ABOUT THE SPEAKER
Rick Warren - Pastor, author
Pastor Rick Warren is the author of The Purpose-Driven Life, which has sold more than 30 million copies worldwide. His has become an immensely influential voice seeking to apply the values of his faith to issues such as global poverty, HIV/AIDS and injustice.

Why you should listen

Pastor Rick Warren is one of the world's most influential Christians. His Saddleback Church, founded in 1980, boasts a congregation of 22,000, and his Purpose-Driven Life is one of the best-selling books of all time. Warren's mission is to attack what he calls the five "Global Goliaths" -- spiritual emptiness, egocentric leadership, extreme poverty, pandemic disease, and illiteracy and poor education.

He teaches that doing good is the only way humans create significance in our lives. He and his wife famously became "reverse tithers," donating 90 percent of their considerable fortune to philanthropic causes. Warren is particularly passionate about fighting AIDS, and in 2006, his church hosted the second annual Global Summit on AIDS and the Church, attended by US Senator Barack Obama, among others (controversial within the evangelical movement, because Obama is pro-choice).

In recent years, Warren has become a prominent steward of social justice, speaking out on poverty relief and encouraging spiritual leaders to play a role in guiding the planet toward sustainability. (He even attended the premiere of An Inconvenient Truth, after meeting Al Gore and producer Lawrence Bender at TED2006.)

Given his global focus and considerable platform, Warren has become a sought-after advisor to world leaders, speaking at the United Nations, the World Economic Forum and the Council on Foreign Relations. His involvement in the 2008 Presidential election sparked controversy and praise from both sides; during the campaign trail, he hosted candidates John McCain and Barack Obama at Saddleback Church for a forum on moral issues. It was the first time McCain and Obama appeared together publicly as presidential candidates. When Barack Obama was later elected to office, he asked Warren to give the invocation at his inauguration. 

More profile about the speaker
Rick Warren | Speaker | TED.com
TED2006

Rick Warren: A life of purpose

Rick Warren über ein Leben mit Sinn

Filmed:
3,966,854 views

Pastor Rick Warren, Autor des Buches "Leben mit Vision", denkt über die Krise seiner eigenen Lebensvision nach, die der stürmische Erfolg seines Buches mit sich brachte. Er erläutert uns seine Überzeugung, dass es im Sinne Gottes ist, wenn wir unsere Talente und unser Einflussvermögen dafür einsetzen, Gutes zu tun.
- Pastor, author
Pastor Rick Warren is the author of The Purpose-Driven Life, which has sold more than 30 million copies worldwide. His has become an immensely influential voice seeking to apply the values of his faith to issues such as global poverty, HIV/AIDS and injustice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Ich werde häufig gefragt:
00:26
I'm oftenhäufig askedaufgefordert,
0
1396
2428
„Was überrascht Sie so an diesem Buch?“
00:28
"What surprisedüberrascht you about the bookBuch?"
1
3848
2448
Und ich antworte: "Dass ich es schreiben musste.
00:31
And I say, "That I got to writeschreiben it."
2
6320
2157
Ich hätte es mir nie vorgestellt,
00:33
I would have never imaginedvorgestellt that.
3
8501
2154
nicht mal in meinen wildesten Träumen hätte ich daran gedacht -
00:36
Not in my wildestwildesten dreamsTräume did I think --
4
11330
2550
ich betrachte mich selbst nicht mal als Autor."
00:38
I don't even considerErwägen
myselfmich selber to be an authorAutor.
5
13904
2278
Und ich werde häufig gefragt:
00:42
And I'm oftenhäufig askedaufgefordert,
6
17289
2198
„Warum, denken Sie, haben es wohl so viele Menschen gelesen?“
00:44
"Why do you think so manyviele
people have readlesen this?
7
19511
2465
00:47
This thing'sDing ist sellingVerkauf still
about a millionMillion copiesKopien a monthMonat."
8
22000
3226
Das Buch verkauft sich immer noch ungefähr eine Million Mal im Monat.
00:52
And I think it's because
spiritualgeistig emptinessleere
9
27000
4976
Und ich glaube, es liegt daran, dass unsere innere Leere
00:57
is a universalUniversal- diseaseKrankheit.
10
32000
2888
heute eine allgemeine Krankheit geworden ist.
00:59
I think insideinnen at some pointPunkt, we put
our headsKöpfe down on the pillowKissen and we go,
11
34912
3617
Ich denke, wir legen unseren Kopf abends aufs Kopfkissen und sagen uns:,
“Da muss es doch noch mehr im Leben geben als das.”
01:03
"There's got to be more
to life than this."
12
38553
2139
Morgens aufstehen, zur Arbeit gehen, heimkommen, dann fernsehen,
01:06
Get up in the morningMorgen, go to work,
come home and watch TVTV,
13
41192
2741
ins Bett gehen, morgens wieder aufstehen, arbeiten gehen, heimkommen, fernsehen, dann wieder ins Bett,
01:08
go to bedBett, get up in the morningMorgen, go
to work, come home, watch TVTV, go to bedBett,
14
43957
3660
am Wochenende mal auf Partys gehen.
01:12
go to partiesParteien on weekendsWochenenden.
15
47641
1359
Viele Leute sagen dabei: “Ich lebe”.- Nein, das ist nicht leben – das ist existieren.
01:15
A lot of people say, "I'm livingLeben." No,
you're not livingLeben -- that's just existingbestehende.
16
50283
4687
Nur existieren.
01:19
Just existingbestehende.
17
54994
1519
Ich denke wirklich, dass es da so etwas wie eine innere Sehnsucht gibt.
01:21
I really think that
there's this innerinnere desireVerlangen.
18
56537
3032
Ich glaube wirklich, was Chris sagte. Ich glaube, dass wir nicht zufällig da sind.
01:25
I do believe what ChrisChris said;
I believe that you're not an accidentUnfall.
19
60331
3937
Es kann zwar sein, dass unsere Eltern uns nicht geplant haben. Aber ich glaube daran, dass Gott es tat.
01:30
Your parentsEltern maykann not have plannedgeplant you,
but I believe God did.
20
65728
3450
Ich glaube zwar, dass Menschen nur aus Versehen Eltern werden können, keine Frage.
01:34
I think there are accidentalversehentliche parentsEltern;
there's no doubtZweifel about that.
21
69202
3231
Ich glaube aber nicht, dass es Kinder gibt, die aus Versehen geboren wurden.
01:37
I don't think there are accidentalversehentliche kidsKinder.
22
72457
2075
01:40
And I think you matterAngelegenheit.
23
75698
1743
Und ich glaube, dass wir wichtig sind:
Wichtig für Gott, wichtig für die Menschheit,
01:43
I think you matterAngelegenheit to God;
I think you matterAngelegenheit to historyGeschichte;
24
78536
3017
wichtig für das ganze Universum.
01:46
I think you matterAngelegenheit to this universeUniversum.
25
81577
1967
01:49
And I think that the differenceUnterschied
26
84949
2223
Und ich denke, der Unterschied, der zwischen
01:52
betweenzwischen what I call the survivalÜberleben levelEbene
of livingLeben, the successErfolg levelEbene of livingLeben,
27
87196
4780
bloßem Überleben bzw. erfolgreichem Leben
01:57
and the significanceBedeutung levelEbene of livingLeben is:
28
92000
1976
und einem wirklich sinnvollen Leben besteht, ist der,
01:59
Do you figureZahl out,
"What on EarthErde am I here for?"
29
94000
2682
ob wir verstehen, wozu in aller Welt wir eigentlich hier sind.
Ich kenne viele Leute, die sehr schlau sind
02:02
I meetTreffen a lot of people who are very smartsmart,
30
97524
3370
02:05
and say, "But why can't I
figureZahl out my problemsProbleme?"
31
100918
2463
und trotzdem sagen: "Warum kann ich meine Problem nicht lösen?”
02:09
And I meetTreffen a lot of people
who are very successfulerfolgreich,
32
104000
2641
Und ich kenne viele Leute, die sehr erfolgreich sind
und doch sagen: "Warum fühle ich mich nicht erfüllter?
02:11
who say, "Why don't I feel more fulfillederfüllt?
33
106665
2015
Warum komme ich mir wie eine Fälschung vor?
02:14
Why do I feel like a fakeFälschung?
34
109379
1642
02:17
Why do I feel like I've got to pretendso tun als ob
that I'm more than I really am?"
35
112000
5737
Warum habe ich das Gefühl,
ich müsse so tun, als sei ich mehr, als ich wirklich bin?”
Ich denke im Grunde genommen geht es um die Frage nach dem Sinn, der Bedeutung, dem Zweck.
02:23
I think that comeskommt down to this issueProblem
of meaningBedeutung, of significanceBedeutung, of purposeZweck.
36
118562
3746
02:27
I think it comeskommt down to this issueProblem of:
37
122896
2455
Im Grunde genommen geht es um die Fragen:
Wieso bin ich hier? Wozu bin ich hier? Wohin gehe ich?
02:30
"Why am I here? What am I here for?
Where am I going?"
38
125375
3539
Das sind keine religiösen Fragen -
02:33
These are not religiousreligiös issuesProbleme.
39
128938
2176
das sind menschliche Fragen.
02:36
They're humanMensch issuesProbleme.
40
131779
2333
02:40
I wanted to tell MichaelMichael before he spokeSpeiche
that I really appreciateschätzen what he does,
41
135000
3976
Bevor Michael sprach, wollte ich ihm eigentlich sagen,
dass ich das, was er tut, wirklich sehr schätze,
02:44
because it makesmacht my life work
a wholeganze lot easiereinfacher.
42
139000
3150
denn es hat mein Leben viel einfacher gemacht.
Als Seelsorger sehe ich wirklich viele Verrückte.
02:47
As a pastorPastor, I do see a lot of kooksThe Kooks.
43
142174
3802
Und ich habe gelernt, dass es Verrückte in allen Lebensbereichen gibt.
02:51
And I have learnedgelernt that there are
kooksThe Kooks in everyjeden areaBereich of life.
44
146396
3405
Die Religion hat darin zwar keine
02:55
ReligionReligion doesn't have a monopolyMonopol on that,
45
150444
4328
Monopolstellung, aber es gibt tatsächlich einen Haufen religiöser Verrückter.
02:59
but there are plentyviel of religiousreligiös kooksThe Kooks.
46
154796
2037
03:01
There are secularweltliche kooksThe Kooks;
there are smartsmart kooksThe Kooks, dumbstumm kooksThe Kooks.
47
156857
3387
Es gibt weltliche Verrückte, es gibt schlaue Verrückte, dumme Verrückte.
Es gibt ... Eines Tages kam eine Frau zu mir
03:05
There are people -- a ladyDame
camekam up to me the other day,
48
160268
2611
und hielt mir ein weißes Blatt Papier entgegen – Michael, das ist was für dich -
03:07
and she had a whiteWeiß pieceStück of paperPapier- --
MichaelMichael, you'lldu wirst like this one --
49
162903
3315
und fragte mich: “Was sehen Sie darauf?"
03:11
and she said, "What do you see in it?"
50
166242
1826
Ich schaute es mir an und sagte: “Oh, ich sehe nichts.”
03:13
And I lookedsah at it and I said,
"Oh, I don't see anything."
51
168092
2740
Darauf sie: “Also, ich sehe hier Jesus”, fing an zu weinen und ging.
03:15
And she goesgeht, "Well, I see JesusJesus,"
and startedhat angefangen cryingWeinen and left.
52
170856
2972
Und ich dachte: "OK. Alles klar.
03:18
I'm going, "OK," you know? "Fine."
53
173852
4504
Hmm.
03:23
(LaughterLachen)
54
178380
2160
Gut für Sie."
03:25
Good for you.
55
180564
1150
Als das Buch in den letzten drei Jahren das weltweit meist verkaufte Buch wurde,
03:29
When the bookBuch becamewurde the best-sellingmeistverkauft bookBuch
in the worldWelt for the last threedrei yearsJahre,
56
184450
3881
hatte ich so meine kleine Krise.
03:33
I kindArt of had my little crisisKrise.
57
188355
2155
Und ich fragte mich, wozu das Ganze?
03:36
And that was: What is the purposeZweck of this?
58
191386
2614
03:40
Because it broughtgebracht in
enormousenorm amountsBeträge of moneyGeld.
59
195771
2785
Denn es brachte eine enorme Summe an Geld ein.
Wenn man einen weltweiten Bestseller schreibt,
03:43
When you writeschreiben the best-sellingmeistverkauft
bookBuch in the worldWelt,
60
198580
2421
dann bedeutet das tonnenweise Geld.
03:46
it's tonsTonnen and tonsTonnen of moneyGeld.
61
201025
1742
03:48
And it broughtgebracht in a lot of attentionAufmerksamkeit,
neitherweder of whichwelche I wanted.
62
203894
3275
Und es brachte jede Menge Aufmerksamkeit. Aber ich wollte weder das eine noch das andere.
Als ich die Gemeinde in Saddleback gründete, war ich 25 Jahre alt.
03:52
When I startedhat angefangen SaddlebackSaddleback ChurchKirche,
I was 25 yearsJahre oldalt.
63
207193
2995
03:55
I startedhat angefangen it with
one other familyFamilie in 1980.
64
210609
4406
Ich gründete sie 1980 zusammen mit einer anderen Familie.
Und ich hatte mich entschieden nie zum Fernsehen zu gehen,
04:00
And I decidedbeschlossen that I was never
going to go on TVTV,
65
215674
2302
04:03
because I didn't want to be a celebrityBerühmtheit.
66
218000
1922
weil ich nicht berühmt werden wollte,
ich wollte kein (Zitat:) “Evangelist, Fernseh-Evangelist” werden -
04:04
I didn't want to be a, quoteZitat,
"evangelistEvangelist, televangelistFernsehprediger" --
67
219946
3181
das ist nicht mein Ding.
04:08
that's not my thing.
68
223151
1849
04:10
And all of the suddenplötzlich, it broughtgebracht a lot
of moneyGeld and a lot of attentionAufmerksamkeit.
69
225896
4274
Aber nun hatte ich ganz plötzlich viel Geld und viel Aufmerksamkeit.
Ich glaube nicht ...
04:15
I don't think --
70
230194
1540
04:16
now, this is a worldviewWeltanschauung,
71
231758
1241
Das ist jetzt eine Frage der Weltanschauung, und gauben Sie mir, jeder hat irgendeine Weltanschauung.
04:18
and I will tell you,
everybody'sjedermanns got a worldviewWeltanschauung.
72
233023
2450
Jeder Mensch wettet und setzt in seinem Leben auf irgendetwas.
04:21
Everybody'sJedermanns bettingWetten
theirihr life on something.
73
236037
2059
Auch Sie setzen in Ihrem Leben auf irgendetwas -
04:23
You're bettingWetten your life on something,
74
238120
1837
Man sollte nur wissen, warum man auf das setzt, worauf man setzt.
04:24
you just better know why
you're bettingWetten what you're bettingWetten on.
75
239981
3404
Jeder also wettet in seinem Leben auf irgendetwas,
04:28
So, everybody'sjedermanns bettingWetten
theirihr life on something.
76
243409
2281
04:31
And when I, you know, madegemacht a betWette,
77
246658
3962
und als ich meine Wette abschloss, glaubte ich zufällig daran,
04:35
I happenedpassiert to believe
that JesusJesus was who he said he was.
78
250644
2912
dass Jesus genau der war, der er zu sein behauptete.
Jeder von uns - und ich glaube an eine pluralistische Gesellschaft -
04:39
And I believe in a pluralisticpluralistischen societyGesellschaft,
79
254159
2959
jeder wettet auf irgendetwas.
04:42
everybody'sjedermanns bettingWetten on something.
80
257142
1937
Und als ich die Gemeinde gründete,
04:45
And when I startedhat angefangen the churchKirche,
81
260404
3098
04:48
you know, I had no plansPläne
to do what it's doing now.
82
263526
3566
hatte ich noch keine Vorstellung von dem, was sie heute tut.
Und als ich dieses Buch schrieb,
04:53
And then when I wroteschrieb this bookBuch,
83
268171
1857
wurde es plötzlich zu einem
04:55
and all of a suddenplötzlich, it just tookdauerte off,
84
270052
4525
Selbstläufer,
und da begann ich mich zu fragen, was soll das jetzt?
04:59
and I startedhat angefangen sayingSprichwort, now,
what's the purposeZweck of this?
85
274601
2587
Denn, wie ich schon zu sagen versucht habe,
05:02
Because as I startedhat angefangen to say,
86
277212
1721
ich glaube nicht, dass einem Geld oder Ruhm
05:03
I don't think you're givengegeben moneyGeld or fameRuhm
87
278957
2196
nur fürs eigene Ego gegeben werden.
05:06
for your ownbesitzen egoEgo, ever.
88
281177
1580
Ich glaube einfach nicht daran.
05:09
I just don't believe that.
89
284511
1277
Und wenn man ein Buch schreibt, in dem der erste Satz lautet:
05:11
And when you writeschreiben a bookBuch
that the first sentenceSatz of the bookBuch is,
90
286371
3187
“Es geht hier nicht um dich”,
05:14
"It's not about you,"
91
289582
2422
und es dann auf einmal
05:17
then, when all of a suddenplötzlich it becomeswird
the best-sellingmeistverkauft bookBuch in historyGeschichte,
92
292028
3380
zum größten Bestseller in der Geschichte wird,
dann muss man sich wohl eingestehen: "Tja, es geht hier nicht um mich."
05:20
you've got to figureZahl, well,
I guessvermuten it's not about me.
93
295432
2563
05:23
That's kindArt of a no-brainerKlacks.
94
298664
1643
Da muss man eigentlich nicht viel nachdenken.
Also wozu nun das Ganze?
05:26
So, what is it for?
95
301251
1616
05:28
And I beganbegann to think about what I call
the "stewardshipStewardship of affluenceWohlstand"
96
303743
3606
Und ich fing an darüber nachzudenken, welche Verantwortung mit Reichtum
und Einfluss verbunden ist.
05:32
and the "stewardshipStewardship of influenceEinfluss."
97
307373
2603
Denn ich glaube, dass Führung im Grunde dasselbe wie Verantwortung ist.
05:35
So I believe, essentiallyim Wesentlichen,
leadershipFührung is stewardshipStewardship.
98
310434
2670
05:39
That if you are a leaderFührer in any areaBereich --
99
314000
2425
Das heißt, wenn man in einer Führungsposition ist -
sei es in der Wirtschaft, in der Politik, im Sport, in der Kunst,
05:41
in businessGeschäft, in politicsPolitik,
in sportsSport, in artKunst,
100
316449
3516
in der Wissenschaft, egal in welchem Bereich -
05:44
in academicsAkademiker, in any areaBereich --
101
319989
2068
dann ist man nicht der Besitzer des Ganzen,
05:47
you don't ownbesitzen it.
102
322081
1302
sondern ein Verantwortlicher.
05:49
You are a stewardSteward of it.
103
324764
1515
05:51
For instanceBeispiel, that's why I believe
in protectingSchützen the environmentUmwelt.
104
326909
3071
Das ist auch der Grund, warum ich zum Beispiel den Umweltschutz wichtig finde.
Dies ist nicht mein Planet. Er gehörte mir nicht, bevor ich geboren wurde.
05:55
This is not my planetPlanet.
105
330004
1560
05:56
It wasn'twar nicht mineBergwerk before I was borngeboren,
it's not going to be mineBergwerk after I diesterben,
106
331588
3463
Er wird mir auch nicht gehören, nachdem ich gestorben bin.
Ich werde nur 80 Jahre hier auf Erden leben, und das war’s dann.
06:00
I'm just here for 80 yearsJahre
and then that's it.
107
335075
3171
Ich war neulich mal in einer Talkshow,
06:03
I was debatingdebattieren
the other day on a talk showShow,
108
338270
4097
und da forderte mich jemand heraus und fragte:
06:07
and the guy was challengingherausfordernd
me and he'der würde go,
109
342391
2013
“Was tut ein Pastor für den Umweltschutz?”
06:09
"What's a pastorPastor doing
on protectingSchützen the environmentUmwelt?"
110
344428
2572
06:12
And I askedaufgefordert this guy, I said,
"Well, do you believe
111
347856
3777
Und ich fragte. "Glauben Sie nicht,
dass der Mensch die Verantwortung hat,
06:16
that humanMensch beingsWesen are responsibleverantwortlich
112
351657
3883
die Welt für die nächste Generation ein bisschen besser zu machen?
06:20
to make the worldWelt a little bitBit better
placeOrt for the nextNächster generationGeneration?
113
355564
3761
Glauben Sie nicht, dass wir hier die Verantwortung haben,
06:24
Do you think we have a stewardshipStewardship here,
to take the environmentUmwelt seriouslyernst?"
114
359349
4231
den Umweltschutz ernst zu nehmen?”
Und er sagte: “Nein”.
06:29
And he said, "No."
115
364334
1278
Ich sagte: “Nein? Wirklich nicht? - Lassen Sie mich das noch einmal klarstellen.
06:31
I said, "Oh, you don't?"
116
366285
1154
06:32
I said, "Let me make this clearklar again:
117
367463
1825
Glauben Sie nicht, dass der Mensch – ich spreche jetzt nicht von der Religion -
06:34
Do you believe that as humanMensch beingsWesen --
I'm not talkingim Gespräch about religionReligion --
118
369312
3946
glauben Sie nicht, dass wir als Menschen die Verantwortung haben,
06:38
do you believe that as humanMensch beingsWesen,
it is our responsibilityVerantwortung
119
373282
2872
vorsichtig mit diesem Planeten umzugehen und ihn für die nächste Generation ein wenig besser zu machen?“
06:41
to take carePflege of this planetPlanet,
120
376178
1342
06:42
and make it just a little bitBit better
for the nextNächster generationGeneration?"
121
377544
2923
Und er sagte: "Nein.
06:45
And he said, "No. Not any more
than any other speciesSpezies."
122
380491
3509
Nicht mehr als jede andere Spezies.“
Als er das Wort “Spezies” gebrauchte, offenbarte er seine Weltanschauung.
06:50
When he said the wordWort "speciesSpezies,"
he was revealingaufschlussreich his worldviewWeltanschauung.
123
385200
3587
Und er fügte hinzu: "Ich bin nicht mehr für den Umweltschutz verantwortlich,
06:54
And he was sayingSprichwort,
124
389382
1194
06:55
"I'm no more responsibleverantwortlich to take carePflege
of this environmentUmwelt than a duckEnte is."
125
390600
4015
als es eine Ente ist.”
07:00
Well now, I know a lot
of timesmal we actHandlung like ducksEnten,
126
395887
2590
Nun, ich weiß zwar, dass wir uns öfters wie Enten verhalten,
aber wir sind keine Enten.
07:03
but you're not a duckEnte.
127
398501
1198
Wir sind keine Enten.
07:05
You're not a duckEnte.
128
400635
1170
Und wir sind verantwortlich – das ist meine Weltanschauung.
07:07
And you are responsibleverantwortlich --
that's my worldviewWeltanschauung.
129
402543
2878
Deshalb müssen wir uns klarmachen, wie unsere Welt aussieht und was unsere Weltanschauung ist.
07:11
And so, you need to understandverstehen
what your worldviewWeltanschauung is.
130
406397
4275
Das Problem ist, dass die meisten Leute sich nie wirklich darüber Gedanken machen.
07:15
The problemProblem is mostdie meisten people
never really think it throughdurch.
131
410696
3500
Sie machen sich nie wirklich die Mühe,
07:19
They never really ...
132
414783
3939
07:23
codifykodifizieren it or qualifyqualifizieren it or quantifyquantifizieren it,
133
418746
3333
es zu benennen oder zu qualifizieren oder zu quantifizieren
und dann zu sagen: "Das ist es, woran ich glaube.
07:27
and say, "This is what I believe in.
This is why I believe what I believe."
134
422103
4082
Das ist der Grund, warum ich an das glaube, was ich glaube.”
Ich persönlich habe nicht genug Glauben, um ein Atheist zu sein.
07:31
I don't personallypersönlich have
enoughgenug faithGlauben to be an atheistAtheist.
135
426209
2998
Aber Sie vielleicht.
07:35
But you maykann, you maykann.
136
430159
2326
07:38
Your worldviewWeltanschauung, thoughobwohl, does determinebestimmen
everything elsesonst in your life,
137
433000
4089
Jedenfalls hat unsere Weltanschauung wirklich Einfluss auf alles andere in unserem Leben:
Sie hat Einfluss auf unsere Entscheidungen,
07:42
because it determinesbestimmt your decisionsEntscheidungen;
138
437113
2722
Sie hat Einfluss auf unsere Beziehungen,
07:44
it determinesbestimmt your relationshipsBeziehungen;
139
439859
2389
sie hat Einfluss auf unser Selbstbewusstsein.
07:47
it determinesbestimmt your levelEbene of confidenceVertrauen.
140
442272
2239
Sie beeinflusst wirklich alles in unserem Leben.
07:50
It determinesbestimmt, really,
everything in your life.
141
445082
2675
Offenbar hat das, woran wir glauben,
07:53
What we believe, obviouslyoffensichtlich --
142
448277
1777
07:55
and you know this --
determinesbestimmt our behaviorVerhalten,
143
450078
2707
wie man weiß, auch Einfluss auf unser Verhalten,
07:57
and our behaviorVerhalten determinesbestimmt
what we becomewerden in life.
144
452809
3762
und unser Verhalten bestimmt, was wir im Leben werden.
08:03
So all of this moneyGeld startedhat angefangen pouringGießen in,
145
458912
2064
Es kam also sehr viel Geld herein,
08:06
and all of this fameRuhm startedhat angefangen pouringGießen in.
146
461000
2944
und damit auch der ganze Ruhm,
08:10
And I'm going, what do I do with this?
147
465000
2000
und ich fragte wieder: "Was soll ich damit machen?"
Meine Frau und ich trafen zunächst fünf Entscheidungen darüber, was mit dem Geld gemacht werden sollte.
08:13
My wifeEhefrau and I first madegemacht fivefünf decisionsEntscheidungen
on what to do with the moneyGeld.
148
468539
3461
Wir sagten: "Erstens
08:18
We said, "First, we're not
going to use it on ourselvesuns selbst."
149
473081
3996
werden wir es nicht für uns selbst ausgeben.”
Ich ging also nicht los und kaufte ein größeres Haus.
08:22
I didn't go out and buykaufen a biggergrößer houseHaus.
150
477750
2004
Ich besitze immer noch kein Gästehaus.
08:25
I don't ownbesitzen a guesthouseGästehaus.
151
480099
1775
08:26
I still driveFahrt the samegleich fourvier year-oldj hrige
FordFord that I've drivenGefahren.
152
481898
3102
Ich fahre immer noch denselben vier Jahre alten Ford wie vorher auch.
08:30
We just said, we're not
going to use it on us.
153
485619
2183
Wir haben uns einfach gesagt, dass wir das Geld nicht für uns selbst ausgeben wollen.
Die zweite Sache war,
08:33
The secondzweite thing was,
154
488659
2671
dass ich aufhörte, weiter ein Gehalt von meiner Gemeinde zu verlangen.
08:36
I stoppedgestoppt takingunter a salaryGehalt
from the churchKirche that I pastorPastor.
155
491354
3428
Drittens zählte ich alles zusammen, was die Gemeinde mir in den letzten 25 Jahren gezahlt hatte,
08:40
ThirdDritte thing is, I addedhinzugefügt up
all that the churchKirche had paidbezahlt me
156
495282
2739
08:43
over the last 25 yearsJahre,
and I gavegab it back.
157
498045
2688
und gab alles zurück.
Ich gab es zurück, weil ich nicht wollte, dass irgendjemand denkt,
08:46
And I gavegab it back because
I didn't want anybodyirgendjemand thinkingDenken
158
501710
2690
dass ich alles, was ich mache, nur wegen des Geldes mache – das tue ich nicht.
08:49
that I do what I do for moneyGeld -- I don't.
159
504424
2308
08:51
In factTatsache, personallypersönlich, I've never metgetroffen
160
506756
3644
Eigentlich habe ich persönlich auch noch nie
einen Priester oder Pastor oder Pfarrer getroffen, der seine Arbeit des Geldes wegen tut.
08:55
a priestPriester or a pastorPastor or a ministerMinister
who does it for moneyGeld.
161
510424
3392
Ich weiß, das ist eine Klischeevorstellung. Aber ich habe bisher noch keinen getroffen.
08:58
I know that's the stereotypeStereotyp;
I've never metgetroffen one of them.
162
513840
3055
09:01
Believe me, there's a wholeganze lot
easiereinfacher waysWege to make moneyGeld.
163
516919
3081
Glauben Sie mir, es gibt sehr viel einfachere Methoden, sein Geld zu verdienen.
09:05
PastorsPastoren are like on 24 hours-a-dayStunden pro Tag call,
they're like doctorsÄrzte.
164
520763
3818
Pastoren haben gleichsam 24 Stunden am Tag Bereitschaftsdienst. Genau wie Ärzte.
Ich bin heute spät losgekommen. Ich wollte eigentlich schon gestern hier sein,
09:09
I left latespät todayheute -- I'd hopedgehofft
to be here yesterdaygestern --
165
524605
3444
aber mein Schwiegervater hat wahrscheinlich nur noch 48 Stunden zu leben,
09:13
because my father-in-lawSchwiegervater
is in his last, probablywahrscheinlich, 48 hoursStd.
166
528073
3450
bevor er an Krebs sterben wird.
09:16
before he diesstirbt of cancerKrebs.
167
531547
1326
Und ich schaue auf das Leben eines Mann, der sein Leben lebte -
09:18
And I'm watchingAufpassen a guy
who'swer ist livedlebte his life --
168
533286
2690
09:21
he's now in his mid-Mitte80s --
and he's dyingsterben with peaceFrieden.
169
536000
3956
er ist jetzt Mitte 80 -
und er stirbt in Frieden. Wissen Sie, die Prüfung unserer Weltanschauung
09:24
You know, the testTest of your worldviewWeltanschauung
is not how you actHandlung in the good timesmal.
170
539980
5081
besteht nicht darin, wie wir uns in guten Zeiten verhalten.
Die Prüfung unserer Weltanschauung besteht darin, wie wir uns bei der Beerdigung verhalten.
09:30
The testTest of your worldviewWeltanschauung
is how you actHandlung at the funeralBeerdigung.
171
545555
3638
Und wenn man bereits auf Hunderten, wenn nicht sogar Tausenden von Beerdigungen gewesen ist,
09:35
And havingmit been throughdurch literallybuchstäblich
hundredsHunderte if not thousandsTausende of funeralsBeerdigungen,
172
550352
4018
dann merkt man den Unterschied.
09:39
it makesmacht a differenceUnterschied.
173
554394
1325
Es macht einen Unterschied, an was man glaubt.
09:41
It makesmacht a differenceUnterschied what you believe.
174
556171
2032
Wir gaben also alles Geld zurück,
09:44
So, we gavegab it all back,
175
559509
3865
und dann gründeten wir drei Stiftungen,
09:48
and then we setSet up threedrei foundationsGrundlagen,
176
563398
2838
um an einigen Hauptproblemen dieser Welt zu arbeiten:
09:51
workingArbeiten on some of the majorHaupt
problemsProbleme of the worldWelt:
177
566260
2397
Analphabetismus, Armut, pandemische Erkrankungen – insbesondere HIV/AIDS.
09:53
illiteracyAnalphabetismus, povertyArmut, pandemicPandemie diseasesKrankheiten --
particularlyinsbesondere HIVHIV/AIDSAIDS --
178
568681
5850
Wir gründeten also drei Stiftungen
09:59
and setSet up these threedrei foundationsGrundlagen,
and put the moneyGeld into that.
179
574555
4178
und legten dafür das Geld an.
Und das Letzte, was wir taten, war, dass wir das wurden, was ich „umgekehrte Zehnt-Geber“ nenne.
10:03
The last thing we did is we becamewurde
what I call "reverseumkehren titherstithers."
180
578757
3341
Was heißt das? - Als meine Frau und ich
10:07
And that is, when my wifeEhefrau
and I got marriedverheiratet 30 yearsJahre agovor,
181
582535
6813
vor 30 Jahren heirateten,
fingen wir an, den Zehnten unseres Einkommens zu spenden.
10:15
we startedhat angefangen tithingder zehnte.
182
590071
2844
10:17
Now, that's a principlePrinzip in the BibleBibel
183
592939
2089
Das ist ein Prinzip aus der Bibel,
das lautet: Gib zehn Prozent dessen, was du verdienst, für Wohltätigkeitszwecke zurück,
10:20
that sayssagt give 10 percentProzent
of what you get back to charityNächstenliebe,
184
595052
3083
gib es zurück, um anderen Menschen zu helfen.
10:23
give it away to help other people.
185
598159
1841
10:25
So, we startedhat angefangen doing that, and eachjede einzelne yearJahr
we would raiseerziehen our tithezehnten one percentProzent.
186
600865
3996
Also fingen wir, an das zu tun, und erhöhten jedes Jahr unseren Zehnten um einen Prozentpunkt.
10:29
So, our first yearJahr of marriageEhe
we wentging to 11 percentProzent,
187
604885
2498
Das heißt, nach dem ersten Ehejahr erhöhten wir auf 11 Prozent,
nach dem zweiten Jahr erhöhten wir auf 12 Prozent,
10:32
secondzweite yearJahr we wentging to 12 percentProzent,
188
607407
1637
und nach dem dritten Jahr gingen wir auf 13 Prozent,
10:34
and the thirddritte yearJahr we wentging to 13 percentProzent,
189
609068
2746
10:36
and on and on and on.
190
611838
1255
und so weiter. Warum tat ich das?
10:39
Why did I do that?
191
614339
1206
Weil immer dann, wenn ich etwas spende,
10:40
Because everyjeden time I give,
192
615569
1592
der Einfluss des Materialismus auf mein Leben aufgehoben wird.
10:42
it breaksgeht kaputt the gripGriff
of materialismMaterialismus in my life.
193
617185
2815
Beim Materialismus geht's nur ums Haben – haben, haben, haben, alles haben, was man kriegen kann,
10:46
MaterialismMaterialismus is all about gettingbekommen --
get, get, get, get all you can,
194
621217
4604
dann alles verschließen, sich draufsetzen und bloß mit niemandem teilen.
10:50
can all you get, sitsitzen on the can
and spoilverderben the restsich ausruhen.
195
625845
2723
Es geht nur darum, immer mehr zu haben.
10:54
It's all about more, havingmit more.
196
629599
3916
Wir glauben tatsächlich, gutes Leben heißt gut auszusehen.
10:58
And we think that the good life
is actuallytatsächlich looking good --
197
633539
4095
Das ist uns das Wichtigste von allem – gut auszusehen,
11:02
that's mostdie meisten importantwichtig of all --
198
637658
1491
11:04
looking good, feelingGefühl good
and havingmit the goodsWaren.
199
639173
3684
sich gut fühlen und Besitz zu haben.
Aber das ist kein gutes Leben.
11:08
But that's not the good life.
200
643754
1396
Ich treffe ständig Leute, die all diese Dinge haben,
11:10
I meetTreffen people all the time who have
those, and they're not necessarilyNotwendig happyglücklich.
201
645532
4212
aber sie sind nicht unbedingt glücklich.
Wenn Geld einen tatsächlich glücklich machte,
11:14
If moneyGeld actuallytatsächlich madegemacht you happyglücklich,
202
649768
2208
11:17
then the wealthiestreichsten people
in the worldWelt would be the happiestam glücklichsten.
203
652000
2953
dann wären die wohlhabendsten Menschen auch die glücklichsten.
Aber ich weiß aus eigener Erfahrung, dass das nicht der Fall ist.
11:19
And that I know, personallypersönlich,
I know, is not truewahr.
204
654977
2404
11:22
It's just not truewahr.
205
657883
1196
Es ist einfach nicht wahr.
11:25
So, the good life is not about looking
good, feelingGefühl good or havingmit the goodsWaren,
206
660000
3831
Beim guten Leben geht es also nicht darum, gut auszusehen, sich gut zu fühlen oder Besitz zu haben,
11:28
it's about beingSein good and doing good.
207
663855
2229
sondern es geht darum, gut zu sein und Gutes zu tun.
Das eigene Leben zu verschenken.
11:32
GivingGeben your life away.
208
667102
1874
Ein sinnvolles Leben haben hat nichts mit Status zu tun,
11:34
SignificanceBedeutung in life
doesn't come from statusStatus,
209
669579
3668
denn man wird immer jemanden treffen, der mehr besitzt als man selbst.
11:38
because you can always find
somebodyjemand who'swer ist got more than you.
210
673271
2883
Es hat auch nichts mit Sex zu tun.
11:41
It doesn't come from sexSex.
211
676178
1516
11:42
It doesn't come from salaryGehalt.
212
677718
1816
Es hat auch nichts mit dem Gehalt zu tun.
Es hat mit Dienen zu tun.
11:45
It comeskommt from servingPortion.
213
680304
1672
Erst indem wir unser Leben für andere hingeben, erhält es Sinn,
11:47
It is in givinggeben our livesLeben away
that we find meaningBedeutung,
214
682658
2721
bekommen wir Bedeutung.
11:50
we find significanceBedeutung.
215
685403
1388
11:52
That's the way we were wiredverdrahtet,
I believe, by God.
216
687490
3103
Dafür sind wir - glaube ich - von Gott gemacht worden.
11:57
And so we beganbegann to give away,
217
692000
2976
Also begannen wir unser Geld zu spenden,
12:00
and now after 30 yearsJahre,
218
695000
1976
und nun, nach 30 Jahren,
12:02
my wifeEhefrau and I are reverseumkehren titherstithers --
we give away 90 percentProzent and liveLeben on 10.
219
697000
3858
sind meine Frau und ich “umgekehrte Zehnt-Geber” – wir geben 90 Prozent weg und leben von 10.
Aber das war eigentlich erst der einfache Teil der Geschichte.
12:07
That, actuallytatsächlich, was the easyeinfach partTeil.
220
702055
1870
12:08
The hardhart partTeil is, what do I do
with all this attentionAufmerksamkeit?
221
703949
2729
Der schwierige Teil ist die Frage: "Was tu ich mit der ganzen Aufmerksamkeit?
Denn ich bekomme jetzt alle möglichen Einladungen.
12:12
Because I startedhat angefangen gettingbekommen
all kindsArten of invitationsEinladungen.
222
707162
3141
Gerade erst bin ich von einer fast einmonatigen Vortragsreise zurückgekommen,
12:15
I just camekam off a nearlyfast
month-longMonat-langen speakingApropos tourTour
223
710327
3937
die mich in drei verschiedene Erdteile führte.
12:19
on threedrei differentanders continentsKontinente,
224
714288
1805
Ich will nicht ins Detail gehen,
12:21
and I won'tGewohnheit go into that,
225
716117
2690
aber es war fantastisch.
12:23
but it was an amazingtolle thing.
226
718831
1963
Also weiter: Was mache ich
12:26
And I'm going, what do I do
with this notorietyallgemeine Bekanntheit
227
721452
3871
mit diesem Bekanntheitsgrad, den mir das Buch verschafft hat?
12:30
that the bookBuch has broughtgebracht?
228
725347
1444
12:32
And, beingSein a pastorPastor,
I startedhat angefangen readingLesen the BibleBibel.
229
727801
3254
Als Pastor begann ich in der Bibel zu lesen.
Da gibt es ein Kapitel in der Bibel, den Psalm 72,
12:36
There's a chapterKapitel in the BibleBibel
callednamens PsalmPsalm 72,
230
731610
2769
da betet Salomo um mehr Einfluss.
12:39
and it's Solomon'sSalomos prayerGebet
for more influenceEinfluss.
231
734403
3745
Wenn man dieses Gebet liest,
12:43
When you readlesen this prayerGebet,
232
738172
1804
12:45
it soundsGeräusche incrediblyunglaublich
selfishegoistisch, self-centeredself-centered.
233
740000
3960
dann hört sich das unglaublich selbstsüchtig und egozentrisch an.
Das klingt ungefährt so:
“Gott, ich will, dass du mich berühmt machst.”
12:49
He sayssagt, "God, I want you
to make me famousberühmt."
234
744023
2536
Das ist das, was er betet.
12:51
That's what he praysbetet.
235
746583
1440
Er sagt: "Ich will, dass du mich berühmt machst.
12:53
He said, "I want you to make me famousberühmt.
236
748047
1867
12:54
I want you to spreadVerbreitung the fameRuhm
of my nameName throughdurch everyjeden landLand,
237
749938
2833
Ich will, dass du den Ruhm meines Namens in aller Welt verbreitest.
Ich will, dass du mir Macht gibst.
12:57
I want you to give me powerLeistung.
238
752795
3311
Ich will, dass du mich berühmt machst.
13:01
I want you to make me famousberühmt,
I want you to give me influenceEinfluss."
239
756130
3615
Ich will, dass du mir Einfluss gibst.”
13:04
And it just soundsGeräusche like the mostdie meisten
egotisticalegoistisch requestAnfrage you could make,
240
759769
3231
Das hört sich ganz wie die egoistischste Forderung an,
die man in einem Gebet stellen kann.
13:08
if you were going to praybeten.
241
763024
1324
Doch wenn man den gesamten Psalm liest, das ganze Kapitel,
13:10
UntilBis you readlesen the wholeganze psalmPsalm,
the wholeganze chapterKapitel.
242
765444
2649
dann sagt er weiter: "Auf dass der König” -
13:13
And then he sayssagt,
"So that the kingKönig ..." --
243
768117
2618
er war damals König von Israel und auf dem Höhepunkt seiner Macht -
13:15
he was the kingKönig of IsraelIsrael
at that time, at its apexApex in powerLeistung --
244
770759
4787
“auf dass der König sich um die Witwen und Waisen kümmere,
13:20
"... so that the kingKönig maykann carePflege
for the widowWitwe and orphanWaise,
245
775570
3739
die Unterdrückten unterstütze, die Wehrlosen verteidige, die Kranken pflege,
13:24
supportUnterstützung the oppressedunterdrückt, defendverteidigen
the defenselesswehrlos, carePflege for the sickkrank,
246
779333
4004
den Armen helfe, sich für die Fremden
13:28
assistunterstützen the poorArm,
speaksprechen up for the foreignerAusländer,
247
783361
3615
13:32
those in prisonGefängnis."
248
787000
1976
und die Gefangenen einsetze.
13:34
BasicallyIm Grunde, he's talkingim Gespräch about
all the marginalizedan den Rand gedrängt in societyGesellschaft.
249
789000
3169
Im Grunde genommen redet er von allen, die zu den sozialen Randgruppen gehören.
Als ich das las,
13:37
And as I readlesen that,
250
792757
1589
sah ich es mir genauer an und dachte:
13:39
I lookedsah at it, and I thought, you know,
251
794370
3430
13:42
what this is sayingSprichwort is that the purposeZweck
of influenceEinfluss is to speaksprechen up
252
797824
3947
Das bedeutet, dass Einflussnahme den Sinn hat, sich für die einzusetzen,
die keinen Einfluss haben.
13:46
for those who have no influenceEinfluss.
253
801795
2071
Einflussreichtum ist nicht dazu da, sein eigenes Ego
13:50
The purposeZweck of influenceEinfluss
is not to buildbauen your egoEgo.
254
805763
2689
oder seinen eigenen "Nettowert" zu stärken.
13:55
Or your netNetz worthwert.
255
810992
1152
Übrigens ist unser “Nettowert” nicht dasselbe
13:57
And, by the way, your netNetz worthwert is not
the samegleich thing as your self-worthSelbstwertgefühl.
256
812168
3652
wie unser “Selbstwert”.
14:00
Your valueWert is not basedbasierend on your valuablesWertsachen.
257
815844
3720
Unser Wert hängt nicht von unseren Wertgegenständen ab.
14:06
It's basedbasierend on a wholeganze
differentanders setSet of things.
258
821000
2297
Er hängt von ganz anderen Dingen ab.
14:08
And so the purposeZweck
of influenceEinfluss is to speaksprechen up
259
823732
3105
Also Einfluss zu haben hat den Sinn, sich einzusetzen
für die, die keinen Einfluss haben.
14:11
for those who have no influenceEinfluss.
260
826861
1540
Ich musste zugeben,
14:13
And I had to admiteingestehen:
261
828425
1914
dass ich nicht weiß, wann ich das letzte Mal an Witwen und Waisen gedacht habe.
14:15
I can't think of the last time
I thought of widowsWitwen and orphansWaisen.
262
830363
3026
Sie sind einfach nicht auf meinem Bildschirm.
14:18
They're not on my radarRadar.
263
833413
2100
Ich bin Pastor einer Gemeinde in einer der wohlhabendsten Gegenden Amerikas -
14:21
I pastorPastor a churchKirche in one of the mostdie meisten
affluentwohlhabenden areasBereiche of AmericaAmerika --
264
836261
3188
viele mit Zäunen abgeschirmte Wohnsiedlungen.
14:24
a bunchBündel of gatedGated communitiesGemeinschaften.
265
839473
1857
Ich habe in meiner Gemeinde viele Geschäftsführer und Wissenschaftler.
14:26
I have a churchKirche fullvoll
of CEOsCEOs and scientistsWissenschaftler.
266
841354
2588
Und ich könnte fünf Jahre dort leben, ohne jemals einen Obdachlosen zu sehen.
14:30
And I could go fivefünf yearsJahre and never,
ever see a homelessObdachlose personPerson.
267
845640
4336
14:35
They're just not in my pathwayWeg.
268
850000
1976
Sie laufen mir einfach nicht über den Weg.
Denn sie leben 13 Meilen weiter oben in Santa Ana.
14:37
Now, they're 13 milesMeilen
up the roadStraße in SantaSanta AnaAna.
269
852379
2815
14:41
So I had to say, ok,
270
856867
2109
Also musste ich mir sagen: “OK,
14:44
I would use whateverwas auch immer affluenceWohlstand
and whateverwas auch immer influenceEinfluss I've got
271
859000
3785
ich würde den erworbenen Überfluss und Einfluss gern dafür einsetzen,
denen zu helfen, die weder das eine noch das andere haben.”
14:47
to help those who don't have
eitherentweder of those.
272
862809
3570
Wissen Sie, da gibt es eine Geschichte in der Bibel über Moses.
14:52
You know, there's a storyGeschichte
in the BibleBibel about MosesMoses,
273
867610
2731
Ob Sie sie glauben oder nicht,
14:55
whetherob you believe it's truewahr or not,
it really doesn't matterAngelegenheit to me.
274
870365
3579
macht für mich jetzt keinen Unterschied.
14:58
But MosesMoses, if you saw the movieFilm,
"The TenZehn CommandmentsGebote,"
275
873968
2640
Aber Moses - falls Sie den Film “Die Zehn Gebote” gesehen haben -
15:01
MosesMoses goesgeht out, and there's this
burningVerbrennung bushBusch, and God talksGespräche to him,
276
876632
3283
Moses geht los und findet diesen brennenden Busch, Und Gott spricht zu Moses.
15:04
and God sayssagt,
"MosesMoses, what's in your handHand?"
277
879939
3755
Und Gott sagt: “Moses,
was hältst du da in deiner Hand?”
Ich denke, das ist eine der wichtigsten Fragen, die einem gestellt werden können.
15:10
I think that's one of the mostdie meisten importantwichtig
questionsFragen you'lldu wirst ever be askedaufgefordert:
278
885261
3841
Was hältst du in deiner Hand?
15:14
What's in your handHand?
279
889126
1327
Moses sagt: “Es ist ein Stab.
15:16
MosesMoses sayssagt, "It's a staffPersonal.
It's a shepherd'sSchäfers staffPersonal."
280
891416
4163
Es ist ein Hirtenstab.”
15:21
And God sayssagt, "ThrowWerfen it down."
281
896000
1866
Und Gott sagt: “Wirf ihn hin.”
15:22
And if you saw the movieFilm, you know,
he throwswirft it down and it becomeswird a snakeSchlange.
282
897890
4713
Und wenn Sie den Film gesehen haben, wissen Sie, dass er ihn auf den Boden wirft und der Stab zu einer Schlange wird.
Und dann sagt Gott: “Heb sie auf.“
15:29
And then God sayssagt, "PickWählen Sie it up."
283
904230
2176
Und er hebt sie auf,
15:32
And he picksTipps it back up again,
284
907152
1824
15:34
and it becomeswird a staffPersonal again.
285
909000
2620
und sie wird wieder ein Stab.
Nun, ich las die Geschichte und fragte mich: "Was soll das Ganze?"
15:37
Now, I'm readingLesen this thing,
and I'm going, what is that all about?
286
912357
3762
Ja, was soll das Ganze? - Nun ja, einiges weiß ich mit Sicherheit:
15:41
OK. What's that all about? Well,
I do know a couplePaar of things.
287
916143
3313
Erstens, Gott tut nie ein Wunder, um anzugeben.
15:44
NumberAnzahl one, God never does
a miracleWunder to showShow off.
288
919480
3115
Es geht nicht nur um ein “Wow, ist das nicht cool?”
15:48
It's not just, "WowWow, isn't that coolcool?"
289
923091
2043
Übrigens, mein Gott hat es nicht nötig, sich auf einem Käsebrot zu zeigen.
15:50
And, by the way, my God doesn't
have to showShow up on cheeseKäse breadBrot.
290
925158
3215
Wenn Gott sich wirklich zeigen will,
15:53
You know, if God'sGottes going to showShow up,
he's not going to showShow up on cheeseKäse breadBrot.
291
928881
3895
dann wird er sich nicht gerade auf einem Käsebrot zeigen.
(Lachen)
15:57
(LaughterLachen)
292
932800
1193
OK? Das ist der Grund, warum ich das, was Michael tut, so mag,
15:59
Ok? I just, this is why I love
what MichaelMichael does,
293
934017
2875
16:01
because it's like, if he's debunkingentlarven it,
then I don't have to.
294
936916
4658
Denn wenn er die Sache aufklärt, dann muss ich das nicht mehr tun.
16:06
But God -- my God --
doesn't showShow up on sprinklerSprinkler imagesBilder.
295
941598
3448
Aber Gott – mein Gott – zeigt sich nicht auf Werbeplakaten.
16:10
He's got a fewwenige more powerfulmächtig waysWege
than that to do whateverwas auch immer he wants to do.
296
945760
4216
Er hat da schlagkräftigere Methoden,
das zu tun, was er tun will.
16:15
But he doesn't do miraclesWunder
just to showShow off.
297
950000
3082
Aber Er vollbringt keine Wunder, nur um anzugeben.
Zweitens: Immer wenn Gott uns eine Frage stellt,
16:18
SecondSekunde thing is,
if God ever asksfragt you a questionFrage,
298
953106
2299
kennt Er bereits die Antwort.
16:20
he alreadybereits knowsweiß the answerAntworten.
299
955429
1573
16:22
ObviouslyOffensichtlich, if he's God,
then that would mean
300
957682
2217
Das heißt doch: Wenn es Gott ist, der uns
16:24
that when he asksfragt the questionFrage,
it's for your benefitVorteil, not his.
301
959923
3680
eine Frage stellt, dann zu unseren Gunsten, nicht zu Seinen.
Also Er sagte: "Was hältst du da in deiner Hand?“
16:28
So he's going, "What's in your handHand?"
302
963627
1861
Und was war in Moses' Hand?
16:30
Now, what was in Moses'Moses handHand?
303
965512
1464
16:32
Well, it was a shepherd'sSchäfers staffPersonal.
Now, followFolgen me on this.
304
967000
3000
Nun ja, ein Hirtenstab. Aber jetzt kommt's:
Dieser Stab steht für drei Dinge in Moses' Leben.
16:36
This staffPersonal representedvertreten
threedrei things about Moses'Moses life.
305
971037
3405
Erstens repräsentiert er seine Identität.
16:39
First, it representedvertreten his identityIdentität;
he was a shepherdSchäfer.
306
974466
3539
Er war ein Hirte. Der Stab ist also das Symbol seines Berufs und besagt:
16:43
It's the symbolSymbol of his ownbesitzen occupationBesetzung:
307
978029
3299
"Ich bin ein Hirte." - Er ist ein Symbol seiner Identität, seines Berufs, seiner Arbeit.
16:46
I am a shepherdSchäfer.
308
981352
1301
16:48
It's a symbolSymbol of his identityIdentität,
his careerKarriere, his jobJob.
309
983219
2757
Zweitens ist er nicht nur ein Symbol seiner Identität,
16:51
SecondSekunde, it's a symbolSymbol
of not only his identityIdentität,
310
986369
3150
sondern auch ein Symbol seines Einkommens, weil sein ganzes Vermögen in diesen Schafen angelegt ist.
16:54
it's a symbolSymbol of his incomeEinkommen, because all
of his assetsVermögenswerte are tiedgebunden up in sheepSchaf.
311
989543
4155
Damals hatte man kein Bankkonto,
16:58
In those daysTage, nobodyniemand had bankBank accountsKonten,
or AmericanAmerikanische ExpressExpress cardsKarten, or hedgeHecke fundsMittel.
312
993722
4397
oder Kreditkarten oder Hedgefonds.
Das Vermögen ist also an die Herde gebunden.
17:03
Your assetsVermögenswerte are tiedgebunden up in your flocksHerden.
313
998143
2714
Der Stab ist also ein Symbol seiner Identität und seines Einkommens.
17:06
So it's a symbolSymbol of his identityIdentität,
and it's a symbolSymbol of his incomeEinkommen.
314
1001277
3682
Und drittens: Er ist ein Symbol seines Einflussvermögens.
17:09
And the thirddritte thing:
it's a symbolSymbol of his influenceEinfluss.
315
1004983
2643
Was macht man mit einem Hirtenstab?
17:13
What do you do with a shepherd'sSchäfers staffPersonal?
316
1008348
3307
Nun ja, man bewegt damit die Schafe von Punkt A nach Punkt B,
17:16
Well, you know, you moveBewegung sheepSchaf
from pointPunkt A to pointPunkt B with it,
317
1011679
3753
auf Biegen und Brechen (wörtl.: mit Haken oder Krummstab).
17:20
by hookHaken or by crookGauner.
318
1015456
1641
Man zieht sie oder man stößt sie, entweder oder.
17:22
You pullziehen them or you pokePoke them.
One or the other.
319
1017121
3048
Also sagt Er:
17:26
So, he's sayingSprichwort,
320
1021405
1928
“Du wirst deine eigene Identität ablegen.
17:28
"You're going to laylegen down your identityIdentität.
321
1023357
2039
Was ist in deiner Hand? Du hast eine Identität, du hast ein Einkommen, du hast Einfluss.
17:30
What's in your handHand?
322
1025420
1155
17:31
You've got identityIdentität, you've got incomeEinkommen,
you've got influenceEinfluss.
323
1026599
2873
Was ist in deiner Hand?"
17:34
What's in your handHand?"
324
1029496
1157
Und Er sagt: "Wenn du den Stab ablegst, werde ich ihn zum Leben erwecken.
17:36
And he's sayingSprichwort, "If you laylegen it down,
I'll make it come aliveam Leben.
325
1031498
2929
Ich werde etwas tun, was du nie für möglich gehalten hättest.”
17:39
I'll do some things
you could never imaginevorstellen possiblemöglich."
326
1034451
2575
Und wenn Sie den Film “Die Zehn Gebote” gesehen haben:
17:42
And if you've watchedangesehen that movieFilm,
"TenZehn CommandmentsGebote,"
327
1037050
2494
All die großen Wunder, die in Ägypten geschahen,
17:44
all of those biggroß miraclesWunder that happengeschehen
in EgyptÄgypten are doneerledigt throughdurch this staffPersonal.
328
1039568
4480
geschahen mit Hilfe dieses Stabs.
Letztes Jahr wurde ich zu einem Spiel der NBA All-Stars eingeladen.
17:51
Last yearJahr, I was invitedeingeladen to speaksprechen
at the NBANBA All-StarsAll-Stars gameSpiel.
329
1046152
5055
17:56
And so, I'm talkingim Gespräch to the playersSpieler,
330
1051940
3036
Und da sprach ich auch mit den Spielern,
18:00
because mostdie meisten of the NBANBA teamsTeams,
NFLNFL teamsTeams and all the other teamsTeams
331
1055000
4301
denn die meisten dieser NBA- , NFL- und anderen Teams
haben, gestützt auf mein Buch, diese “40 Tage mit Vision” absolviert.
18:04
have doneerledigt this 40 DaysTagen of PurposeZweck,
basedbasierend on the bookBuch.
332
1059325
2849
Und ich fragte sie. "Was halten Sie da in Ihrer Hand?
18:07
And I askedaufgefordert them, I said,
"What's in your handHand?
333
1062508
3492
Was ist das da in Ihrer Hand?” - Ich sagte: "Es ist ein Basketball,
18:12
So, what's in your handHand?"
I said, "It's a basketballBasketball.
334
1067392
3177
und dieser Basketball repräsentiert Ihre Identität, das, was Sie sind.
18:16
And that basketballBasketball representsrepräsentiert
your identityIdentität, who you are:
335
1071411
3717
Sie sind ein NBA-Spieler. Es repräsentiert Ihr Einkommen.
18:20
you're an NBANBA playerSpieler.
336
1075152
1474
18:21
It representsrepräsentiert your incomeEinkommen:
337
1076650
1572
Sie machen sehr viel Geld mit diesem kleinen Ball.
18:23
you're makingHerstellung a lot of moneyGeld
off that little ballBall.
338
1078246
2579
Er repräsentiert Ihr Einflussvermögen.
18:26
And it representsrepräsentiert your influenceEinfluss.
339
1081182
1818
18:28
And even thoughobwohl you're only going
to be in the NBANBA for a fewwenige yearsJahre,
340
1083645
3307
Auch wenn Sie nur einige Jahre lang in der NBA sein werden,
18:31
you're going to be an NBANBA playerSpieler
for the restsich ausruhen of your life.
341
1086976
2787
werden Sie für den Rest Ihres Lebens ein NBA-Spieler sein.
Und das gibt Ihnen enormen Einfluss.
18:34
And that givesgibt you enormousenorm influenceEinfluss.
342
1089787
2095
Was werden Sie also mit dem machen, was Ihnen da gegeben wurde?”
18:37
So, what are you going to do
with what you've been givengegeben?"
343
1092254
3275
Ich glaube, dass ich heute hauptsächlich deswegen hierher zu Ihnen,
18:41
And I guessvermuten that's the mainMain reasonGrund
I camekam up here todayheute,
344
1096785
4489
all den supergescheiten Leuten bei TED gekommen bin,
18:46
to all of you very brighthell people at TEDTED --
345
1101298
2929
um Sie zu fragen: "Was halten Sie da in Ihrer Hand?“
18:49
it is to say, "What's in your handHand?"
346
1104251
1897
Was haben Sie da, was wurde Ihnen gegeben?
18:53
What do you have that you've been givengegeben?
347
1108156
3519
18:57
TalentTalent, backgroundHintergrund, educationBildung,
348
1112606
3370
Talent, Herkunft, Ausbildung,
19:01
freedomFreiheit, networksNetzwerke, opportunitiesChancen,
349
1116000
4159
Freiheit, Netzwerk, Chancen,
Wohlstand, Ideen, Kreativität.
19:05
wealthReichtum, ideasIdeen, creativityKreativität.
350
1120183
3543
19:08
What are you doing
with what you've been givengegeben?
351
1123750
4049
Was machen Sie
mit dem, was Ihnen gegeben wurde?
19:12
That, to me, is the primaryprimär
questionFrage about life.
352
1127823
3890
Das ist für mich die grundlegende Frage des Lebens.
19:16
That, to me, is what beingSein
purpose-drivenzweckgerichtete is all about.
353
1131737
3082
Das ist meines Erachtens mit „Sinn-geleitet-sein“ gemeint.
19:20
In the bookBuch, I talk about
how you're wiredverdrahtet to do certainsicher things,
354
1135999
3204
In meinem Buch rede ich davon, wie Sie programmiert werden, das zu tun, wofür Sie bestimmt sind.
19:24
you're "SHAPEDGEPRÄGT" with -- a little acrosticAkrostichon:
SpiritualSpirituelle giftsGeschenke, HeartHerz,
355
1139227
3669
Dieses kleine Kreuz verlangt geistige Begabungen, Mut,
19:27
AbilityFähigkeit, PersonalityPersönlichkeit and ExperiencesErfahrungen.
356
1142920
2388
Können, Charakter und Erfahrung.
All diese Dinge formen Sie.
19:30
These things shapegestalten you.
357
1145332
1644
Und wenn Sie wissen wollen, was Sie aus Ihrem Leben machen sollten,
19:32
And if you want to know what you oughtsollen
to be doing with your life,
358
1147420
3124
dann müssen Sie gucken, was in Ihnen steckt. Was sind meine natürlichen Fähigkeiten?
19:35
you need to look at your shapegestalten --
"What am I wiredverdrahtet to do?"
359
1150568
2737
Warum sollte Gott wollen, dass Sie etwas tun
19:38
Why would God wireDraht you to do something
and then not have you do it?
360
1153329
3318
und es Sie dann nicht tun lassen?
Wenn Sie dazu bestimmt sind, ein Anthropologe zu werden, dann werden Sie ein Anthropologe werden.
19:41
If you're wiredverdrahtet to be an anthropologistAnthropologe,
you'lldu wirst be an anthropologistAnthropologe.
361
1156671
3248
Wenn Sie dazu bestimmt sind, ein Unterwasserforscher zu werden,
19:44
If you're wiredverdrahtet to be
an underseaUnterwasser explorerExplorer,
362
1159943
2008
dann werden Sie ein Unterwasserforscher sein.
19:46
you'lldu wirst be an underseaUnterwasser explorerExplorer.
363
1161975
1492
Wenn Sie dazu bestimmt sind, Geschäfte zu machen, dann machen Sie Geschäfte.
19:48
If you're wiredverdrahtet to make dealsAngebote,
you make dealsAngebote.
364
1163491
2166
Wenn Sie dazu bestimmt sind zu malen, dann malen Sie.
19:50
If you're wiredverdrahtet to paintFarbe, you paintFarbe.
365
1165681
1959
Wussten Sie schon, dass Gott lächelt, wenn Sie Sie werden?
19:53
Did you know that God smileslächelt
when you be you?
366
1168355
2645
Als meine Kinder noch klein waren
19:57
When my little kidsKinder --
when my kidsKinder were little --
367
1172574
2347
19:59
they're all growngewachsen now, I have grandkidsEnkel --
368
1174945
2007
(sie sind mittlerweile alle erwachsen, jetzt habe ich Enkelkinder),
da ging ich immer in ihr Zimmer, setzte mich auf ihr Bett
20:01
I used to go in and sitsitzen
on the sideSeite of theirihr bedBett,
369
1176976
2312
und schaute meinen Kindern beim Schlafen zu.
20:04
and I used to watch my kidsKinder sleepSchlaf.
370
1179312
1768
Und ich schaute zu, wie sich ihre kleinen Körper hoben und senkten,
20:07
And I just watchedangesehen theirihr little bodiesKörper
riseerhebt euch and lowerniedriger, riseerhebt euch and lowerniedriger.
371
1182152
5446
auf und ab.
20:12
And I would look at them:
"This is not an accidentUnfall."
372
1187622
2855
Ja, ich pflegte ihnen dabei zuzuschauen: Das ist kein Zufall.
Auf und ab.
20:15
RiseAufstieg and lowerniedriger.
373
1190501
1706
Und ich hatte Freude daran, ihnen beim Schlafen einfach nur zuzusehen.
20:18
And I got joyFreude out of just
watchingAufpassen them sleepSchlaf.
374
1193247
3753
20:24
Some people have the misguidedfehlgeleitet ideaIdee
that God only getsbekommt excitedaufgeregt
375
1199000
3567
Manche Menschen sind der irreführenden Ansicht, dass Gott sich nur freut,
wenn man (Zitat:) “geistliche Dinge“ tut,
20:27
when you're doing, quoteZitat,
"spiritualgeistig things,"
376
1202591
2120
zum Beispiel in die Kirche gehen oder den Armen helfen
20:29
like going to churchKirche or helpingPortion the poorArm,
377
1204735
2713
oder beichten gehen oder etwas Ähnliches.
20:32
or, you know, confessingbekennende
or doing something like that.
378
1207472
3353
Im Endeffekt aber erfreut sich Gott daran zuzuschauen, wie Sie Sie werden. Warum?
20:36
The bottomBoden lineLinie is, God getsbekommt pleasureVergnügen
watchingAufpassen you be you.
379
1211420
4358
20:40
Why? He madegemacht you.
380
1215802
1404
Er hat Sie gemacht. Und wenn Sie das tun, wofür Sie gemacht sind,
20:42
And when you do what you were madegemacht to do,
381
1217890
2397
dann sagt Er sich: "Das ist mein Junge.
20:45
he goesgeht, "That's my boyJunge! That's my girlMädchen!
382
1220311
4047
Das ist mein Mädchen.
Ihr nutzt das Talent und Können, das ich euch gegeben habe.“
20:49
You're usingmit the talentTalent
and abilityFähigkeit that I gavegab you."
383
1224382
3385
Mein Rat an Sie ist also:
20:53
So my adviceRat to you is:
384
1228513
1880
Schauen Sie sich an, was Sie in Ihrer Hand halten –
20:55
look at what's in your handHand --
385
1230417
1730
Ihre Identität, Ihr Einflussvermögen, Ihr Einkommen –
20:57
your identityIdentität, your influenceEinfluss,
your incomeEinkommen --
386
1232171
3539
und sagen Sie sich: "Es geht hier nicht um mich.
21:01
and say, "It's not about me.
387
1236861
2503
Es geht darum, die Welt etwas besser zu machen.”
21:04
It's about makingHerstellung the worldWelt
a better placeOrt."
388
1239388
3040
Vielen Dank.
21:08
Thank you.
389
1243434
1150
Translated by Yu-Sing Tammy Bohn
Reviewed by Wolf Ruschke

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rick Warren - Pastor, author
Pastor Rick Warren is the author of The Purpose-Driven Life, which has sold more than 30 million copies worldwide. His has become an immensely influential voice seeking to apply the values of his faith to issues such as global poverty, HIV/AIDS and injustice.

Why you should listen

Pastor Rick Warren is one of the world's most influential Christians. His Saddleback Church, founded in 1980, boasts a congregation of 22,000, and his Purpose-Driven Life is one of the best-selling books of all time. Warren's mission is to attack what he calls the five "Global Goliaths" -- spiritual emptiness, egocentric leadership, extreme poverty, pandemic disease, and illiteracy and poor education.

He teaches that doing good is the only way humans create significance in our lives. He and his wife famously became "reverse tithers," donating 90 percent of their considerable fortune to philanthropic causes. Warren is particularly passionate about fighting AIDS, and in 2006, his church hosted the second annual Global Summit on AIDS and the Church, attended by US Senator Barack Obama, among others (controversial within the evangelical movement, because Obama is pro-choice).

In recent years, Warren has become a prominent steward of social justice, speaking out on poverty relief and encouraging spiritual leaders to play a role in guiding the planet toward sustainability. (He even attended the premiere of An Inconvenient Truth, after meeting Al Gore and producer Lawrence Bender at TED2006.)

Given his global focus and considerable platform, Warren has become a sought-after advisor to world leaders, speaking at the United Nations, the World Economic Forum and the Council on Foreign Relations. His involvement in the 2008 Presidential election sparked controversy and praise from both sides; during the campaign trail, he hosted candidates John McCain and Barack Obama at Saddleback Church for a forum on moral issues. It was the first time McCain and Obama appeared together publicly as presidential candidates. When Barack Obama was later elected to office, he asked Warren to give the invocation at his inauguration. 

More profile about the speaker
Rick Warren | Speaker | TED.com