ABOUT THE SPEAKER
Anna Mracek Dietrich - Inventor
Anna Mracek Dietrich is one of the creators of the Transition, the "plane you can drive."

Why you should listen

Anna Mracek Dietrich is a private pilot trying to making aviation accessible, safe -- and a reasonable way to get to work. With husband Carl and their team at Terrafugia, in Massachusetts, they are building a driveable aircraft (or, as they also term it, the Roadable Aircraft), which is designed to fold its wings, enabling it to be driven like a car. In 2009, Terrafugia successfully flew a proof-of-concept model, and they anticipate that Transition, the first production model, should be on the road by the end of 2011.

She says: "The most common question we got was 'You know that's impossible, right?' Now that we've done it, I don't get that question nearly so often."

More profile about the speaker
Anna Mracek Dietrich | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Anna Mracek Dietrich: A plane you can drive

Anna Mracek Dietrich: Un avion roulant

Filmed:
1,003,710 views

Une voiture volante -- c'est une image iconique du futur. Mais après cent ans d'aviation et d'ingénierie automobile, personne n'a vraiment trouvé de solution. La pilote Anna Mracek Dietrich et son équipe ont renversé la problématique: Pourquoi ne pas construire un avion qu'on puisse conduire?
- Inventor
Anna Mracek Dietrich is one of the creators of the Transition, the "plane you can drive." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
What is it about flyingen volant carsdes voitures?
0
0
3000
Qu'a-t-on donc avec les voitures volantes?
00:19
We'veNous avons wanted to do this for about a hundredcent yearsannées.
1
4000
3000
Nous avons voulu en piloter depuis une centaine d'années.
00:22
And there are historichistorique attemptstentatives
2
7000
3000
Et il y a eu des essais historiques
00:25
that have had some levelniveau of technicaltechnique successSuccès.
3
10000
3000
qui ont été plus ou moins des prouesses techniques.
00:28
But we haven'tn'a pas yetencore gottenobtenu to the pointpoint
4
13000
3000
Mais nous n'en sommes pas encore au point où
00:31
where on your way here this morningMatin
5
16000
2000
ce matin en venant ici
00:33
you see something that really, trulyvraiment seamlesslyparfaitement integratess’intègre
6
18000
3000
on pourrait voir quelque chose qui vraiment, réellement, impeccablement intègre
00:36
the two-dimensionalbidimensionnel worldmonde that we're comfortableconfortable in
7
21000
3000
le monde en 2D dans lequel nous sommes à l’aise
00:39
with the three-dimensionaltridimensionnel skyciel aboveau dessus us --
8
24000
2000
avec le ciel 3D au-dessus de nos têtes --
00:41
that, I don't know about you, but I really enjoyprendre plaisir spendingdépenses time in.
9
26000
3000
je ne sais pas pour vous, mais moi, j'aime y passer du temps.
00:44
We lookedregardé at the historicalhistorique attemptstentatives that had been out there
10
29000
3000
Nous avons regardé les essais historiques
00:47
and realizedréalisé that, despitemalgré the factfait
11
32000
2000
et nous nous sommes rendu compte que,
00:49
that we have a lot of modernmoderne innovationsinnovations
12
34000
2000
malgré toutes les innovations modernes
00:51
to drawdessiner on todayaujourd'hui
13
36000
2000
dont nous disposons aujourd'hui
00:53
that weren'tn'étaient pas availabledisponible previouslyprécédemment --
14
38000
2000
et qui n'étaient pas disponibles auparavant --
00:55
we have modernmoderne compositecomposite materialsmatériaux,
15
40000
2000
nous avons des matériaux composites modernes
00:57
we have aircraftavion enginesles moteurs that get good fuelcarburant economyéconomie
16
42000
3000
nous avons des moteurs d'avion qui sont plutôt économes en carburant
01:00
and have better power-to-ratepuissance à évaluer ratiosratios than have ever been availabledisponible,
17
45000
3000
et nous avons de meilleurs ratios de puissance massique comme jamais,
01:03
we have glassverre cockpitcockpit avionicsavionique
18
48000
2000
nous avons de l'avionique avec planche de bord tout écran
01:05
that bringapporter the informationinformation you need to flymouche
19
50000
2000
qui apporte toutes les informations nécessaires au vol
01:07
directlydirectement to you in the cockpitcockpit --
20
52000
2000
directement à vous dans le cockpit --
01:09
but withoutsans pour autant fundamentallyfondamentalement addressings’adressant the problemproblème from a differentdifférent perspectivela perspective,
21
54000
3000
mais sans fondamentalement aborder le problème d'une perspective différente,
01:12
we realizedréalisé that we were going to be gettingobtenir
22
57000
2000
nous nous sommes rendu compte que nous allons obtenir
01:14
the sameMême resultrésultat that people had been gettingobtenir
23
59000
2000
les mêmes résultats que les gens avant nous avaient eu
01:16
for the last hundredcent yearsannées,
24
61000
2000
depuis les cent dernières années,
01:18
whichlequel isn't where we want to be right now.
