ABOUT THE SPEAKER
David Byrne - Musician, artist, writer
David Byrne builds an idiosyncratic world of music, art, writing and film.

Why you should listen

Musician, author, filmmaker, curator, conservationist, digital music theorist, bicycle advocate, urban designer, visual artist, humanist ... David Byrne has many ways of expressing himself -- all of them heartfelt, authentic and thought-provoking.

From his groundbreaking recording career, first with Talking Heads and then as a solo artist and collaborator, to his recent use of digital media to connnect his creations to the world, he has been meshing art and technology to create jaw-dropping, soulful masterpieces that tell a story, and often invoke his audience to create some masterpieces of their own. In a recent art installation, Playing the Building, Byrne transformed an empty building into a musical instrument, and then invited visitors to play it. 

His book Bicycle Diaries is a journal of what he thought and experienced while cycling through the cities of the world. And his 2012 book How Music Works expands on his 2010 TEDTalk to imagine how music is shaped by its time and place. 

In David Byrne's 2010 TEDTalk, the image of CBGB comes from Joseph O. Holmes' CBGB series >>  

More profile about the speaker
David Byrne | Speaker | TED.com
TED2010

David Byrne: How architecture helped music evolve

David Byrne: Wie Architektur die Entwicklung der Musik unterstützte

Filmed:
1,675,829 views

Angefangen im CBGB, hat David Byrne seine Konzerte im Lauf seiner Karriere bis in die Carnegie Hall gebracht. Er fragt: Macht der Veranstaltungsort die Musik? Von Trommeln unter freiem Himmel über Wagner-Opern zu Arena-Rock, erforscht er wie die Umstände die musikalische Innovation vorangetrieben haben.
- Musician, artist, writer
David Byrne builds an idiosyncratic world of music, art, writing and film. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
This is the venueVeranstaltungsort
0
1000
2000
Dies ist der Ort
00:18
where, as a youngjung man,
1
3000
2000
wo, als ich ein junger Mann war,
00:20
some of the musicMusik- that I wroteschrieb was first performeddurchgeführt.
2
5000
3000
manche Musik, die ich geschrieben hatte, zuerst gespielt wurde.
00:23
It was, remarkablybemerkenswert,
3
8000
2000
Der Raum hatte, erstaunlicherweise,
00:25
a prettyziemlich good soundingklingend roomZimmer.
4
10000
2000
einen ziemlich guten Klang.
00:27
With all the unevenungleichmäßige wallsWände and all the crapMist everywhereüberall,
5
12000
2000
Mit all den unregelmäßigen Wänden und dem Kram überall,
00:29
it actuallytatsächlich soundedklang prettyziemlich good.
6
14000
2000
klang es eigentlich ganz gut.
00:31
This is a songLied that was recordedverzeichnet there.
7
16000
3000
Hier ist ein Stück das dort aufgenommen wurde.
00:34
(MusicMusik)
8
19000
2000
(Musik)
00:36
This is not TalkingIm Gespräch HeadsKöpfe,
9
21000
3000
Das sind nicht die Talking Heads,
00:39
in the pictureBild anywaysowieso.
10
24000
2000
jedenfalls nicht im Bild.
00:41
(MusicMusik: "A CleanReinigen BreakPause (Let's Work)" by TalkingIm Gespräch HeadsKöpfe)
11
26000
8000
(Musik: "A Clean Break (Let's Work)" von den Talking Heads)
00:49
So the natureNatur of the roomZimmer
12
34000
2000
Also die Beschaffenheit des Raums
00:51
meantgemeint that wordsWörter could be understoodverstanden.
13
36000
2000
bewirkte, daß man die Worte verstehen konnte.
00:53
The lyricsText of the songsLieder could be prettyziemlich much understoodverstanden.
14
38000
2000
Man konnte die Texte der Stücke ganz gut verstehen.
00:55
The soundklingen systemSystem was kindArt of decentanständige.
15
40000
3000
Die Tonanalage war einigermaßen anständig.
00:58
And there wasn'twar nicht a lot of reverberationNachhall in the roomZimmer.
16
43000
3000
Und es gab nicht viel Hall im Raum.
01:01
So the rhythmsRhythmen
17
46000
2000
Deshalb konnten die Rhythmen
01:03
could be prettyziemlich intactintakt too,
18
48000
2000
auch ziemlich einheitlich sein,
01:05
prettyziemlich conciseprägnante.
19
50000
2000
ziemlich präzise.
01:07
Other placessetzt around the countryLand had similarähnlich roomsRäume.
20
52000
2000
Andere Orte im Land hatten ähnliche Räume.
01:09
This is Tootsie'sTootsie es OrchidOrchidee LoungeLounge in NashvilleNashville.
21
54000
3000
Das ist Tootsie's Orchid Lounge in Nashville.
01:12
The musicMusik- was in some waysWege differentanders,
22
57000
2000
Die Musik war in mancher Hinsicht anders,
01:14
but in structureStruktur and formbilden,
23
59000
3000
aber in Struktur und Form
01:17
very much the samegleich.
24
62000
2000
sehr ähnlich.
01:19
The clienteleKundschaft behaviorVerhalten was very much the samegleich too.
25
64000
3000
Das Publikum verhielt sich auch sehr ähnlich.
01:24
And so the bandsBänder at Tootsie'sTootsie es
26
69000
2000
Deshalb mussten die Bands bei Tootsie's
01:26
or at CBGB'sCBGB
27
71000
2000
oder im CBGB
01:28
had to playspielen loudlaut enoughgenug --
28
73000
3000
laut genug spielen --
01:31
the volumeVolumen had to be loudlaut enoughgenug to overcomeüberwinden
29
76000
2000
die Lautstäke musste hoch genug sein, um
01:33
people fallingfallend down, shoutingschreien out
30
78000
2000
umfallende Leute, lautes Rufen
01:35
and doing whateverwas auch immer elsesonst they were doing.
31
80000
2000
und was immer sonst noch vorging, zu übertönen.
01:37
SinceSeit then, I've playedgespielt other placessetzt
32
82000
2000
Seitdem habe ich in anderen Sälen gespielt
01:39
that are much nicerschöner.
33
84000
2000
die viel schöner sind.
01:41
I've playedgespielt the DisneyDisney HallHalle here
34
86000
3000
Ich hab hier in der Disney Hall gespielt
01:44
and CarnegieCarnegie HallHalle and placessetzt like that.
35
89000
3000
und in der Carnegie Hall und ähnlichen Sälen.
01:47
And it's been very excitingaufregend.
36
92000
2000
Und es war sehr aufregend.
01:49
But I alsoebenfalls noticedbemerkt that sometimesmanchmal the musicMusik-
37
94000
2000
Aber ich habe auch festgestellt, daß die Musik
01:51
that I had writtengeschrieben,
38
96000
2000
die ich geschrieben hatte,
01:53
or was writingSchreiben at the time,
39
98000
2000
oder zu der Zeit gerade schrieb,
01:55
didn't soundklingen all that great
40
100000
2000
in einigen dieser Hallen
01:57
in some of those hallsHallen.
41
102000
2000
manchmal gar nicht so toll klang.
01:59
We managedgelang es,
42
104000
2000
Wir sind zurechtgekommen,
02:01
but sometimesmanchmal those hallsHallen didn't seemscheinen exactlygenau suitedgeeignet
43
106000
3000
aber manchmal schien es, daß diese Hallen für die Musik
02:04
to the musicMusik- I was makingHerstellung
44
109000
2000
die ich machte oder gemacht hatte
02:06
or had madegemacht.
45
111000
2000
nicht ganz passend waren.
02:08
So I askedaufgefordert myselfmich selber:
46
113000
2000
Also hab ich mich gefragt:
02:10
Do I writeschreiben stuffSachen
47
115000
1000
Schreibe ich Sachen
02:11
for specificspezifisch roomsRäume?
48
116000
2000
für bestimmte Räume?
02:13
Do I have a placeOrt, a venueVeranstaltungsort,
49
118000
2000
Wenn ich schreibe, schwebt mir dann
02:15
in mindVerstand when I writeschreiben?
50
120000
2000
ein bestimmter Saal, eine bestimmte Halle vor?
02:17
Is that a kindArt of modelModell- for creativityKreativität?
51
122000
2000
Ist das sowas wie ein Modell für Kreativität?
02:19
Do we all make things with
52
124000
2000
Machen wir alle Sachen mit
02:21
a venueVeranstaltungsort, a contextKontext, in mindVerstand?
53
126000
3000
einem Veranstaltungsort, einem Zusammenhang im Sinn?
02:25
Okay, AfricaAfrika.
54
130000
2000
OK, Afrika.
02:27
(MusicMusik: "WenlengaWenlenga" / VariousVerschiedenen artistsKünstler)
55
132000
7000
(Musik: "Wenlenga" / Verschiedene Künstler)
02:34
MostDie meisten of the popularBeliebt musicMusik- that we know now
56
139000
3000
Ein Großteil der populären Musik, die wir heute kennen,
02:37
has a biggroß partTeil of its rootsWurzeln in WestWesten AfricaAfrika.
57
142000
3000
hat tiefe Wurzeln in West Afrika.
02:40
And the musicMusik- there,
58
145000
2000
Und die Musik dort,
02:42
I would say, the instrumentsInstrumente,
59
147000
2000
ich sag mal, die Instrumente,
02:44
the intricatekomplizierte rhythmsRhythmen,
60
149000
2000
die komplexen Rhythmen,
02:46
the way it's playedgespielt, the settingRahmen, the contextKontext,
61
151000
3000
die Art, wie es gespielt wird, der Zusammenhang,
02:49
it's all perfectperfekt. It all worksWerke perfectperfekt.
62
154000
2000
das ist alles perfekt. Es funtiontiert perfekt.
02:51
The musicMusik- worksWerke perfectlyperfekt in that settingRahmen.
63
156000
3000
Die Musik gelingt perfekt in dieser Kulisse.
02:54
There's no biggroß roomZimmer
64
159000
2000
Es gibt keinen grossen Raum,
02:56
to createerstellen reverberationNachhall and confuseverwirren the rhythmsRhythmen.
65
161000
3000
der Hall erzeugt, und die Rhythmen durcheinander bringt.
02:59
The instrumentsInstrumente are loudlaut enoughgenug
66
164000
2000
Die Instrumente sind laut genug,
03:01
that they can be heardgehört withoutohne amplificationVerstärkung, etcetc., etcetc.
67
166000
2000
daß sie ohne Verstärkung gehört werden können, usw., usw.
03:03
It's no accidentUnfall.
68
168000
2000
Das ist kein Zufall.
03:05
It's perfectperfekt for that particularinsbesondere contextKontext.
69
170000
3000
Das ist perfekt für diese spezielle Situation.
03:08
And it would be a messChaos
70
173000
2000
Und es wäre ein heilloses Durcheinander
03:10
in a contextKontext like this. This is a gothicGotik cathedralKathedrale.
71
175000
3000
in diesem Zusammenhang. Dies ist eine gothische Kathedrale.
03:13
(MusicMusik: "SpemSpem In AliumAlium" by ThomasThomas TallisTallis)
72
178000
6000
(Musik: "Spem In Alium" von Thomas Tallis)
03:19
In a gothicGotik cathedralKathedrale, this kindArt of musicMusik- is perfectperfekt.
73
184000
3000
In einer gothischen Kathedrale ist diese Art von Musik perfekt.
03:25
It doesn't changeVeränderung keySchlüssel, the notesNotizen are long,
74
190000
2000
Es gibt keine Tonartwechsel. Die Notenwerte sind lang.
03:27
there's almostfast no rhythmRhythmus whatsoeverwas auch immer,
75
192000
3000
Es gibt so gut wie keinen Rhythmus.
03:32
and the roomZimmer flattersschmeichelt the musicMusik-.
76
197000
2000
Und der Raum schmeichelt der Musik.
03:34
It actuallytatsächlich improvesverbessert it.
77
199000
2000
Er verbessert sie sogar.
03:36
This is the roomZimmer that BachBach
78
201000
2000
Dies hier ist der Raum für den Bach
03:38
wroteschrieb some of his musicMusik- for. This is the organOrgan.
79
203000
3000
einige seiner Stücke schrieb. Dies ist die Orgel.
03:41
It's not as biggroß as a gothicGotik cathedralKathedrale,
80
206000
2000
Der Saal ist nicht so groß wie eine gothische Kathedrale,
03:43
so he can writeschreiben things that are a little bitBit more intricatekomplizierte.
81
208000
3000
also kann er Stücke schreiben, die etwas aufwendiger sind.
03:46
He can, very innovativelyinnovativ,
82
211000
2000
Er kann, sehr innovativ,
03:48
actuallytatsächlich changeVeränderung keysSchlüssel
83
213000
2000
sogar die Tonart wechseln
03:50
withoutohne riskingriskieren hugeenorm dissonancesDissonanzen.
84
215000
2000
ohne das Risiko großer Dissonanzen einzugehen.
03:52
(MusicMusik: "FantasiaFantasia On JesuJesu, MeinMein FreundeFreunde" by JohannJohann S. BachBach)
85
217000
8000
(Musik: "Fantasia Oh Jesu, Meine Freude" von Johann S. Bach)
04:00
This is a little bitBit laterspäter.
86
225000
2000
Dies ist ein bisschen später.
04:02
This is the kindArt of roomsRäume that MozartMozart wroteschrieb in.
87
227000
3000
Das sind die Räume, in denen Mozart komponierte.
04:05
I think we're in like 1770, somewhereirgendwo around there.
88
230000
3000
Wir sind jetzt ungefähr in 1770, so in diesem Bereich.
04:08
They're smallerkleiner, even lessWeniger reverberantHalligen,
89
233000
2000
Die Räume sind kleiner, mit noch weniger Hall,
04:10
so he can writeschreiben really frillyRüschen musicMusik-
90
235000
2000
also kann er ziemlich verspielte Musik schreiben,
04:12
that's very intricatekomplizierte -- and it worksWerke.
91
237000
3000
die sehr komplex ist -- und es funktioniert.
04:16
(MusicMusik: "SonataSonate in F," KVKV 13, by WolfgangWolfgang A. MozartMozart)
92
241000
2000
(Musik: "Sonate in F Dur," KV 13, von Wolfgang A. Mozart)
04:19
It fitspasst the roomZimmer perfectlyperfekt.
93
244000
2000
Sie passt perfekt zu dem Raum.
04:25
This is LaLa ScalaScala.
94
250000
2000
Dies ist La Scala.
04:27
It's around the samegleich time,
95
252000
2000
Das ist von ungefähr der gleichen Zeit.
04:29
I think it was builtgebaut around 1776.
96
254000
2000
Ich glaube, sie wurde um 1776 gebaut.
04:31
People in the audiencePublikum in these operaOper housesHäuser, when they were builtgebaut,
97
256000
3000
Die Leute im Publikum in diesen Opernhäusern haben, als sie gebaut wurden,
04:34
they used to yellSchrei out to one anotherein anderer.
98
259000
2000
sich gegenseitig zugerufen.
04:36
They used to eatEssen, drinkGetränk and yellSchrei out to people on the stageStufe,
99
261000
3000
Sie haben gegessen, getrunken und den Leuten auf der Bühne zugerufen,
04:39
just like they do at CBGB'sCBGB and placessetzt like that.
100
264000
2000
genau wie sie es im CBGB und ähnlichen Clubs tun.
04:41
If they likedgefallen an ariaArie,
101
266000
2000
Wenn sie eine Arie gut fanden,
04:43
they would hollerHoller and suggestvorschlagen
102
268000
2000
dann brüllten sie und riefen
04:45
that it be doneerledigt again as an encoreZugabe,
103
270000
2000
nach einer Zugabe,
04:47
not at the endEnde of the showShow, but immediatelysofort.
104
272000
3000
nicht am Ende der Vorstellung, sondern sofort.
04:50
(LaughterLachen)
105
275000
3000
(Gelächter)
04:54
And well, that was an operaOper experienceErfahrung.
106
279000
3000
Tja, das war das Opern-Erlebnis.
04:57
This is the operaOper houseHaus that WagnerWagner builtgebaut for himselfselbst.
107
282000
3000
Das hier ist das Opernhaus, das Wagner sich gebaut hat.
05:01
And the sizeGröße of the roomZimmer is not that biggroß.
108
286000
3000
Und der Saal ist nicht sehr groß.
05:04
It's smallerkleiner than this.
109
289000
2000
Er ist kleiner als dieser hier.
05:06
But WagnerWagner madegemacht an innovationInnovation.
110
291000
2000
Aber Wagner führte eine Neuerung ein.
05:08
He wanted a biggergrößer bandBand.
111
293000
2000
Er wollte ein größeres Orchester.
05:10
He wanted a little more bombastSchwulst,
112
295000
2000
Er wollte ein bisschen mehr Spektakel.
05:12
so he increasederhöht the sizeGröße of the orchestraOrchester pitGrube
113
297000
2000
Also hat er den Orchestergraben vergrößert,
05:14
so he could get more low-endLow-End- instrumentsInstrumente in there.
114
299000
3000
damit mehr tiefstimmige Instrumente hineinpassten.
05:17
(MusicMusik: "LohengrinLohengrin / PreludeVorspiel to ActAkt IIIIII" by RichardRichard WagnerWagner)
115
302000
10000
(Musik: "Lohengrin / Vorspiel zum 2. Akt" von Richard Wagner)
05:27
Okay.
116
312000
2000
OK.
05:30
This is CarnegieCarnegie HallHalle.
117
315000
3000
Das hier ist Carnegie Hall.
05:33
ObviouslyOffensichtlich, this kindArt of thing becamewurde popularBeliebt.
118
318000
2000
Diese Art von Saal wurde offensichtlich beliebt.
05:35
The hallsHallen got biggergrößer. CarnegieCarnegie Hall'sHalls fair-sizedMesse Größe-.
119
320000
3000
Die Säle wurden größer. Carnegie Hall ist schon recht groß.
05:38
It's largergrößer than some of the other symphonySymphonie hallsHallen.
120
323000
3000
Sie ist größer als manch anderer Symphonie-Saal.
05:41
And they're a lot more reverberantHalligen
121
326000
2000
Und es gibt jede Menge mehr Hall
05:43
than LaLa ScalaScala.
122
328000
2000
als in La Scala.
05:45
Around the samegleich,
123
330000
2000
Ungefähr zur gleichen Zeit,
05:47
accordingnach to AlexAlex RossRoss who writesschreibt for the NewNeu YorkerYorker,
124
332000
3000
laut Alex Ross, der für das Magazin "New Yorker" schreibt,
05:50
this kindArt of ruleRegel camekam into effectbewirken
125
335000
3000
trat eine neue Regel in Kraft:
05:53
that audiencesPublikum had to be quietruhig --
126
338000
2000
das Publikum hatte leise zu sein,
05:55
no more eatingEssen, drinkingTrinken and yellingGeschrei at the stageStufe,
127
340000
2000
kein Essen, Trinken, Rufen zur Bühne,
05:57
or gossipingKlatsch with one anotherein anderer
128
342000
2000
oder Tratsch im Publikum
05:59
duringwährend the showShow.
129
344000
2000
während der Vorstellung.
06:01
They had to be very quietruhig.
130
346000
2000
Sie hatten gefälligst leise zu sein.
06:03
So those two things combinedkombiniert meantgemeint that
131
348000
2000
Kombiniert ermöglichen diese beiden Faktoren
06:05
a differentanders kindArt of musicMusik-
132
350000
2000
eine andere Art von Musik,
06:07
workedhat funktioniert bestBeste in these kindArt of hallsHallen.
133
352000
3000
die in dieser Art von Sälen am besten wirkt.
06:10
It meantgemeint that there could be extremeextrem dynamicsDynamik,
134
355000
2000
Da konnte jetzt extreme Dynamik eingesetzt werden
06:12
whichwelche there weren'twaren nicht in some of these
135
357000
2000
die es in mancher der anderen Musikarten
06:14
other kindsArten of musicMusik-.
136
359000
2000
einfach nicht gab.
06:16
QuietRuhig partsTeile could be heardgehört
137
361000
2000
Man konnte leise Stellen hören,
06:18
that would have been drownedertrunken out
138
363000
2000
die vom Tratschen und Rufen
06:20
by all the gossipingKlatsch and shoutingschreien.
139
365000
2000
völlig übertönt worden wären.
06:22
But because of the reverberationNachhall
140
367000
2000
Da es aber in Sälen wie Carnegie Hall
06:24
in those roomsRäume like CarnegieCarnegie HallHalle,
141
369000
2000
einen gewissen Hall gibt,
06:26
the musicMusik- had to be maybe a little lessWeniger rhythmicrhythmische
142
371000
2000
musste die Musik ein bisschen weniger rhythmisch
06:28
and a little more texturalstrukturelle.
143
373000
2000
und ein bisschen mehr strukturell werden.
06:30
(MusicMusik: "SymphonySymphonie No. 8 in E FlatWohnung MajorGroßen" by GustavGustav MahlerMahler)
144
375000
3000
(Musik: "Synfonie Nr 8 in Es Dur" von Gustav Mahler)
06:33
This is MahlerMahler.
145
378000
2000
Das ist Mahler.
06:36
It lookssieht aus like BobBob DylanDylan, but it's MahlerMahler.
146
381000
2000
Es mag aussehen wie Bob Dylan, aber eigentlich ist es Mahler.
06:41
That was Bob'sBobs last recordAufzeichnung, yeah.
147
386000
3000
Das war Bobs letzte Platte, yeah.
06:44
(LaughterLachen)
148
389000
2000
(Gelächter)
06:47
PopularBeliebt musicMusik-, comingKommen alongeine lange at the samegleich time.
149
392000
3000
Populäre Musik entwickelt sich zur gleichen Zeit.
06:50
This is a jazzJazz bandBand.
150
395000
2000
Das ist eine Jazz Band.
06:52
AccordingLaut to ScottScott JoplinJoplin, the bandsBänder were playingspielen
151
397000
3000
Laut Scott Joplin spielten die Gruppen
06:55
on riverboatsFlussschiffe and clubsVereine.
152
400000
2000
auf Flußdampfern und in Clubs.
06:57
Again, it's noisylaut. They're playingspielen for dancersTänzer.
153
402000
2000
Natürlich ist es wieder laut. Sie spielen für Tanzpublikum.
06:59
There's certainsicher sectionsAbschnitte of the songLied -- the songsLieder had differentanders sectionsAbschnitte
154
404000
3000
Es gibt Teile des Stücks -- die Stücke hatten verschiedene Teile
07:02
that the dancersTänzer really likedgefallen.
155
407000
2000
die die Tänzer sehr mochten.
07:04
And they'dSie würden say, "PlaySpielen that partTeil again."
156
409000
2000
Und sie sagten oft: "Spiel diesen Teil noch mal."
07:06
Well, there's only so manyviele timesmal
157
411000
2000
Na ja, man kann einen bestimmten Teil
07:08
you can playspielen the samegleich sectionAbschnitt of a songLied over and over again for the dancersTänzer.
158
413000
3000
eines Stücks nicht endlos für die Tänzer wiederholen.
07:11
So the bandsBänder startedhat angefangen to improviseimprovisieren newneu melodiesMelodien.
159
416000
3000
Also fingen die Gruppen an, neue Melodien zu improvisieren.
07:14
And a newneu formbilden of musicMusik- was borngeboren.
160
419000
2000
(Musik: "Royal Garden Blues" von W.C. Handy / Ethel Waters)
07:16
(MusicMusik: "RoyalRoyal GardenGarten BluesBlues" by W.C. HandyPraktisch / EthelEthel WatersWasser)
161
421000
10000
(Musik: "Royal Garden Blues" von W.C. Handy / Ethel Waters)
07:26
These are playedgespielt mainlyhauptsächlich in smallklein roomsRäume.
162
431000
3000
Das wird meist in kleineren Räumen gespielt.
07:30
People are dancingTanzen, shoutingschreien and drinkingTrinken.
163
435000
2000
Die Leute tanzen, rufen und trinken.
07:32
So the musicMusik- has to be loudlaut enoughgenug
164
437000
2000
Also muss die Musik laut genug sein
07:34
to be heardgehört aboveüber that.
165
439000
2000
um überhaupt gehört zu werden.
07:36
SameGleichen thing goesgeht truewahr for -- that's the beginningAnfang of the centuryJahrhundert --
166
441000
3000
Das Gleiche gilt für -- und hier sind wir wieder am Anfang des Jahrhunderts --
07:39
for the wholeganze of 20th-centuryJahrhundert popularBeliebt musicMusik-,
167
444000
3000
für all die populäre Musik des 20. Jahrhunderts,
07:42
whetherob it's rockRock or LatinLatein musicMusik- or whateverwas auch immer.
168
447000
2000
egal ob Rock oder Latin oder was auch immer.
07:44
[LiveLeben musicMusik-] doesn't really changeVeränderung that much.
169
449000
3000
Live Musik ändert sich eigentlich nicht sehr viel.
07:47
It changesÄnderungen about a thirddritte of the way into the 20thth centuryJahrhundert,
170
452000
3000
Es gibt allerdings eine Veränderung nach ungefähr dem ersten Drittel des 20. Jahrhunderts
07:50
when this becamewurde
171
455000
3000
als dies einer
07:53
one of the primaryprimär venuesLocations for musicMusik-.
172
458000
3000
der Hauptveranstaltungsorte für Musik wurde.
07:56
And this was one way
173
461000
2000
Und dies war ein Weg
07:58
that the musicMusik- got there.
174
463000
2000
wie Musik dorthin gelangte.
08:00
MicrophonesMikrofone enabledaktiviert singersSänger, in particularinsbesondere,
175
465000
3000
Mikrofone ermöglichten besonders Sängern,
08:03
and musiciansMusiker and composersKomponisten,
176
468000
2000
und Musikern und Komponisten,
08:05
to completelyvollständig changeVeränderung the kindArt of musicMusik-
177
470000
2000
die Musik die sie schrieben
08:07
that they were writingSchreiben.
178
472000
2000
vollständig zu verändern.
08:09
So farweit, a lot of the stuffSachen that was on the radioRadio was liveLeben musicMusik-,
179
474000
3000
Bis dahin war das meiste, was im Radio gesendet wurde, Live Musik,
08:12
but singersSänger, like FrankFrank SinatraSinatra,
180
477000
3000
aber Sänger wie Frank Sinatra
08:15
could use the micMikrofon
181
480000
2000
nahmen das Mikro
08:17
and do things
182
482000
2000
und nahmen Songs auf
08:19
that they could never do withoutohne a microphoneMikrofon.
183
484000
3000
die ohne Mikro niemals möglich gewesen wären.
08:22
Other singersSänger after him
184
487000
2000
Andere Sänger nach Sinatra
08:24
wentging even furtherdes Weiteren.
185
489000
2000
gingen sogar einen Schritt weiter.
08:26
(MusicMusik: "My FunnyLustig ValentineValentine" by ChetChet BakerBaker)
186
491000
7000
(Musik: "My Funny Valentine" by Chet Baker)
08:33
This is ChetChet BakerBaker.
187
498000
2000
Das ist Chet Baker.
08:35
And this kindArt of thing
188
500000
2000
Und was er da macht
08:37
would have been impossibleunmöglich withoutohne a microphoneMikrofon.
189
502000
2000
wäre ohne Mikrofon unmöglich.
08:39
It would have been impossibleunmöglich withoutohne recordedverzeichnet musicMusik- as well.
190
504000
3000
Ohne die aufgenommene Musik wäre es auch unmöglich.
08:42
And he's singingSingen right into your earOhr.
191
507000
2000
Und er singt direkt in Dein Ohr.
08:44
He's whisperingFlüstern into your earsOhren.
192
509000
2000
Er flüstert in Dein Ohr.
08:46
The effectbewirken is just electricelektrisch.
193
511000
2000
Es ist ein elektrisierender Effekt.
08:48
It's like the guy is sittingSitzung nextNächster to you,
194
513000
2000
Als wenn er gleich neben Dir sitzt
08:50
whisperingFlüstern who knowsweiß what into your earOhr.
195
515000
3000
und Dir "du weisst schon was" ins Ohr flüstert.
08:55
So at this pointPunkt, musicMusik- divergedwichen.
196
520000
2000
An diesem Punkt hat sich die Musik geschieden.
08:57
There's liveLeben musicMusik-,
197
522000
2000
Es gibt Live Musik,
08:59
and there's recordedverzeichnet musicMusik-.
198
524000
2000
und aufgezeichnete Musik.
09:01
And they no longerlänger have to be exactlygenau the samegleich.
199
526000
3000
Und sie müssen nicht länger genau das Gleiche sein.
09:04
Now there's venuesLocations like this, a discothequeDiskothek,
200
529000
3000
Jetzt gibt es Veranstaltungsorte wie hier, eine Diskothek,
09:07
and there's jukeboxesJukeboxen in barsRiegel,
201
532000
2000
und Juke-Boxen in Kneipen,
09:09
where you don't even need to have a bandBand.
202
534000
2000
wo man noch nicht mal eine Band braucht.
09:11
There doesn't need to be any
203
536000
2000
Man braucht keinerlei
09:13
liveLeben performingAufführung musiciansMusiker whatsoeverwas auch immer,
204
538000
3000
Musiker, die Live Musik machen.
09:16
and the soundklingen systemsSysteme are good.
205
541000
3000
Und die Anlagen sind gut.
09:19
People beganbegann to make musicMusik-
206
544000
2000
Dann fingen Leute an,
09:21
specificallyspeziell for discosDiskotheken
207
546000
3000
Musik speziell für Diskos
09:24
and for those soundklingen systemsSysteme.
208
549000
2000
und für diese Anlagen zu machen.
09:26
And, as with jazzJazz,
209
551000
3000
Und, wie damals im Jazz,
09:29
the dancersTänzer likedgefallen certainsicher sectionsAbschnitte
210
554000
3000
mochten die Tänzer manche Passagen
09:32
more than they did othersAndere.
211
557000
2000
mehr als andere.
09:34
So the earlyfrüh hip-hopHipHop guys would loopSchleife certainsicher sectionsAbschnitte.
212
559000
3000
Also haben frühe Hip-Hop-Gruppen manche Stellen zusammengeschnitten.
09:37
(MusicMusik: "Rapper'sRappers DelightFreude" by The SugarhillSugarhill GangBande)
213
562000
8000
(Musik: "Rapper's Delight" von The Sugarhill Gang)
09:45
The MCMC would improviseimprovisieren lyricsText
214
570000
2000
Der Moderator des Abends hat oft die Texte aufgebessert,
09:47
in the samegleich way that the jazzJazz playersSpieler would improviseimprovisieren melodiesMelodien.
215
572000
3000
so wie Jazz Musiker Melodien verbessert haben.
09:50
And anotherein anderer newneu formbilden of musicMusik- was borngeboren.
216
575000
3000
Das war die Geburt einer neuen Art von Musik.
09:54
LiveLeben performancePerformance, when it was incrediblyunglaublich successfulerfolgreich,
217
579000
3000
Live Aufführungen, obwohl unglaublich erfolgreich,
09:57
endedendete up in what is probablywahrscheinlich, acousticallyakustisch,
218
582000
3000
wurden oft in Orten aufgeführt, die wohl akkustisch
10:00
the worstam schlimmsten soundingklingend venuesLocations on the planetPlanet:
219
585000
3000
die schlechtest möglichen Orte auf unserem Planeten sind,
10:03
sportsSport stadiumsStadien,
220
588000
2000
Sportstadien
10:05
basketballBasketball arenasArenen and hockeyEishockey arenasArenen.
221
590000
3000
Basketball-Hallen und Eishockey-Stadien.
10:08
MusiciansMusiker who endedendete up there did the bestBeste they could.
222
593000
2000
Musiker, die sich dort wiederfanden, taten ihr Bestes.
10:10
They wroteschrieb what is now callednamens arenaArena rockRock,
223
595000
2000
Was sie schrieben nennt man heute "Arena Rock",
10:12
whichwelche is medium-speedmittlerer Geschwindigkeit balladsBalladen.
224
597000
2000
Balladen in moderatem Tempo.
10:14
(MusicMusik: "I Still Haven'tNoch nicht FoundGefunden What I'm Looking For" by U2)
225
599000
8000
(Musik: "I Still Haven't Found What I'm Looking For" von U2)
10:22
They did the bestBeste they could
226
607000
2000
Sie taten ihr Bestes,
10:24
givengegeben that this is what they're writingSchreiben for.
227
609000
3000
wenn man bedenkt, wofür sie schrieben.
10:27
The temposTempi are mediumMittel. It soundsGeräusche biggroß.
228
612000
3000
Die Tempi sind moderat. Es klingt grandios.
10:30
It's more a socialSozial situationLage
229
615000
2000
Es ist eher eine gesellige Stimmung
10:32
than a musicalMusical situationLage.
230
617000
2000
als ein musikalischer Umstand.
10:34
And in some waysWege, the musicMusik-
231
619000
2000
Und in mancher Hinsicht
10:36
that they're writingSchreiben for this placeOrt
232
621000
2000
passt die Musik, die sie für diese Orte schrieben
10:38
worksWerke perfectlyperfekt.
233
623000
2000
einfach perfekt.
10:41
So there's more newneu venuesLocations.
234
626000
3000
Aber es gibt auch andere neue Orte wo Musik gehört wird.
10:44
One of the newneu onesEinsen is the automobileAutomobil.
235
629000
2000
Einer davon ist das Auto.
10:46
I grewwuchs up with a radioRadio in a carAuto.
236
631000
2000
Ich bin mit einem Autoradio aufgewachsen.
10:48
But now that's evolvedentwickelt into something elsesonst.
237
633000
2000
Aber das hat sich mittlerweile zu etwas ganz anderem entwickelt.
10:50
The carAuto is a wholeganze venueVeranstaltungsort.
238
635000
2000
Das Auto an sich ist nun ein Aufführungsort.
10:52
(MusicMusik: "Who U WitWit" by Lil'Lil' JonJon & the EastOsten SideSeite BoyzBoyz)
239
637000
5000
(Musik: "Who U Wit" von Lil' Jon & the East Side Boyz)
10:57
The musicMusik- that, I would say, is writtengeschrieben
240
642000
3000
Die Musik, die, wie ich sagen würde
11:00
for automobileAutomobil soundklingen systemsSysteme
241
645000
2000
für Auto-Stereoanlagen geschrieben wurde,
11:02
worksWerke perfectlyperfekt on it.
242
647000
2000
funktioniert da wirklich perfekt.
11:04
It mightMacht not be what you want to listen to at home,
243
649000
3000
Es ist vielleicht nicht das, was Du Dir zu hause anhören möchtest,
11:07
but it worksWerke great in the carAuto --
244
652000
2000
aber im Auto wirkt es super --
11:09
has a hugeenorm frequencyFrequenz spectrumSpektrum,
245
654000
3000
ein riesiges Frequenz-Spektrum,
11:12
you know, biggroß bassBass and high-endHigh-End
246
657000
2000
also, tiefe Bässe und high-end Höhen,
11:14
and the voiceStimme kindArt of stuckfest in the middleMitte.
247
659000
3000
und die Stimme ist irgendwo dazwischen.
11:17
AutomobileAutomobil musicMusik-, you can shareAktie with your friendsFreunde.
248
662000
3000
Automusik. Die kannst Du mit Deinen Freunden teilen.
11:21
There's one other kindArt of newneu venueVeranstaltungsort,
249
666000
2000
Dann gibt's da ein anderes Medium,
11:23
the privatePrivatgelände MPMP3 playerSpieler.
250
668000
3000
den privaten MP3 Player.
11:26
PresumablyVermutlich, this is just for ChristianChristliche musicMusik-.
251
671000
2000
Der hier ist offensichtlich nur für christliche Musik.
11:28
(LaughterLachen)
252
673000
3000
(Gelächter)
11:34
And in some waysWege it's like CarnegieCarnegie HallHalle,
253
679000
3000
Und in mancher Hinsich ist das wie Carnegie Hall,
11:37
or when the audiencePublikum had to hushHush up,
254
682000
2000
oder wenn das Publikum still zu sein hat,
11:39
because you can now hearhören everyjeden singleSingle detailDetail.
255
684000
3000
weil man jetzt jedes kleine Detail hören kann.
11:42
In other waysWege, it's more like the WestWesten AfricanAfrikanische musicMusik-
256
687000
2000
In anderer Hinsicht ist es wie West-Afrikanische Musik
11:44
because if the musicMusik- in an MPMP3 playerSpieler getsbekommt too quietruhig,
257
689000
3000
weil, wenn die Musik im MP3 Player zu leise wird,
11:47
you turnWende it up, and the nextNächster minuteMinute,
258
692000
2000
drehst Du die Lautstärke hoch, und im nächsten Augenblick
11:49
your earsOhren are blastedgesprengt out by a louderlauter passagePassage.
259
694000
3000
schlackern Dir die Ohren von einer lauteren Stelle.
11:52
So that doesn't really work.
260
697000
2000
Das funktioniert also nicht richtig.
11:54
I think popPop musicMusik-, mainlyhauptsächlich,
261
699000
2000
Ich glaube, daß Popmusik,
11:56
it's writtengeschrieben todayheute,
262
701000
2000
heutzutage wird Popmusik
11:58
to some extentUmfang, is writtengeschrieben for these kindArt of playersSpieler,
263
703000
3000
in gewisser Weise für diese Art von Geräten geschrieben,
12:01
for this kindArt of personalpersönlich experienceErfahrung
264
706000
2000
für dieses persönliche Erlebnis
12:03
where you can hearhören extremeextrem detailDetail,
265
708000
2000
wo Du extreme Detail hören kannst,
12:05
but the dynamicdynamisch doesn't changeVeränderung that much.
266
710000
3000
aber die Dynamik sich nicht gross verändert.
12:08
So I askedaufgefordert myselfmich selber:
267
713000
3000
Also hab ich mich gefragt:
12:11
Okay, is this
268
716000
2000
OK, ist das
12:13
a modelModell- for creationSchaffung,
269
718000
2000
ein Modell für Gestaltung,
12:15
this adaptationAnpassung that we do?
270
720000
3000
diese Anpassung, die wir praktizieren?
12:18
And does it happengeschehen anywhereirgendwo elsesonst?
271
723000
2000
Und gibt es das auch woanders?
12:20
Well, accordingnach to DavidDavid AttenboroughAttenborough and some other people,
272
725000
3000
Nun, laut Davit Attenborough und einiger anderer Leute,
12:23
birdsVögel do it too --
273
728000
2000
tun Vögel es auch!
12:25
that the birdsVögel in the canopyÜberdachung,
274
730000
3000
Vögel in den Baumkronen,
12:28
where the foliageLaub is densedicht,
275
733000
2000
wo das Blätterdach dicht ist,
12:30
theirihr callsAnrufe tendneigen to be
276
735000
2000
deren Ruf ist eher
12:32
high-pitchedhohe Töne, shortkurz and repetitivesich wiederholende.
277
737000
3000
hoch-frequent, kurz und wiederholend.
12:36
And the birdsVögel on the floorStock
278
741000
2000
Und Vögel am Boden
12:38
tendneigen to have lowerniedriger pitchedaufgeschlagen callsAnrufe,
279
743000
2000
neigen eher zu tieferen Rufen,
12:40
so that they don't get distortedverzerrt
280
745000
2000
die nicht verzerrt werden
12:42
when they bounceBounce off the forestWald floorStock.
281
747000
3000
wenn sie vom Waldboden reflektiert werden.
12:45
And birdsVögel like this SavannahSavannah sparrowSpatz,
282
750000
3000
Und Vögel wie der Grasammer,
12:49
they tendneigen to have a buzzingsummend
283
754000
2000
haben einen summenden
12:51
(SoundKlang clipKlammer: SavannahSavannah sparrowSpatz songLied)
284
756000
2000
(Tonaufnahme: Grasammer Ruf)
12:53
typeArt call.
285
758000
2000
Ruf.
12:55
And it turnswendet sich out that
286
760000
3000
Und es scheint,
12:58
a soundklingen like this
287
763000
2000
daß ein Ruf wie dieser
13:00
is the mostdie meisten energyEnergie efficienteffizient and practicalpraktisch way
288
765000
3000
der energiesparendste und praktischtste Weg ist
13:03
to transmitübertragen theirihr call
289
768000
3000
ihren Ruf über
13:06
acrossüber the fieldsFelder and savannahsSavannen.
290
771000
3000
die Landschaften der Savanne zu verbreiten.
13:10
Other birdsVögel, like this tanagerVoegel,
291
775000
3000
Andere Vögel, wie dieser Tananger
13:13
have adaptedangepasst withininnerhalb the samegleich speciesSpezies.
292
778000
3000
haben sich innerhalb ihrer eigenen Art angepasst.
13:16
The tanangerTananger on the EastOsten CoastKüste of the UnitedVereinigte StatesStaaten,
293
781000
2000
Der Tananger an der Ostküste der Vereinigten Staaten,
13:18
where the forestsWälder are a little denserDichter,
294
783000
2000
wo die Wälder ein wenig dichter sind,
13:20
has one kindArt of call,
295
785000
2000
hat diesen Ruf,
13:22
and the tanangerTananger on the other sideSeite, on the westWest-
296
787000
3000
und der Tananger auf der anderen Seite, an der Westküste,
13:25
(SoundKlang clipKlammer: ScarletScarlet tanagerVoegel songLied)
297
790000
2000
(Tonaufnahme: Ruf des Purpurnen Tananger)
13:27
has a differentanders kindArt of call.
298
792000
3000
hat einen anderen Ruf.
13:30
(SoundKlang clipKlammer: ScarletScarlet tanagerVoegel songLied)
299
795000
3000
(Tonaufnahme: Ruf des Purpurnen Tananger)
13:35
So birdsVögel do it too.
300
800000
3000
Also: Vögel tun es auch!
13:38
And I thought:
301
803000
2000
Da hab ich mir gedacht:
13:40
Well, if this is a modelModell- for creationSchaffung,
302
805000
3000
Also, wenn das ein Schöpfungsmodell ist,
13:43
if we make musicMusik-,
303
808000
2000
wenn wir Musik machen
13:45
primarilyin erster Linie the formbilden at leastam wenigsten,
304
810000
3000
die in erster Linie die
13:48
to fitpassen these contextsKontexten,
305
813000
2000
Form für diesen Zusammenhang erfüllt,
13:50
and if we make artKunst to fitpassen galleryGalerie wallsWände or museumMuseum wallsWände,
306
815000
3000
und wenn wir Kunst machen, die an Wänden von Kunstgaleriern und Museen hängt,
13:53
and if we writeschreiben softwareSoftware to fitpassen existingbestehende operatingBetriebs systemsSysteme,
307
818000
3000
und wenn wir Programme schreiben, die zu existierenden Betriebssystemen passt,
13:58
is that how it worksWerke?
308
823000
3000
ist es das, worum es geht?
14:01
Yeah. I think it's evolutionaryevolutionär.
309
826000
2000
Ja. Ich glaube, das ist evolutionär.
14:03
It's adaptiveadaptiv.
310
828000
2000
Es ist lernfähig.
14:05
But the pleasureVergnügen and the passionLeidenschaft and the joyFreude
311
830000
2000
Aber die Freude und die Leidenschaft
14:07
is still there.
312
832000
2000
ist immer noch da.
14:10
This is a reverseumkehren viewAussicht of things
313
835000
2000
Es ist die umgekehrte Sichtweise
14:12
from the kindArt of traditionaltraditionell RomanticRomantische viewAussicht.
314
837000
2000
vom traditionellen romantischen Standpunkt.
14:14
