ABOUT THE SPEAKER
Nathan Wolfe - Virus hunter
Armed with blood samples, high-tech tools and a small army of fieldworkers, Nathan Wolfe hopes to re-invent pandemic control -- and reveal hidden secrets of the planet's dominant lifeform: the virus.

Why you should listen

Using genetic sequencing, needle-haystack research, and dogged persistence (crucial to getting spoilage-susceptible samples through the jungle and to the lab), Nathan Wolfe has proven what was science-fiction conjecture only a few decades ago -- not only do viruses jump from animals to humans, but they do so all the time. Along the way Wolfe has discovered several new viruses, and is poised to discover many more.

Wolfe's research has turned the field of epidemiology on its head, and attracted interest from philanthropists at Google.org and the Skoll foundation. Better still, the research opens the door to preventing epidemics before they happen, sidelining them via early-warning systems and alleviating the poverty from which easy transmission emerges.

More profile about the speaker
Nathan Wolfe | Speaker | TED.com
TED2009

Nathan Wolfe: The jungle search for viruses

Nathan Wolfes Suche nach Viren im Jungle

Filmed:
1,660,987 views

Virenjaeger Nathan Wolfe ueberlistet die naechste Pandemie indem er immer zwei Schritte voraus ist: Toedliche Viren entdecken wo sie zuerst auftauchen -- waehrend sie von Tieren auf Menschen uebertragen durch arme Jaeger in Afrika -- bevor sie Millionen Leben kosten koennen.
- Virus hunter
Armed with blood samples, high-tech tools and a small army of fieldworkers, Nathan Wolfe hopes to re-invent pandemic control -- and reveal hidden secrets of the planet's dominant lifeform: the virus. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
When mostdie meisten people think about the beginningsAnfänge
0
0
2000
Wenn man über die Beginne von AIDS nachdenkt,
00:20
of AIDSAIDS, they're gonna think back to the 1980s.
1
2000
3000
denken die meisten Menschen zurück an die 80er Jahre.
00:23
And certainlybestimmt, this was the decadeDekade in whichwelche we discoveredentdeckt AIDSAIDS
2
5000
3000
Das war zweifellos die Dekade, in der wir AIDS entdeckten
00:26
and the virusVirus that causesUrsachen it, HIVHIV.
3
8000
3000
und das Virus, das es verursacht: HIV.
00:29
But in factTatsache this virusVirus crossedüberschritten over into humansMenschen manyviele decadesJahrzehnte before,
4
11000
4000
Aber tatsächlich sprang das Virus schon viele Jahre zuvor auf den Menschen über,
00:33
from chimpanzeesSchimpansen, where the virusVirus originatedentstand, into humansMenschen who huntJagd these apesAffen.
5
15000
4000
von Schimpansen, in denen das Virus entstand, auf Menschen, die diese Affen jagten.
00:37
This photoFoto was takengenommen before the Great DepressionDepression
6
19000
3000
Dieses Foto wurde vor der Großen Depression aufgenommen,
00:40
in BrazzavilleBrazzaville, CongoKongo.
7
22000
2000
in Brazzaville, Kongo.
00:42
At this time, there were thousandsTausende of individualsIndividuen,
8
24000
2000
Damals gab es tausende Menschen,
00:44
we think, that were infectedinfiziert with HIVHIV.
9
26000
2000
glauben wir, die mit HIV infiziert waren.
00:46
So I have a couplePaar of really importantwichtig questionsFragen for you.
10
28000
2000
Ich habe einige wirklich wichtige Fragen für Sie.
00:48
If this virusVirus was in thousandsTausende
11
30000
1000
Wenn sich das Virus zu diesem Zeitpunkt schon
00:49
of individualsIndividuen at this pointPunkt,
12
31000
2000
in tausenden Einzelpersonen befand,
00:51
why was it the caseFall that it tookdauerte us untilbis 1984
13
33000
3000
wieso haben wir bis 1984 gebraucht
00:54
to be ablefähig to discoverentdecken this virusVirus?
14
36000
2000
um das Virus zu entdecken?
00:56
OK now, more importantlywichtig,
15
38000
2000
OK, und noch wichtiger,
00:58
had we been there in the '40s and '50s, '60s,
16
40000
3000
wären wir dort gewesen in den 40er und 50er, 60er Jahren,
01:01
had we seengesehen this diseaseKrankheit, had we understoodverstanden
17
43000
3000
hätten wir diese Krankheit gesehen, hätten wir verstanden
01:04
exactlygenau what was going on with it, how mightMacht that have changedgeändert and completelyvollständig
18
46000
3000
was genau mit ihr passierte, wie hätte dies wohl den Verlauf dieser Pandemie
01:07
transformedtransformiert the natureNatur of the way this pandemicPandemie movedbewegt?
19
49000
5000
verändert und komplett transformiert?
01:12
In factTatsache, this is not uniqueeinzigartig to HIVHIV. The vastriesig majorityMehrheit of
20
54000
3000
In der Tat, HIV ist kein Einzelfall in dieser Hinsicht. Die große Mehrheit
01:15
virusesViren come from animalsTiere.
21
57000
2000
an Viren kommt von Tieren.
01:17
And you can kindArt of think of this as a pyramidPyramide of this bubblingsprudeln up of virusesViren
22
59000
3000
Und Sie können sich das als eine Art Pyramide von Viren,
01:20
from animalsTiere into humanMensch populationsPopulationen.
23
62000
2000
die von Tieren auf humane Bevölkerungen überspringen, vorstellen.
01:22
But only at the very topoben of this pyramidPyramide do these things becomewerden completelyvollständig humanMensch.
24
64000
3000
Aber diese Dinge werden erst an der Spitze der Pyramide ausschließlich human.
01:25
NeverthelessDennoch, we spendverbringen the vastriesig majorityMehrheit
25
67000
3000
Trotzdem konzentrieren wir den größten Teil
01:28
of our energyEnergie focusedfokussiert on this levelEbene of the pyramidPyramide,
26
70000
2000
unserer Energie auf dieses Pyramidenlevel,
01:30
tryingversuchen to tackleangehen things that are alreadybereits completelyvollständig adaptedangepasst to humanMensch beingsWesen,
27
72000
4000
um Dinge in Angriff zu nehmen, die sich bereits komplett an den Menschen angepasst haben.
01:34
that are going to be very very difficultschwer to addressAdresse --
28
76000
2000
Es ist sehr schwierig, diese Dinge anzugehen,
01:36
as we'vewir haben seengesehen in the caseFall of HIVHIV.
29
78000
2000
wie wir im Fall von HIV gesehen haben.
01:38
So duringwährend the last 15 yearsJahre,
30
80000
2000
Waehrend der letzten 15 Jahre
01:40
I've been workingArbeiten to actuallytatsächlich studyStudie the earliervorhin interfaceSchnittstelle here --
31
82000
3000
habe ich daran gearbeitet, die fruehere Schnittstelle zu studieren --
01:43
what I've labeledmit der Bezeichnung "viralvirale chatterChatter," whichwelche was a termBegriff coinedgeprägt
32
85000
2000
was ich als "virales Geschwaetz" markiert habe, ein Ausdruck
01:45
by my mentorMentor DonDon BurkeBurke.
33
87000
2000
den mein Mentor Don Burke gepraegt hat.
01:47
This is the ideaIdee that we can studyStudie the sortSortieren of
34
89000
2000
Das ist die Idee, dass wir eine Art von Klopfen dieser Viren
01:49
pingingPingen of these virusesViren into humanMensch populationsPopulationen,
35
91000
3000
innerhalb der menschlichen Bevoelkerung studieren koennen,
01:52
the movementBewegung of these agentsAgenten over into humansMenschen;
36
94000
2000
die Bewegung dieser Stoffe hinueber zu Meschen,
01:54
and by capturingErfassung this momentMoment,
37
96000
2000
und indem wir diesen Moment festhalten,
01:56
we mightMacht be ablefähig to moveBewegung to a situationLage where we can catchFang them earlyfrüh.
38
98000
3000
koennen wir vielleicht zu einer Situation kommen in der wir sie fruehzeitig aufspueren koennen.
01:59
OK, so this is a pictureBild, and I'm going to showShow you
39
101000
2000
OK, dies ist also ein Bild, und ich werde Ihnen mal
02:01
some picturesBilder now from the fieldFeld.
40
103000
2000
ein paar Bilder von der Feldarbeit zeigen.
02:03
This is a pictureBild of a centralzentral AfricanAfrikanische hunterJäger.
41
105000
2000
Dies ist ein Bild eines afrikanischen Jaegers.
02:05
It's actuallytatsächlich a fairlyziemlich commonverbreitet pictureBild.
42
107000
2000
Es ist eigentlich ein ziemlich normales Bild.
02:07
One of the things I want you to noteHinweis from it
43
109000
2000
Eines der Dinge die Ihnen auffallen soll
02:09
is bloodBlut -- that you see a tremendousenorm amountMenge of bloodBlut contactKontakt.
44
111000
3000
ist Blut -- dass Sie einen gewaltigen Unterschied des Blutkontrastes sehen.
02:12
This was absolutelyunbedingt keySchlüssel for us. This is a
45
114000
2000
Dies war ein absoluter Schluesselpunkt fuer uns.
02:14
very intimateintime formbilden of connectionVerbindung.
46
116000
2000
Dies ist eine sehr intime Art von Verbindung.
02:16
So if we're going to studyStudie viralvirale chatterChatter, we need to
47
118000
2000
Wenn wir also virales Geschwaetz studieren wollen,
02:18
get to these populationsPopulationen who have intensiveintensiv contactKontakt with wildwild animalsTiere.
48
120000
3000
brauchen wir diese Bevoelkerungen mit intensivem Kontakt zu wilden Tieren.
02:21
And so we'vewir haben been studyingstudieren people like this individualPerson.
49
123000
4000
Und deswegen haben wir Leute wie dieses Individuum studiert.
02:25
We collectsammeln bloodBlut from them, other specimensProben.
50
127000
3000
Wir sammeln Blood von ihnen, oder andere Proben.
02:28
We look at the diseasesKrankheiten, whichwelche are in the animalsTiere as well as the humansMenschen.
51
130000
3000
Wir gucken uns die Krankheiten in Tieren als auch in Menschen an.
02:31
And ideallyim Idealfall, this is going to allowzulassen us to catchFang these things
52
133000
3000
Und im Idealfall erlaubt uns dass die Viren fruehzeitig zu fangen
02:34
earlyfrüh on, as they're movingbewegend over into humanMensch populationsPopulationen.
53
136000
3000
waehrend sie auf Menschen uebergehen.
02:37
And the basicBasic objectiveZielsetzung of this work is not to just
54
139000
2000
Und das grundlegende Ziel dieser Arbeit ist nicht einfach nur
02:39
go out onceEinmal and look at these individualsIndividuen,
55
141000
2000
einmal rauszugehen und diese Individuen anzusehen,
02:41
but to establishGründen thousandsTausende of individualsIndividuen
56
143000
2000
sondern tausende von Individuen innerhalb
02:43
in these populationsPopulationen that we would monitorMonitor
57
145000
3000
dieser Bevoelkerungen auszuwaehlen, die wir kontinuirlich
02:46
continuouslyständig on a regularregulär basisBasis.
58
148000
2000
und regelmaessig beobachten.
02:48
When they were sickkrank, we would collectsammeln specimensProben from them.
59
150000
2000
Wenn sie krank werden sammeln wir Proben von ihnen.
02:50
We would actuallytatsächlich enlisteintragen them --
60
152000
2000
Und wir konnten sie sogar anstellen --
02:52
whichwelche we'vewir haben doneerledigt now -- to collectsammeln specimensProben from animalsTiere.
61
154000
2000
was wir jetzt gemacht haben -- um Proben von Tieren zu sammeln.
02:54
We give them these little piecesStücke of filterFilter paperPapier-.
62
156000
2000
Wir geben Ihnen diese kleinen Stuecke Filterpapier.
02:56
When they sampleSample from animalsTiere,
63
158000
2000
Wenn sie Proben von Tieren sammeln,
02:58
they collectsammeln the bloodBlut on the filterFilter paperPapier-
64
160000
2000
sammeln sie das Blut auf diesem Filterpapier
03:00
and this allowserlaubt us to identifyidentifizieren yet-unknownnoch unbekannten virusesViren from exactlygenau the right animalsTiere --
65
162000
4000
welches uns erlaubt bislang-unbekannte Viren von genau diesen Tieren zu identifizieren --
03:04
the onesEinsen that are actuallytatsächlich beingSein huntedGejagte.
66
166000
3000
genau jene welche wirklich gejagt werden.
03:10
(VideoVideo) NarratorErzähler: DeepTief in a remoteentfernt regionRegion of CameroonKamerun,
67
172000
2000
(Video): Erzaehler: Tief in einer entlegenen Region von Cameroon
03:12
two huntersJäger stalkStiel theirihr preyBeute.
68
174000
3000
verfolgen zwei Jaeger ihre Beute.
03:15
TheirIhre namesNamen are PatricePatrice and PateePatee.
69
177000
2000
Sie heißen Patrice und Patee.
03:17
They're searchingSuche for bushBusch meatFleisch;
70
179000
3000
Sie suchen nach Buschfleisch --
03:20
forestWald animalsTiere they can killtöten to feedFutter theirihr familiesFamilien.
71
182000
4000
Waldtiere welche sie toeten koennen um ihre Familien zu ernaehren.
03:24
PatricePatrice and PateePatee setSet out mostdie meisten daysTage to go out huntingJagd
72
186000
2000
Patrice und Patee gehen fast jeden Tag jagen
03:26
in the forestWald around theirihr homesHäuser.
73
188000
3000
in dem Wald rundum ihr Heim.
03:29
They have a seriesSerie of trapsfallen, of snaresSchlingen that they'veSie haben setSet up
74
191000
2000
Sie haben eine Reihe von Fallen, Schlingen die sie aufgestellt haben
03:31
to catchFang wildwild pigsSchweine, snakesSchlangen, monkeysAffen,
75
193000
4000
um wilde Schweine, Schlangen, Affen
03:35
rodentsNagetiere -- anything they can, really.
76
197000
4000
oder Nager, alles was sie koennen, zu fangen.
03:39
PatricePatrice and PateePatee have been out for hoursStd. but foundgefunden nothing.
77
201000
6000
Patrice und Patee sind seit Stunden unterwegs aber haben noch nichts gefunden.
03:45
The animalsTiere are simplyeinfach goneWeg.
78
207000
4000
Die Tiere sind einfach verschwunden.
03:49
We stop for a drinkGetränk of waterWasser.
79
211000
5000
Wir stoppen fuer einen Schluck Wasser.
03:54
Then there is a rustleRascheln in the brushBürste.
80
216000
5000
Dann ist dort ein Rascheln im Dickicht.
03:59
A groupGruppe of huntersJäger approachAnsatz,
81
221000
5000
Eine Gruppe von Jaegern naehert sich.
04:04
theirihr packsPackungen loadedgeladen with wildwild gameSpiel.
82
226000
4000
Ihre Buendel sind mit Wild gefuellt.
04:08
There's at leastam wenigsten threedrei virusesViren
83
230000
2000
Es gibt mindestens drei Viren
04:10
that you know about, whichwelche are in this particularinsbesondere monkeyAffe.
84
232000
3000
die man kennt, in diesem speziellen Affen.
04:13
NathanNathan WolfeWolfe: This speciesSpezies, yeah. And there's manyviele manyviele more pathogensKrankheitserreger
85
235000
2000
Nathan Wolfe: Diese Spezies, ja. Und es gibt eine Menge mehr Erreger
04:15
that are presentGeschenk in these animalsTiere.
86
237000
2000
in diesen Tieren.
04:17
These individualsIndividuen are at specificspezifisch riskRisiko,
87
239000
3000
Diese Individuen sind besonders gefaehrdet,
04:20
particularlyinsbesondere if there's bloodBlut contactKontakt, they're at riskRisiko for transmissionÜbertragung
88
242000
3000
besonders wenn es Kontakt mit Blut gibt, sind sie gefaehrdet Blut zu uebertragen
04:23
and possiblymöglicherweise infectionInfektion with novelRoman virusesViren.
89
245000
5000
und sich moeglicherweise mit einem neuartigen Virus zu infizieren.
04:28
NarratorErzähler: As the huntersJäger displayAnzeige theirihr killstötet, something surprisingüberraschend happensdas passiert.
90
250000
3000
Erzaehler: Waehrend die Jaeger ihre Faehigkeiten zeigen passiert etwas ueberraschendes.
04:31
They showShow us filterFilter paperPapier- they'veSie haben used to collectsammeln the animals'Tiere bloodBlut.
91
253000
4000
Sie zeigen uns Filterpapier welches sie benutzt haben um das Blut der Tiere zu sammeln.
04:35
The bloodBlut will be testedgeprüft for zoonoticzoonotische virusesViren,
92
257000
3000
Das Blut wird auf Anthropozoonosen getestet,
04:38
partTeil of a programProgramm DrDr. WolfeWolfe has spentverbraucht yearsJahre settingRahmen up.
93
260000
3000
ein Teil eines Programms, welches Dr. Wolfe in mehreren Jahren Arbeit aufgesetzt hat.
04:41
NWNW: So this is from this animalTier right here,
94
263000
2000
NW: Dies ist also von genau diesem Tier hier,
04:43
GreaterMehr Spot-NosedSpot Nase GuenonGuenon.
95
265000
2000
der großen Weißnasenmeerkatze.
04:45
EveryJedes personPerson who has one of those filterFilter papersPapiere has at leastam wenigsten,
96
267000
2000
Jede Person die eines dieser Filterpapiere benutzt
04:47
at a minimumMinimum, been throughdurch our basicBasic healthGesundheit educationBildung
97
269000
3000
hat mindestens unsere grundlegende Gesundheitsausbildung durchlaufen
04:50
about the risksRisiken associateddamit verbundenen with these activitiesAktivitäten,
98
272000
3000
ueber die Risiken die mit diesen Aktivitaeten zusammenhaengen,
04:53
whichwelche presumablyvermutlich, from our perspectivePerspektive,
99
275000
2000
was Ihnen, zumindest aus unserer Perspektive
04:55
givesgibt them the abilityFähigkeit to decreaseverringern theirihr ownbesitzen riskRisiko,
100
277000
2000
die Faehigkeit verleiht, ihr eigenes Risiko zu mindern
04:57
and then obviouslyoffensichtlich the riskRisiko to theirihr familiesFamilien,
101
279000
3000
und dann offensichtlich das Risiko ihrer Familien,
05:00
the villageDorf, the countryLand, and the worldWelt.
102
282000
4000
ihres Dorfes, des Landes und der Welt.
05:04
NWNW: OK, before I continuefortsetzen, I think it's importantwichtig to take just a momentMoment
103
286000
3000
NW: OK, bevor ich weitermache, ist es denke ich wichtig einen Moment
05:07
to talk about bushBusch meatFleisch. BushBush meatFleisch is the huntingJagd of wildwild gameSpiel.
104
289000
3000
ueber Buschfleisch zu sprechen. Buschfleisch ist die Jagd von Wild.
05:10
OK? And you can considerErwägen all sortssortiert of differentanders bushBusch meatFleisch.
105
292000
2000
OK? And es gibt alle moeglichen Arten von Buschfleisch.
05:12
I'm going to be talkingim Gespräch about this.
106
294000
2000
Ich werde ueber dieses sprechen.
05:14
When your childrenKinder and grandchildrenEnkelkinder
107
296000
2000
Wenn Ihre Kinder und Enkel
05:16
sortSortieren of posePose questionsFragen to you about this periodPeriode of time,
108
298000
2000
Ihnen Fragen ueber diese Zeit stellen,
05:18
one of the things they're gonna askFragen you,
109
300000
2000
wird eine Sache die Sie gefragt werden wahrscheinlich sein,
05:20
is how it was they we alloweddürfen some of our closestam nächsten livingLeben relativesVerwandten,
110
302000
3000
wie wir es erlauben konnten, dass einige unserer naehsten-verwandten,
05:23
some of the mostdie meisten valuablewertvoll and endangeredgefährdet speciesSpezies
111
305000
2000
einige der wertvollsten und gefaehrdetsten Spezies
05:25
on our planetPlanet, to go extinctausgestorben because we
112
307000
3000
auf unserem Plaeten aussterben, weil wir
05:28
weren'twaren nicht ablefähig to addressAdresse some of the issuesProbleme
113
310000
2000
es nicht geschafft haben einige der Probleme
05:30
of povertyArmut in these partsTeile of the worldWelt.
114
312000
2000
von Armut in diesem Teil der Welt zu loesen.
05:32
But in factTatsache that's not the only questionFrage they're going to askFragen you about this.
115
314000
3000
Aber in der Tat wird das nicht die einzige Frage sein die Sie hierueber gestellt bekommen werden.
05:35
They're alsoebenfalls going to askFragen you the questionFrage
116
317000
2000
Sie werden Ihnen auch die Frage stellen,
05:37
that when we knewwusste that this was the way that HIVHIV enteredtrat ein
117
319000
2000
dass wenn wir wussten, dass dies der Weg war, auf dem HIV
05:39
into the humanMensch populationBevölkerung,
118
321000
2000
in die menschliche Bevoelkerung kam
05:41
and that other diseasesKrankheiten had the potentialPotenzial to entereingeben like this,
119
323000
2000
und andere Krankheiten das Potenzial hatten auf diese Weise einzutreten,
05:43
why did we let these behaviorsVerhaltensweisen continuefortsetzen?
120
325000
2000
warum haben wir Verhalten wie dieses weiterhin erlaubt?
05:45
Why did we not find some other solutionLösung to this?
121
327000
2000
Warum fanden wir keine andere Lösung?
05:47
They're going to say, in regionsRegionen of profoundtiefsinnig
122
329000
3000
Sie werden sagen, dass in Regionen
05:50
instabilityInstabilität throughoutwährend the worldWelt,
123
332000
2000
grosser Instabilitaet ueberall auf der Welt,
05:52
where you have intenseintensiv povertyArmut, where populationsPopulationen are growingwachsend
124
334000
3000
in denen grosse Armut herrscht und Bevoelkerungen wachsen
05:55
and you don't have sustainablenachhaltig resourcesRessourcen like this,
125
337000
2000
und man keine nachhaltigen Ressourcen wie diese hat,
05:57
this is going to leadführen to foodLebensmittel insecurityUnsicherheit.
126
339000
5000
wird dies zu Unsicherheit im Bezug auf Nahrung fuehren.
06:02
But they're alsoebenfalls going to askFragen you probablywahrscheinlich a differentanders questionFrage.
127
344000
2000
Aber sie werden Ihnen wahrscheinloich auch eine andere Frage stellen.
06:04
It's one that I think we all need to askFragen ourselvesuns selbst,
128
346000
2000
Es ist eine die ich denke, die wir uns alle selber stellen sollten,
06:06
whichwelche is, why we thought the responsibilityVerantwortung restedruhte with this individualPerson here.
129
348000
4000
welche ist, warum wir dachten, dass die Verantwortung nur bei diesem Individuum hier lag.
06:10
Now this is the individualPerson -- you can see just right up over his right shoulderSchulter --
130
352000
3000
Dies ist also das Individuum -- Sie koennen direkt ueber seine rechte Schulter sehen --
06:13
this is the individualPerson that huntedGejagte the monkeyAffe
131
355000
2000
dies ist das Individuum, welches diesen Affe jagte
06:15
from the last pictureBild that I showedzeigte you.
132
357000
2000
vom letzten Bild das ich Ihnen gezeigt habe.
06:17
OK, take a look at his shirtHemd.
133
359000
2000
OK, sehen Sie sich sein Hemd an.
06:19
You know, take a look at his faceGesicht.
134
361000
3000
Ich meine, gucken Sie sich sein Gesicht an.
06:22
BushBush meatFleisch is one of the centralzentral crisesKrisen,
135
364000
3000
Buschfleisch ist eine der zentralen Krisen,
06:25
whichwelche is occurringauftreten in our populationBevölkerung right now,
136
367000
2000
die derzeit in unserer Bevoelkerung gerade passiert,
06:27
in humanityMenschheit, on this planetPlanet.
137
369000
2000
in der Menschheit, auf diesem Planeten
06:29
But it can't be the faultFehler of somebodyjemand like this.
138
371000
3000
Aber es kann nicht die Schuld von jemandem wie ihm sein.
06:32
OK? And solvingLösung it cannotnicht können be his responsibilityVerantwortung aloneallein.
139
374000
4000
OK? Und dieses Problem zu loesen kann nicht alleine seine Verantwortung sein.
06:36
There's no easyeinfach solutionsLösungen,
140
378000
2000
Es gibt keine einfache Loesung,
06:38
but what I'm sayingSprichwort to you is that we neglectvernachlässigen this problemProblem
141
380000
2000
aber was ich Ihnen mitteilen will ist, dass wir dieses Problem
06:40
at our ownbesitzen perilTücke.
142
382000
2000
auf unsere eigene Gefahr ignorieren.
06:42
So, in 1998, alongeine lange with my mentorsMentoren
143
384000
3000
1998 starteten wir mit meinen Mentoren
06:45
DonDon BurkeBurke and ColonelOberst Mpoudi-NgoleMpoudi-Ngole,
144
387000
2000
Don Burke und Oberst Mpoudi-Ngole
06:47
we wentging to actuallytatsächlich startAnfang this work
145
389000
2000
diese Arbeit ueberhaupt erst
06:49
in CentralZentrale AfricaAfrika, to work with huntersJäger
146
391000
2000
in Zentralafrika um mit Jaegern zu arbeiten,
06:51
in this partTeil of the worldWelt.
147
393000
2000
in diesem Teil der Welt.
06:53
And my jobJob -- at that time I was a post-doctoralPost-Doc fellowGefährte,
148
395000
3000
Und mein Job -- zu dieser Zeit war ich ein Post-Doc,
06:56
and I was really taskeddie Aufgabe with settingRahmen this up.
149
398000
2000
und meine Aufgabe war es all das aufzusetzen.
06:58
So I said to myselfmich selber, "OK, great --
150
400000
2000
Also sagte ich mir, "OK, super --
07:00
we're gonna collectsammeln all kindsArten of specimensProben. We're gonna go to all these
151
402000
2000
wir werden alle moeglichen Arten von Proben sammeln. Wir werden all diese
07:02
differentanders locationsStandorte. It's going to be wonderfulwunderbar."
152
404000
3000
Orte bereisen. Es wird atemberaubend."
07:05
You know, I lookedsah at the mapKarte; I pickedabgeholt out 17 sitesStandorte;
153
407000
2000
Wissen Sie, ich sah auf die Karte und waehlte 17 Orte aus,
07:07
I figuredabgebildet, no problemProblem.
154
409000
2000
ich dachte mir es waere ganz einfach.
07:09
(LaughterLachen)
155
411000
2000
(Gelaechter)
07:11
NeedlessUnnötige to say, I was drasticallydrastisch wrongfalsch.
156
413000
2000
Natuerlich lag ich absolut falsch.
07:13
This is challengingherausfordernd work to do.
157
415000
2000
Dies ist herausfordernde Arbeit.
07:15
FortunatelyZum Glück, I had and continuefortsetzen to have
158
417000
2000
Gluecklicherweise hatte ich und habe weiterhin
07:17
an absolutelyunbedingt wonderfulwunderbar teamMannschaft of colleaguesKollegen and collaboratorsMitarbeiter in my ownbesitzen teamMannschaft,
159
419000
3000
ein absolut wunderbares Team von Kollegen und Kollaborateuren in meinem eigenen Team
07:20
and that's the only way that this work can really occurauftreten.
160
422000
2000
und das ist der einzige Weg wie diese Arbeit wirklich funktionieren kann.
07:22
We have a wholeganze rangeAngebot of challengesHerausforderungen about this work.
161
424000
3000
Wir haben eine ganze Reihe von Herausforderungen mit dieser Arbeit.
07:25
One of them is just obtainingBeschaffung trustVertrauen
162
427000
2000
Eine von ihnen ist es einfach Vertrauen zu gewinnen
07:27
from individualsIndividuen that we work with in the fieldFeld.
163
429000
2000
von Individuen mit denen wir zusammenarbeiten.
07:29
The personPerson you see on the right handHand sideSeite is PaulPaul DeLong-MinutuDeLong Minutu.
164
431000
4000
Die Person die Sie auf der rechten Seite sehen ist Paul DeLong-Minutu.
07:33
He's one of the bestBeste communicatorsKommunikatoren that I've really ever dealtbehandelt with.
165
435000
2000
Er ist einer der besten Kommunikatoren mit denen ich jemals gearbeitet habe.
07:35
When I arrivedist eingetroffen I didn't speaksprechen a wordWort of FrenchFranzösisch,
166
437000
2000
Als ich ankam sprach ich nicht ein Wort Franzoesisch
07:37
and I still seemedschien to understandverstehen what it was he was sayingSprichwort.
167
439000
3000
und ich verstand doch irgendwie was er sagte.
07:40
PaulPaul workedhat funktioniert for yearsJahre
168
442000
2000
Paul arbeitete jahrelang
07:42
on the CameroonianKameruner nationalNational radioRadio and televisionFernsehen,
169
444000
2000
im Kameruner nationalen Radio und Fernsehen
07:44
and he spokeSpeiche about healthGesundheit issuesProbleme. He was a healthGesundheit correspondentKorrespondent.
170
446000
3000
und er sprach ueber Gesundheitsrisiken. Er war ein Gesundheitskorrespondent.
07:47
So we figuredabgebildet we'dheiraten hiremieten this personPerson -- when we got there he could
171
449000
2000
Also dachten wir uns, dass wir ihn einstellen und wenn er kaeme koennte er
07:49
be a great communicatorCommunicator.
172
451000
2000
ein grossartiger Kommunikator sein.
07:51
When we would get to these ruralländlich villagesDörfer, thoughobwohl, what we foundgefunden out
173
453000
2000
Wenn wir allerdings in diese laendlichen Doerfer kamen fanden wir heraus,
07:53
is that no one had televisionFernsehen,
174
455000
2000
dass niemand dort Fernsehen hatte
07:55
so they wouldn'twürde nicht recognizeerkenne his faceGesicht.
175
457000
3000
also kannten sie sein Gesicht nicht.
07:58
But -- when he beganbegann to speaksprechen
176
460000
3000
Aber -- als er zu sprechen begann,
08:01
they would actuallytatsächlich recognizeerkenne his voiceStimme from the radioRadio.
177
463000
2000
erkannten sie seine Stimme aus dem Radio.
08:03
And this was somebodyjemand who had incredibleunglaublich
178
465000
2000
Und dies war jemand der unglaubliches
08:05
potentialPotenzial to spreadVerbreitung aspectsAspekte of our messageNachricht,
179
467000
2000
Potenzial hatte Teile unserer Nachricht zu kommunizieren
08:07
whetherob it be with regardsGrüße to wildlifeTierwelt conservationErhaltung
180
469000
3000
egal ob es etwas mit Artenschutz
08:10
or healthGesundheit preventionVerhütung.
181
472000
3000
oder Gesundheitsprävention zu tun hatte.
08:13
OftenOft we runLauf into obstaclesHindernisse. This is us comingKommen back from
182
475000
2000
Oft hatten wir Steine im Weg. Dies sind wir nach der Rueckkehr
08:15
one of these very ruralländlich sitesStandorte,
183
477000
2000
aus einem dieser laendlichen Orte,
08:17
with specimensProben from 200 individualsIndividuen
184
479000
2000
mit Proben von 200 Individuen
08:19
that we needederforderlich to get back to the labLabor withininnerhalb 48 hoursStd..
185
481000
2000
die wir innerhalb von 48 Stunden zurueck ins Labor bringen mussten.
08:21
I like to showShow this shotSchuss -- this is
186
483000
2000
Ich mag es dieses Foto zu zeigen -- dies ist
08:23
UbaldUbald TamoufeTamoufe, who'swer ist the leadführen
187
485000
2000
Ubald Tamoufe, welcher der Hauptermittler
08:25
investigatorErmittler in our CameroonKamerun siteStandort.
188
487000
2000
in unserem Kameruner Einsatzort ist.
08:27
UbaldUbald laughslacht at me when I showShow this photoFoto
189
489000
2000
Ubald lacht mach an als ich dieses Foto mache
08:29
because of courseKurs you can't see his faceGesicht.
190
491000
2000
weil man natuerlich sein Gesicht nicht sehen kann.
08:31
But the reasonGrund I like to showShow the shotSchuss
191
493000
2000
Aber der Grund warum ich dieses Foto gerne zeige ist,
08:33
is because you can see that he's about to solvelösen this problemProblem.
192
495000
3000
weil er kurz davor steht dieses Problem zu loesen.
08:36
(LaughterLachen)
193
498000
1000
(Gelaechter)
08:37
WhichDie -- whichwelche he did, whichwelche he did.
194
499000
3000
Was -- was er auch tat. Was er tat.
08:40
Just a fewwenige quickschnell before and after shotsSchüsse.
195
502000
2000
Hier ein paar schnelle Vorher- und Nachherbilder.
08:42
This was our laboratoryLabor before.
196
504000
3000
Dies war unser Labor vorher.
08:45
This is what it lookssieht aus like now.
197
507000
2000
Und so sieht es jetzt aus.
08:47
EarlySchon früh on, in orderAuftrag to shipSchiff our specimensProben,
198
509000
2000
Am Anfang mussten wir, um unsere Proben zu versenden
08:49
we had to have drytrocken iceEis. To get drytrocken iceEis we had to go
199
511000
2000
Trockeneis benutzen. Um Trockeneis zu bekommen mussten wir
08:51
to the breweriesBrauereien -- begbitten, borrowleihen, stealstehlen to get these folksLeute to give it to us.
200
513000
3000
Brauereien -- anbetteln, ausleihen, bestehlen damit sie es uns geben.
08:54
Now we have our ownbesitzen liquidFlüssigkeit nitrogenStickstoff.
201
516000
3000
Jetzt haben wir unseren eigenen Fluessigstickstoff.
08:57
I like to call our laboratoryLabor the coldestkälteste placeOrt in CentralZentrale AfricaAfrika -- it mightMacht be.
202
519000
5000
Ich nenne unser Labor gerne den kaeltesten Ort in Zentralafrika -- und vielleicht ist es wahr.
09:02
And here'shier ist a shotSchuss of me, this is the before shotSchuss of me.
203
524000
4000
Und hier ist ein Bild von mir, dies ist das Vorherbild.
09:06
(LaughterLachen)
204
528000
2000
(Gelaechter)
09:08
No commentKommentar.
205
530000
2000
Kein Kommentar.
09:10
So what happenedpassiert? So duringwährend the 10 yearsJahre that we'vewir haben been doing
206
532000
2000
Was passierte also? Waehrend der letzten 10 Jahre in denen wir diese Arbeit gemacht haben
09:12
this work, we actuallytatsächlich surprisedüberrascht ourselvesuns selbst.
207
534000
3000
haben wir uns selber ueberrascht.
09:15
We madegemacht a numberNummer of discoveriesEntdeckungen.
208
537000
3000
Wir haben verschiedene Entdeckungen gemacht.
09:18
And what we'vewir haben foundgefunden is that if you look in the right placeOrt,
209
540000
2000
Und was wir herausgefunden haben ist, dass wenn man an der richtigen Stelle sucht,
09:20
you can actuallytatsächlich monitorMonitor the flowfließen
210
542000
2000
man wirklich den Fluss dieser Viren
09:22
of these virusesViren into humanMensch populationsPopulationen.
211
544000
2000
in die menschliche Bevoelkerung beobachten kann.
09:24
That gavegab us a tremendousenorm amountMenge of hopeHoffnung.
212
546000
2000
Das gab uns unglaubliche Hoffnung.
09:26
What we'vewir haben foundgefunden is a wholeganze rangeAngebot of newneu virusesViren in these individualsIndividuen,
213
548000
3000
Was wir gefunden haben ist eine ganze Reihe von neuen Viren in diesen Individuen,
09:29
includingeinschließlich newneu virusesViren in the samegleich groupGruppe
214
551000
2000
inklusive neuer Viren der selben Gruppe
09:31
as HIVHIV -- so, brandMarke newneu retrovirusesRetroviren.
215
553000
3000
wie HIV, also brandneue Retroviren.
09:34
And let's faceGesicht it, any newneu retrovirusRetrovirus in the
216
556000
2000
Und seien wir mal ehrlich, jeder neue Retrovirus
09:36
humanMensch populationBevölkerung -- it's something we should be awarebewusst of.
217
558000
3000
in der menschlichen Bevoelkerung -- ist etwas was wir kennen sollten.
09:39
It's something we should be followinges folgen. It's not something
218
561000
2000
Es ist etwas das wir beobachten sollten. Es ist nicht etwas
09:41
that we should be surprisedüberrascht by.
219
563000
2000
von dem wir uberrascht sein sollten.
09:43
NeedlessUnnötige to say in the pastVergangenheit
220
565000
2000
Unnoetig zu sagen, dass diese Viren
09:45
these virusesViren enteringeintreten into these ruralländlich communitiesGemeinschaften
221
567000
2000
in der Vergangenheit wahrscheinlich mit dem Eintreten in diese laendlichen Gesellschaften
09:47
mightMacht very well have goneWeg extinctausgestorben.
222
569000
2000
wahrscheinlich ausgestorben waeren.
09:49
That's no longerlänger the caseFall. LoggingAnmeldung roadsStraßen providezu Verfügung stellen accessZugriff to urbanstädtisch areasBereiche.
223
571000
4000
Das ist nicht laenger der Fall. Asphaltierte Strassen ermoeglichen Zugang zu urbanen Gegenden.
09:53
And criticallykritisch, what happensdas passiert in centralzentral AfricaAfrika
224
575000
4000
Und was kritischer Weise in Zentralafrika passiert
09:57
doesn't staybleibe in CentralZentrale AfricaAfrika.
225
579000
3000
bleibt nicht nur in Zentralafrika.
10:00
So, onceEinmal we discoveredentdeckt that it was really possiblemöglich
226
582000
2000
Sobald wir also herausgefunden hatten, dass es wirklich
10:02
that we could actuallytatsächlich do this monitoringÜberwachung,
227
584000
2000
moeglich ist diese Ueberwachung zu machen,
10:04
we decidedbeschlossen to moveBewegung this from researchForschung, to
228
586000
2000
entschieden wir uns dafuer dies von der Forschung
10:06
really attemptVersuch to phasePhase up to a globalglobal monitoringÜberwachung effortAnstrengung.
229
588000
4000
aus zu einem globalen Ueberwachungsprojekt zu machen.
10:10
ThroughDurch generousgroßzügig supportUnterstützung and partnershipPartnerschaft
230
592000
2000
Durch grosszuegige Unterstuetzung und wissenschaftliche Partnerschaften
10:12
scientificallywissenschaftlich with GoogleGoogle.orgorg and the SkollSkoll FoundationStiftung,
231
594000
3000
mit Google.org und der Skoll Foundation,
10:15
we were ablefähig to startAnfang the GlobalGlobale ViralVirale ForecastingPrognose InitiativeInitiative
232
597000
4000
war es uns moeglich die Globale Virus Prognose Initiative zu starten
10:19
and beginStart work in fourvier differentanders sitesStandorte
233
601000
2000
und unsere Arbeit in vier verschiedenen Orten
10:21
in AfricaAfrika and AsiaAsien.
234
603000
3000
in Afrika und Asien fortzusetzen.
10:24
NeedlessUnnötige to say, differentanders populationsPopulationen from differentanders partsTeile of the worldWelt
235
606000
2000
Natuerlich haben verschiedene Bevoelkerungen von verschiedenen Teilen der Welt
10:26
have differentanders sortssortiert of contactKontakt.
236
608000
2000
verschiedene Arten von Kontakt.
10:28
So it's not just huntersJäger in CentralZentrale AfricaAfrika.
237
610000
3000
Also sind es nicht nur Jaeger in Zentralafrika.
10:31
It's alsoebenfalls workingArbeiten in liveLeben animalTier marketsMärkte --
238
613000
2000
Es ist auch Arbeit in Tiermaerkten --
10:33
these wetnass marketsMärkte -- whichwelche is exactlygenau the placeOrt where
239
615000
2000
diese Feuchtmaerkte -- sind genau der Ort wo
10:35
SARSSARS emergedaufgetaucht in AsiaAsien.
240
617000
2000
SARS in Asien aufgekommen ist.
10:37
But really, this is just the beginningAnfang from our perspectivePerspektive.
241
619000
2000
Aber eigentlich ist dies erst der Anfang von unserer Seite aus.
10:39
Our objectiveZielsetzung right now, in additionZusatz to
242
621000
2000
Unser aktuelles Ziel, zusaetzlich dazu,
10:41
deployingBereitstellung von to these sitesStandorte and gettingbekommen everything movingbewegend,
243
623000
2000
diese Einsatzorte auszuruesten und alles aufzusetzen,
10:43
is to identifyidentifizieren newneu partnersPartner
244
625000
2000
ist es, neue Partner zu finden,
10:45
because we feel like this effortAnstrengung needsBedürfnisse to be extendedverlängert
245
627000
3000
weil wir glauben, dass diese Aktivitaet ausgedehnt werden muss
10:48
to probablywahrscheinlich 20 or more sitesStandorte throughoutwährend the worldWelt -- to viralvirale hotspotsHotspots --
246
630000
4000
auf wahrscheinlich 20 oder mehr Einsatzorte auf dieser Welt -- auf virale Brennpunkte --
10:52
because really the ideaIdee here is to castBesetzung an incrediblyunglaublich widebreit netNetz
247
634000
3000
weil die Idee wirklich sein sollte ein unglaublich grosses Netz auszuwerfen,
10:55
so that we can catchFang these things, ideallyim Idealfall,
248
637000
2000
damit wir diese Viren, im Idealfall,
10:57
before they make it to bloodBlut banksBanken,
249
639000
2000
fangen koennen bevor sie Blutbaenke erreichen,
10:59
sexualsexuell networksNetzwerke, airplanesFlugzeuge. And that's really our objectiveZielsetzung.
250
641000
4000
Sexnetzwerke, Flugzeuge. Und das ist in Wirklichkeit unser Ziel.
11:03
There was a time not very long agovor
251
645000
2000
Vor nicht allzu langer Zeit
11:05
when the discoveryEntdeckung of unknownunbekannt organismsOrganismen
252
647000
2000
war die Entdeckung von unbekannten Organismen etwas,
11:07
was something that heldgehalten incredibleunglaublich aweEhrfurcht for us.
253
649000
3000
dass uns unglaubliche Ehrfurcht einfloeste.
11:10
It had potentialPotenzial to really changeVeränderung the way that we saw ourselvesuns selbst,
254
652000
3000
Es hatte das Potenzial wirklich die Art wie wir uns selber sehen
11:13
and thought about ourselvesuns selbst.
255
655000
2000
und ueber uns denken zu aendern.
11:15
ManyViele people, I think, on our planetPlanet right now
256
657000
2000
Viele Leute auf diesem Planeten leiden, glaube ich,
11:17
despairVerzweiflung, and they think
257
659000
3000
an Verzweiflung und sie denken,
11:20
we'vewir haben reachederreicht a pointPunkt where we'vewir haben discoveredentdeckt mostdie meisten of the things.
258
662000
3000
dass wir einen Punkt erreicht haben an dem wir fast alles entdeckt haben.
11:23
I'm going tell you right now: please don't despairVerzweiflung.
259
665000
3000
Ich sage es Ihnen hier und jetzt: Verzweifeln Sie nicht.
11:26
If an intelligentintelligent extra-terrestrialExtra-terrestrial
260
668000
2000
Wenn ein intelligenter Ausserirdischer
11:28
was taxedbesteuert with writingSchreiben the encyclopediaEnzyklopädie of life on our planetPlanet,
261
670000
3000
die Aufgabe haette eine Enzyklopaedie ueber das Leben auf unserem Planeten zu schreiben,
11:31
27 out of 30 of these volumesVolumen
262
673000
2000
waeren 27 von 30 dieser Baende
11:33
would be devotedhingebungsvoll to bacteriaBakterien and virusVirus,
263
675000
3000
Bakterien und Viren gewidmet,
11:36
with just a fewwenige of the volumesVolumen left
264
678000
2000
mit nur ein paar Baenden uebrig
11:38
for plantsPflanzen, fungusPilz and animalsTiere,
265
680000
2000
fuer Pflanzen, Pilze und Tiere --
11:40
humansMenschen beingSein a footnoteFn.;
266
682000
3000
mit Menschen als Fussnote --
11:43
interestinginteressant footnoteFn. but a footnoteFn. nonethelessdennoch.
267
685000
3000
eine interessante Fussnote, aber dennoch.
11:46
This is honestlyehrlich the mostdie meisten excitingaufregend periodPeriode
268
688000
3000
Dies ist wirklich die interessanteste Periode
11:49
ever for the studyStudie of unknownunbekannt life formsFormen on our planetPlanet.
269
691000
4000
jemals die unbekannten Lebensformen auf unserem Planeten zu studieren.
11:53
The dominantDominant things that existexistieren here
270
695000
2000
Ueber die meisten Dinge die hier existieren
11:55
we know almostfast nothing about.
271
697000
2000
wissen wir so gut wie nichts.
11:57
And yetnoch finallyendlich, we have the toolsWerkzeuge, whichwelche will allowzulassen us to actuallytatsächlich exploreerforschen that worldWelt
272
699000
3000
Und doch haben wir endlich die Instrumente, die uns helfen werden diese Welt zu erkunden
12:00
and understandverstehen them.
273
702000
4000
und sie zu verstehen.
12:04
Thank you very much.
274
706000
2000
Vielen Dank.
12:06
(ApplauseApplaus)
275
708000
6000
(Applaus)
Translated by J. Henning Buchholz
Reviewed by Lex Asobo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nathan Wolfe - Virus hunter
Armed with blood samples, high-tech tools and a small army of fieldworkers, Nathan Wolfe hopes to re-invent pandemic control -- and reveal hidden secrets of the planet's dominant lifeform: the virus.

Why you should listen

Using genetic sequencing, needle-haystack research, and dogged persistence (crucial to getting spoilage-susceptible samples through the jungle and to the lab), Nathan Wolfe has proven what was science-fiction conjecture only a few decades ago -- not only do viruses jump from animals to humans, but they do so all the time. Along the way Wolfe has discovered several new viruses, and is poised to discover many more.

Wolfe's research has turned the field of epidemiology on its head, and attracted interest from philanthropists at Google.org and the Skoll foundation. Better still, the research opens the door to preventing epidemics before they happen, sidelining them via early-warning systems and alleviating the poverty from which easy transmission emerges.

More profile about the speaker
Nathan Wolfe | Speaker | TED.com