25
63000
2000
ce que nous ne voulions pas, bien sûr.
01:20
So insteadau lieu of tryingen essayant to make a carvoiture that can flymouche,
26
65000
4000
Donc au lieu d'essayer de fabriquer un voiture qui vole,
01:24
we decideddécidé to try to make a planeavion that could driveconduire.
27
69000
3000
nous avons décidé d'essayer de fabriquer un avion qui roule.
01:27
And the resultrésultat is the TerrafugiaTerrafugia TransitionTransition.
28
72000
3000
Et le résultat s'appelle "Terrafugia Transition".
01:30
It's a two-seatdeux places, single-enginemonomoteur airplaneavion
29
75000
2000
C'est un avion à deux sièges et un moteur
01:32
that workstravaux just like any other smallpetit airplaneavion.
30
77000
2000
qui marche comme n'importe quel autre petit avion.
01:34
You take off and landterre at a locallocal airportaéroport.
31
79000
2000
On décolle et atterrit à un aéroport local.
01:36
Then onceune fois que you're on the groundsol,
32
81000
2000
Et dès qu'on est au sol,
01:38
you foldplier up the wingsailes, driveconduire it home,
33
83000
2000
on rentre les ailes, et on le conduit jusqu'à la maison,
01:40
parkparc it in your garagegarage.
34
85000
2000
on le met dans le garage.
01:42
And it workstravaux.
35
87000
2000
Et ça marche.
01:44
After two yearsannées of an innovativeinnovant designconception and constructionconstruction processprocessus,
36
89000
3000
Après deux ans de design innovant et de construction,
01:47
the proofpreuve of conceptconcept madefabriqué its publicpublic debutdébuts en
37
92000
2000
la démonstration de faisabilité a fait son début publiquement
01:49
in 2008.
38
94000
2000
en 2008.
01:51
Now like with anything
39
96000
2000
Maintenant, comme avec tout ce
01:53
that's really differentdifférent from the statusstatut quoquo,
40
98000
2000
qui est vraiment différent du statu quo,
01:55
it didn't always go so well testingessai that aircraftavion.
41
100000
3000
les choses ne se passaient pas si bien pendant la phase de test de l'engin.
01:58
And we discovereddécouvert that it's a very good thing
42
103000
2000
Et nous avons découvert que c'est une très bonne chose
02:00
that, when you go home with something that's been brokencassé,
43
105000
3000
que, quand on rentre avec quelque chose de cassé,
02:03
you've actuallyréellement learnedappris a lot more
44
108000
2000
en fait on a appris bien plus
02:05
than when you managedgéré to tickcocher off all of your testtester objectivesobjectifs
45
110000
2000
que si on avait réussi à atteindre tous les objectifs du test
02:07
the first time throughpar.
46
112000
2000
dès la première fois.
02:09
Still, we very much wanted to see
47
114000
2000
Néanmoins, nous voulions vraiment voir
02:11
the aircraftavion that we'dmer all helpedaidé buildconstruire
48
116000
2000
l'engin que nous avions tous aidé à construire
02:13
in the airair, off the groundsol,
49
118000
2000
dans l'air, au-dessus du sol,
02:15
like it was supposedsupposé to be.
50
120000
2000
comme il était censé l'être.
02:17
And on our thirdtroisième high-speedhaute vitesse testingessai deploymentdéploiement
51
122000
2000
Et pendant notre troisième test à grande vitesse
02:19
on a bitteramer colddu froid morningMatin in upstateUpstate NewNouveau YorkYork,
52
124000
2000
par une matinée affreusement froide au nord de New York,
02:21
we got to do that for the first time.
53
126000
3000
ça c'est produit pour la première fois.
02:24
The picturephoto behindderrière me was snappedcassé by the copilotCoPilot in our chaseChase aircraftavion
54
129000
3000
La photo derrière moi a été prise par le copilote de notre avion d'escorte
02:27
just momentsdes moments after the wheelsroues got off the groundsol for the first time.
55
132000
3000
quelques instants après le premier décollage.
02:30
And we were all very flatteredflatté to see that imageimage
56
135000
2000
Et nous étions tous très fiers de voir cette image
02:32
becomedevenir a symbolsymbole of accomplishingaccomplir something
57
137000
2000
devenir un symbole d'accomplissement
02:34
that people had thought was impossibleimpossible
58
139000
2000
de ce que les gens pensaient être impossible
02:36
really the worldmonde over.
59
141000
3000
partout dans le monde.
02:39
The flightvol testingessai that followedsuivi that
60
144000
2000
Le vol test qui a suivi
02:41
was as basicde base and low-riskfaible risque as we could make it,
61
146000
2000
était le plus élémentaire et le moins risqué possible
02:43
but it still accomplishedaccompli what we needednécessaire to
62
148000
2000
mais il a tout de même accompli ce qui était nécessaire
02:45
to take the programprogramme to the nextprochain stepétape
63
150000
2000
pour la prochaine étape
02:47
and to gainGain the credibilitycrédibilité that we needednécessaire
64
152000
2000
et pour gagner en crédibilité
02:49
withindans our eventualéventuelle marketmarché, the generalgénéral aviationaviation communitycommunauté,
65
154000
3000
au sein de notre marché éventuel, la communauté de l'aviation,
02:52
and with the regulatorsles régulateurs
66
157000
2000
et auprès des régulateurs
02:54
that governgouverne the use of designconception of aircraftavion, particularlyparticulièrement in the StatesÉtats.
67
159000
3000
qui régissent l'utilisation du design d'avion, particulièrement aux États-Unis.
02:57
The FAAFAA, about a yearan agodepuis,
68
162000
2000
Le FAA, il y a un an,
02:59
gavea donné us an exemptionexemption for the TransitionTransition
69
164000
2000
nous a accordé une exonération pour Transition
03:01
to allowpermettre us to have an additionalsupplémentaires 110 lbslbs.
70
166000
3000
pour nous permettre d'avoir 50 kg de plus
03:04
withindans the lightlumière sportsport aircraftavion categoryCatégorie.
71
169000
2000
au sein de la catégorie des "Light Sport Aircraft".
03:06
Now that doesn't sounddu son like a lot, but it's very importantimportant,
72
171000
3000
Maintenant ça ne semble pas énorme, mais c'est très important,
03:09
because beingétant ablecapable to deliverlivrer the TransitionTransition as a lightlumière sportsport aircraftavion
73
174000
3000
parce que pouvoir classer Transition comme "Light Sport Aircraft"
03:12
makesfait du it simplerplus simple for us to certifycertifier it,
74
177000
2000
cela rend plus simple de le certifier,
03:14
but it alsoaussi makesfait du it much easierPlus facile
75
179000
2000
et cela rend aussi plus facile
03:16
for you to learnapprendre how to flymouche it.
76
181000
2000
d'apprendre à le piloter.
03:18
A sportsport pilotpilote can be certificateddiplômée
77
183000
2000
Un pilote de loisir peut passer le permis
03:20
in as little as 20 hoursheures of flightvol time.
78
185000
2000
en 20 heures de vol à peine.
03:22
And at 110 lbslbs.,
79
187000
2000
Et les 50 kg,
03:24
that's very importantimportant for solvingrésoudre the other sidecôté of the equationéquation --
80
189000
3000
sont très important pour résoudre l'autre partie de l'équation --
03:27
drivingau volant.
81
192000
2000
conduire.
03:29
It turnsse tourne out that drivingau volant,
82
194000
2000
Il se trouve que conduire,
03:31
with its associatedassocié designconception implementationla mise en oeuvre and regulatoryréglementaire hurdleshaies,
83
196000
3000
avec l'implémentation du design et les obstacles de réglementation que cela implique,
03:34
is actuallyréellement a harderPlus fort problemproblème to solverésoudre than flyingen volant.
84
199000
3000
est en fait un problème plus difficile à résoudre que de voler.
03:37
For those of us that spenddépenser mostles plus of our livesvies on the groundsol,
85
202000
2000
Pour ceux d'entre nous qui passent la plupart de leur vie sur terre,
03:39
this maymai be counter-intuitivecontre-intuitif,
86
204000
2000
cela peut paraître contre-intuitif,
03:41
but drivingau volant has potholesnids de poule, cobblestonespavés,
87
206000
3000
mais conduire implique des nids-de-poules, des pavés,
03:44
pedestrianspiétons, other driverspilotes
88
209000
2000
des piétons, d'autres conducteurs
03:46
and a ratherplutôt long and detaileddétaillées listliste
89
211000
2000
et une liste assez longue et détaillée
03:48
of federalfédéral motormoteur vehiclevéhicule safetysécurité standardsnormes to contendprétendent with.
90
213000
3000
de mesures de sécurité des automobiles fédérales à affronter.
03:51
FortunatelyHeureusement, necessitynécessité remainsrestes the mothermère of inventioninvention,
91
216000
3000
Heureusement, la nécessité demeure la mère de l'invention,
03:54
and a lot of the designconception work
92
219000
2000
et beaucoup du travail de design
03:56
that we're the mostles plus proudfier of with the aircraftavion
93
221000
2000
dont nous sommes le plus fiers
03:58
camevenu out of solvingrésoudre the uniqueunique problemsproblèmes
94
223000
2000
viennent de la résolution de problèmes propres
04:00
of operatingen fonctionnement it on the groundsol --
95
225000
2000
à l'opération de l'engin au sol --
04:02
everything from a continuously-variablecontinuellement variable transmissiontransmission
96
227000
2000
tout cela d'une transmission continuellement variable
04:04
and liquid-basedengrais liquide-base coolingrefroidissement systemsystème
97
229000
2000
et d'un système de refroidissement à base de liquide
04:06
that allowspermet us to use an aircraftavion enginemoteur
98
231000
2000
qui nous permettent d'utiliser un moteur d'avion
04:08
in stop-and-goStop-and-go trafficcirculation,
99
233000
2000
dans un trafic de voitures,
04:10
to a custom-designedsur-mesure gearboxboîte de vitesses
100
235000
2000
avec une boîte de vitesses sur mesure
04:12
that powerspouvoirs eithernon plus the propellerhélice when you're flyingen volant or the wheelsroues on the groundsol,
101
237000
3000
qui alimente soit le propulseur en vol ou les roues au sol,
04:15
to the automatedautomatique wing-foldingrabattable sur l’aile mechanismmécanisme that we'llbien see in a momentmoment,
102
240000
2000
avec un mécanisme automatisé de pliage des ailes que nous allons voir dans un instant,
04:17
to crashcrash safetysécurité featuresfonctionnalités.
103
242000
2000
avec des mesures de sécurité anti-crash.
04:19
We have a carboncarbone fiberfibre safetysécurité cagecage
104
244000
2000
Il y a une cage de sécurité en fibre de carbone
04:21
that protectsprotège the occupantsoccupants
105
246000
2000
qui protège les occupants
04:23
for lessMoins than 10 percentpour cent of the weightpoids of a traditionaltraditionnel steelacier chassischâssis in a carvoiture.
106
248000
4000
pour moins de 10% du poids d'un châssis traditionnel en acier dans une voiture.
04:27
Now this alsoaussi, as good as it is, wasn'tn'était pas quiteassez enoughassez.
107
252000
3000
Mais ceci, aussi bon soit-il, n'était pas assez.
04:30
The regulationsrèglements for vehiclesVéhicules on the roadroute
108
255000
2000
Les règlementations pour les véhicules sur la route
04:32
weren'tn'étaient pas writtenécrit with an airplaneavion in mindesprit.
109
257000
2000
n'ont pas été écrites avec un avion en tête.
04:34
So we did need a little bitbit of supportsoutien
110
259000
2000
Donc nous avions besoin d'un peu de soutien
04:36
from the NationalNational HighwayAutoroute TrafficTrafic SafetySécurité AdministrationAdministration.
111
261000
3000
de la part de la National Highway Traffic Safety Administration.
04:39
Now you maymai have seenvu in the newsnouvelles recentlyrécemment,
112
264000
2000
Vous en avez probablement entendu parler récemment,
04:41
they camevenu throughpar with us at the endfin of last monthmois
113
266000
2000
on nous a accordé à la fin du mois dernier
04:43
with a fewpeu specialspécial exemptionsexemptions
114
268000
2000
quelques exemptions
04:45
that will allowpermettre the TransitionTransition to be soldvendu
115
270000
2000
qui permettrait à Transition d’être vendue
04:47
in the sameMême categoryCatégorie as SUVsVus and lightlumière truckscamions.
116
272000
2000
dans la même catégorie que les voitures utilitaires sport et les camions légers.
04:49
As a multi-purposemulti-purpose passengerpassager vehiclevéhicule,
117
274000
2000
En tant que véhicule passager multifonction,
04:51
it is now officiallyofficiellement "designedconçu for occasionaloccasionnelle off-roadOff-Road use."
118
276000
3000
il est maintenant officiellement "conçue pour un usage tout-terrain occasionnel."
04:54
(LaughterRires)
119
279000
2000
(Rires)
04:56
Now let's see it in actionaction.
120
281000
3000
Maintenant regardons-le en action.
05:02
You can see there the wingsailes foldedplié up just alongle long de the sidecôté of the planeavion.
121
287000
3000
On peut voir les ailes pliés tout au long du flanc de l'avion.
05:05
You're not poweringmise sous tension the propellerhélice, you're poweringmise sous tension the wheelsroues.
122
290000
3000
On n'alimente pas le propulseur, on alimente les roues.
05:14
And it is underen dessous de sevenSept feetpieds tallgrand,
123
299000
2000
Et il fait moins de deux mètres de haut,
05:16
so it will fiten forme in a standardla norme constructionconstruction garagegarage.
124
301000
3000
donc ça rentrera dans un garage de taille standard.
05:19
And that's the automatedautomatique wing-foldingrabattable sur l’aile mechanismmécanisme.
125
304000
2000
Et voici le mécanisme de pliage d'ailes automatique.
05:21
That's realréal time.
126
306000
2000
Ceci est en temps réel.
05:23
You just pushpousser a fewpeu buttonsboutons in the cockpitcockpit, and the wingsailes come out.
127
308000
3000
On appuie juste sur quelques boutons sur le cockpit, et les ailes se déplient.
05:26
OnceFois they're fullypleinement deployeddéployé,
128
311000
2000
Et dès qu'elles sont complètement déployées,
05:28
there's a mechanicalmécanique lockfermer à clé that goesva into placeendroit,
129
313000
2000
il y a un verrou mécanique qui se met en place,
05:30
again, from insideà l'intérieur the cockpitcockpit.
130
315000
2000
encore une fois, de l'intérieur du cockpit.
05:32
And they're now fullypleinement capablecapable of handlingmanipulation
131
317000
2000
Et maintenant elles sont totalement capables de gérer
05:34
any of the loadscharges you would see in flightvol --
132
319000
2000
tous les poids qu'on retrouve en vol --
05:36
just like puttingen mettant down your convertibleconvertible topHaut.
133
321000
3000
c'est pareil que rabattre le haut d'une décapotable.
05:41
And you're all thinkingen pensant what your neighborsvoisins would think of seeingvoyant that.
134
326000
3000
Et vous vous demandez tous ce que diront les voisins en voyant cela.
05:47
(VideoVidéo) TestTest PilotPilote: UntilJusqu’au the vehiclevéhicule fliesmouches,
135
332000
2000
(Vidéo) Pilote de test: Jusqu'à ce que l'engin vole,
05:49
75 percentpour cent of your riskrisque is that first flightvol.
136
334000
3000
75% du risque repose dans ce premier vol.
05:56
RadioRadio: It actuallyréellement flewa volé. Yes.
137
341000
2000
Radio: Ça a volé. Oui.
05:58
RadioRadio 2: That was gorgeousmagnifique.
138
343000
2000
Radio 2: C'était beau.
06:00
RadioRadio: What did you think of that?
139
345000
2000
Radio: Qu'en penses-tu?
06:02
That was beautifulbeau from up here, I tell you.
140
347000
3000
C'était beau de là-haut, je t'assure.
06:07
AMDAMD: See, we're all exceedinglyextrêmement excitedexcité about that little bunnyBunny hophoublon.
141
352000
3000
AMD: Voyez, nous sommes tous excités à propos de ce petit saut de lapin.
06:10
And our testtester pilotpilote gavea donné us
142
355000
2000
Et notre pilote de test nous a donné
06:12
the bestmeilleur feedbackretour d'information you can get from a testtester pilotpilote after a first flightvol,
143
357000
3000
les meilleures impressions que l’on puisse avoir d'un pilote de test après un premier vol,
06:15
whichlequel was that it was "remarkablyremarquablement unremarkablebanale."
144
360000
3000
que ça a été "étonnamment pas étonnant."
06:18
He would go ontosur tell us
145
363000
2000
Il nous disait que
06:20
that the TransitionTransition had been the easiestplus facile airplaneavion to landterre
146
365000
2000
Transition est l'avion le plus facile à faire atterrir
06:22
that he'dil aurait flownvolé in his entiretout 30-year-an careercarrière as a testtester pilotpilote.
147
367000
4000
qu'il ait piloté pendant sa carrière de 30 ans de pilote de test.
06:33
So despitemalgré makingfabrication something
148
378000
2000
Donc même si on a produit quelque chose
06:35
that is seeminglyapparemment revolutionaryrévolutionnaire,
149
380000
2000
qui a l'air révolutionnaire,
06:37
we really focusedconcentré on doing
150
382000
2000
nous nous sommes attelés à produire
06:39
as little newNouveau as possiblepossible.
151
384000
2000
le moins de nouveauté possible.
06:41
We leverageinfluence a lot of technologyLa technologie from the state-of-the-artl'état de l'art in generalgénéral aviationaviation
152
386000
3000
Nous avons beaucoup exploité la technologie de l'état de l'art en matière d'aviation générale
06:44
and from automotiveautomobile racingcourses.
153
389000
2000
et de course automobile.
06:46
When we do have to do something trulyvraiment out-of-the-boxout-of-the-box,
154
391000
2000
Quand nous avons eu à faire quelque chose de radicalement différent,
06:48
we use an incrementalincrémentale designconception, buildconstruire, testtester, redesignrefonte cyclecycle
155
393000
3000
nous avons utilisé un design, une structure, un test, un cycle de re-design progressif
06:51
that letspermet us reduceréduire riskrisque in babybébé stepspas.
156
396000
2000
qui nous permette de réduire le risque à petits pas.
06:53
Now sincedepuis we startedcommencé TerrafugiaTerrafugia about 6 yearsannées agodepuis,
157
398000
2000
Depuis que nous avons lancé Terrafugia il y a six ans,
06:55
we'venous avons had a lot of those babybébé stepspas.
158
400000
2000
nous avons fait beaucoup de petits pas.
06:57
We'veNous avons gonedisparu from beingétant threeTrois of us
159
402000
2000
On a commencé à trois
06:59
workingtravail in the basementsous-sol at MITMIT while we were still in graduatediplômé schoolécole
160
404000
3000
à travailler dans un sous-sol du MIT alors qu'on était étudiants en master
07:02
to about two-dozendeux douzaines of us
161
407000
2000
puis on est passé à 24 personnes
07:04
workingtravail in an initialinitiale productionproduction facilityétablissement outsideà l'extérieur of BostonBoston.
162
409000
3000
à travailler dans un complexe de production initiale en dehors de Boston.
07:07
We'veNous avons had to overcomesurmonter challengesdéfis
163
412000
2000
Nous avons eu à surmonter des défis
07:09
like keepingen gardant the weightpoids belowau dessous de the lightlumière sportsport limitlimite that I talkeda parlé about,
164
414000
2000
comme le fait de devoir garder le poids en-dessous de la limite pour les "light sport aircraft",
07:11
figuringfigurer out how to politelypoliment respondrépondre
165
416000
2000
le fait d'essayer de trouver comment réagir poliment
07:13
when a regulatorrégulateur tellsraconte you,
166
418000
2000
à ce que nous dit le règlementateur,
07:15
"But that won'thabitude fiten forme throughpar a tollpéage boothcabine with the wingsailes extendedélargi --
167
420000
3000
"Mais ça ne passera jamais à travers un péage avec les ailes dépliées --
07:18
(LaughterRires)
168
423000
3000
(Rires)
07:21
to all of the other associatedassocié durabilitydurabilité and engineeringingénierie issuesproblèmes
169
426000
2000
à toutes les autres problématiques de durabilité et d'ingénierie
07:23
that we talkeda parlé about on the groundsol.
170
428000
2000
dans l’usage au sol dont nous avons parlé.
07:25
Still, if everything goesva to our satisfactionla satisfaction
171
430000
3000
Donc, si tout nous donne satisfaction
07:28
with the testingessai and constructionconstruction
172
433000
2000
pour ce qui est de la construction et de l'essai
07:30
of the two productionproduction prototypesprototypes
173
435000
2000
des deux prototypes
07:32
that we're workingtravail on right now,
174
437000
2000
sur lesquels nous travaillons en ce moment,
07:34
those first deliverieslivraisons
175
439000
2000
les premières commandes
07:36
to the, about a hundredcent, people who have reservedréservés an airplaneavion at this pointpoint
176
441000
2000
à la centaine de personnes qui ont réservé un avion jusque là
07:38
should begincommencer at the endfin of nextprochain yearan.
177
443000
2000
devraient débuter à la fin de l'année prochaine.
07:40
The TransitionTransition will costCoût in lineligne with other smallpetit airplanesavions.
178
445000
3000
Transition coûtera à peu près pareil que les autres petits avions.
07:43
And I'm certainlycertainement not out to replaceremplacer your ChevyChevy,
179
448000
3000
Et je ne cherche surtout pas à remplacer votre Peugeot,
07:46
but I do think that the TransitionTransition should be your nextprochain airplaneavion.
180
451000
3000
mais je pense que Transition devrait être votre prochain avion.
07:49
Here'sVoici why.
181
454000
2000
Voici pourquoi.
07:51
While nearlypresque all of the commercialcommercial airair travelVoyage in the worldmonde
182
456000
3000
Alors que la plupart des vols commerciaux dans le monde
07:54
goesva throughpar a relativelyrelativement smallpetit numbernombre of largegrand hubcentre airportsaéroports,
183
459000
3000
passent par un nombre relativement petit des grands aéroports,
07:57
there is a hugeénorme underutilizedsous-utilisé resourceRessource out there.
184
462000
3000
il y a une grande ressource sous-utilisée ici.
08:00
There are thousandsmilliers of locallocal airstripspistes d’atterrissage
185
465000
2000
Il y a des milliers d'aéroports locaux
08:02
that don't see nearlypresque as manybeaucoup aircraftavion operationsopérations a day as they could.
186
467000
3000
qui ne connaissent pas assez de trafic par jour.
08:05
On averagemoyenne, there's one withindans 20 to 30 milesmiles
187
470000
3000
En moyenne, il y en a un tous 30 à 50 km
08:08
of whereverpartout où you are in the UnitedUnie StatesÉtats.
188
473000
2000
peu importe où l'on se trouve aux États-Unis.
08:10
The TransitionTransition givesdonne you
189
475000
2000
Transition vous offre
08:12
a saferplus sûr, more convenientpratique and more funamusement way
190
477000
3000
une façon plus sûre, pratique et amusante
08:15
of usingen utilisant this resourceRessource.
191
480000
3000
d'utiliser cette ressource.
08:18
For those of you who aren'tne sont pas yetencore pilotspilotes,
192
483000
2000
Pour ceux d'entre vous qui ne sont pas encore pilotes,
08:20
there's fourquatre mainprincipale reasonsles raisons why those of us who are
193
485000
2000
il y a quatre raisons pour lesquelles ceux d'entre nous qui le sont
08:22
don't flymouche as much as we'dmer like to:
194
487000
2000
ne volent pas aussi souvent que nous le voudrions:
08:24
the weatherMétéo, primarilyprincipalement,
195
489000
2000
la météo, en premier,
08:26
costCoût, long door-to-doorporte à porte travelVoyage time
196
491000
2000
le coût, le temps de voyage long
08:28
and mobilitymobilité at your destinationdestination.
197
493000
2000
et la mobilité à notre destination.
08:30
Now, badmal weatherMétéo comesvient in,
198
495000
2000
Maintenant, si le temps se détériore
08:32
just landterre, foldplier up the wingsailes, driveconduire home.
199
497000
3000
vous n'avez qu'à atterrir, plier les ailes, et rentrer en voiture à la maison.
08:35
Doesn't mattermatière if it rainsdes pluies a little, you have a windshieldpare-brise wiperessuie-glace arrière.
200
500000
3000
Peu importe s'il pleut un peu, vous avez des essuie-glaces.
08:38
InsteadAu lieu de cela of payingpayant to keep your airplaneavion in a hangercintre,
201
503000
2000
Au lieu de payer pour garder votre avion dans un hangar,
08:40
parkparc it in your garagegarage.
202
505000
2000
vous pouvez le garer dans votre garage.
08:42
And the unleadedsans plomb automotiveautomobile fuelcarburant that we use
203
507000
2000
Et le carburant pour automobile sans plomb que nous utilisons
08:44
is bothtous les deux cheapermoins cher and better for the environmentenvironnement
204
509000
2000
est moins cher et plus bénéfique pour l'environnement
08:46
than traditionaltraditionnel avgasavgas.
205
511000
2000
que le carburant traditionnel pour avion.
08:48
Door-to-doorPorte à porte travelVoyage time is reducedréduit,
206
513000
3000
Le temps de trajet de porte à porte est réduit,
08:51
because now, insteadau lieu of luggingtrimballer bagsdes sacs, findingdécouverte a parkingparking spaceespace,
207
516000
3000
parce que dorénavant, au lieu de faire vos valises, trouver un parking,
08:54
takingprise off your shoeschaussures or pullingtirant your airplaneavion out of the hangercintre,
208
519000
3000
enlever vos chaussures ou sortir votre avion du hangar,
08:57
you're now just spendingdépenses that time gettingobtenir to where you want to go.
209
522000
3000
vous passez ce temps-ci à aller là où vous voulez aller.
09:00
And mobilitymobilité to your destinationdestination is clearlyclairement solvedrésolu.
210
525000
3000
Et la mobilité vers votre destination est résolue.
09:03
Just foldplier up the wingsailes and keep going.
211
528000
2000
Il suffit de plier les ailes et de rouler.
09:05
The TransitionTransition simultaneouslysimultanément expandsse développe our horizonshorizons
212
530000
3000
Transition élargit nos horizons en même temps
09:08
while makingfabrication the worldmonde a smallerplus petit, more accessibleaccessible placeendroit.
213
533000
3000
qu'il rend le monde plus petit, plus accessible.
09:11
It alsoaussi continuescontinue to be a fabulousfabuleux adventureaventure.
214
536000
3000
Il continue aussi à être une aventure fabuleuse.
09:14
I hopeespérer you'lltu vas eachchaque take a momentmoment
215
539000
2000
J'espère que vous vous arrêterez un moment
09:16
to think about how you could use something like this
216
541000
3000
pour réfléchir à comment vous pourrez utiliser une chose comme celle-ci.
09:19
to give yourselftoi même more accessaccès to your ownposséder worldmonde,
217
544000
2000
pour vous donner un plus grand accès à votre propre monde,
09:21
and to make your ownposséder travelVoyage more convenientpratique and more funamusement.
218
546000
3000
et rendre votre voyage plus agréable et amusant.
09:24
Thank you for givingdonnant me the opportunityopportunité to sharepartager it with you.
219
549000
3000
Merci de m'avoir donné cette opportunité de partager ceci avec vous.
09:27
(ApplauseApplaudissements)
220
552000
5000
(Applaudissements)
Translated by Shadia Ramsahye
Reviewed by Anna Cristiana Minoli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anna Mracek Dietrich - Inventor
Anna Mracek Dietrich is one of the creators of the Transition, the "plane you can drive."

Why you should listen

Anna Mracek Dietrich is a private pilot trying to making aviation accessible, safe -- and a reasonable way to get to work. With husband Carl and their team at Terrafugia, in Massachusetts, they are building a driveable aircraft (or, as they also term it, the Roadable Aircraft), which is designed to fold its wings, enabling it to be driven like a car. In 2009, Terrafugia successfully flew a proof-of-concept model, and they anticipate that Transition, the first production model, should be on the road by the end of 2011.

She says: "The most common question we got was 'You know that's impossible, right?' Now that we've done it, I don't get that question nearly so often."

More profile about the speaker
Anna Mracek Dietrich | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee