ABOUT THE SPEAKER
Evgeny Morozov - Internet scientist
Evgeny Morozov wants to know how the Internet has changed the conduct of global affairs, because it certainly has ... but perhaps not in all the ways we think.

Why you should listen

Writer Evgeny Morozov studies the political and social aspects of the Internet. Right now, he's working on a book about the Internet's role in politics -- and especially how the Web influences civic engagement and regime stability in authoritarian, closed societies or in countries "in transition."

Morozov writes the much-quoted Foreign Policy blog Net.Effect, and is known for debunking -- with facts, figures and sound research -- myths and media-bandwagon assumptions about the impact of the Internet and mobile technologies on politics and society. We all want to be cyber-optimists, assuming that free societies necessarily follow from free data. Morozov is careful to say that it's not quite that simple: yes, social change can be empowered by new tech, but so can the policies of repressive regimes. Morozov attended TEDGlobal 2009 as one of 25 TEDGlobal Fellows.

Get the slide deck from his TEDGlobal talk >>

Read his essay in design mind >>

More profile about the speaker
Evgeny Morozov | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Evgeny Morozov: How the Net aids dictatorships

에브게니 모로조프: 인터넷은 오웰이 우려했던 바로 그것인가?

Filmed:
507,428 views

TED 펠로우며 저널리스트인 이브게니 모로조프가 소위 "아이팟 자유주의", 즉 기술 혁신이 항상 자유와 민주주의를 증진시킨다는 가정을, 인터넷이 억압적 정권들로 하여금 반대를 묵살할 수 있도록 돕는 오싹한 사례들을 통해서 비판한다.
- Internet scientist
Evgeny Morozov wants to know how the Internet has changed the conduct of global affairs, because it certainly has ... but perhaps not in all the ways we think. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Good morning아침. I think, as a grumpy심술 궂은 Eastern동부의 European유럽 ​​사람,
0
0
5000
안녕하세요. 불만투성이인 동유럽권 사람이다 보니
00:17
I was brought가져온 in to play놀이 the pessimist비관론자 this morning아침. So bear with me.
1
5000
4000
오늘 아침 세션에서 제가 비관론자 역할을 맡게 된 듯 하네요. 감안해주시길.
00:21
Well, I come from the former전자 Soviet옛 소련 Republic공화국 of Belarus벨라루스,
2
9000
3000
뭐, 저는 구 소비에트 연방이었던 벨라루스 출신입니다.
00:24
which어느, as some of you may할 수있다 know,
3
12000
3000
여러분들 중 일부는 아시듯
00:27
is not exactly정확하게 an oasis오아시스 of liberal선심 쓰는 democracy민주주의.
4
15000
3000
그다지 자유주의적 민주주의의 오아시스는 아닙니다.
00:30
So that's why I've always been fascinated매혹적인
5
18000
4000
바로 그렇기에 저는 항상
00:34
with how technology과학 기술 could actually사실은 reshape모양을 바꾸다
6
22000
3000
기술이 어떻게 실제로 제가 속한 그 곳 같은
00:37
and open열다 up authoritarian독재자 societies사회 like ours우리 것.
7
25000
3000
권위주의 사회들을 재편하고 개방시킬 수 있는가라는 주제에 매료되었죠.
00:40
So, I'm graduating졸업하는 college칼리지
8
28000
2000
그래서 저는 대학을 졸업하고
00:42
and, feeling감각 very idealistic이상주의의,
9
30000
2000
이상론으로 충만해서
00:44
I decided결정적인 to join어울리다 the NGONGO
10
32000
2000
어떤 NGO에 들어가기로 했습니다.
00:46
which어느 actually사실은 was using~을 사용하여 new새로운 media미디어
11
34000
2000
그곳에서는 실제로 뉴미디어를 통해
00:48
to promote승진시키다 democracy민주주의 and media미디어 reform개정
12
36000
2000
구소련의 상당 부분에 해당하는 지역에서
00:50
in much of the former전자 Soviet옛 소련 Union노동 조합.
13
38000
3000
민주주의와 미디어 개혁을 추구하고 있었죠.
00:53
However하나, to my surprise놀람,
14
41000
2000
하지만, 놀랍게도,
00:55
I discovered발견 된 that dictatorships독재 정권
15
43000
2000
저는 독재란
00:57
do not crumble부서지다 so easily용이하게.
16
45000
2000
그렇게 쉽게 무너지지 않는다는 것을 알게 되었습니다.
00:59
In fact, some of them actually사실은
17
47000
3000
사실 그 중 몇몇은 실제로
01:02
survived살아남은 the Internet인터넷 challenge도전,
18
50000
2000
사회변화의 도전에서 살아남았고
01:04
and some got even more repressive억압적인.
19
52000
3000
일부는 심지어 더 억압적이 되었죠.
01:07
So this is when I ran달렸다 out of my idealism이상주의 and
20
55000
3000
그 대목에서 제 이상론은 고갈되었고
01:10
decided결정적인 to quit떠나다 my NGONGO job
21
58000
2000
저는 NGO일을 그만두었습니다.
01:12
and actually사실은 study연구 how the Internet인터넷 could impede방해하다 democratization민주화.
22
60000
5000
그리고 인터넷이 민주화를 어떻게 방해할 수 있는지 실제로 연구하기 시작했습니다.
01:17
Now, I must절대로 필요한 것 tell you that this was never
23
65000
2000
이런 발상은 어느 때에도 결코
01:19
a very popular인기 있는 argument논의,
24
67000
3000
인기있는 주장은 아니었죠.
01:22
and it's probably아마 not very popular인기 있는 yet아직
25
70000
2000
아마도 여전히
01:24
with some of you sitting좌석 in this audience청중.
26
72000
2000
관객석에 계신 몇몇 분들에게는 인기가 없을 것입니다.
01:26
It was never popular인기 있는 with many많은 political주재관 leaders지도자들,
27
74000
3000
많은 정치 지도자들에게도 인기가 없었는데
01:29
especially특히 those in the United유나이티드 States
28
77000
2000
특히 미국의 정치인들에게 그랬습니다.
01:31
who somehow어쩐지 thought that new새로운 media미디어
29
79000
2000
어째서인지 그분들은 뉴미디어가
01:33
would be able할 수 있는 to do what missiles미사일 couldn't할 수 없었다.
30
81000
4000
미사일로 해내지 못하는 일들을 해낼 것이라 생각했죠.
01:37
That is, promote승진시키다 democracy민주주의 in difficult어려운 places장소들
31
85000
3000
즉 다른 모든 방법들을 이미 시도했지만 실패한
01:40
where everything else그밖에 has already이미 been tried시도한 and failed실패한.
32
88000
4000
"어려운 상황"에 있는 지역에서 민주주의를 활성화시키는 것 말입니다.
01:44
And I think by 2009,
33
92000
2000
2009년에 이르러서는
01:46
this news뉴스 has finally마침내 reached도달 한 Britain영국,
34
94000
3000
이 소식이 영국에도 도달했죠.
01:49
so I should probably아마 add더하다 Gordon고든 Brown갈색 to this list명부 as well.
35
97000
3000
고든 브라운 총리도 그 목록에 아마 추가해야 할 것 같습니다.
01:52
However하나, there is an underlying밑에 있는 argument논의 about logistics기호 논리학,
36
100000
5000
그렇지만, 이런 논쟁들은 주로 유통이라는
01:57
which어느 has driven주행하는 so much of this debate논쟁. Right?
37
105000
3000
측면을 기반으로 진행되어 왔지요.
02:00
So if you look at it close닫기 enough충분히,
38
108000
2000
즉 자세히 들여다보면
02:02
you'll actually사실은 see that much of this
39
110000
2000
이런 주장의 상당부분은
02:04
is about economics경제학.
40
112000
3000
경제성에 관한 것입니다.
02:07
The cybertopians사이버 폭스 인들 say, much like fax팩스 machines기계들
41
115000
3000
사이버유토피아론자들은, 마치 80년대에
02:10
and Xerox제록스 복사기 machines기계들 did in the '80s,
42
118000
3000
팩스와 복사기가 그랬듯
02:13
blogs블로그 and social사회적인 networks네트워크
43
121000
2000
블로그와 소셜네트웍들이
02:15
have radically본래 transformed변형 된 the economics경제학 of protest항의,
44
123000
3000
시위의 경제성을 극적으로 변화시켰다고 주장합니다.
02:18
so people would inevitably필연적으로 rebel반역자.
45
126000
3000
그래서 사람들이 필연적으로 저항하며 일어날 것이라고 말이죠.
02:21
To put it very simply간단히,
46
129000
2000
간단히 말하자면,
02:23
the assumption인수 so far멀리 has been
47
131000
2000
지금까지의 가정은
02:25
that if you give people enough충분히 connectivity연결성,
48
133000
3000
사람들에게 충분한 연결성을 부여해주고,
02:28
if you give them enough충분히 devices장치들,
49
136000
3000
충분한 도구를 공급해주면,
02:31
democracy민주주의 will inevitably필연적으로 follow따르다.
50
139000
2000
민주주의는 필연적으로 따라올 것이라는 겁니다.
02:33
And to tell you the truth진실,
51
141000
2000
사실,
02:35
I never really bought샀다 into this argument논의,
52
143000
3000
저는 이 주장을 한번도 믿은 적 없습니다.
02:38
in part부품 because I never saw three American미국 사람 presidents대통령
53
146000
3000
아마, 서로 동의하는 일이 없는 미국대통령들이
02:41
agree동의하다 on anything else그밖에 in the past과거.
54
149000
2000
이 건에서만큼은 3명이나 동의하니까 그런 생각이 들었나 봅니다.
02:43
(Laughter웃음)
55
151000
4000
(웃음)
02:47
But, you know, even beyond...을 넘어서 that,
56
155000
2000
하지만 그 이상으로
02:49
if you think about the logic논리 underlying밑에 있는 it,
57
157000
2000
그런 주장의 근간에 있는 논리는
02:51
is something I call iPodiPod liberalism자유,
58
159000
3000
제가 '아이팟 자유주의'라고 부르는 것입니다.
02:54
where we assume취하다 that every...마다 single단일 Iranian이란의 or Chinese중국말
59
162000
4000
그 논리에서 우리는,
02:58
who happens일이 to have and love his iPodiPod
60
166000
2000
자기 아이팟을 소유하고 사랑하는 모든 이란인이나 중국인은
03:00
will also또한 love liberal선심 쓰는 democracy민주주의.
61
168000
4000
자유주의적 민주주의도 사랑할 것이라고 가정하죠.
03:04
And again, I think this is kind종류 of false그릇된.
62
172000
4000
저는 그것이 틀렸다고 봅니다.
03:08
But I think a much bigger더 큰 problem문제 with this
63
176000
2000
하지만 더 큰 문제가 있습니다.
03:10
is that this logic논리 --
64
178000
2000
이 논리, 즉
03:12
that we should be dropping적하 iPods아이팟 not bombs폭탄 --
65
180000
3000
"폭탄 대신 아이팟을 뿌리자"
03:15
I mean, it would make a fascinating매혹적인 title표제
66
183000
3000
뭐 이런 표어면
03:18
for Thomas도마 Friedman's프리드먼 new새로운 book도서.
67
186000
2000
토마스 프리드먼의 신간 제목으로 딱이군요.
03:20
(Laughter웃음)
68
188000
1000
(웃음)
03:21
But this is rarely드물게 a good sign기호. Right?
69
189000
4000
뭐 보통 별로 좋은 징후가 아니죠.
03:25
So, the bigger더 큰 problem문제 with this logic논리
70
193000
4000
여하튼 이 논리의 보다 큰 문제는
03:29
is that it confuses혼란 the intended예정된
71
197000
2000
기술의 의도된 사용법과
03:31
versus the actual실제의 uses용도 of technology과학 기술.
72
199000
4000
실제 사용법을 혼동한다는 점입니다.
03:35
For those of you who think that
73
203000
2000
여러분들 가운데,
03:37
new새로운 media미디어 of the Internet인터넷
74
205000
2000
인터넷이라는 뉴미디어가
03:39
could somehow어쩐지 help us avert돌리다 genocide대량 학살,
75
207000
3000
대량살상을 막아내도록 도울 수 있다고 생각하시는 분은
03:42
should look no further더욱이 than Rwanda르완다,
76
210000
2000
르완다 사례를 한번 보시기 바랍니다.
03:44
where in the '90s it was actually사실은 two radio라디오 stations
77
212000
3000
90년대에 그곳에서 인종적 증오를 잔뜩 지펴놓았던 일에 대한 책임은
03:47
which어느 were responsible책임있는 for fueling연료 공급 much of the ethnic민족의 hatred증오 in the first place장소.
78
215000
4000
바로 두 개의 라디오 방송국에 있습니다.
03:51
But even beyond...을 넘어서 that, coming오는 back to the Internet인터넷,
79
219000
3000
하지만 그 이상으로, 다시 인터넷 이야기를 하자면
03:54
what you can actually사실은 see
80
222000
2000
실제 볼 수 있는 광경은
03:56
is that certain어떤 governments정부
81
224000
2000
어떤 정부들은
03:58
have mastered마스터 한 the use of cyberspace사이버 공간
82
226000
3000
사이버공간을
04:01
for propaganda선전 purposes목적. Right?
83
229000
2000
선동을 목적으로 활용하는 방법을 숙지했다는 것이죠.
04:03
And they are building건물 what I call the SpinternetSpinternet.
84
231000
2000
그들이 만들어내는 것을 저는 '스핀터넷'(spinternet)이라고 부릅니다.
04:05
The combination콤비네이션 of spin회전, on the one hand,
85
233000
3000
이슈를 조작하는 것(spin),
04:08
and the Internet인터넷 on the other.
86
236000
2000
그리고 인터넷이라는 두 단어를 합성했죠.
04:10
So governments정부 from Russia러시아 제국 to China중국 to Iran이란
87
238000
3000
러시아와 중국과 이란까지 이르는 나라들의 정부들은
04:13
are actually사실은 hiring고용, training훈련 and paying지불하는 bloggers블로거
88
241000
3000
실제로 블로거들을 고용하고 훈련시키고 돈을 지불해서
04:16
in order주문 to leave휴가 ideological이데올로기 적 comments의견
89
244000
3000
민감한 정치적 이슈에 관해
04:19
and create몹시 떠들어 대다 a lot of ideological이데올로기 적 blog블로그 posts게시물
90
247000
2000
이념적 댓글을 남기고
04:21
to comment논평 on sensitive민감한 political주재관 issues문제. Right?
91
249000
3000
이념적 블로그글을 잔뜩 쓰도록 하고 있습니다.
04:24
So you may할 수있다 wonder경이, why on Earth지구 are they doing it?
92
252000
4000
도대체 왜 그런 짓을 할까, 궁금해 하실지 모르겠습니다.
04:28
Why are they engaging매력적인 with cyberspace사이버 공간?
93
256000
2000
왜 사이버공간에 뛰어들까요?
04:30
Well my theory이론 is that
94
258000
2000
제 이론은
04:32
it's happening사고 because censorship검열 actually사실은
95
260000
3000
그 가운데 많은 곳들에서,
04:35
is less적게 effective유효한 than you think it is in many많은 of those places장소들.
96
263000
3000
검열이 생각보다 효과가 약해서 그렇다고 봅니다.
04:38
The moment순간 you put something critical결정적인 in a blog블로그,
97
266000
4000
비판적 내용을 블로그에 올리는 순간,
04:42
even if you manage꾸리다 to ban it immediately바로,
98
270000
3000
비록 그 글을 바로 차단시킨다고 해도,
04:45
it will still spread전파 around thousands수천 and thousands수천 of other blogs블로그.
99
273000
4000
그 내용은 다른 블로그 수천개로 퍼져나가죠.
04:49
So the more you block블록 it,
100
277000
2000
차단을 더 시키면 시킬수록
04:51
the more it emboldens대담한 사람 people to actually사실은 avoid기피 the censorship검열
101
279000
3000
사람들로 하여금 검열을 피해가도록 영향을 주고,
04:54
and thus그러므로 win승리 in this cat-and-mouse고양이와 쥐 game경기.
102
282000
3000
그리고 결국,그들은 이 쫓고 쫓기는 게임에서 승리하게 됩니다.
04:57
So the only way to control제어 this message메시지
103
285000
4000
그렇기에 메시지를 통제하는 유일한 방법은
05:01
is actually사실은 to try to spin회전 it
104
289000
2000
그것을 조작하는 것입니다.
05:03
and accuse고소하다 anyone누군가 who has written something critical결정적인
105
291000
3000
예를 들어 비판적 글을 쓴 사람을
05:06
of being존재, for example, a CIACIA agent에이전트.
106
294000
2000
CIA 요원이라고 주장하든지 말입니다.
05:08
And, again, this is happening사고 quite아주 often자주.
107
296000
3000
이런 일이 꽤 종종 벌어지곤 하죠.
05:11
Just to give you an example of how it works공장 in China중국, for example.
108
299000
4000
중국에서 이런 방법이 어떻게 작동하는지 그 사례를 보죠.
05:15
There was a big case케이스 in February이월 2009
109
303000
4000
2009년 2월에 큰 사건이 하나 있었습니다.
05:19
called전화 한 "EludeElude the Cat고양이."
110
307000
2000
"고양이 피하기" 사건으로 불리곤 하죠.
05:21
And for those of you who didn't know, I'll just give a little summary개요.
111
309000
4000
모르시는 분들을 위해 간단히 요약하자면
05:25
So what happened일어난 is that a 24-year-old예전의 man,
112
313000
3000
24세의 중국 남성이
05:28
a Chinese중국말 man, died사망 한 in prison감옥 custody보관.
113
316000
3000
감옥에서 사망했습니다.
05:31
And police경찰 said that it happened일어난
114
319000
3000
그런데 경찰이 발표하기를
05:34
because he was playing연주하다 hide숨는 장소 and seek목표물 탐색,
115
322000
2000
그 사람이 다른 죄수들과 숨바꼭질 놀이를 하다가,
05:36
which어느 is "elude회피하다 the cat고양이" in Chinese중국말 slang속어,
116
324000
3000
- 숨바꼭질이 중국에서 은어로 "고양이 피하기(躲猫猫)"입니다 -
05:39
with other inmates수감자 and hit히트 his head머리
117
327000
2000
머리를 벽에 부딪혀
05:41
against반대 the wall,
118
329000
2000
그렇게 되었다고 했죠.
05:43
which어느 was not an explanation설명 which어느 sat앉은 well with many많은 Chinese중국말 bloggers블로거.
119
331000
7000
많은 중국 블로거들을 이해시킬만한 해명이 아니었죠.
05:50
So they immediately바로 began시작되었다 posting전기 a lot of critical결정적인 comments의견.
120
338000
4000
수많은 비판적인 댓글이 올라왔죠.
05:54
In fact, QQQQ.comcom, which어느 is a popular인기 있는 Chinese중국말 website웹 사이트,
121
342000
4000
유명한 중국 사이트인 QQ.com에는
05:58
had 35,000 comments의견
122
346000
2000
불과 몇시간 만에 이 이슈에 대해
06:00
on this issue발행물 within이내에 hours시간.
123
348000
2000
3만5천개의 댓글이 달렸습니다.
06:02
But then authorities당국 did something very smart똑똑한.
124
350000
3000
그런데 이때 관계자들이 매우 지능적인 대처를 했죠.
06:05
Instead대신 of trying견딜 수 없는 to purge숙청 these comments의견,
125
353000
3000
그 댓글들을 지우는 방법을 택하지 않고,
06:08
they instead대신에 went갔다 and reached도달 한 out to the bloggers블로거.
126
356000
3000
블로거들에게 손을 내밀었습니다.
06:11
And they basically원래 said, "Look guys. We'd우리는 like you to become지다 netizen네티즌 investigators조사관."
127
359000
5000
기본적으로 이런 제안을 했죠. "자, 여러분들이 네티즌 수사대가 되주십시오."
06:16
So 500 people applied적용된,
128
364000
3000
그래서 500명이 지원을 했고,
06:19
and four were selected선택된 to actually사실은 go and tour근무 기간 the facility쉬움 in question문제,
129
367000
4000
그 중 4명이 선정되어 실제로 문제의 시설을 방문하고
06:23
and thus그러므로 inspect검사하다 it and then blog블로그 about it.
130
371000
4000
시찰를 하여 그 내용을 블로그에 남기도록 하는 식이었습니다.
06:27
Within이내에 days the entire완전한 incident사건 was forgotten잊혀진,
131
375000
3000
며칠 이내로, 사건 전체가 잊혀졌습니다.
06:30
which어느 would have never happened일어난 if they simply간단히 tried시도한 to block블록 the content함유량.
132
378000
3000
그냥 그 내용을 차단하려고 했다면 결코 그렇게 되지 못했겠죠.
06:33
People would keep talking말하는 about it for weeks.
133
381000
3000
사람들은 수주동안 그 이야기를 계속 했을 것입니다.
06:36
And this actually사실은 fits맞다 with another다른 interesting재미있는 theory이론
134
384000
4000
이 사건은, 권위주의 국가와
06:40
about what's happening사고 in authoritarian독재자 states
135
388000
3000
그들의 사이버공간에서 벌어지는 일에 관한
06:43
and in their그들의 cyberspace사이버 공간.
136
391000
2000
또다른 흥미로운 이론과도 맞물립니다.
06:45
This is what political주재관 scientists과학자들 call authoritarian독재자 deliberation숙고,
137
393000
3000
정치학자들이 '권위주의적 숙고'라고 부르는 것이죠.
06:48
and it happens일이 when governments정부 are actually사실은 reaching도달하다 out to their그들의 critics비평가
138
396000
5000
정부가 실제로 비판자들에게 손을 내밀어
06:53
and letting시키는 them engage끌다 with each마다 other online온라인.
139
401000
2000
서로 대결할 수 있도록 해줄 때 일어납니다.
06:55
We tend지키다 to think
140
403000
2000
우리는 흔히, 그렇게 하면
06:57
that somehow어쩐지 this is going to harm these dictatorships독재 정권,
141
405000
3000
독재정권에 피해를 줄 것이라고 생각하곤 하는데
07:00
but in many많은 cases사례 it only strengthens강화하다 them.
142
408000
3000
오히려 강화해주는 경우가 많습니다.
07:03
And you may할 수있다 wonder경이 why.
143
411000
2000
왜 그런가, 궁금하실 수 있죠.
07:05
I'll just give you a very short짧은 list명부 of reasons원인
144
413000
2000
왜 귄위주의적 숙고가
07:07
why authoritarian독재자 deliberation숙고
145
415000
3000
독재자들에게 도움이 되는지
07:10
may할 수있다 actually사실은 help the dictators독재자.
146
418000
2000
몇가지 짧은 이유들을 들어보죠.
07:12
And first it's quite아주 simple단순한.
147
420000
2000
첫번째 이유는 간단합니다.
07:14
Most가장 of them operate조작하다 in a complete완전한 information정보 vacuum진공.
148
422000
3000
그들 대부분은 정보의 완전한 결여상태에서 작동하곤 하죠.
07:17
They don't really have the data데이터 they need
149
425000
3000
정권에 대한 새로 부상하는 위협들을 특정지을 만큼의
07:20
in order주문 to identify식별하다 emerging떠오르는 threats위협 facing면함 the regime제도.
150
428000
3000
데이터가 사실 없습니다.
07:23
So encouraging격려의 people to actually사실은 go online온라인
151
431000
3000
그렇기에 사람들이 실제로 온라인에 뛰어들어
07:26
and share information정보 and data데이터
152
434000
2000
블로그와 위키에서
07:28
on blogs블로그 and wikis위키 is great
153
436000
2000
정보와 데이터를 공유하도록 하는 것은 훌륭한 선택입니다.
07:30
because otherwise그렇지 않으면, low낮은 level수평 apparatchiks유치원 and bureaucrats관료
154
438000
3000
그렇지 않다면, 하급 관료들과 실무진들이
07:33
will continue잇다 concealing은폐 what's actually사실은 happening사고 in the country국가, right?
155
441000
4000
실제 그 나라에서 어떤 상황이 벌어지고 있는지 계속해서 은폐하니까요.
07:37
So from this perspective원근법, having blogs블로그 and wikis위키
156
445000
2000
이런 관점에서 보자면, 블로그와 위키로
07:39
produce생기게 하다 knowledge지식 has been great.
157
447000
2000
지식을 생산하는 것은 무척 도움이 됩니다.
07:41
Secondly둘째로, involving관련 public공공의 in any decision결정 making만들기
158
449000
3000
두번째, 의사결정에 대중을 관여시키는 것은
07:44
is also또한 great
159
452000
2000
결국 실패하고 말 정책들에 대한
07:46
because it helps도움이된다. you to share the blame비난
160
454000
2000
비난을 분산시킬 수 있기에
07:48
for the policies정책들 which어느 eventually결국 fail실패.
161
456000
2000
매우 좋습니다.
07:50
Because they say, "Well look, we asked물었다 you,
162
458000
2000
"그러니까 말야, 우린 당신에게 미리 물어봤고
07:52
we consulted상의 한 you, you voted투표했다 on it.
163
460000
2000
조언을 구했고 그래서 당신이 찬성표를 던졌어.
07:54
You put it on the front page페이지 of your blog블로그.
164
462000
2000
그래서 당신은 그걸 블로그 메인에 올렸지.
07:56
Well, great. You are the one who is to blame비난."
165
464000
3000
뭐 그래. 당신이 잘못한거네"
07:59
And finally마침내, the purpose목적 of
166
467000
3000
그리고 마지막으로,
08:02
any authoritarian독재자 deliberation숙고 efforts노력
167
470000
2000
모든 권위주의적 숙고의 목표는
08:04
is usually보통 to increase증가하다 the legitimacy합법성 of the regimes정권들, both양자 모두 at home and abroad널리.
168
472000
3000
국내와 해외 모두에서 정권의 정당성을 강화하는 것입니다.
08:07
So inviting초대하다 people to all sorts종류 of public공공의 forums포럼,
169
475000
4000
그렇기에 사람들을 온갖 공공 포럼에 초청하고
08:11
having them participate어느 정도 가지다 in decision결정 making만들기,
170
479000
2000
의사결정에 참여시키는 것은
08:13
it's actually사실은 great.
171
481000
2000
사실 꽤 유리한 일이죠.
08:15
Because what happens일이 is that then
172
483000
2000
왜냐하면 그렇게 할 때
08:17
you can actually사실은 point포인트 to this initiative발의 and say,
173
485000
2000
그런 과정들을 가리키며
08:19
"Well, we are having a democracy민주주의. We are having a forum법정."
174
487000
3000
"우리는 민주주의야. 포럼도 열잖아" 라고 할 수 있으니까요.
08:22
Just to give you an example,
175
490000
2000
한 가지 사례를 들자면
08:24
one of the Russian러시아인 regions지역들, for example,
176
492000
2000
러시아 어느 지역에서는
08:26
now involves관련 its citizens시민
177
494000
2000
2020년도까지의 정책전략을 수립하는 것에
08:28
in planning계획 its strategy병법 up until...까지 year 2020.
178
496000
4000
시민들을 참여시킵니다.
08:32
Right? So they can go online온라인
179
500000
2000
그렇죠? 이제 시민들은 온라인에 접속해서
08:34
and contribute기여하다 ideas아이디어 on what that region부위 would look like by the year 2020.
180
502000
4000
2020년까지 그 지역이 어떤 모습이 되야할지 아이디어를 나눕니다.
08:38
I mean, anyone누군가 who has been to Russia러시아 제국 would know
181
506000
2000
이게 참, 러시아에 가본 적이 있는 사람이라면 누구라도
08:40
that there was no planning계획 in Russia러시아 제국 for the next다음 것 month.
182
508000
3000
러시아에는 다음 달에 대한 계획조차 없다는 것을 알 것입니다.
08:43
So having people involved뒤얽힌 in planning계획 for 2020
183
511000
3000
즉 2020년을 계획하기 위해 사람들을 참여시키는 것이
08:46
is not necessarily필연적으로 going to change변화 anything,
184
514000
2000
꼭 뭔가를 변화시키겠다는 얘기가 아니라는 거죠.
08:48
because the dictators독재자 are still the ones그들 who control제어 the agenda비망록.
185
516000
4000
의제를 통제하는 것은 여전히 독재자들입니다.
08:52
Just to give you an example from Iran이란,
186
520000
2000
이번에는 이란의 사례를 들어보죠.
08:54
we all heard들었던 about the Twitter지저귀다 revolution혁명
187
522000
2000
우리 그 곳에서 일어났다는
08:56
that happened일어난 there,
188
524000
2000
트위터 혁명 이야기를 들었습니다.
08:58
but if you look close닫기 enough충분히, you'll actually사실은 see
189
526000
2000
하지만 자세히 살펴보면,
09:00
that many많은 of the networks네트워크 and blogs블로그
190
528000
2000
네트웍과 블로그와
09:02
and Twitter지저귀다 and Facebook페이스 북 were actually사실은 operational조작 가능한.
191
530000
3000
트위터와 페이스북 상당수가 실제로 작동을 하고 있었음을 알 수 있죠.
09:05
They may할 수있다 have become지다 slower느린,
192
533000
2000
더 느려지기야 했지만,
09:07
but the activists활동가들 could still access접속하다 it
193
535000
2000
활동가들이 여전히 접속할 수 있었죠.
09:09
and actually사실은 argue논하다 that having access접속하다 to them
194
537000
2000
그렇게 접속할 수 있다는 것은
09:11
is actually사실은 great for many많은 authoritarian독재자 states.
195
539000
3000
사실 많은 권위주의 국가에 도움이 된다고 할 수 있습니다.
09:14
And it's great simply간단히 because
196
542000
3000
그들에게 유리한 이유는
09:17
they can gather모으다 open열다 source출처 intelligence지성.
197
545000
4000
공개된 출처를 통해서 정보들을 모을 수 있기 때문이죠.
09:21
In the past과거 it would take you weeks, if not months개월,
198
549000
3000
과거에는 이란의 활동가들이 서로 접촉하는 방식을 알아내기 위해
09:24
to identify식별하다 how Iranian이란의 activists활동가들 connect잇다 to each마다 other.
199
552000
3000
수주, 수개월이 필요했습니다.
09:27
Now you actually사실은 know how they connect잇다 to each마다 other
200
555000
2000
이제는 그들의 페이스북 페이지를 보는 것만으로
09:29
by looking at their그들의 Facebook페이스 북 page페이지.
201
557000
2000
서로 어떻게 연결되어 있는지 알 수 있죠.
09:31
I mean KGBKGB, and not just KGBKGB,
202
559000
2000
옛날에 KGB는, 아니 KGB뿐만 아니라 어디라도,
09:33
used to torture고문 in order주문 to actually사실은 get this data데이터.
203
561000
3000
이런 데이터를 얻기 위해 고문을 했습니다.
09:36
Now it's all available유효한 online온라인.
204
564000
2000
이제는 모두 온라인에 널려있죠.
09:38
(Laughter웃음)
205
566000
2000
(웃음)
09:40
But I think the biggest가장 큰 conceptual개념적 pitfall함정
206
568000
2000
하지만 사이버유토피아론자들이 저지른
09:42
that cybertopians사이버 폭스 인들 made만든
207
570000
2000
가장 커다란 개념적 오류는
09:44
is when it comes온다 to digital디지털 natives원주민, people who have grown성장한 up online온라인.
208
572000
3000
온라인을 접하며 성장한 '디지털 원주민'들에 관한 것입니다.
09:47
We often자주 hear듣다 about cyber사이버 activism행동주의,
209
575000
3000
우리는 흔히 사이버 실천주의라는 말을 접하곤 합니다.
09:50
how people are getting점점 more active유효한 because of the Internet인터넷.
210
578000
3000
사람들이 인터넷 덕분에 더 적극적으로 운동에 참여하게 된다는 말이죠.
09:53
Rarely드물게 hear듣다 about cyber사이버 hedonism쾌락주의, for example,
211
581000
2000
사이버 향락주의, 즉
09:55
how people are becoming어울리는 passive수동태.
212
583000
2000
사람들이 더 수동적이 된다는 이야기는 듣기가 힘들어요.
09:57
Why? Because they somehow어쩐지 assume취하다 that the Internet인터넷
213
585000
2000
왜일까요? 그들은 어째서인지,
09:59
is going to be the catalyst촉매 of change변화
214
587000
2000
인터넷이 변화의 촉매로 작용해서
10:01
that will push푸시 young어린 people into the streets시가,
215
589000
2000
젊은이들을 거리로 몰려나오게 하리라고 가정해버립니다.
10:03
while in fact it may할 수있다 actually사실은 be the new새로운 opium아편 for the masses대중
216
591000
3000
하지만 인터넷은 새로운 '인민의 아편'일 수도 있습니다.
10:06
which어느 will keep the same같은 people in their그들의 rooms downloading다운로드 중 pornography춘화.
217
594000
3000
사람들을 방에 틀어박혀 포르노나 다운받도록 만든다든지 말이죠.
10:09
That's not an option선택권 being존재 considered깊이 생각한 too strongly강하게.
218
597000
4000
그다지 강력하게 고려되는 견해는 아니죠.
10:13
So for every...마다 digital디지털 renegade배신자 that is revolting반란군 in the streets시가 of Tehran테헤란,
219
601000
3000
즉 길거리에서 저항하는 디지털 반항아 한 명 마다
10:16
there may할 수있다 as well be two digital디지털 captives포로들
220
604000
2000
WoW에서만 저항하는
10:18
who are actually사실은 rebelling반항하는 only in the World세계 of Warcraft워크래프트.
221
606000
3000
디지털 노예들이 두 명씩 있을 수도 있습니다.
10:21
And this is realistic현실적인. And there is nothing wrong잘못된 about it
222
609000
2000
이쪽이 현실적이죠. 그게 딱히 잘못된 것도 아닙니다.
10:23
because the Internet인터넷 has greatly매우 empowered권한을 부여받은 many많은 of these young어린 people
223
611000
4000
어쨌거나 인터넷은 많은 젊은이들에게 큰 힘을 주었습니다.
10:27
and it plays연극 a completely완전히 different다른 social사회적인 role역할 for them.
224
615000
2000
그런데 인터넷은 그들에게 있어서, 전혀 다른 사회적 역할을 하곤 하죠.
10:29
If you look at some of the surveys조사
225
617000
2000
젊은이들이 인터넷에서 실제로 얻어내는 효용에 관한
10:31
on how the young어린 people actually사실은 benefit이익 from the Internet인터넷,
226
619000
3000
설문자료들을 몇가지 보면,
10:34
you'll see that the number번호 of teenagers십대 in China중국, for example,
227
622000
3000
인터넷이 성생활 확장에 도움이 된다는 답변을 한
10:37
for whom누구에게 the Internet인터넷 actually사실은 broadens확장하다 their그들의 sex섹스 life,
228
625000
3000
중국 십대들의 수치가
10:40
is three times타임스 more than in the United유나이티드 States.
229
628000
3000
미국의 경우보다 3배나 많습니다.
10:43
So it does play놀이 a social사회적인 role역할,
230
631000
2000
즉 사회적 역할을 하는 건 맞는데,
10:45
however하나 it may할 수있다 not necessarily필연적으로 lead리드 to political주재관 engagement약혼.
231
633000
3000
그게 반드시 정치적 참여로 이어지는 것만은 아닙니다.
10:48
So the way I tend지키다 to think of it
232
636000
2000
그렇기에 제가 생각하곤 하는 방식은
10:50
is like a hierarchy계층 of cyber-needs사이버 니즈 in space공간,
233
638000
2000
일종의 사이버욕구의 위계 구도입니다.
10:52
a total합계 rip-off찢어짐 from Abraham아브라함 Maslow매스 로우.
234
640000
2000
매슬로우의 욕구 5단계 이론을 베꼈습니다.
10:54
But the point포인트 here is that
235
642000
2000
하지만 핵심은
10:56
when we get the remote Russian러시아인 village마을 online온라인,
236
644000
3000
우리가 러시아의 깡촌에 온라인을 보급하면
10:59
what will get people to the Internet인터넷
237
647000
2000
사람들을 인터넷으로 불러내는 것은
11:01
is not going to be the reports보고 from Human인간 Rights진상 Watch.
238
649000
2000
인권기구 보고서 같은 것들이 아닙니다.
11:03
It's going to be pornography춘화, "Sex섹스 and the City시티,"
239
651000
3000
포르노, 섹스앤더시티,
11:06
or maybe watching보고있다 funny이상한 videos비디오 of cats고양이.
240
654000
3000
아니면 우스운 고양이 동영상 같은 것들이죠.
11:09
So this is something you have to recognize인정하다.
241
657000
2000
우리가 꼭 인식하고 있어야 할 점입니다.
11:11
So what should we do about it?
242
659000
2000
그래서 어떻게 해야 할까요?
11:13
Well I say we have to stop thinking생각
243
661000
2000
우선, 우리는
11:15
about the number번호 of iPods아이팟 per capita1 인당
244
663000
3000
가구당 아이팟 보급수를 생각하는 것을 멈춰야합니다.
11:18
and start스타트 thinking생각 about ways in which어느
245
666000
2000
그리고 우리가 어떻게 하면
11:20
we can empower능력을 키우다 intellectuals지식인,
246
668000
3000
지식인들, 비판론자들,
11:23
dissidents반체제 인사들, NGOsNGO and then the members회원 of civil예의 바른 society사회.
247
671000
3000
NGO들, 시민사회의 성원들에게 힘을 부여할 수 있을지 생각해야 합니다.
11:26
Because even what has been happening사고 up 'til~까지 now
248
674000
3000
왜냐하면 현재까지 일어난 모든 일들에도 불구하고
11:29
with the SpinternetSpinternet and authoritarian독재자 deliberation숙고,
249
677000
2000
스핀터넷과 권위주의적 숙고가 있는 한
11:31
there is a great chance기회 that those voices목소리 will not be heard들었던.
250
679000
3000
그들의 목소리가 퍼지지 않을 가능성이 매우 크기 때문입니다.
11:34
So I think we should shatter파편 some of our utopian유토피아의 assumptions가정
251
682000
3000
따라서 저는 우리들의 유토피아적 가정 중 일부를 부수고
11:37
and actually사실은 start스타트 doing something about it.
252
685000
2000
실제로 그것을 위해 무언가를 해나가야 한다고 봅니다.
11:39
Thank you.
253
687000
2000
감사합니다.
11:41
(Applause박수 갈채)
254
689000
3000
(박수)
Translated by Nakho Kim
Reviewed by Gyoung-tae Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Evgeny Morozov - Internet scientist
Evgeny Morozov wants to know how the Internet has changed the conduct of global affairs, because it certainly has ... but perhaps not in all the ways we think.

Why you should listen

Writer Evgeny Morozov studies the political and social aspects of the Internet. Right now, he's working on a book about the Internet's role in politics -- and especially how the Web influences civic engagement and regime stability in authoritarian, closed societies or in countries "in transition."

Morozov writes the much-quoted Foreign Policy blog Net.Effect, and is known for debunking -- with facts, figures and sound research -- myths and media-bandwagon assumptions about the impact of the Internet and mobile technologies on politics and society. We all want to be cyber-optimists, assuming that free societies necessarily follow from free data. Morozov is careful to say that it's not quite that simple: yes, social change can be empowered by new tech, but so can the policies of repressive regimes. Morozov attended TEDGlobal 2009 as one of 25 TEDGlobal Fellows.

Get the slide deck from his TEDGlobal talk >>

Read his essay in design mind >>

More profile about the speaker
Evgeny Morozov | Speaker | TED.com