The RomanticRomantische viewAussicht is that
315
839000
2000
Der romantische Standpunkt ist,
14:16
first comeskommt the passionLeidenschaft
316
841000
2000
zuerst kommt die Leidenschaft
14:18
and then the outpouringAusgießung of emotionEmotion,
317
843000
2000
dann der Erguß der Gefühle,
14:20
and then somehowirgendwie it getsbekommt shapedgeformt into something.
318
845000
3000
und dann wird es irgendwie in irgendetwas geformt.
14:23
And I'm sayingSprichwort,
319
848000
2000
Ich aber sage,
14:25
well, the passion'sPassion still there,
320
850000
2000
nun, die Leidenschaft ist immer noch hier,
14:27
but the vesselSchiff
321
852000
2000
aber das Gefäß
14:29
that it's going to be injectedinjiziert into and pouredgegossen into,
322
854000
3000
in die sie injiziert und eingebracht wird
14:32
that is instinctivelyinstinktiv and intuitivelyintuitiv
323
857000
2000
wird instinktiv und intuitiv
14:34
createderstellt first.
324
859000
2000
zuerst geschaffen.
14:36
We alreadybereits know where that passionLeidenschaft is going.
325
861000
3000
Wir wissen alle wo die Leidenschaft hingehen soll.
14:43
But this conflictKonflikt of viewsAnsichten is kindArt of interestinginteressant.
326
868000
3000
Doch dieser Konflikt der Ansichten ist interessant.
14:46
The writerSchriftsteller,
327
871000
2000
Der Autor,
14:48
ThomasThomas FrankFrank,
328
873000
2000
Thomas Frank,
14:50
sayssagt that
329
875000
2000
sagt, daß
14:52
this mightMacht be a kindArt of explanationErläuterung
330
877000
2000
dies eine mögliche Erklärung sein kann,
14:54
why some votersWähler voteAbstimmung
331
879000
2000
warum mancher Wähler
14:56
againstgegen theirihr bestBeste interestsInteressen,
332
881000
2000
entgegen seiner persönlichen Belange
14:58
that votersWähler, like a lot of us,
333
883000
3000
warum Wähler, wie viele von uns
15:01
assumeannehmen, that if they hearhören something that soundsGeräusche like it's sincereaufrichtige,
334
886000
3000
annehmen, daß, wenn sie etwas hören, das aufrichtig klingt
15:04
that it's comingKommen from the gutDarm, that it's passionateleidenschaftlich,
335
889000
2000
das aus dem Bauch heraus kommt, das leidenschaftlich klingt,
15:06
that it's more authenticauthentisch.
336
891000
2000
das dies echter ist.
15:08
And they'llsie werden voteAbstimmung for that.
337
893000
2000
Und das wählen sie dann.
15:10
So that, if somebodyjemand can fakeFälschung sincerityAufrichtigkeit,
338
895000
2000
Wenn jemand also Glaubwürdigkeit vortäuschen kann
15:12
if they can fakeFälschung passionLeidenschaft,
339
897000
3000
oder Leidenschaft,
15:15
they standStand a better chanceChance
340
900000
2000
hat er eine bessere Chance
15:17
of beingSein selectedausgewählt in that way,
341
902000
3000
dafür gewählt zu werden,
15:21
whichwelche seemsscheint a little dangerousgefährlich.
342
906000
2000
was ein wenig gefährlich scheint.
15:25
I'm sayingSprichwort the two, the passionLeidenschaft, the joyFreude,
343
910000
3000
Ich sage: die beiden -- Leidenschaft und Freude
15:28
are not mutuallygegenseitig exclusiveexklusiv.
344
913000
2000
schießen sich nicht gegenseitig aus.
15:30
Maybe what the worldWelt needsBedürfnisse now is for us to realizerealisieren
345
915000
3000
Was die Welt jetzt vielleicht von uns braucht ist die Erkenntnis,
15:33
that we are like the birdsVögel.
346
918000
2000
daß wir wie die Vögel sind.
15:35
We adaptanpassen.
347
920000
2000
Wir passen uns an.
15:37
We singsingen.
348
922000
2000
Wir singen.
15:39
And like the birdsVögel, the joyFreude is still there,
349
924000
2000
Und wie bei den Vögeln, ist die Freude immer noch hier,
15:41
even thoughobwohl we have changedgeändert what we do
350
926000
3000
obwohl wir das, was wir tun, verändert haben
15:44
to fitpassen the contextKontext.
351
929000
2000
um uns dem Zusammenhang anzupassen.
15:46
Thank you very much.
352
931000
2000
Vielen herzlichen Dank.
15:48
(ApplauseApplaus)
353
933000
4000
(Applaus)
Translated by Ingeborg Hawighorst
Reviewed by Annegret Krueppel

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Byrne - Musician, artist, writer
David Byrne builds an idiosyncratic world of music, art, writing and film.

Why you should listen

Musician, author, filmmaker, curator, conservationist, digital music theorist, bicycle advocate, urban designer, visual artist, humanist ... David Byrne has many ways of expressing himself -- all of them heartfelt, authentic and thought-provoking.

From his groundbreaking recording career, first with Talking Heads and then as a solo artist and collaborator, to his recent use of digital media to connnect his creations to the world, he has been meshing art and technology to create jaw-dropping, soulful masterpieces that tell a story, and often invoke his audience to create some masterpieces of their own. In a recent art installation, Playing the Building, Byrne transformed an empty building into a musical instrument, and then invited visitors to play it. 

His book Bicycle Diaries is a journal of what he thought and experienced while cycling through the cities of the world. And his 2012 book How Music Works expands on his 2010 TEDTalk to imagine how music is shaped by its time and place. 

In David Byrne's 2010 TEDTalk, the image of CBGB comes from Joseph O. Holmes' CBGB series >>  

More profile about the speaker
David Byrne | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee