ABOUT THE SPEAKER
Rick Warren - Pastor, author
Pastor Rick Warren is the author of The Purpose-Driven Life, which has sold more than 30 million copies worldwide. His has become an immensely influential voice seeking to apply the values of his faith to issues such as global poverty, HIV/AIDS and injustice.

Why you should listen

Pastor Rick Warren is one of the world's most influential Christians. His Saddleback Church, founded in 1980, boasts a congregation of 22,000, and his Purpose-Driven Life is one of the best-selling books of all time. Warren's mission is to attack what he calls the five "Global Goliaths" -- spiritual emptiness, egocentric leadership, extreme poverty, pandemic disease, and illiteracy and poor education.

He teaches that doing good is the only way humans create significance in our lives. He and his wife famously became "reverse tithers," donating 90 percent of their considerable fortune to philanthropic causes. Warren is particularly passionate about fighting AIDS, and in 2006, his church hosted the second annual Global Summit on AIDS and the Church, attended by US Senator Barack Obama, among others (controversial within the evangelical movement, because Obama is pro-choice).

In recent years, Warren has become a prominent steward of social justice, speaking out on poverty relief and encouraging spiritual leaders to play a role in guiding the planet toward sustainability. (He even attended the premiere of An Inconvenient Truth, after meeting Al Gore and producer Lawrence Bender at TED2006.)

Given his global focus and considerable platform, Warren has become a sought-after advisor to world leaders, speaking at the United Nations, the World Economic Forum and the Council on Foreign Relations. His involvement in the 2008 Presidential election sparked controversy and praise from both sides; during the campaign trail, he hosted candidates John McCain and Barack Obama at Saddleback Church for a forum on moral issues. It was the first time McCain and Obama appeared together publicly as presidential candidates. When Barack Obama was later elected to office, he asked Warren to give the invocation at his inauguration. 

More profile about the speaker
Rick Warren | Speaker | TED.com
TED2006

Rick Warren: A life of purpose

Rick Warren acerca de una vida con propósito.

Filmed:
3,966,854 views

El pastor Rick Warren, autor de Una Vida con Propósito, reflexiona acerca del propósito de su propia vida tras el gran éxito de su libro. En esta charla, Warren explica su creencia de que la intención de Dios es que cada uno de nosotros use sus talentos e influencia para hacer el bien.
- Pastor, author
Pastor Rick Warren is the author of The Purpose-Driven Life, which has sold more than 30 million copies worldwide. His has become an immensely influential voice seeking to apply the values of his faith to issues such as global poverty, HIV/AIDS and injustice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Muchas veces me preguntan,
00:26
I'm oftena menudo askedpreguntó,
0
1396
2428
¿sabes qué es lo que más te sorprende acerca tu libro?
00:28
"What surprisedsorprendido you about the booklibro?"
1
3848
2448
yo siempre respondo, que haya llegado a escribirlo.
00:31
And I say, "That I got to writeescribir it."
2
6320
2157
Jamás me lo hubiera imaginado,
00:33
I would have never imaginedimaginado that.
3
8501
2154
Ni siquiera en mi sueño más descabellado --
00:36
Not in my wildestsalvaje dreamsSueños did I think --
4
11330
2550
Ni siquiera me considero un autor.
00:38
I don't even considerconsiderar
myselfmí mismo to be an authorautor.
5
13904
2278
Y me preguntan con mucha frequencia,
00:42
And I'm oftena menudo askedpreguntó,
6
17289
2198
¿Por qué crees que tanta gente ha leido tu libro?
00:44
"Why do you think so manymuchos
people have readleer this?
7
19511
2465
00:47
This thing'scosas sellingde venta still
about a millionmillón copiescopias a monthmes."
8
22000
3226
Todavía se venden cerca de un millón de copias al mes.
00:52
And I think it's because
spiritualespiritual emptinessvacío
9
27000
4976
Yo creo que es porque el vacío espiritual
00:57
is a universaluniversal diseaseenfermedad.
10
32000
2888
es una enfermedad universal.
00:59
I think insidedentro at some pointpunto, we put
our headscabezas down on the pillowalmohada and we go,
11
34912
3617
Yo creo que en algún momento de nuestras vidas, ponemos nuestra cabeza en la almohada y nos preguntamos,
"La vida no puede ser solamente esto, tiene que haber mucho más".
01:03
"There's got to be more
to life than this."
12
38553
2139
Nos levantamos por la mañana, vamos al trabajo, regresamos a casa, miramos televisión
01:06
Get up in the morningMañana, go to work,
come home and watch TVtelevisión,
13
41192
2741
nos acostamos, nos despertamos por la mañana, vamos al trabajo, regresamos a casa, miramos televisión, dormimos,
01:08
go to bedcama, get up in the morningMañana, go
to work, come home, watch TVtelevisión, go to bedcama,
14
43957
3660
vamos a fiestas en los fines de semana.
01:12
go to partiesfiestas on weekendsfines de semana.
15
47641
1359
Y mucha gente dice, "Estoy viviendo". "No, tú no estás viviendo, estás simplemente existiendo".
01:15
A lot of people say, "I'm livingvivo." No,
you're not livingvivo -- that's just existingexistente.
16
50283
4687
Simplemente existiendo.
01:19
Just existingexistente.
17
54994
1519
Yo realmente creo que hay un deseo interior.
01:21
I really think that
there's this innerinterior desiredeseo.
18
56537
3032
Creo firmemente en lo que Cristo dijo. Tu existencia no es una casualidad.
01:25
I do believe what ChrisChris said;
I believe that you're not an accidentaccidente.
19
60331
3937
Puede que tus padres no te hayan planeado, pero creo que Dios sí.
01:30
Your parentspadres maymayo not have plannedplanificado you,
but I believe God did.
20
65728
3450
No hay duda de que hay personas que llegan a ser padres por accidente.
01:34
I think there are accidentalaccidental parentspadres;
there's no doubtduda about that.
21
69202
3231
Pero no creo en niños que vienen a este mundo por casualidad.
01:37
I don't think there are accidentalaccidental kidsniños.
22
72457
2075
01:40
And I think you matterimportar.
23
75698
1743
Creo que tú eres muy importante.
Creo que tú le importas a Dios, creo que tú le importas a la historia,
01:43
I think you matterimportar to God;
I think you matterimportar to historyhistoria;
24
78536
3017
creo que tú le importas a este universo.
01:46
I think you matterimportar to this universeuniverso.
25
81577
1967
01:49
And I think that the differencediferencia
26
84949
2223
Y creo que la diferencia entre
01:52
betweenEntre what I call the survivalsupervivencia levelnivel
of livingvivo, the successéxito levelnivel of livingvivo,
27
87196
4780
lo que yo llamo una vida de sobrevivencia, una vida de éxito
01:57
and the significancesignificado levelnivel of livingvivo is:
28
92000
1976
y una vida de sentido es,
01:59
Do you figurefigura out,
"What on EarthTierra am I here for?"
29
94000
2682
el hecho de comprender, ¿cuál es la razón de mi existencia?
He conocido muchas personas muy inteligentes que dicen,
02:02
I meetreunirse a lot of people who are very smartinteligente,
30
97524
3370
02:05
and say, "But why can't I
figurefigura out my problemsproblemas?"
31
100918
2463
"¿Por qué aún soy tan incapaz de resolver mis problemas?"
02:09
And I meetreunirse a lot of people
who are very successfulexitoso,
32
104000
2641
Y también he conocido mucha gente exitosa que dice,
"¿Por qué no me siento más realizado?"
02:11
who say, "Why don't I feel more fulfilledcumplido?
33
106665
2015
¿Por qué me siento como un farsante?
02:14
Why do I feel like a fakefalso?
34
109379
1642
02:17
Why do I feel like I've got to pretendfingir
that I'm more than I really am?"
35
112000
5737
¿Por qué siento que
siempre tengo que estar pretendiendo ser más de lo que realmente soy?"
Creo que esto se resume en el asunto de llevar una vida de sentido, de trascendencia, de propósito.
02:23
I think that comesproviene down to this issueproblema
of meaningsentido, of significancesignificado, of purposepropósito.
36
118562
3746
02:27
I think it comesproviene down to this issueproblema of:
37
122896
2455
Creo que todo se reduce a esta pregunta:
¿Por qué estoy aquí? ¿Para qué estoy aquí? ¿Para dónde voy?
02:30
"Why am I here? What am I here for?
Where am I going?"
38
125375
3539
Estas no son temas religiosos --
02:33
These are not religiousreligioso issuescuestiones.
39
128938
2176
son temas humanos.
02:36
They're humanhumano issuescuestiones.
40
131779
2333
02:40
I wanted to tell MichaelMiguel before he spokehabló
that I really appreciateapreciar what he does,
41
135000
3976
Quería decirle a Michael antes de que él hablara
que sinceramente aprecio lo que él hace,
02:44
because it makeshace my life work
a wholetodo lot easiermás fácil.
42
139000
3150
porque facilita mi vida en gran manera.
Como pastor, es muy normal ver muchos lunáticos
02:47
As a pastorpastor, I do see a lot of kookschiflados.
43
142174
3802
pero al mismo tiempo me he dado cuenta de que hay lunáticos en todas las áreas de la vida.
02:51
And I have learnedaprendido that there are
kookschiflados in everycada areazona of life.
44
146396
3405
La religión no tiene un
02:55
ReligionReligión doesn't have a monopolymonopolio on that,
45
150444
4328
monopolio en esta area, aunque sí hay un sinnúmero de lunáticos religiosos.
02:59
but there are plentymucho of religiousreligioso kookschiflados.
46
154796
2037
03:01
There are secularsecular kookschiflados;
there are smartinteligente kookschiflados, dumbtonto kookschiflados.
47
156857
3387
Existen los lunáticos seculares, los lunáticos inteligentes, los lunáticos ridículos
Un día una señora se me acercó,
03:05
There are people -- a ladydama
camevino up to me the other day,
48
160268
2611
ella llevaba una hoja de papel en blanco-- Michael, te va a gustar esto--
03:07
and she had a whiteblanco piecepieza of paperpapel --
MichaelMiguel, you'lltu vas a like this one --
49
162903
3315
y me pregunta, "¿Qué ves en esta hoja de papel?"
03:11
and she said, "What do you see in it?"
50
166242
1826
Yo la ojeé y le respondí, "Oh, no veo nada".
03:13
And I lookedmirado at it and I said,
"Oh, I don't see anything."
51
168092
2740
Y ella me dice, "Bueno, yo veo a Jesús", y enseguida comenzó a llorar y se marchó.
03:15
And she goesva, "Well, I see JesusJesús,"
and startedempezado cryingllorando and left.
52
170856
2972
Yo digo, OK, tu sabes. Está bien.
03:18
I'm going, "OK," you know? "Fine."
53
173852
4504
Hum.
03:23
(LaughterRisa)
54
178380
2160
Me alegro por ti.
03:25
Good for you.
55
180564
1150
Cuando el libro se convirtió en un éxito editorial en todo el mundo durante los últimos tres años,
03:29
When the booklibro becameconvirtió the best-sellingmás vendido booklibro
in the worldmundo for the last threeTres yearsaños,
56
184450
3881
Yo tuve mi pequeña crisis.
03:33
I kindtipo of had my little crisiscrisis.
57
188355
2155
En ese entonces me preguntaba, ¿Cuál es el propósito de todo esto?
03:36
And that was: What is the purposepropósito of this?
58
191386
2614
03:40
Because it broughttrajo in
enormousenorme amountscantidades of moneydinero.
59
195771
2785
Ya que me comenzó a entrar una cantidad enorme de dinero.
Cuando escribes un éxito editorial mundial,
03:43
When you writeescribir the best-sellingmás vendido
booklibro in the worldmundo,
60
198580
2421
recibes muchísimo dinero, además de que
03:46
it's tonsmontones and tonsmontones of moneydinero.
61
201025
1742
03:48
And it broughttrajo in a lot of attentionatención,
neitherninguno of whichcual I wanted.
62
203894
3275
acaparas mucha atención y, al decir verdad, yo no quería ninguno de las dos cosas.
Cuando establecí la Iglesia en Saddleback, yo tenía 25 años de edad.
03:52
When I startedempezado SaddlebackEnsillada ChurchIglesia,
I was 25 yearsaños oldantiguo.
63
207193
2995
03:55
I startedempezado it with
one other familyfamilia in 1980.
64
210609
4406
La comencé en 1980 juntamente con otra familia
en ese tiempo tomé la decision de nunca aparecer en televisión
04:00
And I decideddecidido that I was never
going to go on TVtelevisión,
65
215674
2302
04:03
because I didn't want to be a celebritycelebridad.
66
218000
1922
porque no tenía ningún deseo de convertirme en una celebridad
y tampoco quería tornarme en un, entre comillas, "evangelista o evangelista de televisión" --
04:04
I didn't want to be a, quotecitar,
"evangelistevangelista, televangelisttelevangelista" --
67
219946
3181
No es lo mío.
04:08
that's not my thing.
68
223151
1849
04:10
And all of the suddenrepentino, it broughttrajo a lot
of moneydinero and a lot of attentionatención.
69
225896
4274
Y de repente, me llega muchísimo dinero y atención.
No creo que --
04:15
I don't think --
70
230194
1540
04:16
now, this is a worldviewcosmovisión,
71
231758
1241
Ahora, esta es mi visión del mundo, y te digo, todos tienen una visión del mundo.
04:18
and I will tell you,
everybody'stodos estan got a worldviewcosmovisión.
72
233023
2450
Todo el mundo está apostando su vida por algo.
04:21
Everybody'sTodos estan bettingapuesta
theirsu life on something.
73
236037
2059
Tu estás apostando tu vida por algo --
04:23
You're bettingapuesta your life on something,
74
238120
1837
Y más vale que sepas por qué estás apostando en lo que estás apostando.
04:24
you just better know why
you're bettingapuesta what you're bettingapuesta on.
75
239981
3404
Así, pues, todo el mundo apuesta su vida por algo.
04:28
So, everybody'stodos estan bettingapuesta
theirsu life on something.
76
243409
2281
04:31
And when I, you know, madehecho a betapuesta,
77
246658
3962
En mi caso, cuando hice mi apuesta, yo creía
04:35
I happenedsucedió to believe
that JesusJesús was who he said he was.
78
250644
2912
que Jesús era aquél quien él decía ser.
Y todos apuestan -- y creo en una sociedad pluralista --
04:39
And I believe in a pluralisticpluralista societysociedad,
79
254159
2959
todos están apostando por algo.
04:42
everybody'stodos estan bettingapuesta on something.
80
257142
1937
Cuando comencé la iglesia,
04:45
And when I startedempezado the churchIglesia,
81
260404
3098
04:48
you know, I had no plansplanes
to do what it's doing now.
82
263526
3566
no había previsto que fuera a convertirse en lo que es actualmente.
y cuando escribí este libro años más tarde,
04:53
And then when I wroteescribió this booklibro,
83
268171
1857
de repente simplemente
04:55
and all of a suddenrepentino, it just tooktomó off,
84
270052
4525
levantó vuelo,
y empecé a preguntarme, ¿Cuál es el propósito de todo esto?
04:59
and I startedempezado sayingdiciendo, now,
what's the purposepropósito of this?
85
274601
2587
Porque al mismo tiempo comencé a decir,
05:02
Because as I startedempezado to say,
86
277212
1721
No creo que tu recibas tanto dinero y tanta fama
05:03
I don't think you're givendado moneydinero or famefama
87
278957
2196
para alimentar tu propio ego, jamás.
05:06
for your ownpropio egoego, ever.
88
281177
1580
Estoy convencido de que no es así.
05:09
I just don't believe that.
89
284511
1277
y cuando tú escribes un libro que comienza con la frase:
05:11
And when you writeescribir a booklibro
that the first sentencefrase of the booklibro is,
90
286371
3187
"no se trata ti",
05:14
"It's not about you,"
91
289582
2422
y cuando, de repente,
05:17
then, when all of a suddenrepentino it becomesse convierte
the best-sellingmás vendido booklibro in historyhistoria,
92
292028
3380
se convierte en el libro de mayor venta en la historia,
supongo que, de hecho, no se trata de ti.
05:20
you've got to figurefigura, well,
I guessadivinar it's not about me.
93
295432
2563
05:23
That's kindtipo of a no-brainerpan comido.
94
298664
1643
es obvio, no hay que darle tantas vueltas al asunto.
entonces, ¿cuál es la razón de todo esto?
05:26
So, what is it for?
95
301251
1616
05:28
And I beganempezó to think about what I call
the "stewardshipadministración of affluenceafluencia"
96
303743
3606
Fue en ese momento que comencé a pensar acerca de la mayordomía de la opulencia
y la mayordomía de la influencia.
05:32
and the "stewardshipadministración of influenceinfluencia."
97
307373
2603
Yo creo que el liderazgo es esencialmente una mayordomía.
05:35
So I believe, essentiallyesencialmente,
leadershipliderazgo is stewardshipadministración.
98
310434
2670
05:39
That if you are a leaderlíder in any areazona --
99
314000
2425
Que si tú eres un líder en cualquier area --
ya sea en los negocios, en la política, en los deportes, en el arte,
05:41
in businessnegocio, in politicspolítica,
in sportsDeportes, in artart,
100
316449
3516
en el campo académico, en cualquier area --
05:44
in academicsacadémica, in any areazona --
101
319989
2068
tú no eres el dueño de ella,
05:47
you don't ownpropio it.
102
322081
1302
tú eres, más bien, un mayordomo de ella.
05:49
You are a stewardmayordomo of it.
103
324764
1515
05:51
For instanceejemplo, that's why I believe
in protectingprotector the environmentambiente.
104
326909
3071
Por ejemplo, yo creo en la protección del medio ambiente.
La tierra no me pertenece. Tampoco era mía cuando nací.
05:55
This is not my planetplaneta.
105
330004
1560
05:56
It wasn'tno fue minemía before I was bornnacido,
it's not going to be minemía after I diemorir,
106
331588
3463
y no va a ser mía después de que muera.
Voy a estar aquí solamente por 80 años.
06:00
I'm just here for 80 yearsaños
and then that's it.
107
335075
3171
Hace algunos días participé en un programa de entrevistas,
06:03
I was debatingdebatiendo
the other day on a talk showespectáculo,
108
338270
4097
en el cual uno de los asistentes a manera de desafío me preguntó,
06:07
and the guy was challengingdesafiante
me and he'del habria go,
109
342391
2013
"¿Qué hace un pastor protegiendo el medio ambiente?"
06:09
"What's a pastorpastor doing
on protectingprotector the environmentambiente?"
110
344428
2572
06:12
And I askedpreguntó this guy, I said,
"Well, do you believe
111
347856
3777
Entonces le pregunté, "bien, tú crees que
los seres humanos deberían asumir la responsabilidad
06:16
that humanhumano beingsseres are responsibleresponsable
112
351657
3883
de hacer del mundo un lugar mejor para las próximas generaciones?
06:20
to make the worldmundo a little bitpoco better
placelugar for the nextsiguiente generationGeneracion?
113
355564
3761
¿tú crees que tenemos la mayordomía
06:24
Do you think we have a stewardshipadministración here,
to take the environmentambiente seriouslyseriamente?"
114
359349
4231
de tomar en serio al medio ambiente?"
a lo que él respondió, "No".
06:29
And he said, "No."
115
364334
1278
"Oh, ¿no crees?", le pregunté, "entonces déjame aclararte la pregunta".
06:31
I said, "Oh, you don't?"
116
366285
1154
06:32
I said, "Let me make this clearclaro again:
117
367463
1825
Tú crees que como seres humanos -- y no me estoy refieriendo a la religión --
06:34
Do you believe that as humanhumano beingsseres --
I'm not talkinghablando about religionreligión --
118
369312
3946
tú crees que como seres humanos, es nuestra responsabilidad
06:38
do you believe that as humanhumano beingsseres,
it is our responsibilityresponsabilidad
119
373282
2872
de cuidar este planeta y hacer de él un mejor lugar para las generaciones futuras?"
06:41
to take carecuidado of this planetplaneta,
120
376178
1342
06:42
and make it just a little bitpoco better
for the nextsiguiente generationGeneracion?"
121
377544
2923
Y él respondió, "No".
06:45
And he said, "No. Not any more
than any other speciesespecies."
122
380491
3509
no tenemos más responsabilidad que cualquier otra especie".
Al mencionar la palabra "especies", él estaba revelando su visión del mundo.
06:50
When he said the wordpalabra "speciesespecies,"
he was revealingrevelador his worldviewcosmovisión.
123
385200
3587
y continuó, "no tengo más responsabilidad de cuidar del medio ambiente
06:54
And he was sayingdiciendo,
124
389382
1194
06:55
"I'm no more responsibleresponsable to take carecuidado
of this environmentambiente than a duckpato is."
125
390600
4015
que un pato".
07:00
Well now, I know a lot
of timesveces we actacto like duckspatos,
126
395887
2590
Claro, yo sé que muchas veces sí actuamos como patos,
pero no eres un pato.
07:03
but you're not a duckpato.
127
398501
1198
tú no eres un pato.
07:05
You're not a duckpato.
128
400635
1170
y tú sí eres responsable -- esa es mi visión del mundo.
07:07
And you are responsibleresponsable --
that's my worldviewcosmovisión.
129
402543
2878
Tú tienes que entender cuál es tu mundo, tu visión del mundo.
07:11
And so, you need to understandentender
what your worldviewcosmovisión is.
130
406397
4275
El problema es que la mayoría de las personas nunca reflexiona acerca de este asunto cabalmente.
07:15
The problemproblema is mostmás people
never really think it throughmediante.
131
410696
3500
La mayoría de las personas nunca
07:19
They never really ...
132
414783
3939
07:23
codifycodificar it or qualifycalificar it or quantifycuantificar it,
133
418746
3333
lo codifican o cualifican o cuantifican,
de tal manera que puedan decir, "Yo creo firmemente en esto o aquello.
07:27
and say, "This is what I believe in.
This is why I believe what I believe."
134
422103
4082
Y creo en esto por ésta o aquella razón".
Yo personalmente no tengo la fe suficiente para ser un ateista.
07:31
I don't personallypersonalmente have
enoughsuficiente faithfe to be an atheistateo.
135
426209
2998
Pero puede que tú si la tengas.
07:35
But you maymayo, you maymayo.
136
430159
2326
07:38
Your worldviewcosmovisión, thoughaunque, does determinedeterminar
everything elsemás in your life,
137
433000
4089
Tu visión del mundo va a determinar todo en tu vida,
porque determina tus decisiones,
07:42
because it determinesdetermina your decisionsdecisiones;
138
437113
2722
determina tus relaciones,
07:44
it determinesdetermina your relationshipsrelaciones;
139
439859
2389
determina tu nivel de confianza.
07:47
it determinesdetermina your levelnivel of confidenceconfianza.
140
442272
2239
Realmente determina todo en tu vida.
07:50
It determinesdetermina, really,
everything in your life.
141
445082
2675
Lo que creemos, obviamente --
07:53
What we believe, obviouslyobviamente --
142
448277
1777
07:55
and you know this --
determinesdetermina our behaviorcomportamiento,
143
450078
2707
y ustedes lo saben muy bien -- determina nuestro comportamiento,
07:57
and our behaviorcomportamiento determinesdetermina
what we becomevolverse in life.
144
452809
3762
y nuestro comportamiento determina lo que seremos en la vida.
08:03
So all of this moneydinero startedempezado pouringtorrencial in,
145
458912
2064
Así que el dinero me comenzó a llegar a raudales,
08:06
and all of this famefama startedempezado pouringtorrencial in.
146
461000
2944
al igual que mucha fama,
08:10
And I'm going, what do I do with this?
147
465000
2000
entonces me comencé a preguntar, ¿qué voy a hacer con todo esto?
Mi esposa y yo tomamos cinco decisiones en cuanto a qué a hacer con el dinero.
08:13
My wifeesposa and I first madehecho fivecinco decisionsdecisiones
on what to do with the moneydinero.
148
468539
3461
Dijimos, "primero",
08:18
We said, "First, we're not
going to use it on ourselvesNosotros mismos."
149
473081
3996
no lo vamos a usar para nuestro propio beneficio".
No nos compramos una casa más grande.
08:22
I didn't go out and buycomprar a biggermás grande housecasa.
150
477750
2004
o una casa de huéspedes.
08:25
I don't ownpropio a guesthousecasa de huespedes.
151
480099
1775
08:26
I still drivemanejar the samemismo fourlas cuatro year-oldedad
FordVado that I've drivenimpulsado.
152
481898
3102
Todavía manejo el mismo Ford viejo de hace cuatro años.
08:30
We just said, we're not
going to use it on us.
153
485619
2183
Sencillamente dijimos, no vamos a usar este dinero para nosotros.
La segunda decision que tomamos fue,
08:33
The secondsegundo thing was,
154
488659
2671
Parar de devengar el salario de la iglesia que pastoreo.
08:36
I stoppeddetenido takingtomando a salarysalario
from the churchIglesia that I pastorpastor.
155
491354
3428
En tercer lugar, calculamos el total de todo el dinero que la iglesia me había pagado a lo largo de los últimos 25 años,
08:40
ThirdTercero thing is, I addedadicional up
all that the churchIglesia had paidpagado me
156
495282
2739
08:43
over the last 25 yearsaños,
and I gavedio it back.
157
498045
2688
y lo devolvimos en su totalidad.
Lo hice porque no quería que nadie fuera a pensar que
08:46
And I gavedio it back because
I didn't want anybodynadie thinkingpensando
158
501710
2690
lo que hago lo hago por causa del dinero -- no es así.
08:49
that I do what I do for moneydinero -- I don't.
159
504424
2308
08:51
In facthecho, personallypersonalmente, I've never metreunió
160
506756
3644
De hecho, personalmente nunca he conocido a ningún
sacerdote o pastor o ministro que trabaje por causa del dinero.
08:55
a priestsacerdote or a pastorpastor or a ministerministro
who does it for moneydinero.
161
510424
3392
Yo sé que es un estereotipo, pero nunca he conocido ni siquiera a uno.
08:58
I know that's the stereotypeestereotipo;
I've never metreunió one of them.
162
513840
3055
09:01
Believe me, there's a wholetodo lot
easiermás fácil waysformas to make moneydinero.
163
516919
3081
Créanme, hay muchas otras maneras mucho más fáciles de ganar dinero.
09:05
PastorsPastores are like on 24 hours-a-dayhoras al día call,
they're like doctorsdoctores.
164
520763
3818
Los pastores son como los doctores, deben estar a disposición las 24 horas del día.
Hoy salí de mi casa tarde. Estaba planeando venir aquí ayer,
09:09
I left latetarde todayhoy -- I'd hopedesperado
to be here yesterdayayer --
165
524605
3444
pero no pude porque mi suegro está pasando probablemente por sus últimas 48 horas de vida
09:13
because my father-in-lawsuegro
is in his last, probablyprobablemente, 48 hourshoras
166
528073
3450
antes de que muera de cancer.
09:16
before he diesmuere of cancercáncer.
167
531547
1326
El es una persona que ha vivido una larga vida --
09:18
And I'm watchingacecho a guy
who'squien es livedvivió his life --
168
533286
2690
09:21
he's now in his mid-medio-80s --
and he's dyingmoribundo with peacepaz.
169
536000
3956
Ya está en sus 80 --
y ahora está muriendo en paz. La prueba de tu visión del mundo
09:24
You know, the testprueba of your worldviewcosmovisión
is not how you actacto in the good timesveces.
170
539980
5081
no es cómo actúas en los buenos tiempos.
La prueba de tu visiòn del mundo es cómo actúas en tu funeral.
09:30
The testprueba of your worldviewcosmovisión
is how you actacto at the funeralfuneral.
171
545555
3638
Después de haber presidido cientos o inclusive miles de funerarios,
09:35
And havingteniendo been throughmediante literallyliteralmente
hundredscientos if not thousandsmiles of funeralsfunerales,
172
550352
4018
me he dado cuenta de que sí hace una gran diferencia.
09:39
it makeshace a differencediferencia.
173
554394
1325
tus creencias marcan la diferencia.
09:41
It makeshace a differencediferencia what you believe.
174
556171
2032
Así que, nosotros devolvimos todo,
09:44
So, we gavedio it all back,
175
559509
3865
y después establecimos tres fundaciones
09:48
and then we setconjunto up threeTres foundationscimientos,
176
563398
2838
para ayudar a resolver los mayores problemas mundiales:
09:51
workingtrabajando on some of the majormayor
problemsproblemas of the worldmundo:
177
566260
2397
el analfabetismo, la pobreza, las epidemias -- particularmente HIV/AIDS --
09:53
illiteracyanalfabetismo, povertypobreza, pandemicpandemia diseasesenfermedades --
particularlyparticularmente HIVVIH/AIDSSIDA --
178
568681
5850
De manera que creamos estas tres fundaciones,
09:59
and setconjunto up these threeTres foundationscimientos,
and put the moneydinero into that.
179
574555
4178
e invertimos el dinero en ellas.
Finalmente nos convertimos en "diezmeros inversos".
10:03
The last thing we did is we becameconvirtió
what I call "reversemarcha atrás tithersdiezmadores."
180
578757
3341
Cuando mi esposa y yo nos casamos,
10:07
And that is, when my wifeesposa
and I got marriedcasado 30 yearsaños agohace,
181
582535
6813
hace 30 años,
comenzamos a diezmar.
10:15
we startedempezado tithingdiezmar.
182
590071
2844
10:17
Now, that's a principleprincipio in the BibleBiblia
183
592939
2089
El diezmo es un principio bíblico
el cual dice que debemos separar un 10 por ciento para obras de caridad,
10:20
that saysdice give 10 percentpor ciento
of what you get back to charitycaridad,
184
595052
3083
y donarlo para ayudar a otras personas.
10:23
give it away to help other people.
185
598159
1841
10:25
So, we startedempezado doing that, and eachcada yearaño
we would raiseaumento our tithediezmo one percentpor ciento.
186
600865
3996
Así que cuando comenzamos a diezmar, también decidimos aumentar el diezmo en 1 por ciento cada año.
10:29
So, our first yearaño of marriagematrimonio
we wentfuimos to 11 percentpor ciento,
187
604885
2498
así es como en el primer año de nuestro matrimonio logramos dar 11 por ciento,
en el segundo año, diezmamos 12 por ciento,
10:32
secondsegundo yearaño we wentfuimos to 12 percentpor ciento,
188
607407
1637
y en el tercer año 13 por ciento,
10:34
and the thirdtercero yearaño we wentfuimos to 13 percentpor ciento,
189
609068
2746
10:36
and on and on and on.
190
611838
1255
y así sucesivamente. Ahora, ¿por qué decidí hacer ésto?
10:39
Why did I do that?
191
614339
1206
Porque cada vez que doy,
10:40
Because everycada time I give,
192
615569
1592
más me libero del control que el materialismo ejerce en mi vida.
10:42
it breaksdescansos the gripapretón
of materialismmaterialismo in my life.
193
617185
2815
El materialismo consiste solamente en adquirir cosas -- adquirir todo lo que más puedas.
10:46
MaterialismMaterialismo is all about gettingconsiguiendo --
get, get, get, get all you can,
194
621217
4604
Consiste en amontonar riquezas y sentarse en ellas sin que nos importe nada más.
10:50
can all you get, sitsentar on the can
and spoilmimar the restdescanso.
195
625845
2723
Consiste en poseer cada vez más.
10:54
It's all about more, havingteniendo more.
196
629599
3916
Creemos que tener una buena vida es tener una buena apariencia.
10:58
And we think that the good life
is actuallyactualmente looking good --
197
633539
4095
creemos que lo más importante es lucir bien,
11:02
that's mostmás importantimportante of all --
198
637658
1491
11:04
looking good, feelingsensación good
and havingteniendo the goodsbienes.
199
639173
3684
sentirnos bien y poseer cuantiosos bienes.
Pero esa no es la buena vida.
11:08
But that's not the good life.
200
643754
1396
Yo continuamente conozco a personas que tienen estas cosas,
11:10
I meetreunirse people all the time who have
those, and they're not necessarilynecesariamente happycontento.
201
645532
4212
y no son necesariamente felices.
Si el dinero realmente pudiera concederte la felicidad,
11:14
If moneydinero actuallyactualmente madehecho you happycontento,
202
649768
2208
11:17
then the wealthiestmás rico people
in the worldmundo would be the happiestmás feliz.
203
652000
2953
entonces los más ricos en el mundo serían los más felices.
Y yo sé, personalmente, que ése no es el caso.
11:19
And that I know, personallypersonalmente,
I know, is not truecierto.
204
654977
2404
11:22
It's just not truecierto.
205
657883
1196
Sencillamente no es verdad.
11:25
So, the good life is not about looking
good, feelingsensación good or havingteniendo the goodsbienes,
206
660000
3831
La buena vida no radica en tener buena apariencia, sentirse bien o en poseer muchos bienes,
11:28
it's about beingsiendo good and doing good.
207
663855
2229
Se trata de ser bueno y hacer el bien.
Se trata de sacrificar tu vida.
11:32
GivingDar your life away.
208
667102
1874
El sentido en la vida no tiene que ver con el estatus,
11:34
SignificanceSignificado in life
doesn't come from statusestado,
209
669579
3668
porque siempre vas a encontrar a alguien que tiene más bienes que tú.
11:38
because you can always find
somebodyalguien who'squien es got more than you.
210
673271
2883
Tampoco se origina en el sexo.
11:41
It doesn't come from sexsexo.
211
676178
1516
11:42
It doesn't come from salarysalario.
212
677718
1816
No proviene del salario.
Proviene de servir.
11:45
It comesproviene from servingservicio.
213
680304
1672
Dando nuestras vidas es como encontramos sentido,
11:47
It is in givingdando our livesvive away
that we find meaningsentido,
214
682658
2721
encontramos significación.
11:50
we find significancesignificado.
215
685403
1388
11:52
That's the way we were wiredcableado,
I believe, by God.
216
687490
3103
Estamos hechos así, yo creo, por Dios.
11:57
And so we beganempezó to give away,
217
692000
2976
Así, pues, empezamos a donar,
12:00
and now after 30 yearsaños,
218
695000
1976
y ahora después de 30 años,
12:02
my wifeesposa and I are reversemarcha atrás tithersdiezmadores --
we give away 90 percentpor ciento and livevivir on 10.
219
697000
3858
mi esposa y yo somos diezmeros inversos -- es decir, donamos 90 % y vivimos con 10%
Y esto, de hecho, fue lo más fácil.
12:07
That, actuallyactualmente, was the easyfácil partparte.
220
702055
1870
12:08
The harddifícil partparte is, what do I do
with all this attentionatención?
221
703949
2729
Lo difícil es, ¿qué hacer con toda la atención que recibí después.
Porque me comenzaron a llegar todo tipo de invitaciones.
12:12
Because I startedempezado gettingconsiguiendo
all kindsclases of invitationsinvitaciones.
222
707162
3141
De hecho, acabé de regresar de una gira de charlas de casi un més
12:15
I just camevino off a nearlycasi
month-longun mes speakingHablando tourgira
223
710327
3937
en tres continentes diferentes,
12:19
on threeTres differentdiferente continentscontinentes,
224
714288
1805
sobre la cual no voy a comentar ahora,
12:21
and I won'tcostumbre go into that,
225
716117
2690
pero les puedo decir que fue algo extraordinario.
12:23
but it was an amazingasombroso thing.
226
718831
1963
Así que yo me preguntaba, ¿Qué hago con todo esto,
12:26
And I'm going, what do I do
with this notorietynotoriedad
227
721452
3871
con la notoriedad que el libro me ha traido?
12:30
that the booklibro has broughttrajo?
228
725347
1444
12:32
And, beingsiendo a pastorpastor,
I startedempezado readingleyendo the BibleBiblia.
229
727801
3254
Y ya que soy un pastor, lógicamente empecé a leer la Biblia.
Hay un capítulo en la Biblia llamado Salmo 72,
12:36
There's a chaptercapítulo in the BibleBiblia
calledllamado PsalmSalmo 72,
230
731610
2769
el cual es una oración hecha por Salomón para ganar más influencia.
12:39
and it's Solomon'sSalomón prayeroración
for more influenceinfluencia.
231
734403
3745
Cuando lees esta oración,
12:43
When you readleer this prayeroración,
232
738172
1804
12:45
it soundssonidos incrediblyincreíblemente
selfishegoísta, self-centeredegocéntrico.
233
740000
3960
pareciera que fuera increiblemente egocentrica,
Pareciera que él dijera,
"Dios, quiero que me conviertas en alguien famoso".
12:49
He saysdice, "God, I want you
to make me famousfamoso."
234
744023
2536
Y esa es precisamente la oración que él hace.
12:51
That's what he praysreza.
235
746583
1440
El dice, "quiero que me hagas famoso.
12:53
He said, "I want you to make me famousfamoso.
236
748047
1867
12:54
I want you to spreaduntado the famefama
of my namenombre throughmediante everycada landtierra,
237
749938
2833
Quiero que la fama de mi nombre sea divulgada a través de toda la tierra,
Quiero que me concedas poder,
12:57
I want you to give me powerpoder.
238
752795
3311
Quiero que me hagas famoso.
13:01
I want you to make me famousfamoso,
I want you to give me influenceinfluencia."
239
756130
3615
Quiero que me confieras influencia".
13:04
And it just soundssonidos like the mostmás
egotisticalególatra requestsolicitud you could make,
240
759769
3231
Pareciera que ésta fuera la petición más egoísta que alguien pudiera hacer
al momento de orar.
13:08
if you were going to prayorar.
241
763024
1324
Esto es, hasta cuando lees todo el salmo, el capítulo entero.
13:10
UntilHasta you readleer the wholetodo psalmsalmo,
the wholetodo chaptercapítulo.
242
765444
2649
Después él dice, "Para que el rey" --
13:13
And then he saysdice,
"So that the kingRey ..." --
243
768117
2618
él era el rey de Israel durante el apogeo de esta nación --
13:15
he was the kingRey of IsraelIsrael
at that time, at its apexapéndice in powerpoder --
244
770759
4787
"para que el rey pueda atender a las viudas y huérfanos,
13:20
"... so that the kingRey maymayo carecuidado
for the widowVdo and orphanhuérfano,
245
775570
3739
dar consuelo a los desanimados, defender a los oprimidos, cuidar a los enfermos,
13:24
supportapoyo the oppressedoprimido, defenddefender
the defenselessindefenso, carecuidado for the sickenfermos,
246
779333
4004
ayudar a los pobres, abogar por los extranjeros
13:28
assistayudar the poorpobre,
speakhablar up for the foreignerextranjero,
247
783361
3615
13:32
those in prisonprisión."
248
787000
1976
y aquellos que están en prisión".
13:34
BasicallyBásicamente, he's talkinghablando about
all the marginalizedmarginado in societysociedad.
249
789000
3169
Básicamente, él se refiere a todos los marginados en la sociedad.
Y en cuanto leía este pasaje,
13:37
And as I readleer that,
250
792757
1589
pensaba, bien,
13:39
I lookedmirado at it, and I thought, you know,
251
794370
3430
13:42
what this is sayingdiciendo is that the purposepropósito
of influenceinfluencia is to speakhablar up
252
797824
3947
el propósito de tener influencia es para defender
a aquellos que no la tienen.
13:46
for those who have no influenceinfluencia.
253
801795
2071
El propósito de tener influencia no es para edificar tu ego,
13:50
The purposepropósito of influenceinfluencia
is not to buildconstruir your egoego.
254
805763
2689
o aumentar tu patrimonio neto.
13:55
Or your netred worthvalor.
255
810992
1152
Y, por cierto, tu patrimonio neto no es igual
13:57
And, by the way, your netred worthvalor is not
the samemismo thing as your self-worthAutoestima.
256
812168
3652
a tu autoestima.
14:00
Your valuevalor is not basedbasado on your valuablesvalores.
257
815844
3720
Tu valor no se basa en el valor de tus bienes,
14:06
It's basedbasado on a wholetodo
differentdiferente setconjunto of things.
258
821000
2297
Se basa en algo totalmente distinto.
14:08
And so the purposepropósito
of influenceinfluencia is to speakhablar up
259
823732
3105
Entonces el objetivo de la influencia es defender
a aquellos que no la tienen.
14:11
for those who have no influenceinfluencia.
260
826861
1540
Y tuve que que admitir que
14:13
And I had to admitadmitir:
261
828425
1914
no me acuerdo cuándo fue la última vez que pensé en viudas y huérfanos.
14:15
I can't think of the last time
I thought of widowsviudas and orphanshuérfanos.
262
830363
3026
Ellos no están en mi radar.
14:18
They're not on my radarRadar.
263
833413
2100
La iglesia que yo pastoreo está en una de las áreas más acaudaladas de America--
14:21
I pastorpastor a churchIglesia in one of the mostmás
affluentafluente areasáreas of AmericaAmerica --
264
836261
3188
una área llena de condominios privados.
14:24
a bunchmanojo of gatedcerrado communitiescomunidades.
265
839473
1857
A mi iglesia asisten científicos y gerentes de empresas (CEOs)
14:26
I have a churchIglesia fullcompleto
of CEOsCEOs and scientistscientíficos.
266
841354
2588
Y fácilmente podría pasar 5 años sin nunca ver un indigente
14:30
And I could go fivecinco yearsaños and never,
ever see a homelesssin hogar personpersona.
267
845640
4336
14:35
They're just not in my pathwaycamino.
268
850000
1976
Porque ellos no están en mi camino.
Aunque están a 21 kms de distancia en Santa Ana.
14:37
Now, they're 13 milesmillas
up the roadla carretera in SantaSanta AnaAna.
269
852379
2815
14:41
So I had to say, ok,
270
856867
2109
Así que dije, "bien,
14:44
I would use whateverlo que sea affluenceafluencia
and whateverlo que sea influenceinfluencia I've got
271
859000
3785
voy a usar toda la afluencia e influencia que tengo para
ayudar a aquellos que no tienen ninguna de las dos".
14:47
to help those who don't have
eitherya sea of those.
272
862809
3570
En la Biblia hay una historia acerca de Moisés.
14:52
You know, there's a storyhistoria
in the BibleBiblia about MosesMoisés,
273
867610
2731
si ustedes creen que es verídica o no --
14:55
whethersi you believe it's truecierto or not,
it really doesn't matterimportar to me.
274
870365
3579
la verdad no importa mucho aquí.
14:58
But MosesMoisés, if you saw the moviepelícula,
"The TenDiez CommandmentsMandamientos,"
275
873968
2640
Si vieron la película "Los Dies Mandamientos", se acordarán que
15:01
MosesMoisés goesva out, and there's this
burningardiente busharbusto, and God talksnegociaciones to him,
276
876632
3283
Moisés un día ve un arbusto ardiente por el cual Dios le habla.
15:04
and God saysdice,
"MosesMoisés, what's in your handmano?"
277
879939
3755
Dios le pregunta, "¿Moisés,
Qué tienes en tu mano?"
Esa es una de las preguntas más importantes que te podrán hacer.
15:10
I think that's one of the mostmás importantimportante
questionspreguntas you'lltu vas a ever be askedpreguntó:
278
885261
3841
¿Qué hay en tu mano?
15:14
What's in your handmano?
279
889126
1327
Moisés responde, "un cayado.
15:16
MosesMoisés saysdice, "It's a staffpersonal.
It's a shepherd'spastor staffpersonal."
280
891416
4163
Es un cayado para pastorear ovejas".
15:21
And God saysdice, "ThrowLanzar it down."
281
896000
1866
Y Dios le dice, "Arrójalo al suelo".
15:22
And if you saw the moviepelícula, you know,
he throwstiros it down and it becomesse convierte a snakeserpiente.
282
897890
4713
Si vieron el filme, sabrán que cuando el lo lanza al suelo el cayado se convierte en una serpiente.
Dios después le dice, "recógela".
15:29
And then God saysdice, "PickRecoger it up."
283
904230
2176
Y cuando Moisés la recoge,
15:32
And he picksselecciones it back up again,
284
907152
1824
15:34
and it becomesse convierte a staffpersonal again.
285
909000
2620
la serpiente se convierte en un cayado nuevamente.
Mientras yo leía este pasaje me preguntaba, ¿Qué significa todo esto?
15:37
Now, I'm readingleyendo this thing,
and I'm going, what is that all about?
286
912357
3762
¿Cuál es el significado de esta historia? Aquí hay dos puntos muy importantes.
15:41
OK. What's that all about? Well,
I do know a couplePareja of things.
287
916143
3313
Primeramente, Dios nunca hace un milagro para lucirse.
15:44
NumberNúmero one, God never does
a miraclemilagro to showespectáculo off.
288
919480
3115
El no lo hace simplemente para que digamos, "¡Vaya, qué impresionante!"
15:48
It's not just, "WowGuau, isn't that coolguay?"
289
923091
2043
Y, a propósito, mi Dios no tiene necesidad de aparecerse en un pan de queso.
15:50
And, by the way, my God doesn't
have to showespectáculo up on cheesequeso breadpan de molde.
290
925158
3215
Porque si El ha de aparecerse,
15:53
You know, if God'sGallinero going to showespectáculo up,
he's not going to showespectáculo up on cheesequeso breadpan de molde.
291
928881
3895
No lo va a hacer en un pan de queso.
(Risas)
15:57
(LaughterRisa)
292
932800
1193
¿No lo creen? Por eso es que me encanta lo que Michael hace,
15:59
Ok? I just, this is why I love
what MichaelMiguel does,
293
934017
2875
16:01
because it's like, if he's debunkingdesacreditar it,
then I don't have to.
294
936916
4658
porque si él va a desmitificar algo, entonces yo no tengo que hacerlo.
16:06
But God -- my God --
doesn't showespectáculo up on sprinkleraspersor imagesimágenes.
295
941598
3448
Pero Dios -- mi Dios -- no tiene necesidad de mostrarse en imágenes de aspersores de agua.
16:10
He's got a fewpocos more powerfulpoderoso waysformas
than that to do whateverlo que sea he wants to do.
296
945760
4216
El tiene otras maneras mucho más poderosas
para llevar a cabo lo que Él quiere realizar.
16:15
But he doesn't do miraclesmilagros
just to showespectáculo off.
297
950000
3082
Sin embargo, Él no hace milagros simplemente para presumir.
En segundo lugar, si Dios alguna vez te pregunta algo,
16:18
SecondSegundo thing is,
if God ever askspregunta you a questionpregunta,
298
953106
2299
El ya sabe la respuesta.
16:20
he alreadyya knowssabe the answerresponder.
299
955429
1573
16:22
ObviouslyObviamente, if he's God,
then that would mean
300
957682
2217
Evidentemente, si El es Dios, eso significa que
16:24
that when he askspregunta the questionpregunta,
it's for your benefitbeneficio, not his.
301
959923
3680
cuando El te hace una pregunta, lo hace por tu bien y no por el de Él.
Entonces, Dios le pregunta a Moisés, "¿Qué tienes en tu mano?"
16:28
So he's going, "What's in your handmano?"
302
963627
1861
¿Y qué tenía Moisés en la mano?
16:30
Now, what was in Moses'Moisés' handmano?
303
965512
1464
16:32
Well, it was a shepherd'spastor staffpersonal.
Now, followseguir me on this.
304
967000
3000
Tenía un cayado para pastorear ovejas. Ahora, quiero que me presten bien atención.
Este cayado representaba tres cosas acerca de la vida de Moisés.
16:36
This staffpersonal representedrepresentado
threeTres things about Moses'Moisés' life.
305
971037
3405
Primero, representaba su propia identidad.
16:39
First, it representedrepresentado his identityidentidad;
he was a shepherdpastor.
306
974466
3539
El era un pastor. Era el símbolo de su ocupación.
16:43
It's the symbolsímbolo of his ownpropio occupationocupación:
307
978029
3299
El era un pastor. Es un símbolo de su indentidad, de su profesión, de su trabajo.
16:46
I am a shepherdpastor.
308
981352
1301
16:48
It's a symbolsímbolo of his identityidentidad,
his careercarrera, his jobtrabajo.
309
983219
2757
Segundo, el cayado es un símbolo no solamente de su identidad,
16:51
SecondSegundo, it's a symbolsímbolo
of not only his identityidentidad,
310
986369
3150
sino también de sus ingresos, ya que todos sus bienes estaban ligados a sus ovejas.
16:54
it's a symbolsímbolo of his incomeingresos, because all
of his assetsbienes are tiedatado up in sheepoveja.
311
989543
4155
En ese tiempo nadie tenía cuentas bancarias,
16:58
In those daysdías, nobodynadie had bankbanco accountscuentas,
or Americanamericano ExpressExprimir cardscartas, or hedgecobertura fundsfondos.
312
993722
4397
o tarjetas de crédito American Express o fondos de cobertura.
Sus bienes estaban conectados a sus rebaños.
17:03
Your assetsbienes are tiedatado up in your flocksbandadas.
313
998143
2714
El cayado era un símbolo de su identidad como también de sus ingresos.
17:06
So it's a symbolsímbolo of his identityidentidad,
and it's a symbolsímbolo of his incomeingresos.
314
1001277
3682
Tercero, el cayado es un símbolo de su influencia.
17:09
And the thirdtercero thing:
it's a symbolsímbolo of his influenceinfluencia.
315
1004983
2643
¿Para qué es el cayado?
17:13
What do you do with a shepherd'spastor staffpersonal?
316
1008348
3307
Bueno, en primera instancia, tú lo utilizas para mobilizar a las ovejas de un lugar a otro,
17:16
Well, you know, you movemovimiento sheepoveja
from pointpunto A to pointpunto B with it,
317
1011679
3753
ya sea con un gancho o con una percha.
17:20
by hookgancho or by crookladrón.
318
1015456
1641
O las jalas o las empujas, o lo uno o lo otro.
17:22
You pullHalar them or you pokemeter them.
One or the other.
319
1017121
3048
Lo que Dios está diciendo aquí es,
17:26
So, he's sayingdiciendo,
320
1021405
1928
"Vas a despojarte de tu propia identidad".
17:28
"You're going to laylaico down your identityidentidad.
321
1023357
2039
¿Qué tienes en tu mano? ¿Tu identidad, tu salario, tu influencia?
17:30
What's in your handmano?
322
1025420
1155
17:31
You've got identityidentidad, you've got incomeingresos,
you've got influenceinfluencia.
323
1026599
2873
¿Qué hay en tu mano?"
17:34
What's in your handmano?"
324
1029496
1157
Y Dios dice, "Si te despojas de él, voy a ser que cobre vida.
17:36
And he's sayingdiciendo, "If you laylaico it down,
I'll make it come aliveviva.
325
1031498
2929
Y haré cosas inimaginables".
17:39
I'll do some things
you could never imagineimagina possibleposible."
326
1034451
2575
Y si miraron la película "Los Diez Mandamientos",
17:42
And if you've watchedmirado that moviepelícula,
"TenDiez CommandmentsMandamientos,"
327
1037050
2494
todos esos grandes milagros que ocurrieron en Egipto
17:44
all of those biggrande miraclesmilagros that happenocurrir
in EgyptEgipto are donehecho throughmediante this staffpersonal.
328
1039568
4480
fueron hechos a través de este cayado.
El año pasado, fui invitado a dar una charla en el juego de las estrellas de la NBA.
17:51
Last yearaño, I was invitedinvitado to speakhablar
at the NBANBA All-StarsTodas las estrellas gamejuego.
329
1046152
5055
17:56
And so, I'm talkinghablando to the playersjugadores,
330
1051940
3036
Cuando les estaba hablando a los jugadores,
18:00
because mostmás of the NBANBA teamsequipos,
NFLNFL teamsequipos and all the other teamsequipos
331
1055000
4301
ya que la mayoría de los equipos de la NBA, NFL, entre otros
han practicado los "40 Días de Propósito" basados en el libro.
18:04
have donehecho this 40 DaysDias of PurposePropósito,
basedbasado on the booklibro.
332
1059325
2849
Entonces, les preguntaba, "Qué tienen en su mano?
18:07
And I askedpreguntó them, I said,
"What's in your handmano?
333
1062508
3492
¿Qué tienen en su mano?" Y les decía, "es un balón de baloncesto,
18:12
So, what's in your handmano?"
I said, "It's a basketballbaloncesto.
334
1067392
3177
el baloncesto representa su identidad, lo que ustedes son.
18:16
And that basketballbaloncesto representsrepresenta
your identityidentidad, who you are:
335
1071411
3717
Como jugadores de la NBA, el balón también representa el salario que se ganan.
18:20
you're an NBANBA playerjugador.
336
1075152
1474
18:21
It representsrepresenta your incomeingresos:
337
1076650
1572
Y ustedes ganan mucho dinero por medio de ese pequeño balón.
18:23
you're makingfabricación a lot of moneydinero
off that little ballpelota.
338
1078246
2579
El balón también representa la influencia que poseen.
18:26
And it representsrepresenta your influenceinfluencia.
339
1081182
1818
18:28
And even thoughaunque you're only going
to be in the NBANBA for a fewpocos yearsaños,
340
1083645
3307
y aunque solamente estarán en la NBA por algunos años,
18:31
you're going to be an NBANBA playerjugador
for the restdescanso of your life.
341
1086976
2787
de todas maneras serán jugadores de la NBA todas sus vidas.
Y ese hecho les confiere una influencia enorme.
18:34
And that givesda you enormousenorme influenceinfluencia.
342
1089787
2095
¿Qué piensan hacer con todo lo que han recibido?"
18:37
So, what are you going to do
with what you've been givendado?"
343
1092254
3275
Y esa es la razón principal por la cual yo vine aquí hoy.
18:41
And I guessadivinar that's the mainprincipal reasonrazón
I camevino up here todayhoy,
344
1096785
4489
Les quiero preguntar a todos ustedes, gente brillante de TED,
18:46
to all of you very brightbrillante people at TEDTED --
345
1101298
2929
"¿Qué tienen en sus manos?"
18:49
it is to say, "What's in your handmano?"
346
1104251
1897
¿Qué tienen en sus manos que les fue dado?
18:53
What do you have that you've been givendado?
347
1108156
3519
18:57
TalentTalento, backgroundfondo, educationeducación,
348
1112606
3370
Talento, trasfondo, educación,
19:01
freedomlibertad, networksredes, opportunitiesoportunidades,
349
1116000
4159
libertad, conecciones, oportunidades,
riqueza, ideas, creatividad.
19:05
wealthriqueza, ideasideas, creativitycreatividad.
350
1120183
3543
19:08
What are you doing
with what you've been givendado?
351
1123750
4049
¿Qué estás haciendo
con aquello que has recibido?
19:12
That, to me, is the primaryprimario
questionpregunta about life.
352
1127823
3890
Para mí, esa es la pregunta más fundamental de la vida.
19:16
That, to me, is what beingsiendo
purpose-drivenimpulsado por el propósito is all about.
353
1131737
3082
y eso es lo que significa ser personas de propósito en la vida.
19:20
In the booklibro, I talk about
how you're wiredcableado to do certaincierto things,
354
1135999
3204
En el libro, hablo acerca de como nosotros estamos hechos para ciertas cosas
19:24
you're "SHAPEDCONFORMADO" with -- a little acrosticacróstico:
SpiritualEspiritual giftsregalos, HeartCorazón,
355
1139227
3669
Esta pequeña cruz requiere dones espirituales, corazón,
19:27
AbilityCapacidad, PersonalityPersonalidad and ExperiencesExperiencias.
356
1142920
2388
habilidad, personalidad y experiencias.
Estas cosas te moldean.
19:30
These things shapeforma you.
357
1145332
1644
Y si anhelas saber que deberías estar haciendo en tu vida,
19:32
And if you want to know what you oughtdebería
to be doing with your life,
358
1147420
3124
Debes mirarte a tí mismo, a tu forma. ¿Para qué fui diseñado yo?
19:35
you need to look at your shapeforma --
"What am I wiredcableado to do?"
359
1150568
2737
¿Por qué Dios me diseñaría para algo
19:38
Why would God wirecable you to do something
and then not have you do it?
360
1153329
3318
sin permitir que lo realice en mi vida?
Si fuiste hecho para ser un antropólogo, serás un antropólogo.
19:41
If you're wiredcableado to be an anthropologistantropólogo,
you'lltu vas a be an anthropologistantropólogo.
361
1156671
3248
si fuiste hecho para ser un explorador bajo la superficie del mar,
19:44
If you're wiredcableado to be
an underseasubmarino explorerexplorador,
362
1159943
2008
entonces serás tal explorador.
19:46
you'lltu vas a be an underseasubmarino explorerexplorador.
363
1161975
1492
Si fuiste diseñado para hacer negocios, haces negocios.
19:48
If you're wiredcableado to make dealsofertas,
you make dealsofertas.
364
1163491
2166
Si tu llamado es la pintura, entonces pinta.
19:50
If you're wiredcableado to paintpintar, you paintpintar.
365
1165681
1959
¿Sabías que Dios sonríe cuando tú eres tú mismo?
19:53
Did you know that God smilessonrisas
when you be you?
366
1168355
2645
Cuando mis hijos eran muy pequeños --
19:57
When my little kidsniños --
when my kidsniños were little --
367
1172574
2347
19:59
they're all growncrecido now, I have grandkidsnietos --
368
1174945
2007
ya todos crecieron, y ahora hasta tengo nietos --
Solía sentarme al lado de sus camas,
20:01
I used to go in and sitsentar
on the sidelado of theirsu bedcama,
369
1176976
2312
para contemplarlos mientras dormían.
20:04
and I used to watch my kidsniños sleepdormir.
370
1179312
1768
Y miraba como sus cuerpitos subían y bajaban,
20:07
And I just watchedmirado theirsu little bodiescuerpos
risesubir and lowerinferior, risesubir and lowerinferior.
371
1182152
5446
subían y bajaban.
20:12
And I would look at them:
"This is not an accidentaccidente."
372
1187622
2855
Y mientras los miraba, pensaba, esto no es un accidente.
Subir y bajar.
20:15
RiseSubir and lowerinferior.
373
1190501
1706
Me daba mucha alegría verlos durmiendo.
20:18
And I got joyalegría out of just
watchingacecho them sleepdormir.
374
1193247
3753
20:24
Some people have the misguidedequivocado ideaidea
that God only getsse pone excitedemocionado
375
1199000
3567
Algunas personas tienen la idea errónea de que Dios solamente está satisfecho
cuando hacemos, entre comillas, "cosas espirituales",
20:27
when you're doing, quotecitar,
"spiritualespiritual things,"
376
1202591
2120
tales como asistir a reuniones de la iglesia o ayudar a los pobres,
20:29
like going to churchIglesia or helpingración the poorpobre,
377
1204735
2713
o confesarnos o cosas por el estilo.
20:32
or, you know, confessingconfesando
or doing something like that.
378
1207472
3353
En resumidas cuentas, Dios se complace en verte siendo tú mismo. ¿Por qué?
20:36
The bottomfondo linelínea is, God getsse pone pleasurePlacer
watchingacecho you be you.
379
1211420
4358
20:40
Why? He madehecho you.
380
1215802
1404
El te hizo. Y cuando tú haces lo que fuiste diseñado para hacer,
20:42
And when you do what you were madehecho to do,
381
1217890
2397
El dice, "Ese es mi hijo.
20:45
he goesva, "That's my boychico! That's my girlniña!
382
1220311
4047
Ese es mi hija.
Tú estás empleando los talentos y habilidades que te di".
20:49
You're usingutilizando the talenttalento
and abilitycapacidad that I gavedio you."
383
1224382
3385
El consejo que les doy es,
20:53
So my adviceConsejo to you is:
384
1228513
1880
Miren lo que hay en sus manos --
20:55
look at what's in your handmano --
385
1230417
1730
identidad, influencia, salario --
20:57
your identityidentidad, your influenceinfluencia,
your incomeingresos --
386
1232171
3539
y díganse, "Esto no es solo para mí.
21:01
and say, "It's not about me.
387
1236861
2503
Esto es para hacer del mundo un lugar mejor".
21:04
It's about makingfabricación the worldmundo
a better placelugar."
388
1239388
3040
Gracias.
21:08
Thank you.
389
1243434
1150
Translated by Ruben Rojas
Reviewed by martin massera

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rick Warren - Pastor, author
Pastor Rick Warren is the author of The Purpose-Driven Life, which has sold more than 30 million copies worldwide. His has become an immensely influential voice seeking to apply the values of his faith to issues such as global poverty, HIV/AIDS and injustice.

Why you should listen

Pastor Rick Warren is one of the world's most influential Christians. His Saddleback Church, founded in 1980, boasts a congregation of 22,000, and his Purpose-Driven Life is one of the best-selling books of all time. Warren's mission is to attack what he calls the five "Global Goliaths" -- spiritual emptiness, egocentric leadership, extreme poverty, pandemic disease, and illiteracy and poor education.

He teaches that doing good is the only way humans create significance in our lives. He and his wife famously became "reverse tithers," donating 90 percent of their considerable fortune to philanthropic causes. Warren is particularly passionate about fighting AIDS, and in 2006, his church hosted the second annual Global Summit on AIDS and the Church, attended by US Senator Barack Obama, among others (controversial within the evangelical movement, because Obama is pro-choice).

In recent years, Warren has become a prominent steward of social justice, speaking out on poverty relief and encouraging spiritual leaders to play a role in guiding the planet toward sustainability. (He even attended the premiere of An Inconvenient Truth, after meeting Al Gore and producer Lawrence Bender at TED2006.)

Given his global focus and considerable platform, Warren has become a sought-after advisor to world leaders, speaking at the United Nations, the World Economic Forum and the Council on Foreign Relations. His involvement in the 2008 Presidential election sparked controversy and praise from both sides; during the campaign trail, he hosted candidates John McCain and Barack Obama at Saddleback Church for a forum on moral issues. It was the first time McCain and Obama appeared together publicly as presidential candidates. When Barack Obama was later elected to office, he asked Warren to give the invocation at his inauguration. 

More profile about the speaker
Rick Warren | Speaker | TED.com