ABOUT THE SPEAKER
Evgeny Morozov - Internet scientist
Evgeny Morozov wants to know how the Internet has changed the conduct of global affairs, because it certainly has ... but perhaps not in all the ways we think.

Why you should listen

Writer Evgeny Morozov studies the political and social aspects of the Internet. Right now, he's working on a book about the Internet's role in politics -- and especially how the Web influences civic engagement and regime stability in authoritarian, closed societies or in countries "in transition."

Morozov writes the much-quoted Foreign Policy blog Net.Effect, and is known for debunking -- with facts, figures and sound research -- myths and media-bandwagon assumptions about the impact of the Internet and mobile technologies on politics and society. We all want to be cyber-optimists, assuming that free societies necessarily follow from free data. Morozov is careful to say that it's not quite that simple: yes, social change can be empowered by new tech, but so can the policies of repressive regimes. Morozov attended TEDGlobal 2009 as one of 25 TEDGlobal Fellows.

Get the slide deck from his TEDGlobal talk >>

Read his essay in design mind >>

More profile about the speaker
Evgeny Morozov | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Evgeny Morozov: How the Net aids dictatorships

Evgeny Morozov: Erfüllt das Internet Orwells schlimmste Erwartungen?

Filmed:
507,428 views

TED Fellow und Journalist Evgeny Morozov stellt infrage, was er "iPod-Liberalismus" nennt -- die Annahme, dass technische Innovation immer Freiheit, Demokratie fördert -- und das mit abschreckenden Beispielen, die zeigen, wie das Internet Gewaltregimen dabei hilft, Gegenstimmen zu unterdrücken.
- Internet scientist
Evgeny Morozov wants to know how the Internet has changed the conduct of global affairs, because it certainly has ... but perhaps not in all the ways we think. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Good morningMorgen. I think, as a grumpymürrisch EasternÖstlichen EuropeanEuropäische,
0
0
5000
Guten Morgen. Ich denke, dass ich als mürrischer Osteuropäer
00:17
I was broughtgebracht in to playspielen the pessimistPessimist this morningMorgen. So bearBär with me.
1
5000
4000
ins Spiel gebracht wurde, um den Pessimisten heute Morgen zu geben. Also haben Sie Nachsicht mit mir.
00:21
Well, I come from the formerehemalige SovietSowjetische RepublicRepublik of BelarusBelarus,
2
9000
3000
Nun, ich komme aus der ehemaligen sowjetischen Republik Weißrussland,
00:24
whichwelche, as some of you maykann know,
3
12000
3000
die, wie manche von Ihnen vielleicht wissen,
00:27
is not exactlygenau an oasisOase of liberalliberale democracyDemokratie.
4
15000
3000
nicht gerade eine Oase der liberalen Demokratie ist.
00:30
So that's why I've always been fascinatedfasziniert
5
18000
4000
Deshalb hat es mich schon immer fasziniert,
00:34
with how technologyTechnologie could actuallytatsächlich reshapeUmformen
6
22000
3000
wie Technologie tatsächlich eine umformende
00:37
and openöffnen up authoritarianautoritären societiesGesellschaften like oursunsere.
7
25000
3000
und öffnende Wirkung auf autoritäre Gesellschaften wie die unsere haben kann.
00:40
So, I'm graduatingAbschluss collegeHochschule
8
28000
2000
Ich habe also mein Studium abgeschlossen
00:42
and, feelingGefühl very idealisticidealistische,
9
30000
2000
und, da ich einen gewissen Idealismus verspürte,
00:44
I decidedbeschlossen to joinbeitreten the NGONGO
10
32000
2000
entschied ich mich, der NRO beizutreten,
00:46
whichwelche actuallytatsächlich was usingmit newneu mediaMedien
11
34000
2000
die in der Tat neue Medien dafür nutzte,
00:48
to promotefördern democracyDemokratie and mediaMedien reformReformen
12
36000
2000
um Demokratie und eine Medienreform
00:50
in much of the formerehemalige SovietSowjetische UnionUnion.
13
38000
3000
in großen Teilen der ehemaligen Sowjetunion voranzubringen.
00:53
HoweverJedoch, to my surpriseüberraschen,
14
41000
2000
Überraschenderweise jedoch
00:55
I discoveredentdeckt that dictatorshipsDiktaturen
15
43000
2000
entdeckte ich, dass Diktaturen
00:57
do not crumblebröckeln so easilyleicht.
16
45000
2000
nicht so leicht zerbröckeln.
00:59
In factTatsache, some of them actuallytatsächlich
17
47000
3000
In der Tat haben einige von ihnen
01:02
survivedüberlebt the InternetInternet challengeHerausforderung,
18
50000
2000
allen Zweifeln widerstanden
01:04
and some got even more repressiverepressiv.
19
52000
3000
und einige sind sogar noch repressiver geworden.
01:07
So this is when I ranlief out of my idealismIdealismus and
20
55000
3000
In diesem Moment war von meinem Idealismus nichts mehr übrig und
01:10
decidedbeschlossen to quitVerlassen my NGONGO jobJob
21
58000
2000
ich entschied mich, meinen Job bei der NRO zu kündigen,
01:12
and actuallytatsächlich studyStudie how the InternetInternet could impedebehindern democratizationDemokratisierung.
22
60000
5000
um dann wiederum zu erforschen, wie das Internet hinderlich für die Demokratisierung sein kann.
01:17
Now, I mustsollen tell you that this was never
23
65000
2000
Ich kann Ihnen an dieser Stelle sagen, dass das nie
01:19
a very popularBeliebt argumentStreit,
24
67000
3000
eine sehr beliebte Meinung war.
01:22
and it's probablywahrscheinlich not very popularBeliebt yetnoch
25
70000
2000
Und sie ist wahrscheinlich noch nicht sehr beliebt
01:24
with some of you sittingSitzung in this audiencePublikum.
26
72000
2000
bei einigen von Ihnen, die hier im Publikum sitzen.
01:26
It was never popularBeliebt with manyviele politicalpolitisch leadersFührer,
27
74000
3000
Sie war nie sonderlich beliebt bei vielen politischen Führern,
01:29
especiallyinsbesondere those in the UnitedVereinigte StatesStaaten
28
77000
2000
vor allem nicht bei jeden in den Vereinigten Staaten,
01:31
who somehowirgendwie thought that newneu mediaMedien
29
79000
2000
die irgendwie dachten, dass die neuen Medien
01:33
would be ablefähig to do what missilesRaketen couldn'tkonnte nicht.
30
81000
4000
das erreichen könnten, was mit Waffen nicht möglich war.
01:37
That is, promotefördern democracyDemokratie in difficultschwer placessetzt
31
85000
3000
Das heißt, Demokratie in Krisengebieten voranzubringen,
01:40
where everything elsesonst has alreadybereits been triedversucht and failedgescheitert.
32
88000
4000
wo alles andere schon versucht wurde und fehlschlug.
01:44
And I think by 2009,
33
92000
2000
Und ich denke, dass mittlerweile im Jahr 2009
01:46
this newsNachrichten has finallyendlich reachederreicht BritainGroßbritannien,
34
94000
3000
diese Nachricht auch endlich in Großbritannien angekommen ist.
01:49
so I should probablywahrscheinlich addhinzufügen GordonGordon BrownBraun to this listListe as well.
35
97000
3000
Also sollte ich wohl Gordon Brown auch zu dieser Liste hinzufügen.
01:52
HoweverJedoch, there is an underlyingzugrunde liegenden argumentStreit about logisticsLogistik,
36
100000
5000
Dem zugrunde liegt jedoch eine Diskussion über die Versorgung,
01:57
whichwelche has drivenGefahren so much of this debateDebatte. Right?
37
105000
3000
welche diese Debatte größtenteils angetrieben hat. Oder?
02:00
So if you look at it closeschließen enoughgenug,
38
108000
2000
Wenn Sie also ganz genau hinsehen,
02:02
you'lldu wirst actuallytatsächlich see that much of this
39
110000
2000
dann werden Sie tatsächlich erkennen, dass es bei vielerlei hier
02:04
is about economicsWirtschaft.
40
112000
3000
um Ökonomie geht.
02:07
The cybertopianscybertopians say, much like faxFax machinesMaschinen
41
115000
3000
Die Cyber-Utopisten sagen, dass ähnlich wie Faxgeräte
02:10
and XeroxXerox machinesMaschinen did in the '80s,
42
118000
3000
und Xerox-Fotokopierer in den 80er Jahren,
02:13
blogsBlogs and socialSozial networksNetzwerke
43
121000
2000
Blogs und soziale Netzwerke
02:15
have radicallyradikal transformedtransformiert the economicsWirtschaft of protestProtest,
44
123000
3000
die Protest-Ökonomie radikal verändert haben.
02:18
so people would inevitablyzwangsläufig rebelRebell.
45
126000
3000
So dass die Menschen unweigerlich rebellieren würden.
02:21
To put it very simplyeinfach,
46
129000
2000
Vereinfacht gesagt
02:23
the assumptionAnnahme so farweit has been
47
131000
2000
war die Annahme bislang,
02:25
that if you give people enoughgenug connectivityKonnektivität,
48
133000
3000
dass wenn man Menschen ein genügend großes Maß an Verbindungsfähigkeit gibt,
02:28
if you give them enoughgenug devicesGeräte,
49
136000
3000
wenn man ihnen genug Geräte dafür zur Verfügung stellt,
02:31
democracyDemokratie will inevitablyzwangsläufig followFolgen.
50
139000
2000
dass Demokratie unweigerlich darauf folgen wird.
02:33
And to tell you the truthWahrheit,
51
141000
2000
Und um Ihnen die Wahrheit zu sagen,
02:35
I never really boughtgekauft into this argumentStreit,
52
143000
3000
ich habe dieser Argumentation nie so richtig Glauben geschenkt,
02:38
in partTeil because I never saw threedrei AmericanAmerikanische presidentsPräsidenten
53
146000
3000
teilweise weil ich es nie sonst erlebt habe dass drei amerikanische Präsidenten
02:41
agreezustimmen on anything elsesonst in the pastVergangenheit.
54
149000
2000
sich in einer anderen Sache in der Vergangenheit jemals einig waren.
02:43
(LaughterLachen)
55
151000
4000
(Gelächter)
02:47
But, you know, even beyonddarüber hinaus that,
56
155000
2000
Aber, wissen Sie, sogar darüber hinaus,
02:49
if you think about the logicLogik underlyingzugrunde liegenden it,
57
157000
2000
wenn Sie an über die dem zugrunde liegende Logik nachdenken,
02:51
is something I call iPodiPod liberalismLiberalismus,
58
159000
3000
dann ist das etwas, das ich iPod-Liberalismus nenne.
02:54
where we assumeannehmen that everyjeden singleSingle IranianIranische or ChineseChinesisch
59
162000
4000
Wenn wir davon ausgehen, dass jeder einzelne Iraner oder Chinese,
02:58
who happensdas passiert to have and love his iPodiPod
60
166000
2000
der zufällig einen iPod hat und ihn liebt,
03:00
will alsoebenfalls love liberalliberale democracyDemokratie.
61
168000
4000
auch die liberale Demokratie lieben wird.
03:04
And again, I think this is kindArt of falsefalsch.
62
172000
4000
Und nochmal, ich denke, dass das ziemlich falsch ist.
03:08
But I think a much biggergrößer problemProblem with this
63
176000
2000
Aber ich denke, dass ein viel größeres Problem damit
03:10
is that this logicLogik --
64
178000
2000
darin liegt, dass diese Logik --
03:12
that we should be droppingfallen iPodsiPods not bombsBomben --
65
180000
3000
dass wir iPods und nicht Bomben abwerfen sollten --
03:15
I mean, it would make a fascinatingfaszinierend titleTitel
66
183000
3000
ich meine, es würde einen tollen Titel abgeben
03:18
for ThomasThomas Friedman'sFriedmans newneu bookBuch.
67
186000
2000
für Thomas Friedmans neues Buch.
03:20
(LaughterLachen)
68
188000
1000
(Gelächter)
03:21
But this is rarelynur selten a good signSchild. Right?
69
189000
4000
Aber das ist selten ein gutes Zeichen. Oder?
03:25
So, the biggergrößer problemProblem with this logicLogik
70
193000
4000
Das größere Problem mit dieser Logik
03:29
is that it confusesverwirrt the intendedbeabsichtigt
71
197000
2000
ist also, dass sie eine Verwechslung der beabsichtigten
03:31
versusgegen the actualtatsächlich usesVerwendungen of technologyTechnologie.
72
199000
4000
mit den tatsächlichen Nutzungsweisen der Technologie darstellt.
03:35
For those of you who think that
73
203000
2000
Für all jene unter Ihnen, die denken, dass
03:37
newneu mediaMedien of the InternetInternet
74
205000
2000
die neuen Medien des Internet
03:39
could somehowirgendwie help us avertabwenden genocideVölkermord,
75
207000
3000
uns irgendwie dabei helfen könnten, Völkermord zu verhindern,
03:42
should look no furtherdes Weiteren than RwandaRuanda,
76
210000
2000
sollten einfach einmal einen Blick nach Ruanda werfen.
03:44
where in the '90s it was actuallytatsächlich two radioRadio stationsStationen
77
212000
3000
Wo es in den 90er Jahren tatsächlich zwei Radiosender waren,
03:47
whichwelche were responsibleverantwortlich for fuelingBetankung much of the ethnicethnisch hatredHass in the first placeOrt.
78
215000
4000
die an erster Stelle dafür verantwortlich waren, einen Großteil des ethnischen Hasses überhaupt geschürt zu haben.
03:51
But even beyonddarüber hinaus that, comingKommen back to the InternetInternet,
79
219000
3000
Aber sogar darüber hinaus, wenn wir uns wieder dem Internet zuwenden,
03:54
what you can actuallytatsächlich see
80
222000
2000
was man in der Tat beobachten kann,
03:56
is that certainsicher governmentsRegierungen
81
224000
2000
ist dass bestimmte Regierungen
03:58
have masteredgemeistert the use of cyberspaceCyberspace
82
226000
3000
die Nutzung des Cyberspace meistern
04:01
for propagandaPropaganda purposesZwecke. Right?
83
229000
2000
zum Zweck der Propaganda. Nicht wahr?
04:03
And they are buildingGebäude what I call the SpinternetSpinternet.
84
231000
2000
Und sie errichten damit ein Konstrukt, das ich das Spinternet nenne.
04:05
The combinationKombination of spinDreh, on the one handHand,
85
233000
3000
Die Kombination von Spin auf der einen Seite
04:08
and the InternetInternet on the other.
86
236000
2000
und dem Internet auf der anderen.
04:10
So governmentsRegierungen from RussiaRussland to ChinaChina to IranIran
87
238000
3000
Regierungen von Russland über China bis Iran also
04:13
are actuallytatsächlich hiringMieten, trainingAusbildung and payingzahlend bloggersBlogger
88
241000
3000
stellen tatsächlich Blogger ein, trainieren und zahlen sie dafür,
04:16
in orderAuftrag to leaveverlassen ideologicalideologische commentsBemerkungen
89
244000
3000
dass die Ideologie-konforme Kommentare hinterlassen
04:19
and createerstellen a lot of ideologicalideologische blogBlog postsBeiträge
90
247000
2000
und viele ideologisch motivierte Blog-Posts erstellen,
04:21
to commentKommentar on sensitiveempfindlich politicalpolitisch issuesProbleme. Right?
91
249000
3000
um auf heikle politische Probleme zu reagieren. Nicht wahr?
04:24
So you maykann wonderWunder, why on EarthErde are they doing it?
92
252000
4000
Sie fragen sich also vielleicht, warum sie das tun?
04:28
Why are they engagingansprechend with cyberspaceCyberspace?
93
256000
2000
Warum beschäftigen sie sich mit dem Cyberspace?
04:30
Well my theoryTheorie is that
94
258000
2000
Nun, meine Theorie ist, dass
04:32
it's happeningHappening because censorshipZensur actuallytatsächlich
95
260000
3000
das geschieht, weil die Zensur tatsächlich
04:35
is lessWeniger effectiveWirksam than you think it is in manyviele of those placessetzt.
96
263000
3000
weniger effektiv an vielen dieser Orte ist als man denkt.
04:38
The momentMoment you put something criticalkritisch in a blogBlog,
97
266000
4000
In dem Moment, in dem man etwas Kritisches in einem Blog veröffentlicht,
04:42
even if you manageverwalten to banVerbot it immediatelysofort,
98
270000
3000
auch wenn Sie es schaffen, das sofort zu sperren,
04:45
it will still spreadVerbreitung around thousandsTausende and thousandsTausende of other blogsBlogs.
99
273000
4000
wird es trotzdem auf unzähligen anderen Blogs zirkulieren.
04:49
So the more you blockBlock it,
100
277000
2000
Je mehr Sie es also blockieren,
04:51
the more it emboldensermutigt people to actuallytatsächlich avoidvermeiden the censorshipZensur
101
279000
3000
desto mehr regt es die Menschen an, diese Zensur wiederum zu umgehen
04:54
and thusso winSieg in this cat-and-mouseKatz gameSpiel.
102
282000
3000
und so dieses Katz-und-Maus-Spiel zu gewinnen.
04:57
So the only way to controlsteuern this messageNachricht
103
285000
4000
Der einzige Weg um diese Nachricht zu kontrollieren ist also,
05:01
is actuallytatsächlich to try to spinDreh it
104
289000
2000
wiederum zu versuchen, sie zu verdrehen
05:03
and accusebeschuldigen anyonejemand who has writtengeschrieben something criticalkritisch
105
291000
3000
und jemanden, der etwas Kritisches geschrieben hat, zu beschuldigen,
05:06
of beingSein, for exampleBeispiel, a CIACIA agentAgent.
106
294000
2000
dass er zum Beispiel ein CIA-Agent ist.
05:08
And, again, this is happeningHappening quiteganz oftenhäufig.
107
296000
3000
Und nochmal, das passiert ziemlich häufig.
05:11
Just to give you an exampleBeispiel of how it worksWerke in ChinaChina, for exampleBeispiel.
108
299000
4000
Nur um Ihnen eine Idee davon zu geben, wie es beispielsweise in China funktioniert.
05:15
There was a biggroß caseFall in FebruaryFebruar 2009
109
303000
4000
Es gab einen großen Fall im Februar 2009
05:19
callednamens "EludeZu entziehen the CatKatze."
110
307000
2000
namens "Entkomme der Katze".
05:21
And for those of you who didn't know, I'll just give a little summaryZusammenfassung.
111
309000
4000
Und für all jene unter Ihnen, die davon nichts wussten, fasse ich ihn nur kurz zusammen.
05:25
So what happenedpassiert is that a 24-year-old-Jahr alt man,
112
313000
3000
Was also passiert ist, ist dass ein 24 Jahre alter Mann,
05:28
a ChineseChinesisch man, diedist verstorben in prisonGefängnis custodySorgerecht.
113
316000
3000
ein Chinese, unter Arrest im Gefängnis starb.
05:31
And policePolizei said that it happenedpassiert
114
319000
3000
Und die Polizeit sagte, dass es passiert ist,
05:34
because he was playingspielen hideverbergen and seeksuchen,
115
322000
2000
weil er Verstecken gespielt hat,
05:36
whichwelche is "eludezu entziehen the catKatze" in ChineseChinesisch slangSlang,
116
324000
3000
was in der chinesischen Umgangssprache "Enkomme der Katze" bedeutet,
05:39
with other inmatesInsassen and hitschlagen his headKopf
117
327000
2000
mit anderen Insassen spielte und sich den Kopf
05:41
againstgegen the wallMauer,
118
329000
2000
an einer Wand anschlug.
05:43
whichwelche was not an explanationErläuterung whichwelche satsaß well with manyviele ChineseChinesisch bloggersBlogger.
119
331000
7000
Das war keine Erklärung, die bei vielen chinesischen Bloggern Anklang fand.
05:50
So they immediatelysofort beganbegann postingEntsendung a lot of criticalkritisch commentsBemerkungen.
120
338000
4000
Also haben sie sofort damit begonnen, viele kritische Kommentare zu posten.
05:54
In factTatsache, QQQQ.comcom, whichwelche is a popularBeliebt ChineseChinesisch websiteWebseite,
121
342000
4000
In der Tat gab es auf QQ.com, einer bekannten chinesischen Website,
05:58
had 35,000 commentsBemerkungen
122
346000
2000
35.000 Kommentare
06:00
on this issueProblem withininnerhalb hoursStd..
123
348000
2000
innerhalb von Stunden zu diesem Fall.
06:02
But then authoritiesBehörden did something very smartsmart.
124
350000
3000
Aber dann hat die Obrigkeit einen sehr cleveren Schachzug getätigt.
06:05
InsteadStattdessen of tryingversuchen to purgebereinigen these commentsBemerkungen,
125
353000
3000
Anstatt zu versuchen, diese Kommentare zu beseitigen,
06:08
they insteadstattdessen wentging and reachederreicht out to the bloggersBlogger.
126
356000
3000
sind sie statt dessen an dieser Blogger herangetreten.
06:11
And they basicallyGrundsätzlich gilt said, "Look guys. We'dWir würden like you to becomewerden netizenNetizen investigatorsErmittler."
127
359000
5000
Und sie haben in etwa gesagt: "Seht mal, Leute. Wir möchten, dass ihr Netzbürger Nachforschungen anstellt."
06:16
So 500 people appliedangewendet,
128
364000
3000
Daraufhin haben sich 500 Menschen beworben
06:19
and fourvier were selectedausgewählt to actuallytatsächlich go and tourTour the facilityEinrichtung in questionFrage,
129
367000
4000
und vier von ihnen wurden ausgewählt, um die besagte Einrichtung zu besuchen
06:23
and thusso inspectinspizieren it and then blogBlog about it.
130
371000
4000
und sie also zu besichtigen, um dann darüber zu bloggen.
06:27
WithinInnerhalb daysTage the entireganz incidentVorfall was forgottenvergessen,
131
375000
3000
Innerhalb von Tagen war der ganze Vorfall vergessen,
06:30
whichwelche would have never happenedpassiert if they simplyeinfach triedversucht to blockBlock the contentInhalt.
132
378000
3000
was niemals geschehen wäre, wenn sie einfach nur versucht hätten, die Inhalte zu blockieren.
06:33
People would keep talkingim Gespräch about it for weeksWochen.
133
381000
3000
Die Menschen hätten wochenlang weiter darüber gesprochen.
06:36
And this actuallytatsächlich fitspasst with anotherein anderer interestinginteressant theoryTheorie
134
384000
4000
Und das deckt sich übrigens mit einer anderen interessanten Theorie,
06:40
about what's happeningHappening in authoritarianautoritären statesZustände
135
388000
3000
bei der es darum geht, was in autoritären Staaten geschieht
06:43
and in theirihr cyberspaceCyberspace.
136
391000
2000
und in deren Cyberspace.
06:45
This is what politicalpolitisch scientistsWissenschaftler call authoritarianautoritären deliberationBeratung,
137
393000
3000
Das ist, was Forscher der Politikwissenschaften eine autoritäre Deliberation nennen.
06:48
and it happensdas passiert when governmentsRegierungen are actuallytatsächlich reachingerreichen out to theirihr criticsKritik
138
396000
5000
Und das geschieht, wenn Regierungen die Hand nach ihren Kritikern ausstrecken
06:53
and lettingVermietung them engageengagieren with eachjede einzelne other onlineonline.
139
401000
2000
und sie online miteinander in Verbindung treten lassen.
06:55
We tendneigen to think
140
403000
2000
Wir neigen dazu, zu denken,
06:57
that somehowirgendwie this is going to harmSchaden these dictatorshipsDiktaturen,
141
405000
3000
dass das irgendwie diesen Diktaturen schaden wird,
07:00
but in manyviele casesFälle it only strengthensstärkt them.
142
408000
3000
aber in vielen Fällen stärkt es sie nur.
07:03
And you maykann wonderWunder why.
143
411000
2000
Und Sie fragen sich vielleicht warum.
07:05
I'll just give you a very shortkurz listListe of reasonsGründe dafür
144
413000
2000
Ich werden Ihnen einfach eine sehr kurze Liste an Gründen geben,
07:07
why authoritarianautoritären deliberationBeratung
145
415000
3000
warum autoritäre Deliberation
07:10
maykann actuallytatsächlich help the dictatorsDiktatoren.
146
418000
2000
in der Tat die Diktatoren unterstützen kann.
07:12
And first it's quiteganz simpleeinfach.
147
420000
2000
Und zunächst ist es ganz einfach.
07:14
MostDie meisten of them operatearbeiten in a completekomplett informationInformation vacuumVakuum.
148
422000
3000
Viele von ihnen handeln in einem kompletten Vakuum von Informationen.
07:17
They don't really have the dataDaten they need
149
425000
3000
Sie haben nicht wirklich die Daten, die sie brauchen,
07:20
in orderAuftrag to identifyidentifizieren emergingentstehenden threatsBedrohungen facinggegenüber the regimeRegime.
150
428000
3000
um aufkeimende Gefahren für die Herrschaft zu identifizieren.
07:23
So encouragingermutigend people to actuallytatsächlich go onlineonline
151
431000
3000
Die Menschen also zu ermutigen, online zu gehen
07:26
and shareAktie informationInformation and dataDaten
152
434000
2000
und Informationen und Daten auszutauschen,
07:28
on blogsBlogs and wikisWikis is great
153
436000
2000
auf Blogs und in Wikis, ist genial,
07:30
because otherwiseAndernfalls, lowniedrig levelEbene apparatchiksApparatschiks and bureaucratsBürokraten
154
438000
3000
weil sonst Funktionäre niederen Ranges und Bürokraten
07:33
will continuefortsetzen concealingverbergen what's actuallytatsächlich happeningHappening in the countryLand, right?
155
441000
4000
damit fortfahren werden, zu verbergen, was in diesem Land tatsächlich vorgeht, nicht wahr?
07:37
So from this perspectivePerspektive, havingmit blogsBlogs and wikisWikis
156
445000
2000
Aus dieser Perspektive also, Blogs und Wikis zu haben,
07:39
produceproduzieren knowledgeWissen has been great.
157
447000
2000
die Wissen produzieren, das ist genial.
07:41
SecondlyZweitens, involvingmit publicÖffentlichkeit in any decisionEntscheidung makingHerstellung
158
449000
3000
Zweitens, die Öffentlichkeit in den Entscheidungsprozess mit einzubeziehen,
07:44
is alsoebenfalls great
159
452000
2000
das ist auch genial,
07:46
because it helpshilft you to shareAktie the blameSchuld
160
454000
2000
weil es einem dabei hilft, die Schuld zu teilen
07:48
for the policiesRichtlinien whichwelche eventuallyschließlich failScheitern.
161
456000
2000
an den politischen Entscheidungen, die am Ende fehlschlagen.
07:50
Because they say, "Well look, we askedaufgefordert you,
162
458000
2000
Weil sie sagen können: "Nun schaut, wir haben euch gefragt,
07:52
we consultedkonsultiert you, you votedgewählt on it.
163
460000
2000
wir haben euch um Rat gebeten, ihr habt dafür abgestimmt.
07:54
You put it on the frontVorderseite pageSeite of your blogBlog.
164
462000
2000
Ihr habt es auf die Startseite eurer Blogs gesetzt.
07:56
Well, great. You are the one who is to blameSchuld."
165
464000
3000
Na super. Ihr seid es also, die die Schuld tragen."
07:59
And finallyendlich, the purposeZweck of
166
467000
3000
Und letzten Endes, die Absicht hinter
08:02
any authoritarianautoritären deliberationBeratung effortsBemühungen
167
470000
2000
jedem Bestreben der autoritären Deliberation
08:04
is usuallygewöhnlich to increaseerhöhen, ansteigen the legitimacyLegitimität of the regimesRegime, bothbeide at home and abroadim Ausland.
168
472000
3000
ist es normalerweise, die Legitimität des Regimes zu vergrößern, sowohl Zuhause als auch im Ausland.
08:07
So invitingeinladend people to all sortssortiert of publicÖffentlichkeit forumsForen,
169
475000
4000
Also Menschen in alle möglichen Arten von öffentlichen Foren einzuladen,
08:11
havingmit them participatesich beteiligen in decisionEntscheidung makingHerstellung,
170
479000
2000
dafür zu sorgen, dass sie am Entscheidungsprozess teilhaben,
08:13
it's actuallytatsächlich great.
171
481000
2000
das ist in der Tat genial.
08:15
Because what happensdas passiert is that then
172
483000
2000
Denn was dann passiert, das ist dass
08:17
you can actuallytatsächlich pointPunkt to this initiativeInitiative and say,
173
485000
2000
Sie auf diese Initiative dann hinweisen können und sagen können:
08:19
"Well, we are havingmit a democracyDemokratie. We are havingmit a forumForum."
174
487000
3000
"Nun, wir haben eine Demokratie. Wir haben ein Forum."
08:22
Just to give you an exampleBeispiel,
175
490000
2000
Nur um Ihnen ein Beispiel zu geben,
08:24
one of the RussianRussisch regionsRegionen, for exampleBeispiel,
176
492000
2000
eine der russischen Regionen beispielsweise
08:26
now involvesbeinhaltet its citizensBürger
177
494000
2000
bezieht ihre Bürger nun ein
08:28
in planningPlanung its strategyStrategie up untilbis yearJahr 2020.
178
496000
4000
in die Planung der Strategie bis ins Jahr 2020.
08:32
Right? So they can go onlineonline
179
500000
2000
Nicht wahr? So dass sie online gehen können
08:34
and contributebeitragen ideasIdeen on what that regionRegion would look like by the yearJahr 2020.
180
502000
4000
und Ideen dazu beisteuern können, wie die Region im Jahr 2020 aussehen könnte.
08:38
I mean, anyonejemand who has been to RussiaRussland would know
181
506000
2000
Ich meine, jeder, der einmal in Russland war, der weiß,
08:40
that there was no planningPlanung in RussiaRussland for the nextNächster monthMonat.
182
508000
3000
dass es in Russland nicht einmal eine Planung für den nächsten Monat gab.
08:43
So havingmit people involvedbeteiligt in planningPlanung for 2020
183
511000
3000
Jetzt also Bürger mit einzubeziehen in die Planung bis 2020
08:46
is not necessarilyNotwendig going to changeVeränderung anything,
184
514000
2000
wird nicht unbedingt irgendetwas daran ändern.
08:48
because the dictatorsDiktatoren are still the onesEinsen who controlsteuern the agendaAgenda.
185
516000
4000
Weil es immer noch die Diktatoren sind, welche die Agenda kontrollieren.
08:52
Just to give you an exampleBeispiel from IranIran,
186
520000
2000
Um Ihnen nur ein Beispiel aus dem Iran zu geben.
08:54
we all heardgehört about the TwitterTwitter revolutionRevolution
187
522000
2000
Wir alle haben von der Twitter-Revolution gehört,
08:56
that happenedpassiert there,
188
524000
2000
die dort vor sich gegangen ist.
08:58
but if you look closeschließen enoughgenug, you'lldu wirst actuallytatsächlich see
189
526000
2000
Aber wenn Sie genau genug hinsehen, dann werden Sie tatsächlich sehen,
09:00
that manyviele of the networksNetzwerke and blogsBlogs
190
528000
2000
dass viele dieser Netzwerke und Blogs
09:02
and TwitterTwitter and FacebookFacebook were actuallytatsächlich operationalbetriebs.
191
530000
3000
und Twitter und Facebook tatsächlich funktionsfähig waren.
09:05
They maykann have becomewerden slowerLangsamer,
192
533000
2000
Sie mögen langsamer gewesen sein,
09:07
but the activistsAktivisten could still accessZugriff it
193
535000
2000
aber die Aktivisten konnten immer noch darauf zugreifen
09:09
and actuallytatsächlich argueargumentieren that havingmit accessZugriff to them
194
537000
2000
und man kann in der Tat argumentieren, dass darauf Zugriff zu haben
09:11
is actuallytatsächlich great for manyviele authoritarianautoritären statesZustände.
195
539000
3000
tatsächlich genial ist für viele autoritäre Staaten.
09:14
And it's great simplyeinfach because
196
542000
3000
Und es ist genial aus dem einfachen Grund, weil
09:17
they can gatherversammeln openöffnen sourceQuelle intelligenceIntelligenz.
197
545000
4000
sie so die Open Source-Intelligenz erfassen können.
09:21
In the pastVergangenheit it would take you weeksWochen, if not monthsMonate,
198
549000
3000
In der Vergangenheit hätte es Wochen, wenn nicht Monate gedauert,
09:24
to identifyidentifizieren how IranianIranische activistsAktivisten connectverbinden to eachjede einzelne other.
199
552000
3000
zu erkennen, wie iranische Aktivisten miteinander verbunden sind.
09:27
Now you actuallytatsächlich know how they connectverbinden to eachjede einzelne other
200
555000
2000
Mittlerweile weiß man, wie sie mit einander in Kontakt stehen,
09:29
by looking at theirihr FacebookFacebook pageSeite.
201
557000
2000
indem man sich ihre Facebook-Seite ansieht.
09:31
I mean KGBKGB, and not just KGBKGB,
202
559000
2000
Ich meine, es war gang und gebe beim KGB, und nicht nur beim KGB,
09:33
used to tortureFolter in orderAuftrag to actuallytatsächlich get this dataDaten.
203
561000
3000
zu foltern, nur um an diese Daten heranzukommen.
09:36
Now it's all availableverfügbar onlineonline.
204
564000
2000
Jetzt ist das alles online verfügbar.
09:38
(LaughterLachen)
205
566000
2000
(Gelächter)
09:40
But I think the biggestgrößte conceptualBegriffs pitfallFallstrick
206
568000
2000
Aber ich denke, der größte konzeptuelle Fallstrick,
09:42
that cybertopianscybertopians madegemacht
207
570000
2000
über den Cyber-Utopisten gestolpert sind,
09:44
is when it comeskommt to digitaldigital nativesEingeborenen, people who have growngewachsen up onlineonline.
208
572000
3000
ist wenn es um die Digital Natives geht, um Menschen, die online groß geworden sind.
09:47
We oftenhäufig hearhören about cyberCyber activismAktivismus,
209
575000
3000
Wir hören oft von Cyber-Aktivismus,
09:50
how people are gettingbekommen more activeaktiv because of the InternetInternet.
210
578000
3000
wie Menschen immer aktiver werden wegen des Internet.
09:53
RarelyNur selten hearhören about cyberCyber hedonismHedonismus, for exampleBeispiel,
211
581000
2000
Wir hören nur selten beispielsweise vom Cyber-Hedonismus,
09:55
how people are becomingWerden passivepassiv.
212
583000
2000
wie die Menschen passiv werden.
09:57
Why? Because they somehowirgendwie assumeannehmen that the InternetInternet
213
585000
2000
Warum? Weil sie irgendwie annehmen, dass das Internet
09:59
is going to be the catalystKatalysator of changeVeränderung
214
587000
2000
der Katalysator der Veränderungen sein wird,
10:01
that will pushdrücken youngjung people into the streetsStraßen,
215
589000
2000
der junge Menschen auf die Straßen treiben wird,
10:03
while in factTatsache it maykann actuallytatsächlich be the newneu opiumOpium for the massesMassen
216
591000
3000
während es tatsächlich das neue Opium für die Massen sein könnte,
10:06
whichwelche will keep the samegleich people in theirihr roomsRäume downloadingDownload pornographyPornografie.
217
594000
3000
welches ebendiese Menschen an ihre Zimmer fesselt, wo sie Pornografie herunterladen.
10:09
That's not an optionMöglichkeit beingSein consideredberücksichtigt too stronglystark.
218
597000
4000
Das ist keine Option, die nachhaltig berücksichtigt wird.
10:13
So for everyjeden digitaldigital renegadeRenegade that is revoltingempörend in the streetsStraßen of TehranTeheran,
219
601000
3000
Für jeden digitalen Abtrünnigen also, der in den Straßen von Teheran protestiert,
10:16
there maykann as well be two digitaldigital captivesGefangenen
220
604000
2000
könnte es genauso zwei digitale Gefangene geben,
10:18
who are actuallytatsächlich rebellingrebellieren only in the WorldWelt of WarcraftWarcraft.
221
606000
3000
die währenddessen nur in der Welt von World of WarCraft rebellieren.
10:21
And this is realisticrealistische. And there is nothing wrongfalsch about it
222
609000
2000
Und das ist realistisch. Und daran ist nichts falsch,
10:23
because the InternetInternet has greatlysehr empoweredermächtigt manyviele of these youngjung people
223
611000
4000
weil das Internet viele dieser jungen Menschen in hohem Maße bestärkt hat.
10:27
and it playsTheaterstücke a completelyvollständig differentanders socialSozial roleRolle for them.
224
615000
2000
Und es spielt eine ganz andere soziale Rolle für sie.
10:29
If you look at some of the surveysUmfragen
225
617000
2000
Wenn Sie sich einige der Umfragen ansehen,
10:31
on how the youngjung people actuallytatsächlich benefitVorteil from the InternetInternet,
226
619000
3000
wie junge Menschen tatsächlich vom Internet profitieren,
10:34
you'lldu wirst see that the numberNummer of teenagersJugendliche in ChinaChina, for exampleBeispiel,
227
622000
3000
dann werden Sie sehen, dass die Anzahl der Teenager, zum Beispiel in China,
10:37
for whomwem the InternetInternet actuallytatsächlich broadenserweitert theirihr sexSex life,
228
625000
3000
für die das Internet tatsächlich ihr Sexualleben bereichert,
10:40
is threedrei timesmal more than in the UnitedVereinigte StatesStaaten.
229
628000
3000
dreimal größer ist als in den Vereinigten Staaten.
10:43
So it does playspielen a socialSozial roleRolle,
230
631000
2000
Es spielt also eine soziale Rolle,
10:45
howeveraber it maykann not necessarilyNotwendig leadführen to politicalpolitisch engagementEngagement.
231
633000
3000
jedoch muss das nicht unbedingt zu politischem Engagement führen.
10:48
So the way I tendneigen to think of it
232
636000
2000
Ich neige also dazu, es so zu sehen,
10:50
is like a hierarchyHierarchie of cyber-needsCyber-Bedürfnisse in spacePlatz,
233
638000
2000
dass es eine Hierarchie der Cyber-Bedürfnisse in diesem Raum gibt.
10:52
a totalgesamt rip-offRip-off from AbrahamAbraham MaslowMaslow.
234
640000
2000
Ein totaler Abklatsch von Abraham Maslow.
10:54
But the pointPunkt here is that
235
642000
2000
Aber hier dreht es sich darum, dass
10:56
when we get the remoteentfernt RussianRussisch villageDorf onlineonline,
236
644000
3000
wenn wir das abgelegene russische Dorf online kriegen,
10:59
what will get people to the InternetInternet
237
647000
2000
dass das, was die Menschen ins Internet ziehen wird,
11:01
is not going to be the reportsBerichte from HumanMenschlichen RightsRechte Watch.
238
649000
2000
nicht die Berichte der Human Rights Watch sein wird.
11:03
It's going to be pornographyPornografie, "SexSex and the CityStadt,"
239
651000
3000
Das wird die Pornografie sein, Sex and the City,
11:06
or maybe watchingAufpassen funnykomisch videosVideos of catsKatzen.
240
654000
3000
oder vielleicht lustige Videos von Katzen anzusehen.
11:09
So this is something you have to recognizeerkenne.
241
657000
2000
Das ist also etwas, das man anerkennen muss.
11:11
So what should we do about it?
242
659000
2000
Und was sollen wir dagegen tun?
11:13
Well I say we have to stop thinkingDenken
243
661000
2000
Nun, ich sage, dass wir damit aufhören sollten,
11:15
about the numberNummer of iPodsiPods perpro capitaKopf
244
663000
3000
über die Anzahl von iPods pro Kopf nachzudenken
11:18
and startAnfang thinkingDenken about waysWege in whichwelche
245
666000
2000
und anfangen sollten, über Möglichkeiten nachzudenken, wie
11:20
we can empowerermächtigen intellectualsintellektuelle,
246
668000
3000
wir klugen Köpfen mehr Macht geben können,
11:23
dissidentsDissidenten, NGOsNRO and then the membersMitglieder of civilbürgerlich societyGesellschaft.
247
671000
3000
Dissidenten, NROs und dann den Mitgliedern der Zivilgesellschaft.
11:26
Because even what has been happeningHappening up 'tilbis now
248
674000
3000
Weil sogar bei dem, das bis jetzt geschehen ist,
11:29
with the SpinternetSpinternet and authoritarianautoritären deliberationBeratung,
249
677000
2000
mit dem Spinternet und der autoritären Deliberation,
11:31
there is a great chanceChance that those voicesStimmen will not be heardgehört.
250
679000
3000
die große Wahrscheinlichkeit besteht, dass diese Stimmen nicht gehört werden.
11:34
So I think we should shatterShatter some of our utopianutopische assumptionsAnnahmen
251
682000
3000
Ich denke also, dass wir von einigen unserer utopischen Annahmen Abstand nehmen sollten
11:37
and actuallytatsächlich startAnfang doing something about it.
252
685000
2000
und tatsächlich anfangen sollten, zu handeln.
11:39
Thank you.
253
687000
2000
Vielen Dank.
11:41
(ApplauseApplaus)
254
689000
3000
(Applaus)
Reviewed by Lex Asobo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Evgeny Morozov - Internet scientist
Evgeny Morozov wants to know how the Internet has changed the conduct of global affairs, because it certainly has ... but perhaps not in all the ways we think.

Why you should listen

Writer Evgeny Morozov studies the political and social aspects of the Internet. Right now, he's working on a book about the Internet's role in politics -- and especially how the Web influences civic engagement and regime stability in authoritarian, closed societies or in countries "in transition."

Morozov writes the much-quoted Foreign Policy blog Net.Effect, and is known for debunking -- with facts, figures and sound research -- myths and media-bandwagon assumptions about the impact of the Internet and mobile technologies on politics and society. We all want to be cyber-optimists, assuming that free societies necessarily follow from free data. Morozov is careful to say that it's not quite that simple: yes, social change can be empowered by new tech, but so can the policies of repressive regimes. Morozov attended TEDGlobal 2009 as one of 25 TEDGlobal Fellows.

Get the slide deck from his TEDGlobal talk >>

Read his essay in design mind >>

More profile about the speaker
Evgeny Morozov | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee