesten that followedgefolgt that
60
144000
2000
Die Flugtests, die folgten,
02:41
was as basicBasic and low-riskrisikoarme as we could make it,
61
146000
2000
waren so einfach und ungefährlich wie möglich,
02:43
but it still accomplishederreicht what we needederforderlich to
62
148000
2000
vollbrachten aber trotzdem das, was wir tun mussten,
02:45
to take the programProgramm to the nextNächster stepSchritt
63
150000
2000
um das Programm einen Schritt weiter zu bringen
02:47
and to gaingewinnen the credibilityGlaubwürdigkeit that we needederforderlich
64
152000
2000
und um die Glaubwürdigkeit zu erlangen, die wir
02:49
withininnerhalb our eventualeventuelle marketMarkt, the generalGeneral aviationLuftfahrt communityGemeinschaft,
65
154000
3000
auf unserem zukünftigen Markt, bei der Luftfahrtgemeinde allgemein
02:52
and with the regulatorsRegulierungsbehörden
66
157000
2000
und bei den Prüfern brauchten,
02:54
that governregieren the use of designEntwurf of aircraftFlugzeug, particularlyinsbesondere in the StatesStaaten.
67
159000
3000
die die Benutzung von Flugzeugdesigns überwachen, insbesondere in den USA.
02:57
The FAAFAA, about a yearJahr agovor,
68
162000
2000
Vor etwa einem Jahr gab uns die FAA
02:59
gavegab us an exemptionFreistellung for the TransitionÜbergang
69
164000
2000
eine Ausnahmeregelung für die Transition,
03:01
to allowzulassen us to have an additionalzusätzliche 110 lbslbs.
70
166000
3000
so dass uns innerhalb der Kategorie der leichten Sportflugzeuge
03:04
withininnerhalb the lightLicht sportSport aircraftFlugzeug categoryKategorie.
71
169000
2000
50kg extra erlaubt wurden.
03:06
Now that doesn't soundklingen like a lot, but it's very importantwichtig,
72
171000
3000
Das klingt nicht nach viel, aber es ist sehr wichtig,
03:09
because beingSein ablefähig to deliverliefern the TransitionÜbergang as a lightLicht sportSport aircraftFlugzeug
73
174000
3000
denn die Tatsache, dass wir die Transition als leichtes Sportflugzeug abliefern können,
03:12
makesmacht it simplereinfacher for us to certifyzertifizieren it,
74
177000
2000
macht es einfacher für uns, sie zu zertifizieren,
03:14
but it alsoebenfalls makesmacht it much easiereinfacher
75
179000
2000
und macht es auch viel einfacher,
03:16
for you to learnlernen how to flyFliege it.
76
181000
2000
sie fliegen zu lernen.
03:18
A sportSport pilotPilot can be certificatedzertifiziert
77
183000
2000
Ein Sportpilot kann mit nur 20 Flugstunden
03:20
in as little as 20 hoursStd. of flightFlug time.
78
185000
2000
sein Zertifikat erlangen.
03:22
And at 110 lbslbs.,
79
187000
2000
Und diese 50kg
03:24
that's very importantwichtig for solvingLösung the other sideSeite of the equationGleichung --
80
189000
3000
sind sehr wichtig, um die andere Seite der Gleichung lösen zu können –
03:27
drivingFahren.
81
192000
2000
das Fahren.
03:29
It turnswendet sich out that drivingFahren,
82
194000
2000
Es stellt sich heraus, dass das Fahren
03:31
with its associateddamit verbundenen designEntwurf implementationImplementierung and regulatoryregulatorisch hurdlesHürden,
83
196000
3000
mit den damit verbundenen Design-Implementierungen und Regulationshürden
03:34
is actuallytatsächlich a harderSchwerer problemProblem to solvelösen than flyingfliegend.
84
199000
3000
tatsächlich ein schwieriger zu lösendes Problem ist als das Fliegen.
03:37
For those of us that spendverbringen mostdie meisten of our livesLeben on the groundBoden,
85
202000
2000
Für diejenigen unter uns, die den größten Teil ihres Lebens am Boden verbringen,
03:39
this maykann be counter-intuitivekontra-intuitiv,
86
204000
2000
mag das nicht gleich einleuchten,
03:41
but drivingFahren has potholesSchlaglöcher, cobblestonesKopfsteinpflaster,
87
206000
3000
aber beim Fahren gibt es Teerlöcher, Pflastersteine,
03:44
pedestriansFußgänger, other driversTreiber
88
209000
2000
Fußgänger, andere Fahrer
03:46
and a ratherlieber long and detailedAusführliche listListe
89
211000
2000
und eine recht lange, detaillierte Liste
03:48
of federalBundes motorMotor- vehicleFahrzeug safetySicherheit standardsStandards to contendkämpfen with.
90
213000
3000
von föderativen Sicherheitsstandards für Kraftfahrzeuge, mit denen man sich auseinandersetzen muss.
03:51
FortunatelyZum Glück, necessityNotwendigkeit remainsbleibt bestehen the motherMutter of inventionErfindung,
91
216000
3000
Glücklicherweise ist Notwendigkeit noch immer die Mutter der Erfindung,
03:54
and a lot of the designEntwurf work
92
219000
2000
und ein großer Teil der Design-Arbeit,
03:56
that we're the mostdie meisten proudstolz of with the aircraftFlugzeug
93
221000
2000
auf die wir bei unserem Flugzeug am stolzesten sind,
03:58
camekam out of solvingLösung the uniqueeinzigartig problemsProbleme
94
223000
2000
war ein Resultat davon, dass wir die einzigartigen Probleme lösen mussten,
04:00
of operatingBetriebs it on the groundBoden --
95
225000
2000
die damit verbunden waren, es am Boden zu operieren –
04:02
everything from a continuously-variablekontinuierlich variable transmissionÜbertragung
96
227000
2000
alles, von einem kontinuierlich variablen Getriebe
04:04
and liquid-basedLiquid-basierter coolingKühlung systemSystem
97
229000
2000
und einem Kühlsystem mit Kühlflüssigkeit,
04:06
that allowserlaubt us to use an aircraftFlugzeug engineMotor
98
231000
2000
dass es uns erlaubt, eine Flugzeugmaschine
04:08
in stop-and-goStop-and-go trafficder Verkehr,
99
233000
2000
im Stop-and-Go-Verkehr zu nutzen,
04:10
to a custom-designedspeziell angefertigte gearboxGetriebe
100
235000
2000
bis zu einem speziell angepassten Fahrgetriebe,
04:12
that powersKräfte eitherentweder the propellerPropeller when you're flyingfliegend or the wheelsRäder on the groundBoden,
101
237000
3000
das entweder den Propeller antreibt, wenn man fliegt, oder die Räder, wenn man am Boden ist,
04:15
to the automatedautomatisiert wing-foldingFlügel-Faltung mechanismMechanismus that we'llGut see in a momentMoment,
102
240000
2000
bis zum automatisierten Faltmechanismus für die Tragflächen, den wir gleich sehen werden,
04:17
to crashAbsturz safetySicherheit featuresEigenschaften.
103
242000
2000
bis zu Sicherheitseinrichtungen im Fall eines Absturzes.
04:19
We have a carbonKohlenstoff fiberFaser safetySicherheit cageKäfig
104
244000
2000
Wir haben eine Kohlefaser-Sicherheitszelle,
04:21
that protectsschützt the occupantsInsassen
105
246000
2000
die die Passagiere schützt
04:23
for lessWeniger than 10 percentProzent of the weightGewicht of a traditionaltraditionell steelstehlen chassisChassis in a carAuto.
106
248000
4000
und weniger als zehn Prozent des Gewichtes eines traditionellen Stahlgestells eines Autos hat.
04:27
Now this alsoebenfalls, as good as it is, wasn'twar nicht quiteganz enoughgenug.
107
252000
3000
Nun, auch das, so gut es auch ist, war nicht ganz genug.
04:30
The regulationsVorschriften for vehiclesFahrzeuge on the roadStraße
108
255000
2000
Als man die Regulationen für Straßenfahrzeuge schrieb,
04:32
weren'twaren nicht writtengeschrieben with an airplaneFlugzeug in mindVerstand.
109
257000
2000
hatte man dabei keine Flugzeuge im Sinn.
04:34
So we did need a little bitBit of supportUnterstützung
110
259000
2000
Also brauchten wir ein bisschen Unterstützung
04:36
from the NationalNationalen HighwayAutobahn TrafficVerkehr SafetySicherheit AdministrationVerwaltung.
111
261000
3000
von der National Highway Traffic Safety Administration.
04:39
Now you maykann have seengesehen in the newsNachrichten recentlyvor kurzem,
112
264000
2000
Sie haben vielleicht vor kurzem in den Nachrichten gesehen,
04:41
they camekam throughdurch with us at the endEnde of last monthMonat
113
266000
2000
dass sie uns Ende letzten Monats ein paar
04:43
with a fewwenige specialbesondere exemptionsAusnahmen
114
268000
2000
besondere Ausnahmen gewährt haben,
04:45
that will allowzulassen the TransitionÜbergang to be soldverkauft
115
270000
2000
die es erlauben werden, Transition in derselben Kategorie
04:47
in the samegleich categoryKategorie as SUVsSUVs and lightLicht trucksLastwagen.
116
272000
2000
wie SUVs und Kleintransporter zu verkaufen.
04:49
As a multi-purposeMulti-purpose passengerPKW vehicleFahrzeug,
117
274000
2000
Als ein Multifunktionskraftfahrzeug
04:51
it is now officiallyoffiziell "designedentworfen for occasionalgelegentliche off-roadOff-Road use."
118
276000
3000
ist es nun offiziell "für gelegentlichen Nutzen jenseits der Straße konzipiert".
04:54
(LaughterLachen)
119
279000
2000
(Lachen)
04:56
Now let's see it in actionAktion.
120
281000
3000
Lassen sie es uns in Aktion sehen.
05:02
You can see there the wingsFlügel foldedgefaltet up just alongeine lange the sideSeite of the planeEbene.
121
287000
3000
Hier können sie die an der Seite des Flugzeugs zusammengefalteten Tragflächen sehen.
05:05
You're not poweringStromversorgung the propellerPropeller, you're poweringStromversorgung the wheelsRäder.
122
290000
3000
Man treibt nicht den Propeller, sondern die Räder an.
05:14
And it is underunter sevenSieben feetFüße tallhoch,
123
299000
2000
Es ist etwa 1,5m hoch,
05:16
so it will fitpassen in a standardStandard constructionBau garageGarage.
124
301000
3000
also passt es in eine normale Garage.
05:19
And that's the automatedautomatisiert wing-foldingFlügel-Faltung mechanismMechanismus.
125
304000
2000
Und das ist der automatische Faltmechanismus für die Tragflächen.
05:21
That's realecht time.
126
306000
2000
Das ist in Echtzeit.
05:23
You just pushdrücken a fewwenige buttonsKnöpfe in the cockpitCockpit, and the wingsFlügel come out.
127
308000
3000
Man drückt nur ein paar Knöpfe im Cockpit und die Tragflächen kommen heraus.
05:26
OnceEinmal they're fullyvöllig deployedbereitgestellt,
128
311000
2000
Sobald sie ganz ausgefahren sind,
05:28
there's a mechanicalmechanisch locksperren that goesgeht into placeOrt,
129
313000
2000
schnappt ein mechanisches Schloss zu, das sie in Position hält,
05:30
again, from insideinnen the cockpitCockpit.
130
315000
2000
wiederum von innerhalb des Cockpits.
05:32
And they're now fullyvöllig capablefähig of handlingHandhabung
131
317000
2000
Und sie können nun alle Lasten aushalten,
05:34
any of the loadsLadungen you would see in flightFlug --
132
319000
2000
mit denen man bei einen Flug rechnen kann –
05:36
just like puttingPutten down your convertibleCabrio topoben.
133
321000
3000
genauso, wie wenn man ein aufklappbares Verdeck runterfährt.
05:41
And you're all thinkingDenken what your neighborsNachbarn would think of seeingSehen that.
134
326000
3000
Und Sie denken wahrscheinlich alle, was wohl ihre Nachbarn denken würden.
05:47
(VideoVideo) TestTest PilotPilot: UntilBis the vehicleFahrzeug fliesfliegt,
135
332000
2000
(Video) Testpilot: Bis das Fahrzeug fliegt,
05:49
75 percentProzent of your riskRisiko is that first flightFlug.
136
334000
3000
bestehen 75 Prozent der Gefahr im ersten Flug.
05:56
RadioRadio: It actuallytatsächlich flewgeflogen. Yes.
137
341000
2000
Funkgerät: Es ist tatsächlich geflogen. Ja.
05:58
RadioRadio 2: That was gorgeousherrlich.
138
343000
2000
Funkgerät 2: Das war wundervoll.
06:00
RadioRadio: What did you think of that?
139
345000
2000
Funkgerät: Was hältst du davon?
06:02
That was beautifulschön from up here, I tell you.
140
347000
3000
Das war wunderschön von hier oben, das kann ich nur sagen.
06:07
AMDAMD: See, we're all exceedinglyüberaus excitedaufgeregt about that little bunnyBunny hopHop.
141
352000
3000
AMD: Wir sind alle sehr aufgeregt über diesen kleinen Schritt.
06:10
And our testTest pilotPilot gavegab us
142
355000
2000
Und unser Testpilot gab uns
06:12
the bestBeste feedbackFeedback you can get from a testTest pilotPilot after a first flightFlug,
143
357000
3000
das beste Feedback, dass man von einem Testpiloten nach einem ersten Flug bekommen kann,
06:15
whichwelche was that it was "remarkablybemerkenswert unremarkableunauffällig."
144
360000
3000
und zwar, dass der Flug "auffällig unauffällig" war.
06:18
He would go ontoauf zu tell us
145
363000
2000
Außerdem berichtete er uns,
06:20
that the TransitionÜbergang had been the easiestam einfachsten airplaneFlugzeug to landLand
146
365000
2000
dass er mit der Transition die einfachste Landung hatte,
06:22
that he'der würde flowngeflogen in his entireganz 30-year-Jahr careerKarriere as a testTest pilotPilot.
147
367000
4000
die er in seiner 30jährigen Karriere als Testpilot je gehabt hatte.
06:33
So despiteTrotz makingHerstellung something
148
378000
2000
Obwohl wir also etwas produziert hatten,
06:35
that is seeminglyscheinbar revolutionaryRevolutionär,
149
380000
2000
das scheinbar revolutionär war,
06:37
we really focusedfokussiert on doing
150
382000
2000
waren wir darauf fokussiert,
06:39
as little newneu as possiblemöglich.
151
384000
2000
so wenig wie möglich neu zu erfinden.
06:41
We leverageHebelwirkung a lot of technologyTechnologie from the state-of-the-artDer letzte Stand der Technik in generalGeneral aviationLuftfahrt
152
386000
3000
Wir setzen viel Technologie aus der aktuellen Flugzeugtechnik ein
06:44
and from automotiveAutomobil racingRennen.
153
389000
2000
und aus dem Motorrennsport.
06:46
When we do have to do something trulywirklich out-of-the-boxOut-of-the-box,
154
391000
2000
Wenn wir etwas tun müssen, das wirklich außergewöhnlich ist,
06:48
we use an incrementalinkrementell designEntwurf, buildbauen, testTest, redesignNeugestaltung cycleZyklus
155
393000
3000
dann durchlaufen wir einen inkrementalistischen Kreislauf von Design, Bau, Testen, Redesign,
06:51
that letsLasst uns us reducereduzieren riskRisiko in babyBaby stepsSchritte.
156
396000
2000
der es uns erlaubt, kleine, recht ungefährliche Schritte zu gehen.
06:53
Now sinceschon seit we startedhat angefangen TerrafugiaTerrafugia about 6 yearsJahre agovor,
157
398000
2000
Seit wir mit Terrafugia vor 6 Jahren begonnen haben,
06:55
we'vewir haben had a lot of those babyBaby stepsSchritte.
158
400000
2000
gab es viele dieser kleinen Schritte.
06:57
We'veWir haben goneWeg from beingSein threedrei of us
159
402000
2000
Zuerst waren wir nur drei Leute,
06:59
workingArbeiten in the basementKeller at MITMIT while we were still in graduateAbsolvent schoolSchule
160
404000
3000
die im Keller von MIT arbeiteten, als wir noch die Graduiertenschule besuchten,
07:02
to about two-dozenzwei Dutzend of us
161
407000
2000
und jetzt sind wir etwa zwei Dutzend Leute,
07:04
workingArbeiten in an initialInitiale productionProduktion facilityEinrichtung outsidedraußen of BostonBoston.
162
409000
3000
die in einer Produktionsanlage außerhalb von Boston arbeiten.
07:07
We'veWir haben had to overcomeüberwinden challengesHerausforderungen
163
412000
2000
Wir mussten Herausforderungen überwinden,
07:09
like keepinghalten the weightGewicht belowunten the lightLicht sportSport limitGrenze that I talkedsprach about,
164
414000
2000
mussten z.B. das Gewicht unter dem Limit der Kleinsportflugzeuge halten, das ich erwähnt habe,
07:11
figuringaufstellend out how to politelyhöflich respondreagieren
165
416000
2000
mussten höflich darauf reagieren,
07:13
when a regulatorRegler tellserzählt you,
166
418000
2000
wenn ein Prüfer uns sagt:
07:15
"But that won'tGewohnheit fitpassen throughdurch a tollMaut boothStand with the wingsFlügel extendedverlängert --
167
420000
3000
"Das wird mit ausgefahrenen Tragflächen aber nicht durch eine Zollanlage passen."
07:18
(LaughterLachen)
168
423000
3000
(Lachen)
07:21
to all of the other associateddamit verbundenen durabilityDauerhaftigkeit and engineeringIngenieurwesen issuesProbleme
169
426000
2000
neben allen anderen Problemen der Haltbarkeit und Konstruktion,
07:23
that we talkedsprach about on the groundBoden.
170
428000
2000
von denen wir am Boden gesprochen haben.
07:25
Still, if everything goesgeht to our satisfactionBefriedigung
171
430000
3000
Trotzdem, wenn alles zu unserer Zufriedenheit verläuft
07:28
with the testingtesten and constructionBau
172
433000
2000
mit den Tests und der Konstruktion
07:30
of the two productionProduktion prototypesPrototypen
173
435000
2000
der beiden Prototypen,
07:32
that we're workingArbeiten on right now,
174
437000
2000
an denen wir gerade arbeiten,
07:34
those first deliveriesLieferungen
175
439000
2000
dann sollten die ersten Auslieferungen
07:36
to the, about a hundredhundert, people who have reservedvorbehalten an airplaneFlugzeug at this pointPunkt
176
441000
2000
zu den etwa hundert Leuten, die momentan eine Flugmaschine reserviert haben,
07:38
should beginStart at the endEnde of nextNächster yearJahr.
177
443000
2000
Ende nächsten Jahres beginnen.
07:40
The TransitionÜbergang will costKosten in lineLinie with other smallklein airplanesFlugzeuge.
178
445000
3000
Die Transition wird in etwa so viel kosten wie andere Kleinflugzeuge.
07:43
And I'm certainlybestimmt not out to replaceersetzen your ChevyChevy,
179
448000
3000
Und ich beabsichtige sicher nicht, Ihren Chevy zu verdrängen,
07:46
but I do think that the TransitionÜbergang should be your nextNächster airplaneFlugzeug.
180
451000
3000
aber ich denke, dass die Transition Ihr nächstes Flugzeug sein sollte.
07:49
Here'sHier ist why.
181
454000
2000
Hier sind die Gründe.
07:51
While nearlyfast all of the commercialkommerziell airLuft travelReise in the worldWelt
182
456000
3000
Fast der ganze kommerzielle Flugverkehr in der Welt
07:54
goesgeht throughdurch a relativelyverhältnismäßig smallklein numberNummer of largegroß hubNabe airportsFlughäfen,
183
459000
3000
wird über eine relativ kleine Anzahl von großen Flughäfen geleitet,
07:57
there is a hugeenorm underutilizednicht ausgelastet resourceRessource out there.
184
462000
3000
und es gibt eine sehr wenig genutzte Ressource da draußen.
08:00
There are thousandsTausende of locallokal airstripsStart-und Landebahnen
185
465000
2000
Es gibt Tausende von örtlichen Flugpisten,
08:02
that don't see nearlyfast as manyviele aircraftFlugzeug operationsOperationen a day as they could.
186
467000
3000
die nicht annähernd so viel Flugverkehr sehen, wie sie es könnten.
08:05
On averagedurchschnittlich, there's one withininnerhalb 20 to 30 milesMeilen
187
470000
3000
Im Durchschnitt gibt es alle 20 bis 30 Meilen eine,
08:08
of whereverwo auch immer you are in the UnitedVereinigte StatesStaaten.
188
473000
2000
wo auch immer man sich in den USA befindet.
08:10
The TransitionÜbergang givesgibt you
189
475000
2000
Die Transition ermöglicht Ihnen
08:12
a safersicherer, more convenientpraktisch and more funSpaß way
190
477000
3000
einen sichereren, bequemeren und schöneren Weg,
08:15
of usingmit this resourceRessource.
191
480000
3000
diese Ressource zu nutzen.
08:18
For those of you who aren'tsind nicht yetnoch pilotsPiloten,
192
483000
2000
Für diejenigen unter Ihnen, die noch keine Piloten sind,
08:20
there's fourvier mainMain reasonsGründe dafür why those of us who are
193
485000
2000
gibt es vier Hauptgründe dafür, warum diejenigen von uns, die es sind,
08:22
don't flyFliege as much as we'dheiraten like to:
194
487000
2000
nicht so viel fliegen, wie wir gern möchten:
08:24
the weatherWetter, primarilyin erster Linie,
195
489000
2000
das Wetter, hauptsächlich,
08:26
costKosten, long door-to-doorvon Tür zu Tür travelReise time
196
491000
2000
die Kosten, lange Reisen von A nach B
08:28
and mobilityMobilität at your destinationZiel.
197
493000
2000
und Mobilität am Ankunftsort.
08:30
Now, badschlecht weatherWetter comeskommt in,
198
495000
2000
Wenn nun schlechtes Wetter aufkommt,
08:32
just landLand, foldfalten up the wingsFlügel, driveFahrt home.
199
497000
3000
landen Sie einfach, falten die Tragflächen ein und fahren heim.
08:35
Doesn't matterAngelegenheit if it rainsRegen a little, you have a windshieldWindschutzscheibe wiperWischer.
200
500000
3000
Es macht nichts, wenn es regnet, denn Sie haben einen Scheibenwischer.
08:38
InsteadStattdessen of payingzahlend to keep your airplaneFlugzeug in a hangerAufhänger,
201
503000
2000
Anstatt dafür zu bezahlen, das Flugzeug in einem Hangar abzustellen,
08:40
parkPark it in your garageGarage.
202
505000
2000
parken Sie es in Ihrer Garage.
08:42
And the unleadedbleifrei automotiveAutomobil fuelTreibstoff that we use
203
507000
2000
Und der bleifreie Autokraftstoff, den wir benutzen,
08:44
is bothbeide cheaperbilliger and better for the environmentUmwelt
204
509000
2000
ist billiger und besser für die Umwelt,
08:46
than traditionaltraditionell avgasAvgas.
205
511000
2000
als traditioneller Flugzeugkraftstoff.
08:48
Door-to-doorVon Tür zu Tür travelReise time is reducedreduziert,
206
513000
3000
Die Reisezeit wird reduziert,
08:51
because now, insteadstattdessen of luggingschleppen bagsTaschen, findingErgebnis a parkingParken spacePlatz,
207
516000
3000
denn anstatt Koffer zu schleppen, einen Parkplatz zu finden,
08:54
takingunter off your shoesSchuhe or pullingziehen your airplaneFlugzeug out of the hangerAufhänger,
208
519000
3000
Ihre Schuhe auszuziehen und das Flugzeug aus dem Hangar zu holen,
08:57
you're now just spendingAusgaben that time gettingbekommen to where you want to go.
209
522000
3000
benutzen Sie die Zeit jetzt nur dazu, dahin zu fliegen, wo Sie hin wollen.
09:00
And mobilityMobilität to your destinationZiel is clearlydeutlich solvedgelöst.
210
525000
3000
Und das Problem der Mobilität am Ankunftsort ist offensichtlich gelöst.
09:03
Just foldfalten up the wingsFlügel and keep going.
211
528000
2000
Falten Sie nur die Tragflächen zusammen und fahren Sie weiter.
09:05
The TransitionÜbergang simultaneouslygleichzeitig expandserweitert our horizonsHorizonte
212
530000
3000
Die Transition erweitert unsere Horizonte
09:08
while makingHerstellung the worldWelt a smallerkleiner, more accessiblezugänglich placeOrt.
213
533000
3000
und macht die Welt zu einem kleineren, zugänglicheren Ort.
09:11
It alsoebenfalls continuesgeht weiter to be a fabulousfabelhaft adventureAbenteuer.
214
536000
3000
Und sie ist immer noch ein fabelhaftes Abenteuer.
09:14
I hopeHoffnung you'lldu wirst eachjede einzelne take a momentMoment
215
539000
2000
Ich hoffe, jeder von Ihnen wird einen Moment
09:16
to think about how you could use something like this
216
541000
3000
darüber nachdenken, wie Sie so etwas benutzen können,
09:19
to give yourselfdich selber more accessZugriff to your ownbesitzen worldWelt,
217
544000
2000
um sich mehr Zugang zur eigenen Welt zu verschaffen
09:21
and to make your ownbesitzen travelReise more convenientpraktisch and more funSpaß.
218
546000
3000
und die eigenen Reisen komfortabler und schöner zu machen.
09:24
Thank you for givinggeben me the opportunityGelegenheit to shareAktie it with you.
219
549000
3000
Vielen Dank, dass Sie sich die Zeit genommen haben, dies hier zu sehen.
09:27
(ApplauseApplaus)
220
552000
5000
(Applaus)
Translated by Jessica Klab
Reviewed by Lex Asobo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anna Mracek Dietrich - Inventor
Anna Mracek Dietrich is one of the creators of the Transition, the "plane you can drive."

Why you should listen

Anna Mracek Dietrich is a private pilot trying to making aviation accessible, safe -- and a reasonable way to get to work. With husband Carl and their team at Terrafugia, in Massachusetts, they are building a driveable aircraft (or, as they also term it, the Roadable Aircraft), which is designed to fold its wings, enabling it to be driven like a car. In 2009, Terrafugia successfully flew a proof-of-concept model, and they anticipate that Transition, the first production model, should be on the road by the end of 2011.

She says: "The most common question we got was 'You know that's impossible, right?' Now that we've done it, I don't get that question nearly so often."

More profile about the speaker
Anna Mracek Dietrich | Speaker | TED.com