ABOUT THE SPEAKER
Rick Warren - Pastor, author
Pastor Rick Warren is the author of The Purpose-Driven Life, which has sold more than 30 million copies worldwide. His has become an immensely influential voice seeking to apply the values of his faith to issues such as global poverty, HIV/AIDS and injustice.

Why you should listen

Pastor Rick Warren is one of the world's most influential Christians. His Saddleback Church, founded in 1980, boasts a congregation of 22,000, and his Purpose-Driven Life is one of the best-selling books of all time. Warren's mission is to attack what he calls the five "Global Goliaths" -- spiritual emptiness, egocentric leadership, extreme poverty, pandemic disease, and illiteracy and poor education.

He teaches that doing good is the only way humans create significance in our lives. He and his wife famously became "reverse tithers," donating 90 percent of their considerable fortune to philanthropic causes. Warren is particularly passionate about fighting AIDS, and in 2006, his church hosted the second annual Global Summit on AIDS and the Church, attended by US Senator Barack Obama, among others (controversial within the evangelical movement, because Obama is pro-choice).

In recent years, Warren has become a prominent steward of social justice, speaking out on poverty relief and encouraging spiritual leaders to play a role in guiding the planet toward sustainability. (He even attended the premiere of An Inconvenient Truth, after meeting Al Gore and producer Lawrence Bender at TED2006.)

Given his global focus and considerable platform, Warren has become a sought-after advisor to world leaders, speaking at the United Nations, the World Economic Forum and the Council on Foreign Relations. His involvement in the 2008 Presidential election sparked controversy and praise from both sides; during the campaign trail, he hosted candidates John McCain and Barack Obama at Saddleback Church for a forum on moral issues. It was the first time McCain and Obama appeared together publicly as presidential candidates. When Barack Obama was later elected to office, he asked Warren to give the invocation at his inauguration. 

More profile about the speaker
Rick Warren | Speaker | TED.com
TED2006

Rick Warren: A life of purpose

Ρικ Γουώρεν: Mια ζωή με σκοπό

Filmed:
3,966,854 views

Ο πάστορας Ρικ Γουώρεν, συγγραφέας του Ζωή με Γνώμονα-Σκοπό, τοποθετείται πάνω στη δική του κρίση του σκοπού στο ξεκίνημα της τρελής επιτυχίας του βιβλίου του. Εξηγεί την πεποίθησή του πως η πρόθεση του Θεού για τον καθένα μας είναι να χρησιμοποιήσουμε τα ταλέντα μας και να επηρρεάσουμε για να κάνουμε καλό.
- Pastor, author
Pastor Rick Warren is the author of The Purpose-Driven Life, which has sold more than 30 million copies worldwide. His has become an immensely influential voice seeking to apply the values of his faith to issues such as global poverty, HIV/AIDS and injustice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Συχνά με ρωτάνε,
00:26
I'm oftenσυχνά askedερωτηθείς,
0
1396
2428
ξέρεις, τι σε εκπλήσσει σχετικά με το βιβλίο;
00:28
"What surprisedέκπληκτος you about the bookΒιβλίο?"
1
3848
2448
Και λέω, το γεγονός πως το έγραψα.
00:31
And I say, "That I got to writeγράφω it."
2
6320
2157
Δεν θα το φανταζόμουν ποτέ αυτό,
00:33
I would have never imaginedφανταστείτε that.
3
8501
2154
ούτε στα πιο τρελά μου όνειρα δεν το σκεφτόμουν --
00:36
Not in my wildestπιο άγρια dreamsόνειρα did I think --
4
11330
2550
Δεν θεωρώ τον εαυτό μου συγγραφέα.
00:38
I don't even considerσκεφτείτε
myselfεγώ ο ίδιος to be an authorσυγγραφέας.
5
13904
2278
Και συχνά ερωτούμαι,
00:42
And I'm oftenσυχνά askedερωτηθείς,
6
17289
2198
γιατί νομίζεις πως το διάβασαν τόσοι άνθρωποι?
00:44
"Why do you think so manyΠολλά
people have readανάγνωση this?
7
19511
2465
00:47
This thing'sπράγμα είναι sellingπώληση still
about a millionεκατομμύριο copiesαντίγραφα a monthμήνας."
8
22000
3226
Αυτό το πράγμα πουλάει ακόμα περίπου ένα εκατομμύριο αντίτυπα το μήνα.
00:52
And I think it's because
spiritualπνευματικός emptinessκενότητα
9
27000
4976
Νομίζω πως αυτό οφείλεται στο γεγονός πως το πνευματικό κενό
00:57
is a universalΠαγκόσμιος diseaseασθένεια.
10
32000
2888
είναι μια παγκόσμια νόσος.
00:59
I think insideμέσα at some pointσημείο, we put
our headsκεφάλια down on the pillowμαξιλάρι and we go,
11
34912
3617
Σκέφτομαι μέσα μου κάποιες φορές, πως ξαπλώνουμε και λέμε,
"Πρέπει να υπάρχει κάτι παραπάνω στην ζωή από αυτό."
01:03
"There's got to be more
to life than this."
12
38553
2139
Ξύπνα το πρωί, πήγαινε δουλειά, γύρνα σπίτι και δες τηλεόραση,
01:06
Get up in the morningπρωί, go to work,
come home and watch TVΤΗΛΕΌΡΑΣΗ,
13
41192
2741
ύπνος, πρωινό ξύπνημα, δουλειά, σπίτι, τηλεόραση, ύπνος,
01:08
go to bedκρεβάτι, get up in the morningπρωί, go
to work, come home, watch TVΤΗΛΕΌΡΑΣΗ, go to bedκρεβάτι,
14
43957
3660
πάρτι τα Σαββατοκύριακα.
01:12
go to partiesσυμβαλλόμενα μέρη on weekendsΣαββατοκύριακα.
15
47641
1359
Πολύς κόσμος λέει, "Ζω." Όχι δεν ζεις -- απλά υπάρχεις.
01:15
A lot of people say, "I'm livingζωή." No,
you're not livingζωή -- that's just existingυπάρχουσες.
16
50283
4687
Απλά υπάρχεις.
01:19
Just existingυπάρχουσες.
17
54994
1519
Πιστεύω αληθινά πως υπάρχει αυτή η εσωτερική επιθυμία.
01:21
I really think that
there's this innerεσωτερικός desireεπιθυμία.
18
56537
3032
Πιστεύω αυτό που είπε ο Κρις. Πιστεύω πως δεν είσαι ένα ατύχημα.
01:25
I do believe what ChrisChris said;
I believe that you're not an accidentατύχημα.
19
60331
3937
Οι γονείς σου μπορεί να μην σε είχαν προσχεδιάσει, αλλά πιστεύω πως ο Θεός σε είχε.
01:30
Your parentsγονείς mayενδέχεται not have plannedσχεδιασμένος you,
but I believe God did.
20
65728
3450
Πιστεύω υπάρχουν τυχαίοι γονείς, δεν υπάρχει αμφιβολία για αυτό.
01:34
I think there are accidentalτυχαία parentsγονείς;
there's no doubtαμφιβολία about that.
21
69202
3231
Δεν πιστεύω πως υπάρχουν τυχαία παιδιά.
01:37
I don't think there are accidentalτυχαία kidsπαιδιά.
22
72457
2075
01:40
And I think you matterύλη.
23
75698
1743
Και πιστεύω πως μετράς.
Πιστεύω πως μετράς για το Θεό, πιστεύω πως μετράς για την ιστορία,
01:43
I think you matterύλη to God;
I think you matterύλη to historyιστορία;
24
78536
3017
πιστεύω πως μετράς για' αυτό το σύμπαν.
01:46
I think you matterύλη to this universeσύμπαν.
25
81577
1967
01:49
And I think that the differenceδιαφορά
26
84949
2223
Και πιστεύω πως η διαφορά μεταξύ
01:52
betweenμεταξύ what I call the survivalεπιβίωση levelεπίπεδο
of livingζωή, the successεπιτυχία levelεπίπεδο of livingζωή,
27
87196
4780
αυτού που εγώ αποκαλώ ζωή στο επίπεδο επιβίωσης, ζωή στο επίπεδο επιτυχίας
01:57
and the significanceσημασία levelεπίπεδο of livingζωή is:
28
92000
1976
και ζωή στο σημαντικό επίπεδο είναι,
01:59
Do you figureεικόνα out,
"What on EarthΓη am I here for?"
29
94000
2682
μπορείς εσύ να καταλάβεις, για ποιό λόγο είμαι εγώ εδώ στην Γη;
Συναντώ πολλούς ανθρώπους που είναι πολύ έξυπνοι,
02:02
I meetσυναντώ a lot of people who are very smartέξυπνος,
30
97524
3370
02:05
and say, "But why can't I
figureεικόνα out my problemsπροβλήματα?"
31
100918
2463
και λένε, "Μα γιατί δεν μπορώ να λύσω τα προβλήματά μου;"
02:09
And I meetσυναντώ a lot of people
who are very successfulεπιτυχής,
32
104000
2641
Και γνωρίζω πολύ κόσμο που είναι πολύ πετυχημένος,
που λένε, "Γιατί δεν νιώθω πιο γεμάτος;
02:11
who say, "Why don't I feel more fulfilledεκπληρωθεί?
33
106665
2015
Γιατί νιώθω κάλπικος;
02:14
Why do I feel like a fakeαπομίμηση?
34
109379
1642
02:17
Why do I feel like I've got to pretendπροσποιούμαι
that I'm more than I really am?"
35
112000
5737
Γιατί νιώθω
ότι πρέπει να προσποιούμαι πως είμαι κάτι παραπάνω από αυτό που πραγματικά είμαι;"
Νομίζω πως αυτό καταλήγει σε αυτό το ζήτημα της έννοιας, της σημασίας, του σκοπού.
02:23
I think that comesέρχεται down to this issueθέμα
of meaningέννοια, of significanceσημασία, of purposeσκοπός.
36
118562
3746
02:27
I think it comesέρχεται down to this issueθέμα of:
37
122896
2455
Νομίζω ότι καταλήγει στο ζήτημα του
γιατί είμαι εδώ; Για ποιό σκοπό είμαι εδώ; Που πάω;
02:30
"Why am I here? What am I here for?
Where am I going?"
38
125375
3539
Αυτά δεν είναι θρησκευτικά ζητήματα --
02:33
These are not religiousθρησκευτικός issuesθέματα.
39
128938
2176
είναι ανθρώπινα ζητήματα
02:36
They're humanο άνθρωπος issuesθέματα.
40
131779
2333
02:40
I wanted to tell MichaelΜιχαήλ before he spokeακτίνα
that I really appreciateΕκτιμώ what he does,
41
135000
3976
Ήθελα να πω στον Μάικλ πριν μιλήσει
πως αληθινά εκτιμώ αυτό που κάνει,
02:44
because it makesκάνει my life work
a wholeολόκληρος lot easierευκολότερη.
42
139000
3150
γιατί κάνει το δικό μου έργο ζωής πολύ ευκολότερο.
Σαν πάστορας, βλέπω πολύ εκκεντρικό κόσμο.
02:47
As a pastorπάστορας, I do see a lot of kooksKooks.
43
142174
3802
Και έχω μάθει πως υπάρχει εκκεντρισμός σε κάθε τομέα της ζωής.
02:51
And I have learnedέμαθα that there are
kooksKooks in everyκάθε areaπεριοχή of life.
44
146396
3405
Η θρησκεία δεν έχει
02:55
ReligionΘρησκεία doesn't have a monopolyμονοπώλιο on that,
45
150444
4328
μονοπώλιο σε αυτό, αλλά υπάρχουν πολλοί θρησκευτικοί εκκεντρισμοί.
02:59
but there are plentyαφθονία of religiousθρησκευτικός kooksKooks.
46
154796
2037
03:01
There are secularκοσμική kooksKooks;
there are smartέξυπνος kooksKooks, dumbχαζός kooksKooks.
47
156857
3387
Υπάρχουν κοσμικοί εκκεντρισμοί, υπάρχουν έξυπνοι εκκεντρισμοί, ανόητοι εκκεντρισμοί.
Υπάρχουν άνθρωποι -- μια κυρία με πλησίασε μια μέρα,
03:05
There are people -- a ladyκυρία
cameήρθε up to me the other day,
48
160268
2611
και είχε ένα κομμάτι λευκού χαρτιού -- Μάικλ, θα σου αρέσει αυτό --
03:07
and she had a whiteάσπρο pieceκομμάτι of paperχαρτί --
MichaelΜιχαήλ, you'llθα το κάνετε like this one --
49
162903
3315
και είπε, "Τι βλέπεις εδώ;"
03:11
and she said, "What do you see in it?"
50
166242
1826
Το κοίταξα και είπα, "Ο, δεν βλέπω τίποτα."
03:13
And I lookedκοίταξε at it and I said,
"Oh, I don't see anything."
51
168092
2740
Και λέει, "Λοιπόν, εγώ βλέπω τον Ιησού," και άρχισε να κλαίει και έφυγε.
03:15
And she goesπηγαίνει, "Well, I see JesusΟ Ιησούς,"
and startedξεκίνησε cryingκλάμα and left.
52
170856
2972
Εγώ λέω, ΟΚ, εσύ ξέρεις. Καλά.
03:18
I'm going, "OK," you know? "Fine."
53
173852
4504
Εμ.
03:23
(LaughterΤο γέλιο)
54
178380
2160
Μπράβο σου.
03:25
Good for you.
55
180564
1150
Όταν το βιβλίο έγινε το βιβλίο με τις μεγαλύτερες πωλήσεις στον κόσμο τα τελευταία τρία χρόνια,
03:29
When the bookΒιβλίο becameέγινε the best-sellingκαλύτερη πώληση bookΒιβλίο
in the worldκόσμος for the last threeτρία yearsχρόνια,
56
184450
3881
Είχα κάπως μια μικρή κρίση.
03:33
I kindείδος of had my little crisisκρίση.
57
188355
2155
Και ήταν, ποιός είναι ο σκοπός αυτού;
03:36
And that was: What is the purposeσκοπός of this?
58
191386
2614
03:40
Because it broughtέφερε in
enormousτεράστιος amountsποσά of moneyχρήματα.
59
195771
2785
Γιατί έφερε τεράστια ποσά χρημάτων.
Όταν γράφεις το βιβλίο με τις περισσότερες πωλήσεις στον κόσμο,
03:43
When you writeγράφω the best-sellingκαλύτερη πώληση
bookΒιβλίο in the worldκόσμος,
60
198580
2421
είναι τόνοι και τόνοι χρημάτων.
03:46
it's tonsτόνους and tonsτόνους of moneyχρήματα.
61
201025
1742
03:48
And it broughtέφερε in a lot of attentionπροσοχή,
neitherκανενα απο τα δυο of whichοι οποίες I wanted.
62
203894
3275
Και έφερε πολύ προσοχή, κανένα από τα οποία δεν ήθελα.
Όταν ξεκίνησα την Εκκλησία Σάντλμπακ, ήμουν 25 χρονών.
03:52
When I startedξεκίνησε SaddlebackSaddleback ChurchΕκκλησία,
I was 25 yearsχρόνια oldπαλαιός.
63
207193
2995
03:55
I startedξεκίνησε it with
one other familyοικογένεια in 1980.
64
210609
4406
Την ξεκίνησα με άλλη μια οικογένεια το 1980.
Και αποφάσισα πως δεν θα έβγαινα ποτέ στην τηλεόραση,
04:00
And I decidedαποφασισμένος that I was never
going to go on TVΤΗΛΕΌΡΑΣΗ,
65
215674
2302
04:03
because I didn't want to be a celebrityδιασημότητα.
66
218000
1922
γιατί δεν ήθελα να είμαι μια διασημότητα,
δεν ήθελα να είμαι αυτό που λέμε "ευαγγελιστής, τήλε-ευαγγελιστής" --
04:04
I didn't want to be a, quoteπαραθέτω, αναφορά,
"evangelistΕυαγγελιστής, televangelisttelevangelist" --
67
219946
3181
δεν είναι του τύπου μου.
04:08
that's not my thing.
68
223151
1849
04:10
And all of the suddenαιφνίδιος, it broughtέφερε a lot
of moneyχρήματα and a lot of attentionπροσοχή.
69
225896
4274
Και ξαφνικά, το βιβλίο έφερε πολλά χρήματα και πολύ προσοχή.
Δεν νομίζω --
04:15
I don't think --
70
230194
1540
04:16
now, this is a worldviewκοσμοθεωρία,
71
231758
1241
τώρα, αυτό είναι μια κοσμοθεωρία, και θα σας πω, όλοι έχουν μια κοσμοθεωρία.
04:18
and I will tell you,
everybody'sΌλοι είναι got a worldviewκοσμοθεωρία.
72
233023
2450
Ο καθένας ποντάρει την ζωή του σε κάτι.
04:21
Everybody'sΤου καθενός bettingστοίχημα
theirδικα τους life on something.
73
236037
2059
Ποντάρεις την ζωή σου σε κάτι --
04:23
You're bettingστοίχημα your life on something,
74
238120
1837
πρέπει να ξέρεις γιατί ποντάρεις πάνω σε τι ποντάρεις.
04:24
you just better know why
you're bettingστοίχημα what you're bettingστοίχημα on.
75
239981
3404
Λοιπόν, όλοι ποντάρουν την ζωή τους σε κάτι,
04:28
So, everybody'sΌλοι είναι bettingστοίχημα
theirδικα τους life on something.
76
243409
2281
04:31
And when I, you know, madeέκανε a betστοίχημα,
77
246658
3962
και όταν εγώ, ξέρετε, πόνταρα σε κάτι, τύχαινε να πιστεύω
04:35
I happenedσυνέβη to believe
that JesusΟ Ιησούς was who he said he was.
78
250644
2912
πως ο Ιησούς ήταν αυτός που είπε πως ήταν.
Αλλά όλοι έχουν -- και πιστεύω σε μια πλουραλιστική κοινωνία --
04:39
And I believe in a pluralisticπλουραλιστική societyκοινωνία,
79
254159
2959
όλοι ποντάρουν πάνω σε κάτι.
04:42
everybody'sΌλοι είναι bettingστοίχημα on something.
80
257142
1937
Και όταν ξεκίνησα την εκκλησία,
04:45
And when I startedξεκίνησε the churchΕκκλησία,
81
260404
3098
04:48
you know, I had no plansσχέδια
to do what it's doing now.
82
263526
3566
ξέρετε, δεν είχα σχέδια να κάνω ό,τι κάνω τώρα.
Και μετά έγραψα αυτό το βιβλίο,
04:53
And then when I wroteέγραψε this bookΒιβλίο,
83
268171
1857
και έτσι ξαφνικά, απλά
04:55
and all of a suddenαιφνίδιος, it just tookπήρε off,
84
270052
4525
απογειώθηκε,
τότε ξεκίνησα να λέω, τώρα, ποιός είναι ο σκοπός αυτού;
04:59
and I startedξεκίνησε sayingρητό, now,
what's the purposeσκοπός of this?
85
274601
2587
Γιατί καθώς ξεκίνησα να πω,
05:02
Because as I startedξεκίνησε to say,
86
277212
1721
δεν νομίζω ότι σου δίνεται χρήμα ή φήμη
05:03
I don't think you're givenδεδομένος moneyχρήματα or fameφήμη
87
278957
2196
για το εγώ σου, ποτέ.
05:06
for your ownτα δικά egoεγώ, ever.
88
281177
1580
Απλά δεν το πιστεύω αυτό.
05:09
I just don't believe that.
89
284511
1277
Και όταν γράφεις ένα βιβλίο που η πρώτη πρόταση του βιβλίου είναι,
05:11
And when you writeγράφω a bookΒιβλίο
that the first sentenceπερίοδος of the bookΒιβλίο is,
90
286371
3187
"Δεν αφορά εσένα,"
05:14
"It's not about you,"
91
289582
2422
τότε, όταν ξαφνικά
05:17
then, when all of a suddenαιφνίδιος it becomesγίνεται
the best-sellingκαλύτερη πώληση bookΒιβλίο in historyιστορία,
92
292028
3380
γίνεται το βιβλίο με τις περισσότερες πωλήσεις στην ιστορία,
πρέπει να καταλάβεις, βασικά, φαντάζομαι πως δεν αφορά εμένα.
05:20
you've got to figureεικόνα, well,
I guessεικασία it's not about me.
93
295432
2563
05:23
That's kindείδος of a no-brainerόχι-brainer.
94
298664
1643
Αυτό είναι αρκετά εύκολο.
Τότε, σε τι αφορά;
05:26
So, what is it for?
95
301251
1616
05:28
And I beganάρχισε to think about what I call
the "stewardshipεπιστασία of affluenceαφθονία"
96
303743
3606
Και ξεκίνησα να σκέφτομαι αυτό που αποκαλώ διαχείριση του πλούτου
και διαχείριση της επιρροής.
05:32
and the "stewardshipεπιστασία of influenceεπιρροή."
97
307373
2603
Οπότε πιστεύω, ουσιαστικά, πως η ηγεσία είναι διαχείριση.
05:35
So I believe, essentiallyουσιαστικά,
leadershipηγεσία is stewardshipεπιστασία.
98
310434
2670
05:39
That if you are a leaderηγέτης in any areaπεριοχή --
99
314000
2425
Πως αν είσαι ηγέτης σε κάποιο τομέα --
στις επιχειρήσεις, στην πολιτική, στον αθλητισμό, στην τέχνη,
05:41
in businessεπιχείρηση, in politicsπολιτική,
in sportsΑθλητισμός, in artτέχνη,
100
316449
3516
στα ακαδημαϊκά, σε κάθε τομέα --
05:44
in academicsακαδημαϊκούς, in any areaπεριοχή --
101
319989
2068
δεν σου ανήκει,
05:47
you don't ownτα δικά it.
102
322081
1302
είσαι διαχειριστής του.
05:49
You are a stewardSteward of it.
103
324764
1515
05:51
For instanceπαράδειγμα, that's why I believe
in protectingπροστασία the environmentπεριβάλλον.
104
326909
3071
Για παράδειγμα, γι' αυτό πιστεύω στην προστασία του περιβάλλοντος.
Αυτός δεν είναι ο πλανήτης μου. Δεν ήταν δικός μου πριν γεννηθώ.
05:55
This is not my planetπλανήτης.
105
330004
1560
05:56
It wasn'tδεν ήταν mineδικος μου before I was bornγεννημένος,
it's not going to be mineδικος μου after I dieκαλούπι,
106
331588
3463
Δεν θα γίνει δικός μου αφού πεθάνω.
Είμαι εδώ για 80 χρόνια και μετά αυτό ήταν.
06:00
I'm just here for 80 yearsχρόνια
and then that's it.
107
335075
3171
Είχα μια συζήτηση τις προάλλες σε μια εκπομπή,
06:03
I was debatingσυζητώντας
the other day on a talk showπροβολή,
108
338270
4097
και ο τύπος με προκαλούσε λέγοντας,
06:07
and the guy was challengingπροκλητική
me and he'dΕίχε go,
109
342391
2013
"Τι κάνει ένας πάστορας και προστατεύει το περιβάλλον;"
06:09
"What's a pastorπάστορας doing
on protectingπροστασία the environmentπεριβάλλον?"
110
344428
2572
06:12
And I askedερωτηθείς this guy, I said,
"Well, do you believe
111
347856
3777
Και ρώτησα τον τύπο, είπα, "Λοιπόν, πιστεύεις
πως οι άνθρωποι είναι υπεύθυνοι
06:16
that humanο άνθρωπος beingsόντα are responsibleυπεύθυνος
112
351657
3883
για να κάνουν τον κόσμο ένα λίγο καλύτερο μέρος για την επόμενη γενιά;
06:20
to make the worldκόσμος a little bitκομμάτι better
placeθέση for the nextεπόμενος generationγενιά?
113
355564
3761
Νομίζεις πως έχουμε κάτι να διαχειριστούμε εδώ,
06:24
Do you think we have a stewardshipεπιστασία here,
to take the environmentπεριβάλλον seriouslyσοβαρά?"
114
359349
4231
να πάρουμε σοβαρά το περιβάλλον;"
Και μου είπε, "Όχι."
06:29
And he said, "No."
115
364334
1278
Είπα, "Α, δεν το πιστεύεις;;" είπα, "Ας το κάνουμε ξεκάθαρο ξανά.
06:31
I said, "Oh, you don't?"
116
366285
1154
06:32
I said, "Let me make this clearΣαφή again:
117
367463
1825
Πιστεύεις πως σαν ανθρώπινα όντα -- Δεν μιλάω για θρησκεία --
06:34
Do you believe that as humanο άνθρωπος beingsόντα --
I'm not talkingομιλία about religionθρησκεία --
118
369312
3946
πιστεύεις πως σαν ανθρώπινα όντα, είναι ευθύνη μας
06:38
do you believe that as humanο άνθρωπος beingsόντα,
it is our responsibilityευθύνη
119
373282
2872
να φροντίζουμε αυτό τον πλανήτη και να τον κάνουμε απλά λίγο καλύτερο για την επόμενη γενιά;"
06:41
to take careΦροντίδα of this planetπλανήτης,
120
376178
1342
06:42
and make it just a little bitκομμάτι better
for the nextεπόμενος generationγενιά?"
121
377544
2923
Και είπε, "Όχι.
06:45
And he said, "No. Not any more
than any other speciesείδος."
122
380491
3509
Όχι περισσότερο από όποιο άλλο είδος."
Όταν είπε την λέξη "είδος", αποκάλυπτε την κοσμοθεωρία του.
06:50
When he said the wordλέξη "speciesείδος,"
he was revealingαποκαλυπτικός his worldviewκοσμοθεωρία.
123
385200
3587
Και έλεγε, "Δεν είμαι περισσότερο υπεύθυνος να φροντίζω το περιβάλλον
06:54
And he was sayingρητό,
124
389382
1194
06:55
"I'm no more responsibleυπεύθυνος to take careΦροντίδα
of this environmentπεριβάλλον than a duckπάπια is."
125
390600
4015
από μια πάπια."
07:00
Well now, I know a lot
of timesφορές we actενεργω like ducksπάπιες,
126
395887
2590
Λοιπόν τώρα, ξέρω πως πολλές φορές συμπεριφερόμαστε σαν πάπιες,
αλλά δεν είσαι πάπια.
07:03
but you're not a duckπάπια.
127
398501
1198
Δεν είσαι πάπια.
07:05
You're not a duckπάπια.
128
400635
1170
Και είσαι υπεύθυνος -- αυτή είναι η κοσμοθεωρία μου.
07:07
And you are responsibleυπεύθυνος --
that's my worldviewκοσμοθεωρία.
129
402543
2878
Και συνεπώς, πρέπει να καταλάβεις ποιός είναι ο κόσμος σου, ποια είναι η κοσμοθεωρία σου.
07:11
And so, you need to understandκαταλαβαίνουν
what your worldviewκοσμοθεωρία is.
130
406397
4275
Το πρόβλημα είναι πως ο κόσμος δεν το σκέφτεται πραγματικά.
07:15
The problemπρόβλημα is mostπλέον people
never really think it throughδιά μέσου.
131
410696
3500
Ποτέ πραγματικά -- ποτέ πραγματικά
07:19
They never really ...
132
414783
3939
07:23
codifyκωδικοποίηση it or qualifyέχω τα προσόντα it or quantifyποσοτικοποιήσετε it,
133
418746
3333
δεν κωδικοποιούν, κατηγοριοποιούν ή ποσοτικοποιούν
και λένε, "Σε αυτό πιστεύω.
07:27
and say, "This is what I believe in.
This is why I believe what I believe."
134
422103
4082
Γι' αυτό πιστεύω αυτό που πιστεύω."
Δεν έχω προσωπικά αρκετή πίστη για να είμαι αθεϊστής.
07:31
I don't personallyπροσωπικά have
enoughαρκετά faithπίστη to be an atheistαθεϊστής.
135
426209
2998
Αλλά εσύ μπορεί, εσύ μπορεί να έχεις.
07:35
But you mayενδέχεται, you mayενδέχεται.
136
430159
2326
07:38
Your worldviewκοσμοθεωρία, thoughαν και, does determineκαθορίσει
everything elseαλλού in your life,
137
433000
4089
Η κοσμοθεωρία σου, πάντως, καθορίζει τα πάντα στη ζωή σου,
γιατί καθορίζει τις αποφάσεις σου,
07:42
because it determinesκαθορίζει your decisionsαποφάσεων;
138
437113
2722
καθορίζει τις σχέσεις σου,
07:44
it determinesκαθορίζει your relationshipsσχέσεις;
139
439859
2389
καθορίζει το επίπεδο εμπιστοσύνης σου.
07:47
it determinesκαθορίζει your levelεπίπεδο of confidenceαυτοπεποίθηση.
140
442272
2239
Καθορίζει, στην πραγματικότητα, τα πάντα στη ζωή σου.
07:50
It determinesκαθορίζει, really,
everything in your life.
141
445082
2675
Το τι πιστεύουμε, προφανώς --
07:53
What we believe, obviouslyπροφανώς --
142
448277
1777
07:55
and you know this --
determinesκαθορίζει our behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ,
143
450078
2707
και το ξέρετε αυτό -- καθορίζει τη συμπεριφορά μας,
07:57
and our behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ determinesκαθορίζει
what we becomeγίνομαι in life.
144
452809
3762
και η συμπεριφορά μας καθορίζει το τι γινόμαστε στην ζωή.
08:03
So all of this moneyχρήματα startedξεκίνησε pouringχύνοντας in,
145
458912
2064
Λοιπόν όλο αυτό το χρήμα άρχισε να έρχεται,
08:06
and all of this fameφήμη startedξεκίνησε pouringχύνοντας in.
146
461000
2944
και όλη αυτή η φήμη άρχισε να έρχεται,
08:10
And I'm going, what do I do with this?
147
465000
2000
και σκέφτομαι, τι κάνω με όλο αυτό;
Η γυναίκα μου και εγώ πρώτα πήραμε πέντε αποφάσεις για το τι θα κάνουμε τα χρήματα
08:13
My wifeγυναίκα and I first madeέκανε fiveπέντε decisionsαποφάσεων
on what to do with the moneyχρήματα.
148
468539
3461
Είπαμε, "Πρώτον,
08:18
We said, "First, we're not
going to use it on ourselvesεμείς οι ίδιοι."
149
473081
3996
δεν θα τα χρησιμοποιήσουμε για εμάς."
Δεν πήγα να αγοράσω μεγαλύτερο σπίτι.
08:22
I didn't go out and buyαγορά a biggerμεγαλύτερος houseσπίτι.
150
477750
2004
Δεν έχω ξενώνα.
08:25
I don't ownτα δικά a guesthouseΞενώνας.
151
480099
1775
08:26
I still driveοδηγώ the sameίδιο fourτέσσερα year-oldετών
FordFord that I've drivenοδηγείται.
152
481898
3102
Ακόμα οδηγώ το ίδιο τεσσάρων χρόνων Φορντ που οδηγούσα.
08:30
We just said, we're not
going to use it on us.
153
485619
2183
Απλά είπαμε, δεν θα τα χρησιμοποιήσουμε για εμάς.
Το δεύτερο πράγμα ήταν πως,
08:33
The secondδεύτερος thing was,
154
488659
2671
σταμάτησα να παίρνω μισθό από την εκκλησία που ήμουν πάστορας.
08:36
I stoppedσταμάτησε takingλήψη a salaryμισθός
from the churchΕκκλησία that I pastorπάστορας.
155
491354
3428
Το τρίτο πράγμα, συγκέντρωσα όλα αυτά που με είχε πληρώσει η εκκλησία τα τελευταία 25 χρόνια,
08:40
ThirdΤρίτο thing is, I addedπρόσθεσε up
all that the churchΕκκλησία had paidεπί πληρωμή me
156
495282
2739
08:43
over the last 25 yearsχρόνια,
and I gaveέδωσε it back.
157
498045
2688
και τα έδωσα πίσω.
Και τα έδωσα πίσω γιατί δεν ήθελα κανέναν να πιστεύει
08:46
And I gaveέδωσε it back because
I didn't want anybodyοποιοσδήποτε thinkingσκέψη
158
501710
2690
πως κάνω αυτό που κάνω για χρήματα -- δεν το κάνω γι' αυτό.
08:49
that I do what I do for moneyχρήματα -- I don't.
159
504424
2308
08:51
In factγεγονός, personallyπροσωπικά, I've never metσυνάντησε
160
506756
3644
Στην ουσία, προσωπικά, ποτέ μου δεν έχω γνωρίσει
ιερέα ή πάστορα ή πρεσβύτερο που το κάνει για χρήματα.
08:55
a priestπαπάς or a pastorπάστορας or a ministerυπουργός
who does it for moneyχρήματα.
161
510424
3392
Ξέρω ότι είναι στερεότυπο. Εγώ δεν έχω γνωρίσει πότε κάποιον τέτοιο.
08:58
I know that's the stereotypeστερεότυπο;
I've never metσυνάντησε one of them.
162
513840
3055
09:01
Believe me, there's a wholeολόκληρος lot
easierευκολότερη waysτρόπους to make moneyχρήματα.
163
516919
3081
Πιστέψτε με, υπάρχουν πολύ ευκολότεροι τρόποι να αποκτήσεις χρήματα.
09:05
PastorsΠάστορες are like on 24 hours-a-dayώρες την ημέρα call,
they're like doctorsτους γιατρούς.
164
520763
3818
Οι πάστορες είναι 24 ώρες την ημέρα διαθέσιμοι. Είναι σαν τους γιατρούς.
Έφυγα αργά σήμερα. Ήλπιζα να είμαι εδώ χθες,
09:09
I left lateαργά todayσήμερα -- I'd hopedελπίζω
to be here yesterdayεχθές --
165
524605
3444
γιατί ο πεθερός μου είναι στα τελευταία του, πιθανότατα, 48 ώρες
09:13
because my father-in-lawπεθερός
is in his last, probablyπιθανώς, 48 hoursώρες
166
528073
3450
πριν πεθάνει από καρκίνο
09:16
before he diesπεθαίνει of cancerΚαρκίνος.
167
531547
1326
Και κοιτάω έναν τύπο που έχει ζήσει τη ζωή του --
09:18
And I'm watchingβλέποντας a guy
who'sποιος είναι livedέζησε his life --
168
533286
2690
09:21
he's now in his mid-στα μέσα-80s --
and he's dyingβαφή with peaceειρήνη.
169
536000
3956
διανύει τώρα την 9η δεκαετία της ζωής του --
και πεθαίνει ειρηνικά. Ξέρετε, το τεστ της κοσμοθεωρίας σας
09:24
You know, the testδοκιμή of your worldviewκοσμοθεωρία
is not how you actενεργω in the good timesφορές.
170
539980
5081
δεν είναι πως συμπεριφέρεσαι στις καλές στιγμές.
Το τεστ της κοσμοθεωρίας σου είναι πως συμπεριφέρεσαι στην κηδεία.
09:30
The testδοκιμή of your worldviewκοσμοθεωρία
is how you actενεργω at the funeralκηδεία.
171
545555
3638
Και έχοντας κυριολεκτικά πάει σε εκατοντάδες αν όχι χιλιάδες κηδείες,
09:35
And havingέχοντας been throughδιά μέσου literallyΚυριολεκτικά
hundredsεκατοντάδες if not thousandsχιλιάδες of funeralsκηδείες,
172
550352
4018
αυτό κάνει την διαφορά.
09:39
it makesκάνει a differenceδιαφορά.
173
554394
1325
Κάνει τι διαφορά το τι πιστεύεις.
09:41
It makesκάνει a differenceδιαφορά what you believe.
174
556171
2032
Οπότε, τα δώσαμε όλα πίσω,
09:44
So, we gaveέδωσε it all back,
175
559509
3865
και μετά στήσαμε τρία ιδρύματα,
09:48
and then we setσειρά up threeτρία foundationsθεμέλια,
176
563398
2838
δουλεύοντας σε κάποια από τα μεγαλύτερα προβλήματα στον κόσμο:
09:51
workingεργαζόμενος on some of the majorμείζων
problemsπροβλήματα of the worldκόσμος:
177
566260
2397
αναλφαβητισμού, φτώχειας, επιδημιών -- ιδίως του HIV / AIDS --
09:53
illiteracyο αναλφαβητισμός, povertyφτώχεια, pandemicπανδημία ιατρική diseasesασθένειες --
particularlyιδιαίτερα HIVHIV/AIDSAIDS --
178
568681
5850
και στήσαμε αυτά τα τρία ιδρύματα,
09:59
and setσειρά up these threeτρία foundationsθεμέλια,
and put the moneyχρήματα into that.
179
574555
4178
και βάλαμε τα χρήματα σε αυτά.
Το τελευταίο πράγμα που κάναμε ήταν να γίνουμε "αντίστροφοι δεκατιστές."
10:03
The last thing we did is we becameέγινε
what I call "reverseΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ titherstithers."
180
578757
3341
Και αυτό είναι, όταν εγώ και η γυναίκα μου παντρευτήκαμε
10:07
And that is, when my wifeγυναίκα
and I got marriedπαντρεμένος 30 yearsχρόνια agoπριν,
181
582535
6813
τριάντα χρόνια πριν,
ξεκινήσαμε κάτι.
10:15
we startedξεκίνησε tithingδέκατα.
182
590071
2844
10:17
Now, that's a principleαρχή in the BibleΑγία Γραφή
183
592939
2089
Τώρα, αυτό είναι μια αρχή στην Βίβλο
που λέει να δίνεις το 10 τις εκατό αυτού που παίρνεις πίσω σε φιλανθρωπία,
10:20
that saysλέει give 10 percentτοις εκατό
of what you get back to charityφιλανθρωπία,
184
595052
3083
δώσε το για να βοηθήσεις άλλους ανθρώπους.
10:23
give it away to help other people.
185
598159
1841
10:25
So, we startedξεκίνησε doing that, and eachκαθε yearέτος
we would raiseαύξηση our titheδεκάτη one percentτοις εκατό.
186
600865
3996
Οπότε, ξεκινήσαμε να το κάνουμε αυτό, και κάθε χρόνο το ανεβάζαμε κατά 1 τις εκατό.
10:29
So, our first yearέτος of marriageγάμος
we wentπήγε to 11 percentτοις εκατό,
187
604885
2498
Οπότε, τον πρώτο χρόνο του γάμου μας πήγαμε στο 11 τις εκατό,
το δεύτερο χρόνο πήγαμε στο 12 τις εκατό,
10:32
secondδεύτερος yearέτος we wentπήγε to 12 percentτοις εκατό,
188
607407
1637
και τον τρίτο χρόνο πήγαμε στο 13 τις εκατό,
10:34
and the thirdτρίτος yearέτος we wentπήγε to 13 percentτοις εκατό,
189
609068
2746
10:36
and on and on and on.
190
611838
1255
και ούτω καθ' εξής. Γιατί το έκανα αυτό;
10:39
Why did I do that?
191
614339
1206
Γιατί κάθε φορά που δίνω,
10:40
Because everyκάθε time I give,
192
615569
1592
σπάει η πρόσφυση του υλισμού στη ζωή μου.
10:42
it breaksφρένα the gripλαβή
of materialismυλισμός in my life.
193
617185
2815
Ο υλισμός είναι να παίρνεις -- πάρε, πάρε, πάρε, πάρε όσα μπορείς,
10:46
MaterialismΥλισμός is all about gettingνα πάρει --
get, get, get, get all you can,
194
621217
4604
μάζεψε όσα μπορείς, κάτσε πάνω τους και ξόδεψε τα υπόλοιπα.
10:50
can all you get, sitκαθίζω on the can
and spoilχαλάσει the restυπόλοιπο.
195
625845
2723
Όλα για το περισσότερο, να έχεις περισσότερα.
10:54
It's all about more, havingέχοντας more.
196
629599
3916
Και νομίζουμε πως η καλή ζωή είναι να δείχνεις καλά.
10:58
And we think that the good life
is actuallyπράγματι looking good --
197
633539
4095
Το πιο σημαντικό όλων -- να δείχνεις καλά,
11:02
that's mostπλέον importantσπουδαίος of all --
198
637658
1491
11:04
looking good, feelingσυναισθημα good
and havingέχοντας the goodsεμπορεύματα.
199
639173
3684
να νιώθεις καλά και να έχεις όλα τα υλικά αγαθά
Αλλά αυτό δεν είναι η καλή ζωή.
11:08
But that's not the good life.
200
643754
1396
Γνωρίζω πολύ κόσμο που τα έχει όλα αυτά,
11:10
I meetσυναντώ people all the time who have
those, and they're not necessarilyαναγκαίως happyευτυχισμένος.
201
645532
4212
και δεν είναι απαραίτητα ευτυχισμένοι.
Αν τα χρήματα όντως σε κάνανε ευχαριστημένο,
11:14
If moneyχρήματα actuallyπράγματι madeέκανε you happyευτυχισμένος,
202
649768
2208
11:17
then the wealthiestπλουσιότερος people
in the worldκόσμος would be the happiestπιο ευτυχισμένη.
203
652000
2953
τότε οι πλουσιότεροι άνθρωποι στον κόσμο θα ήταν οι πιο ευτυχισμένοι.
Και ξέρω πως, προσωπικά, δεν είναι αλήθεια.
11:19
And that I know, personallyπροσωπικά,
I know, is not trueαληθής.
204
654977
2404
11:22
It's just not trueαληθής.
205
657883
1196
Απλά δεν είναι αλήθεια.
11:25
So, the good life is not about looking
good, feelingσυναισθημα good or havingέχοντας the goodsεμπορεύματα,
206
660000
3831
Οπότε, η καλή ζωή δεν είναι να δείχνεις ωραίος, να νιώθεις ωραία, ή να έχεις τα υλικά αγαθά.
11:28
it's about beingνα εισαι good and doing good.
207
663855
2229
Είναι να είσαι καλός και να κάνεις καλό.
Να δίνεις τη ζωή σου.
11:32
GivingΔίνοντας your life away.
208
667102
1874
Η αξία στην ζωή δεν έρχεται από το κοινωνικό στάτους,
11:34
SignificanceΣημασία in life
doesn't come from statusκατάσταση,
209
669579
3668
γιατί πάντα μπορείς να βρεις κάποιον που έχει περισσότερα από εσένα.
11:38
because you can always find
somebodyκάποιος who'sποιος είναι got more than you.
210
673271
2883
Δεν έρχεται από το σεξ.
11:41
It doesn't come from sexφύλο.
211
676178
1516
11:42
It doesn't come from salaryμισθός.
212
677718
1816
Δεν έρχεται από το μισθό.
Έρχεται από το να υπηρετείς.
11:45
It comesέρχεται from servingσερβίρισμα.
213
680304
1672
Αφιερώνοντας τις ζωές μας βρίσκουμε νόημα,
11:47
It is in givingδίνοντας our livesζωή away
that we find meaningέννοια,
214
682658
2721
βρίσκουμε αξία.
11:50
we find significanceσημασία.
215
685403
1388
11:52
That's the way we were wiredενσύρματο,
I believe, by God.
216
687490
3103
Με αυτό τον τρόπο είμαστε φτιαγμένοι, πιστεύω, από το Θεό.
11:57
And so we beganάρχισε to give away,
217
692000
2976
Και έτσι λοιπόν ξεκινήσαμε να δίνουμε,
12:00
and now after 30 yearsχρόνια,
218
695000
1976
και τώρα μετά από 30 χρόνια,
12:02
my wifeγυναίκα and I are reverseΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ titherstithers --
we give away 90 percentτοις εκατό and liveζω on 10.
219
697000
3858
η γυναίκα μου και εγώ είμαστε αντίστροφοι δεκατιστές -- δίνουμε το 90 τις εκατό και ζούμε με το 10.
Αυτό, ουσιαστικά, ήταν το εύκολο κομμάτι.
12:07
That, actuallyπράγματι, was the easyεύκολος partμέρος.
220
702055
1870
12:08
The hardσκληρά partμέρος is, what do I do
with all this attentionπροσοχή?
221
703949
2729
Το δύσκολο είναι, τι κάνεις με όλη αυτή την προσοχή;
Γιατί αρχίζω και δέχομαι όλων των ειδών τις προσκλήσεις.
12:12
Because I startedξεκίνησε gettingνα πάρει
all kindsείδη of invitationsπροσκλήσεις.
222
707162
3141
Μόλις ήρθα από ένα μηνιαίο ταξίδι διαλέξεων
12:15
I just cameήρθε off a nearlyσχεδόν
month-longμήνας-μακρύ speakingΟμιλία tourπεριοδεία
223
710327
3937
σε τρεις διαφορετικές ηπείρους,
12:19
on threeτρία differentδιαφορετικός continentsηπείρους,
224
714288
1805
και δεν θα εμβαθύνω σε αυτό,
12:21
and I won'tσυνηθισμένος go into that,
225
716117
2690
αλλά ήταν κάτι το απίστευτο.
12:23
but it was an amazingφοβερο thing.
226
718831
1963
Και σκέφτομαι, τι κάνω με αυτό,
12:26
And I'm going, what do I do
with this notorietyφήμη
227
721452
3871
αυτή την προσοχή που έφερε το βιβλίο;
12:30
that the bookΒιβλίο has broughtέφερε?
228
725347
1444
12:32
And, beingνα εισαι a pastorπάστορας,
I startedξεκίνησε readingΑΝΑΓΝΩΣΗ the BibleΑγία Γραφή.
229
727801
3254
Και επειδή είμαι πάστορας, ξεκίνησα να διαβάζω τη Βίβλο.
Υπάρχει ένα κεφάλαιο στην Βίβλο που λέγεται Ψαλμοί 72,
12:36
There's a chapterκεφάλαιο in the BibleΑγία Γραφή
calledπου ονομάζεται PsalmΨαλμός 72,
230
731610
2769
και είναι οι προσευχές του Σολομώντα για περισσότερη επιρροή.
12:39
and it's Solomon'sΤου Σολομώντα prayerπροσευχή
for more influenceεπιρροή.
231
734403
3745
Όταν διαβάζεις αυτή την προσευχή,
12:43
When you readανάγνωση this prayerπροσευχή,
232
738172
1804
12:45
it soundsήχους incrediblyαπίστευτα
selfishεγωιστικός, self-centeredεγωκεντρικός.
233
740000
3960
ακούγεται απίστευτα εγωιστική, εγωκεντρική.
Ακούγεται σαν,
να λέει, "Θεέ, θέλω να με κάνεις διάσημο."
12:49
He saysλέει, "God, I want you
to make me famousπερίφημος."
234
744023
2536
Αυτό ζητά.
12:51
That's what he praysπροσεύχεται.
235
746583
1440
Λέει, "θέλω να με κάνεις διάσημο.
12:53
He said, "I want you to make me famousπερίφημος.
236
748047
1867
12:54
I want you to spreadδιάδοση the fameφήμη
of my nameόνομα throughδιά μέσου everyκάθε landγη,
237
749938
2833
Θέλω να διαδώσεις την φήμη του ονόματος μου σε όλη τη γη,
θέλω να μου δώσεις δύναμη,
12:57
I want you to give me powerεξουσία.
238
752795
3311
Θέλω να με κάνεις διάσημο.
13:01
I want you to make me famousπερίφημος,
I want you to give me influenceεπιρροή."
239
756130
3615
Θέλω να μου δώσεις δύναμη επιρροής."
13:04
And it just soundsήχους like the mostπλέον
egotisticalεγωιστικό requestαίτηση you could make,
240
759769
3231
Και ακούγεται σαν την πιο εγωιστική παράκληση που θα μπορούσες να κάνεις
αν ήταν να προσευχηθείς.
13:08
if you were going to prayπροσεύχομαι.
241
763024
1324
Μέχρι να διαβάσεις όλο τον ψαλμό, όλο το κεφάλαιο.
13:10
UntilΜέχρι you readανάγνωση the wholeολόκληρος psalmψαλμός,
the wholeολόκληρος chapterκεφάλαιο.
242
765444
2649
Και τότε λέει, "Ώστε ο βασιλιάς" --
13:13
And then he saysλέει,
"So that the kingΒασιλιάς ..." --
243
768117
2618
ήταν ο βασιλιάς του Ισραήλ εκείνο τον καιρό στην κορυφή της δύναμής του --
13:15
he was the kingΒασιλιάς of IsraelΙσραήλ
at that time, at its apexApex in powerεξουσία --
244
770759
4787
"ώστε ο βασιλιάς να νοιάζεται για την χήρα και το ορφανό,
13:20
"... so that the kingΒασιλιάς mayενδέχεται careΦροντίδα
for the widowχήρα and orphanορφανό,
245
775570
3739
να στηρίζει τον καταβεβλημένο, να υπερασπίζεται τον ανυπεράσπιστο, να φροντίζει τον άρρωστο,
13:24
supportυποστήριξη the oppressedκαταπιεσμένων, defendυπερασπίζω
the defenselessανυπεράσπιστη, careΦροντίδα for the sickάρρωστος,
246
779333
4004
να βοηθάει το φτωχό, να μιλάει για τον αλλοδαπό
13:28
assistΤο Assist the poorΦτωχός,
speakμιλώ up for the foreignerξένος,
247
783361
3615
13:32
those in prisonφυλακή."
248
787000
1976
αυτούς στην φυλακή."
13:34
BasicallyΒασικά, he's talkingομιλία about
all the marginalizedστο περιθώριο in societyκοινωνία.
249
789000
3169
Βασικά, μιλάει για τους περιθωριακούς στην κοινωνία.
Και καθώς το διάβαζα,
13:37
And as I readανάγνωση that,
250
792757
1589
το κοίταξα, και σκέφτηκα, ξέρεις,
13:39
I lookedκοίταξε at it, and I thought, you know,
251
794370
3430
13:42
what this is sayingρητό is that the purposeσκοπός
of influenceεπιρροή is to speakμιλώ up
252
797824
3947
αυτό που λέει είναι πως ο σκοπός της επιρροής είναι να υπερασπίζεσαι
αυτούς που δεν έχουν επιρροή.
13:46
for those who have no influenceεπιρροή.
253
801795
2071
Ο σκοπός της επιρροής δεν είναι να χτίσεις το εγώ σου,
13:50
The purposeσκοπός of influenceεπιρροή
is not to buildχτίζω your egoεγώ.
254
805763
2689
ή τα κέρδη σου.
13:55
Or your netκαθαρά worthαξία.
255
810992
1152
Και, παρεμπιπτόντως, τα κέρδη σου δεν είναι το ίδιο πράγμα
13:57
And, by the way, your netκαθαρά worthαξία is not
the sameίδιο thing as your self-worthαυτοεκτίμησης.
256
812168
3652
με την αξία σου.
14:00
Your valueαξία is not basedμε βάση on your valuablesπολύτιμα αντικείμενα.
257
815844
3720
Η αξία σου δεν βασίζεται στα πολύτιμά σου είδη,
14:06
It's basedμε βάση on a wholeολόκληρος
differentδιαφορετικός setσειρά of things.
258
821000
2297
βασίζεται σε ένα σωρό διαφορετικών πραγμάτων.
14:08
And so the purposeσκοπός
of influenceεπιρροή is to speakμιλώ up
259
823732
3105
Οπότε ο σκοπός της επιρροής είναι να υπερασπίζεσαι
αυτούς που δεν έχουν επιρροή.
14:11
for those who have no influenceεπιρροή.
260
826861
1540
Και έπρεπε να παραδεχτώ,
14:13
And I had to admitομολογώ:
261
828425
1914
δεν μπορώ να σκεφτώ την τελευταία φορά που σκέφτηκα χήρες και ορφανά.
14:15
I can't think of the last time
I thought of widowsχήρες and orphansορφανά.
262
830363
3026
Δεν είναι στο ραντάρ μου.
14:18
They're not on my radarραντάρ.
263
833413
2100
Είμαι πάστορας εκκλησίας σε μια από τις πιο εύπορες περιοχές της Αμερικής --
14:21
I pastorπάστορας a churchΕκκλησία in one of the mostπλέον
affluentεύποροι areasπεριοχές of AmericaΑμερική --
264
836261
3188
ένα σωρό κλειστών κοινοτήτων.
14:24
a bunchδέσμη of gatedπεριφραγμένο communitiesκοινότητες.
265
839473
1857
Έχω μια εκκλησία γεμάτη διευθύνοντες σύμβουλους και επιστήμονες.
14:26
I have a churchΕκκλησία fullγεμάτος
of CEOsΔιευθύνοντες σύμβουλοι and scientistsΕπιστήμονες.
266
841354
2588
Και θα μπορούσα να περάσω πέντε χρόνια και ποτέ να μην δω έναν άστεγο άνθρωπο.
14:30
And I could go fiveπέντε yearsχρόνια and never,
ever see a homelessάστεγοι personπρόσωπο.
267
845640
4336
14:35
They're just not in my pathwayμονοπάτι.
268
850000
1976
Απλά δεν είναι στο μονοπάτι μου.
Τώρα, είναι 13 μίλια πιο πέρα στη Σάντα Άννα.
14:37
Now, they're 13 milesμίλια
up the roadδρόμος in SantaΣάντα AnaAna.
269
852379
2815
14:41
So I had to say, ok,
270
856867
2109
Οπότε, έπρεπε να πω, "ΟΚ,
14:44
I would use whateverοτιδήποτε affluenceαφθονία
and whateverοτιδήποτε influenceεπιρροή I've got
271
859000
3785
θα χρησιμοποιούσα οποιαδήποτε ευημερία και επιρροή έχω
για να βοηθήσω αυτούς που δεν έχουν τίποτα από τα δύο."
14:47
to help those who don't have
eitherείτε of those.
272
862809
3570
Ξέρετε, υπάρχει μια ιστορία στην Βίβλο για το Μωυσή.
14:52
You know, there's a storyιστορία
in the BibleΑγία Γραφή about MosesΟ Μωυσής,
273
867610
2731
Είτε πιστεύετε αν είναι αλήθεια είτε όχι --
14:55
whetherκατά πόσο you believe it's trueαληθής or not,
it really doesn't matterύλη to me.
274
870365
3579
δεν με αφορά.
14:58
But MosesΟ Μωυσής, if you saw the movieταινία,
"The TenΔέκα CommandmentsΕντολές,"
275
873968
2640
Αλλά ο Μωυσής, αν είδατε την ταινία, "Οι Δέκα Εντολές,"
15:01
MosesΟ Μωυσής goesπηγαίνει out, and there's this
burningκαύση bushθάμνος, and God talksσυνομιλίες to him,
276
876632
3283
ο Μωυσής πάει, και υπάρχει μια καιόμενη βάτος, και ο Θεός του μιλάει.
15:04
and God saysλέει,
"MosesΟ Μωυσής, what's in your handχέρι?"
277
879939
3755
Και ο Θεός λέει, "Μωυσή,
τι έχεις στο χέρι σου;"
Νομίζω πως είναι μια από τις πιο σημαντικές ερωτήσεις που θα ερωτηθείς ποτέ.
15:10
I think that's one of the mostπλέον importantσπουδαίος
questionsερωτήσεις you'llθα το κάνετε ever be askedερωτηθείς:
278
885261
3841
Τι έχεις στο χέρι σου;
15:14
What's in your handχέρι?
279
889126
1327
Ο Μωυσής λέει, "Είναι μια ράβδος.
15:16
MosesΟ Μωυσής saysλέει, "It's a staffπροσωπικό.
It's a shepherd'sΠοιμένα staffπροσωπικό."
280
891416
4163
Είναι μια ράβδος βοσκού."
15:21
And God saysλέει, "ThrowΡίξει it down."
281
896000
1866
Και ο Θεός λέει, "Ρίχτη κάτω."
15:22
And if you saw the movieταινία, you know,
he throwsρίχνει it down and it becomesγίνεται a snakeφίδι.
282
897890
4713
Και αν είδατε την ταινία, ξέρετε, την ρίχνει κάτω και γίνεται φίδι,
Και μετά ο Θεός λέει, "Σήκωσε το."
15:29
And then God saysλέει, "PickΔιαλέξτε it up."
283
904230
2176
Και το μαζεύει ξανά,
15:32
And he picksεπιλογές it back up again,
284
907152
1824
15:34
and it becomesγίνεται a staffπροσωπικό again.
285
909000
2620
και γίνεται ράβδος ξανά.
Τώρα, το διαβάζω αυτό, και σκέφτομαι, τι σήμαινε όλο αυτό;
15:37
Now, I'm readingΑΝΑΓΝΩΣΗ this thing,
and I'm going, what is that all about?
286
912357
3762
ΟΚ. Τι σήμαινε αυτό; Λοιπόν, ξέρω κάνα δύο πράγματα.
15:41
OK. What's that all about? Well,
I do know a coupleζευγάρι of things.
287
916143
3313
Πρώτον, ο Θεός δεν κάνει ένα θαύμα για να επιδειχτεί.
15:44
NumberΑριθμός one, God never does
a miracleθαύμα to showπροβολή off.
288
919480
3115
Δεν είναι απλά, "Ουάου, φοβερό αυτό ε;"
15:48
It's not just, "WowWow, isn't that coolδροσερός?"
289
923091
2043
Και, παρεμπιπτόντως, ο Θεός μου δεν χρειάζεται να εμφανιστεί πάνω σε τυρόψωμο.
15:50
And, by the way, my God doesn't
have to showπροβολή up on cheeseτυρί breadψωμί.
290
925158
3215
Ξέρετε, αν ο Θεός είναι να εμφανιστεί,
15:53
You know, if God'sΤου Θεού going to showπροβολή up,
he's not going to showπροβολή up on cheeseτυρί breadψωμί.
291
928881
3895
δεν θα εμφανιστεί πάνω σε τυρόψωμο.
(Γέλια)
15:57
(LaughterΤο γέλιο)
292
932800
1193
ΟΚ; Εγώ απλά, γι' αυτό αγαπώ αυτό που κάνει ο Μάικλ,
15:59
Ok? I just, this is why I love
what MichaelΜιχαήλ does,
293
934017
2875
16:01
because it's like, if he's debunkingαπομυθοποίηση it,
then I don't have to.
294
936916
4658
γιατί είναι σαν, ΟΚ, αν το απομυθοποιεί, δεν χρειάζεται να το κάνω εγώ.
16:06
But God -- my God --
doesn't showπροβολή up on sprinklerψεκαστήρας imagesεικόνες.
295
941598
3448
Αλλά ο Θεός -- ο δικός μου Θεός -- δεν εμφανίζεται σε αντανακλάσεις ποτιστηριών.
16:10
He's got a fewλίγοι more powerfulισχυρός waysτρόπους
than that to do whateverοτιδήποτε he wants to do.
296
945760
4216
Έχει κάποιους πιο δυνατούς τρόπους από αυτό
για να κάνει ό,τι θέλει να κάνει.
16:15
But he doesn't do miraclesθαύματα
just to showπροβολή off.
297
950000
3082
Αλλά δεν κάνει θαύματα απλά για να επιδειχτεί.
Το δεύτερο πράγμα είναι, αν ο Θεός κάνει μια ερώτηση,
16:18
SecondΔεύτερη thing is,
if God ever asksζητάει you a questionερώτηση,
298
953106
2299
ήδη ξέρει την απάντηση.
16:20
he alreadyήδη knowsξέρει the answerαπάντηση.
299
955429
1573
16:22
ObviouslyΠροφανώς, if he's God,
then that would mean
300
957682
2217
Προφανώς, αν είναι Θεός, τότε θα σήμαινε πως όταν
16:24
that when he asksζητάει the questionερώτηση,
it's for your benefitόφελος, not his.
301
959923
3680
κάνει μια ερώτηση, είναι για το συμφέρον σου, όχι το δικό Του.
Οπότε, λέει, "Τι έχεις στο χέρι σου;"
16:28
So he's going, "What's in your handχέρι?"
302
963627
1861
Τώρα, τι ήταν στο χέρι του Μωυσή;
16:30
Now, what was in Moses'Μωυσής» handχέρι?
303
965512
1464
16:32
Well, it was a shepherd'sΠοιμένα staffπροσωπικό.
Now, followακολουθηστε me on this.
304
967000
3000
Λοιπόν, ήταν μια ράβδος βοσκού. Τώρα, παρακολουθήστε με.
Η ράβδος αντιπροσωπεύει τρία πράγματα για τη ζωή του Μωυσή.
16:36
This staffπροσωπικό representedεκπροσωπούνται
threeτρία things about Moses'Μωυσής» life.
305
971037
3405
Πρώτον, αντιπροσωπεύει την ταυτότητά του.
16:39
First, it representedεκπροσωπούνται his identityΤαυτότητα;
he was a shepherdΒοσκός.
306
974466
3539
Ήταν βοσκός. Είναι το σύμβολο της ασχολίας του.
16:43
It's the symbolσύμβολο of his ownτα δικά occupationκατοχή:
307
978029
3299
Είμαι βοσκός. Είναι σύμβολο της ταυτότητας, της καριέρας, της δουλειάς του.
16:46
I am a shepherdΒοσκός.
308
981352
1301
16:48
It's a symbolσύμβολο of his identityΤαυτότητα,
his careerκαριέρα, his jobδουλειά.
309
983219
2757
Δεύτερον, είναι σύμβολο όχι μόνο της ταυτότητας του,
16:51
SecondΔεύτερη, it's a symbolσύμβολο
of not only his identityΤαυτότητα,
310
986369
3150
είναι ένα σύμβολο του εισοδήματός του, διότι όλα τα περιουσιακά στοιχεία του είναι δεσμευμένα στα πρόβατα.
16:54
it's a symbolσύμβολο of his incomeεισόδημα, because all
of his assetsπεριουσιακά στοιχεία are tiedδεμένα up in sheepπρόβατο.
311
989543
4155
Εκείνες τις μέρες κανείς δεν είχε τραπεζικούς λογαριασμούς,
16:58
In those daysημέρες, nobodyκανείς had bankτράπεζα accountsλογαριασμούς,
or AmericanΑμερικανική ExpressExpress cardsκαρτέλλες, or hedgeαντιστάθμισης κινδύνου fundsκεφάλαια.
312
993722
4397
ούτε κάρτες American Express, ή αμοιβαία κεφάλαια.
Τα περιουσιακά σου στοιχεία είναι δεσμευμένα στο ποίμνιό σου.
17:03
Your assetsπεριουσιακά στοιχεία are tiedδεμένα up in your flocksσμήνη.
313
998143
2714
Οπότε είναι σύμβολο της ταυτότητας του και είναι σύμβολο του εισοδήματός του.
17:06
So it's a symbolσύμβολο of his identityΤαυτότητα,
and it's a symbolσύμβολο of his incomeεισόδημα.
314
1001277
3682
Και το τρίτο πράγμα: είναι σύμβολο της επιρροής του.
17:09
And the thirdτρίτος thing:
it's a symbolσύμβολο of his influenceεπιρροή.
315
1004983
2643
Τι κάνεις με μια ράβδο βοσκού;
17:13
What do you do with a shepherd'sΠοιμένα staffπροσωπικό?
316
1008348
3307
Λοιπόν, ξέρεις, μετακινείς πρόβατα από το σημείο Α στο σημείο Β με αυτήν,
17:16
Well, you know, you moveκίνηση sheepπρόβατο
from pointσημείο A to pointσημείο B with it,
317
1011679
3753
με όποιο τρόπο χρειαστεί.
17:20
by hookάγκιστρο or by crookαπατεώνας.
318
1015456
1641
Τα τραβάς ή τα σπρώχνεις, ή το ένα ή το άλλο.
17:22
You pullΤραβήξτε them or you pokeσακί them.
One or the other.
319
1017121
3048
Οπότε, λέει,
17:26
So, he's sayingρητό,
320
1021405
1928
"Θα αφήσεις κάτω την ταυτότητά σου.
17:28
"You're going to layλαϊκός down your identityΤαυτότητα.
321
1023357
2039
Τι έχεις στο χέρι σου; Έχεις μια ταυτότητα, έχεις εισόδημα, έχεις επιρροή.
17:30
What's in your handχέρι?
322
1025420
1155
17:31
You've got identityΤαυτότητα, you've got incomeεισόδημα,
you've got influenceεπιρροή.
323
1026599
2873
Τι έχεις στο χέρι σου;"
17:34
What's in your handχέρι?"
324
1029496
1157
Και λέει, "Αν την αφήσεις, θα της δώσω ζωή.
17:36
And he's sayingρητό, "If you layλαϊκός it down,
I'll make it come aliveζωντανός.
325
1031498
2929
Θα κάνω πράγματα που δεν μπορούσες ποτέ να φανταστείς δυνατά."
17:39
I'll do some things
you could never imagineφαντάζομαι possibleδυνατόν."
326
1034451
2575
Και αν είδατε αυτή την ταινία, "Δέκα Εντολές,"
17:42
And if you've watchedπαρακολούθησα that movieταινία,
"TenΔέκα CommandmentsΕντολές,"
327
1037050
2494
όλα τα μεγάλα θαύματα που έγιναν στην Αίγυπτο
17:44
all of those bigμεγάλο miraclesθαύματα that happenσυμβεί
in EgyptΑίγυπτος are doneΈγινε throughδιά μέσου this staffπροσωπικό.
328
1039568
4480
γίνονται μέσα από αυτή την ράβδο.
Πέρσι, ήμουν καλεσμένος να μιλήσω στο παιχνίδι των Αστεριών του NBA.
17:51
Last yearέτος, I was invitedκαλεσμένος to speakμιλώ
at the NBANBA All-StarsAll-Stars gameπαιχνίδι.
329
1046152
5055
17:56
And so, I'm talkingομιλία to the playersΠαίκτες,
330
1051940
3036
Και λοιπόν, μιλάω στους παίχτες,
18:00
because mostπλέον of the NBANBA teamsτης ομάδας,
NFLNFL teamsτης ομάδας and all the other teamsτης ομάδας
331
1055000
4301
γιατί οι περισσότερες ομάδες του NBA, του NFL και όλες οι άλλες ομάδες
έχουν κάνει το 40 Μέρες Σκοπού, βασισμένο στο βιβλίο.
18:04
have doneΈγινε this 40 DaysΗμέρες of PurposeΣκοπός,
basedμε βάση on the bookΒιβλίο.
332
1059325
2849
Και τους ρώτησα, είπα, "Τι έχετε στο χέρι;
18:07
And I askedερωτηθείς them, I said,
"What's in your handχέρι?
333
1062508
3492
Λοιπόν, τι είναι στο χέρι σας;" είπα, "Είναι μια μπάλα του μπάσκετ,
18:12
So, what's in your handχέρι?"
I said, "It's a basketballμπάσκετ.
334
1067392
3177
και αυτή η μπάλα αντιπροσωπεύει την ταυτότητα σας, το ποιοί είστε.
18:16
And that basketballμπάσκετ representsαντιπροσωπεύει
your identityΤαυτότητα, who you are:
335
1071411
3717
Είστε παίχτες του NBA. Αντιπροσωπεύει το εισόδημά σας.
18:20
you're an NBANBA playerπαίχτης.
336
1075152
1474
18:21
It representsαντιπροσωπεύει your incomeεισόδημα:
337
1076650
1572
Βγάζετε πολλά χρήματα από αυτή τη μικρή μπάλα.
18:23
you're makingκατασκευή a lot of moneyχρήματα
off that little ballμπάλα.
338
1078246
2579
Και αντιπροσωπεύει την επιρροή σας.
18:26
And it representsαντιπροσωπεύει your influenceεπιρροή.
339
1081182
1818
18:28
And even thoughαν και you're only going
to be in the NBANBA for a fewλίγοι yearsχρόνια,
340
1083645
3307
Και ενώ θα είστε στο NBA μόνο για λίγα χρόνια,
18:31
you're going to be an NBANBA playerπαίχτης
for the restυπόλοιπο of your life.
341
1086976
2787
θα είστε ένας παίχτης NBA για το υπόλοιπο της ζωής σας.
Και αυτό σας δίνει τεράστια επιρροή.
18:34
And that givesδίνει you enormousτεράστιος influenceεπιρροή.
342
1089787
2095
Οπότε, τι θα κάνετε με όλο αυτό που σας δόθηκε;"
18:37
So, what are you going to do
with what you've been givenδεδομένος?"
343
1092254
3275
Και φαντάζομαι αυτός είναι ο βασικός λόγος που ήρθα εδώ σήμερα,
18:41
And I guessεικασία that's the mainκύριος reasonλόγος
I cameήρθε up here todayσήμερα,
344
1096785
4489
σε όλους εσάς τους λαμπρούς ανθρώπους του TED,
18:46
to all of you very brightΛΑΜΠΡΌΣ people at TEDTED --
345
1101298
2929
για να πω, "Τι έχετε στο χέρι σας;"
18:49
it is to say, "What's in your handχέρι?"
346
1104251
1897
Τι έχετε που σας έχει δοθεί;
18:53
What do you have that you've been givenδεδομένος?
347
1108156
3519
18:57
TalentΤαλέντο, backgroundΙστορικό, educationεκπαίδευση,
348
1112606
3370
Ταλέντο, παρελθόν, εκπαίδευση,
19:01
freedomελευθερία, networksδικτύων, opportunitiesευκαιρίες,
349
1116000
4159
ελευθερία, δικτύωση, ευκαιρίες,
πλούτο, ιδέες, δημιουργικότητα.
19:05
wealthπλούτος, ideasιδέες, creativityδημιουργικότητα.
350
1120183
3543
19:08
What are you doing
with what you've been givenδεδομένος?
351
1123750
4049
Τι κάνετε
με αυτό που σας έχει δοθεί;
19:12
That, to me, is the primaryπρωταρχικός
questionερώτηση about life.
352
1127823
3890
Αυτό, για εμένα, είναι η πρωταρχική ερώτηση σχετικά με τη ζωή.
19:16
That, to me, is what beingνα εισαι
purpose-drivenμε γνώμονα τον σκοπό is all about.
353
1131737
3082
Αυτό σημαίνει για εμένα το να καθοδηγείσαι από το σκοπό.
19:20
In the bookΒιβλίο, I talk about
how you're wiredενσύρματο to do certainβέβαιος things,
354
1135999
3204
Στο βιβλίο μιλάω για το πως είσαι φτιαγμένος για ορισμένα πράγματα, είσαι διαμορφωμένος.
19:24
you're "SHAPEDΣΧΉΜΑ" with -- a little acrosticακροστιχίδα:
SpiritualΠνευματική giftsδώρα, HeartΚαρδιά,
355
1139227
3669
Αυτός ο μικρός σταυρός χρειάζεται πνευματικά χαρίσματα, καρδιά,
19:27
AbilityΙκανότητα, PersonalityΠροσωπικότητα and ExperiencesΕμπειρίες.
356
1142920
2388
ικανότητα, προσωπικότητα και εμπειρίες.
Αυτά τα πράγματα σε διαμορφώνουν.
19:30
These things shapeσχήμα you.
357
1145332
1644
Κι αν θέλεις να ξέρεις τι οφείλεις να κάνεις με τη ζωή σου,
19:32
And if you want to know what you oughtπρέπει
to be doing with your life,
358
1147420
3124
πρέπει να δεις την διαμόρφωσή σου. Τι είμαι φτιαγμένος να κάνω;
19:35
you need to look at your shapeσχήμα --
"What am I wiredενσύρματο to do?"
359
1150568
2737
Γιατί να σε έφτιαξε ο Θεός να κάνεις κάτι
19:38
Why would God wireσύρμα you to do something
and then not have you do it?
360
1153329
3318
και μετά να μην το κάνεις;
Αν είσαι φτιαγμένος να είσαι ανθρωπολόγος, θα είσαι ανθρωπολόγος.
19:41
If you're wiredενσύρματο to be an anthropologistανθρωπολόγος,
you'llθα το κάνετε be an anthropologistανθρωπολόγος.
361
1156671
3248
Αν είσαι φτιαγμένος για υποθαλάσσιος εξερευνητής,
19:44
If you're wiredενσύρματο to be
an underseaυποθαλάσσια explorerΕξερεύνηση,
362
1159943
2008
θα είσαι ένας υποθαλάσσιος εξερευνητής.
19:46
you'llθα το κάνετε be an underseaυποθαλάσσια explorerΕξερεύνηση.
363
1161975
1492
Αν είσαι φτιαγμένος να κάνεις συμφωνίες, κάνεις συμφωνίες.
19:48
If you're wiredενσύρματο to make dealsσυμφωνίες,
you make dealsσυμφωνίες.
364
1163491
2166
Αν είσαι φτιαγμένος να ζωγραφίζεις, ζωγραφίζεις.
19:50
If you're wiredενσύρματο to paintχρώμα, you paintχρώμα.
365
1165681
1959
Ξέρατε πως ο Θεός χαμογελάει όταν είσαι ο εαυτός σου;
19:53
Did you know that God smilesχαμογελάει
when you be you?
366
1168355
2645
Όταν τα μικρά μου παιδιά ήταν μικρά --
19:57
When my little kidsπαιδιά --
when my kidsπαιδιά were little --
367
1172574
2347
19:59
they're all grownκαλλιεργούνται now, I have grandkidsεγγόνια --
368
1174945
2007
είναι όλα ενήλικες, τώρα έχω εγγόνια --
πήγαινα και καθόμουν στην άκρη του κρεβατιού τους,
20:01
I used to go in and sitκαθίζω
on the sideπλευρά of theirδικα τους bedκρεβάτι,
369
1176976
2312
και κοίταζα καθώς τα παιδιά μου κοιμούνται.
20:04
and I used to watch my kidsπαιδιά sleepύπνος.
370
1179312
1768
Και απλά κοίταζα τα μικρά τους σώματα που ανέβαιναν και κατέβαιναν,
20:07
And I just watchedπαρακολούθησα theirδικα τους little bodiesσώματα
riseαύξηση and lowerπιο χαμηλα, riseαύξηση and lowerπιο χαμηλα.
371
1182152
5446
ανέβαιναν και κατέβαιναν.
20:12
And I would look at them:
"This is not an accidentατύχημα."
372
1187622
2855
Καθώς τα κοίταζα, αυτό δεν είναι ατύχημα.
Ανέβαιναν και κατέβαιναν.
20:15
RiseΆνοδος and lowerπιο χαμηλα.
373
1190501
1706
Και έπαιρνα χαρά απλά βλέποντάς τα να κοιμούνται.
20:18
And I got joyΧαρά out of just
watchingβλέποντας them sleepύπνος.
374
1193247
3753
20:24
Some people have the misguidedλανθασμένη ideaιδέα
that God only getsπαίρνει excitedερεθισμένος
375
1199000
3567
Μερικοί άνθρωποι έχουν την παρεξηγημένη ιδέα πως ο Θεός
ενθουσιάζεται μόνο όταν κάνεις "πνευματικά πράγματα,"
20:27
when you're doing, quoteπαραθέτω, αναφορά,
"spiritualπνευματικός things,"
376
1202591
2120
όπως να πηγαίνεις στην εκκλησία ή να βοηθάς τους φτωχούς,
20:29
like going to churchΕκκλησία or helpingβοήθεια the poorΦτωχός,
377
1204735
2713
ή, ξέρετε, εξομολογώντας ή κάνοντας κάτι σαν και αυτό.
20:32
or, you know, confessingεξομολογείται
or doing something like that.
378
1207472
3353
Η ουσία είναι, ο Θεός απολαμβάνει να σε βλέπει να είσαι εσύ. Γιατί;
20:36
The bottomκάτω μέρος lineγραμμή is, God getsπαίρνει pleasureευχαρίστηση
watchingβλέποντας you be you.
379
1211420
4358
20:40
Why? He madeέκανε you.
380
1215802
1404
Σε έφτιαξε. Και όταν κάνεις ό,τι είσαι φτιαγμένος να κάνεις,
20:42
And when you do what you were madeέκανε to do,
381
1217890
2397
Λέει, "Να το αγόρι μου.
20:45
he goesπηγαίνει, "That's my boyαγόρι! That's my girlκορίτσι!
382
1220311
4047
Να το κορίτσι μου.
Χρησιμοποιείς το ταλέντο και την ικανότητα που σου έδωσα."
20:49
You're usingχρησιμοποιώντας the talentταλέντο
and abilityικανότητα that I gaveέδωσε you."
383
1224382
3385
Οπότε η συμβουλή μου σε εσάς είναι,
20:53
So my adviceσυμβουλή to you is:
384
1228513
1880
κοιτάξτε τι έχετε στο χέρι σας --
20:55
look at what's in your handχέρι --
385
1230417
1730
την ταυτότητά σας, την επιρροή σας, το εισόδημά σας --
20:57
your identityΤαυτότητα, your influenceεπιρροή,
your incomeεισόδημα --
386
1232171
3539
και πείτε, "Δεν έχει να κάνει με εμένα.
21:01
and say, "It's not about me.
387
1236861
2503
Έχει να κάνει με το να κάνουμε τον κόσμο ένα καλύτερο μέρος."
21:04
It's about makingκατασκευή the worldκόσμος
a better placeθέση."
388
1239388
3040
Ευχαριστώ.
21:08
Thank you.
389
1243434
1150
Translated by Jason Matsoukas
Reviewed by Leonidas Argyros

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rick Warren - Pastor, author
Pastor Rick Warren is the author of The Purpose-Driven Life, which has sold more than 30 million copies worldwide. His has become an immensely influential voice seeking to apply the values of his faith to issues such as global poverty, HIV/AIDS and injustice.

Why you should listen

Pastor Rick Warren is one of the world's most influential Christians. His Saddleback Church, founded in 1980, boasts a congregation of 22,000, and his Purpose-Driven Life is one of the best-selling books of all time. Warren's mission is to attack what he calls the five "Global Goliaths" -- spiritual emptiness, egocentric leadership, extreme poverty, pandemic disease, and illiteracy and poor education.

He teaches that doing good is the only way humans create significance in our lives. He and his wife famously became "reverse tithers," donating 90 percent of their considerable fortune to philanthropic causes. Warren is particularly passionate about fighting AIDS, and in 2006, his church hosted the second annual Global Summit on AIDS and the Church, attended by US Senator Barack Obama, among others (controversial within the evangelical movement, because Obama is pro-choice).

In recent years, Warren has become a prominent steward of social justice, speaking out on poverty relief and encouraging spiritual leaders to play a role in guiding the planet toward sustainability. (He even attended the premiere of An Inconvenient Truth, after meeting Al Gore and producer Lawrence Bender at TED2006.)

Given his global focus and considerable platform, Warren has become a sought-after advisor to world leaders, speaking at the United Nations, the World Economic Forum and the Council on Foreign Relations. His involvement in the 2008 Presidential election sparked controversy and praise from both sides; during the campaign trail, he hosted candidates John McCain and Barack Obama at Saddleback Church for a forum on moral issues. It was the first time McCain and Obama appeared together publicly as presidential candidates. When Barack Obama was later elected to office, he asked Warren to give the invocation at his inauguration. 

More profile about the speaker
Rick Warren | Speaker | TED.com