ABOUT THE SPEAKER
David Byrne - Musician, artist, writer
David Byrne builds an idiosyncratic world of music, art, writing and film.

Why you should listen

Musician, author, filmmaker, curator, conservationist, digital music theorist, bicycle advocate, urban designer, visual artist, humanist ... David Byrne has many ways of expressing himself -- all of them heartfelt, authentic and thought-provoking.

From his groundbreaking recording career, first with Talking Heads and then as a solo artist and collaborator, to his recent use of digital media to connnect his creations to the world, he has been meshing art and technology to create jaw-dropping, soulful masterpieces that tell a story, and often invoke his audience to create some masterpieces of their own. In a recent art installation, Playing the Building, Byrne transformed an empty building into a musical instrument, and then invited visitors to play it. 

His book Bicycle Diaries is a journal of what he thought and experienced while cycling through the cities of the world. And his 2012 book How Music Works expands on his 2010 TEDTalk to imagine how music is shaped by its time and place. 

In David Byrne's 2010 TEDTalk, the image of CBGB comes from Joseph O. Holmes' CBGB series >>  

More profile about the speaker
David Byrne | Speaker | TED.com
TED2010

David Byrne: How architecture helped music evolve

Дэвид Бёрн: Как архитектура способствовала развитию музыки

Filmed:
1,675,829 views

По мере развития своей карьеры Дэвид Бирн перешел от исполнения своей музыки в клубе CBGB до выступлений в Карнеги-холле. Он задается вопросом: а не может ли быть так, что музыку создает то место, где она исполняется? Он исследует традиционные африканские концерты, оперы Вагнера и стадионные рок-концерты в попытке понять, каким образом контекст подталкивал музыку к инновациям.
- Musician, artist, writer
David Byrne builds an idiosyncratic world of music, art, writing and film. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
This is the venueместо встречи
0
1000
2000
Перед вами помещение,
00:18
where, as a youngмолодой man,
1
3000
2000
где, во времена моей молодости,
00:20
some of the musicМузыка that I wroteписал was first performedвыполнено.
2
5000
3000
впервые исполнялась музыка, которую я писал
00:23
It was, remarkablyзамечательно,
3
8000
2000
Это было замечательное,
00:25
a prettyСимпатичная good soundingзвучащий roomкомната.
4
10000
2000
прекрасно звучащее помещение
00:27
With all the unevenнеровный wallsстены and all the crapдерьмо everywhereвезде,
5
12000
2000
Несмотря на неровные стены и разный хлам повсюду,
00:29
it actuallyна самом деле soundedзвучало prettyСимпатичная good.
6
14000
2000
она и вправду звучала здорово.
00:31
This is a songпесня that was recordedзаписанный there.
7
16000
3000
Вот песня, которая была в ней записана
00:34
(MusicМузыка)
8
19000
2000
(Играет музыка)
00:36
This is not Talkingговорящий HeadsГоловы,
9
21000
3000
Это не Talking Heads
00:39
in the pictureкартина anywayтак или иначе.
10
24000
2000
на экране, но ничего.
00:41
(MusicМузыка: "A Cleanчистый BreakЛомать (Let's Work)" by Talkingговорящий HeadsГоловы)
11
26000
8000
Играет песня "A Clean Break (Let's Work)" группы Talking Heads
00:49
So the natureприрода of the roomкомната
12
34000
2000
Устройство этого помещение было таково,
00:51
meantимел ввиду that wordsслова could be understoodпонимать.
13
36000
2000
что слова песен можно было четко расслышать,
00:53
The lyricsтекст песни of the songsпесни could be prettyСимпатичная much understoodпонимать.
14
38000
2000
Можно было хорошо уловить, о чем поется в песне.
00:55
The soundзвук systemсистема was kindсвоего рода of decentпорядочный.
15
40000
3000
Звуковая система была вполне приличной.
00:58
And there wasn'tне было a lot of reverberationреверберация in the roomкомната.
16
43000
3000
И в помещении было довольно мало реверберации,
01:01
So the rhythmsритмы
17
46000
2000
поэтому ритм
01:03
could be prettyСимпатичная intactнеповрежденный too,
18
48000
2000
тоже сохранялся
01:05
prettyСимпатичная conciseкраткий.
19
50000
2000
достаточно четким.
01:07
Other placesмест around the countryстрана had similarаналогичный roomsномера.
20
52000
2000
По всей стране есть множество похожих помещений.
01:09
This is Tootsie'sНожки-х Orchidорхидея Loungeгостиная in NashvilleНэшвилл.
21
54000
3000
Вот клуб Tootsie's Orchid Lounge в Нэшвилле.
01:12
The musicМузыка was in some waysпути differentдругой,
22
57000
2000
Конечно, музыка была отличной чем то,
01:14
but in structureсостав and formформа,
23
59000
3000
но по структуре и форме
01:17
very much the sameодна и та же.
24
62000
2000
очень и очень похожей.
01:19
The clienteleклиентура behaviorповедение was very much the sameодна и та же too.
25
64000
3000
Поведение клиентов тоже не особо отличалось.
01:24
And so the bandsгруппы at Tootsie'sНожки-х
26
69000
2000
Так что группы в Tootsie's
01:26
or at CBGB'sклуба CBGB
27
71000
2000
или в CBGB's
01:28
had to playиграть loudгромкий enoughдостаточно --
28
73000
3000
должны были играть достаточно громко:
01:31
the volumeобъем had to be loudгромкий enoughдостаточно to overcomeпреодолеть
29
76000
2000
громкость должна была быть достаточной, чтобы перекрывать звуки,
01:33
people fallingпадение down, shoutingкрики out
30
78000
2000
падающих, кричащих
01:35
and doing whateverбез разницы elseеще they were doing.
31
80000
2000
и делающих все остальное людей.
01:37
Sinceпоскольку then, I've playedиграл other placesмест
32
82000
2000
С тех пор я играл во многих местах
01:39
that are much nicerлучше.
33
84000
2000
гораздо лучше этих.
01:41
I've playedиграл the DisneyДисней Hallзал here
34
86000
3000
Я играл в Дисней-холле,
01:44
and CarnegieКарнеги Hallзал and placesмест like that.
35
89000
3000
в Карнеги-холле и других подобных местах.
01:47
And it's been very excitingзахватывающе.
36
92000
2000
Это было очень здорово.
01:49
But I alsoтакже noticedзаметил that sometimesиногда the musicМузыка
37
94000
2000
Но также я заметил, что иногда та музыка,
01:51
that I had writtenнаписано,
38
96000
2000
которую я написал
01:53
or was writingписьмо at the time,
39
98000
2000
(или писал в тот момент),
01:55
didn't soundзвук all that great
40
100000
2000
звучала не так уж и хорошо
01:57
in some of those hallsзалы.
41
102000
2000
в некоторых из этих залов.
01:59
We managedудалось,
42
104000
2000
Мы выходили из положения,
02:01
but sometimesиногда those hallsзалы didn't seemказаться exactlyв точку suitedподходящий
43
106000
3000
но иногда казалось, что эти залы просто не достаточно приспособлены
02:04
to the musicМузыка I was makingизготовление
44
109000
2000
к музыке, которую я создавал
02:06
or had madeсделал.
45
111000
2000
или создал раньше.
02:08
So I askedспросил myselfсебя:
46
113000
2000
И тут я спросил себя:
02:10
Do I writeзаписывать stuffматериал
47
115000
1000
"А не пишу ли я
02:11
for specificконкретный roomsномера?
48
116000
2000
для определенного помещения?"
02:13
Do I have a placeместо, a venueместо встречи,
49
118000
2000
Подразумеваю ли я какое-то место,
02:15
in mindразум when I writeзаписывать?
50
120000
2000
зал, когда пишу?
02:17
Is that a kindсвоего рода of modelмодель for creativityкреативность?
51
122000
2000
Не такова ли модель творчества?
02:19
Do we all make things with
52
124000
2000
Не создаем ли все мы что-то новое,
02:21
a venueместо встречи, a contextконтекст, in mindразум?
53
126000
3000
держа в уме определенный зал, контекст?
02:25
Okay, AfricaАфрика.
54
130000
2000
Это Африка.
02:27
(MusicМузыка: "WenlengaWenlenga" / VariousРазличный artistsхудожники)
55
132000
7000
(Играет композиция "Wenlenga" разных исполнителей)
02:34
MostНаиболее of the popularпопулярный musicМузыка that we know now
56
139000
3000
Большинство известной нам сегодня популярной музыки
02:37
has a bigбольшой partчасть of its rootsкорнеплоды in Westзапад AfricaАфрика.
57
142000
3000
в основном имеет корни в Западной Африке
02:40
And the musicМузыка there,
58
145000
2000
И музыка, которую здесь играют,
02:42
I would say, the instrumentsинструменты,
59
147000
2000
я бы сказал, инструменты,
02:44
the intricateзапутанный rhythmsритмы,
60
149000
2000
которые создают эти сложные ритмы,
02:46
the way it's playedиграл, the settingустановка, the contextконтекст,
61
151000
3000
то, как на них играют, обстановка, контекст -
02:49
it's all perfectидеально. It all worksработает perfectидеально.
62
154000
2000
все это совершенно. И совершенно работает.
02:51
The musicМузыка worksработает perfectlyв совершенстве in that settingустановка.
63
156000
3000
Музыка идеально работает в этой обстановке.
02:54
There's no bigбольшой roomкомната
64
159000
2000
Здесь нет большого помещения,
02:56
to createСоздайте reverberationреверберация and confuseспутать the rhythmsритмы.
65
161000
3000
которое создавало бы реверберации и запутывало бы ритмы.
02:59
The instrumentsинструменты are loudгромкий enoughдостаточно
66
164000
2000
Инструменты достаточно громкие,
03:01
that they can be heardуслышанным withoutбез amplificationусиление, etcи т.д., etcи т.д.
67
166000
2000
чтобы быть слышными без дополнительного усиления, и так далее.
03:03
It's no accidentавария.
68
168000
2000
Это не случайное совпадение.
03:05
It's perfectидеально for that particularконкретный contextконтекст.
69
170000
3000
Все идеально для данного контекста.
03:08
And it would be a messбеспорядок
70
173000
2000
И стало бы полной неразберихой
03:10
in a contextконтекст like this. This is a gothicготика cathedralкафедральный собор.
71
175000
3000
в таком контексте, как этот. Это готический собор.
03:13
(MusicМузыка: "SpemSpem In AliumAlium" by ThomasТомас TallisТаллис)
72
178000
6000
(Играет мотет "Spem In Alium" Томаса Таллиса)
03:19
In a gothicготика cathedralкафедральный собор, this kindсвоего рода of musicМузыка is perfectидеально.
73
184000
3000
Для готического собора идеально подходит такая музыка.
03:25
It doesn't changeизменение keyключ, the notesзаметки are long,
74
190000
2000
Тональность не меняется. Ноты длинные.
03:27
there's almostпочти no rhythmритм whatsoeverчто бы ни,
75
192000
3000
Практически отсутствует какой бы то ни было ритм.
03:32
and the roomкомната flattersльстит the musicМузыка.
76
197000
2000
А помещение музыку дополнительно украшает.
03:34
It actuallyна самом деле improvesулучшает it.
77
199000
2000
Даже улучшает ее.
03:36
This is the roomкомната that Bachхолостяк
78
201000
2000
Вот помещение, для которого Бах
03:38
wroteписал some of his musicМузыка for. This is the organорган.
79
203000
3000
написал некоторые свои произведения. Вот орган.
03:41
It's not as bigбольшой as a gothicготика cathedralкафедральный собор,
80
206000
2000
Помещение не такое большое, как готический собор,
03:43
so he can writeзаписывать things that are a little bitнемного more intricateзапутанный.
81
208000
3000
Поэтому он мог писать более замысловатые вещи
03:46
He can, very innovativelyноваторски,
82
211000
2000
Он мог - и это было очень по-новаторски -
03:48
actuallyна самом деле changeизменение keysключи
83
213000
2000
менять тональность,
03:50
withoutбез riskingрисковать hugeогромный dissonancesдиссонансы.
84
215000
2000
не боясь огромных диссонансов.
03:52
(MusicМузыка: "Fantasiaфантазия On JesuJesu, MeinMein FreundeFreunde" by JohannJohann S. Bachхолостяк)
85
217000
8000
(Играет: фантазия на тему "Jesu, Mein Freunde" И.С. Баха)
04:00
This is a little bitнемного laterпозже.
86
225000
2000
Это - немного позднее.
04:02
This is the kindсвоего рода of roomsномера that MozartМоцарт wroteписал in.
87
227000
3000
В подобных помещениях писал музыку Моцарт.
04:05
I think we're in like 1770, somewhereгде-то around there.
88
230000
3000
Я думаю, мы в 1770 г. или около того.
04:08
They're smallerменьше, even lessМеньше reverberantотражающийся,
89
233000
2000
Помещения меньше, в них еще меньше ревербераций,
04:10
so he can writeзаписывать really frillyразукрашенный musicМузыка
90
235000
2000
так что он мог писать по-настоящему вычурную,
04:12
that's very intricateзапутанный -- and it worksработает.
91
237000
3000
изощренную музыку -- и она работает.
04:16
(MusicМузыка: "Sonataсоната in F," KVК.В. 13, by WolfgangWolfgang A. MozartМоцарт)
92
241000
2000
(Играет: соната Фа, KV 13 В. А. Моцарта)
04:19
It fitsприпадки the roomкомната perfectlyв совершенстве.
93
244000
2000
Она идеально подходит этому помещению.
04:25
This is Laля ScalaScala.
94
250000
2000
Перед вами "Ла Скала".
04:27
It's around the sameодна и та же time,
95
252000
2000
Здание примерно того же времени.
04:29
I think it was builtпостроен around 1776.
96
254000
2000
Думаю, оно было построено около 1776 г.
04:31
People in the audienceаудитория in these operaопера housesдома, when they were builtпостроен,
97
256000
3000
Люди, посещавшие подобные оперные театры во времена их постройки,
04:34
they used to yellвопить out to one anotherдругой.
98
259000
2000
любили кричать друг другу.
04:36
They used to eatесть, drinkнапиток and yellвопить out to people on the stageсцена,
99
261000
3000
А также ели, пили и кричали артистам на сцене,
04:39
just like they do at CBGB'sклуба CBGB and placesмест like that.
100
264000
2000
так же, как делают в CBGB's и других подобных местах.
04:41
If they likedпонравилось an ariaария,
101
266000
2000
Если им нравилась ария,
04:43
they would hollerокликать and suggestпредлагать
102
268000
2000
они начинали вопить и требовали,
04:45
that it be doneсделанный again as an encoreбис,
103
270000
2000
чтобы ее исполнили на бис
04:47
not at the endконец of the showпоказать, but immediatelyнемедленно.
104
272000
3000
не после представления, а сейчас же.
04:50
(LaughterСмех)
105
275000
3000
(Смех в зале)
04:54
And well, that was an operaопера experienceопыт.
106
279000
3000
Что ж, таковы были оперные обычаи.
04:57
This is the operaопера houseдом that WagnerВагнер builtпостроен for himselfсам.
107
282000
3000
Это оперный театр, который для себя выстроил Вагнер.
05:01
And the sizeразмер of the roomкомната is not that bigбольшой.
108
286000
3000
Размер помещения не так велик.
05:04
It's smallerменьше than this.
109
289000
2000
Меньше, чем этот.
05:06
But WagnerВагнер madeсделал an innovationинновация.
110
291000
2000
Но Вагнер внес несколько инноваций.
05:08
He wanted a biggerбольше bandгруппа.
111
293000
2000
Ему был нужен больший оркестр.
05:10
He wanted a little more bombastнапыщенность,
112
295000
2000
Ему хотелось больше напыщенности.
05:12
so he increasedвырос the sizeразмер of the orchestraоркестр pitяма
113
297000
2000
Для этого он увеличил размер оркестровой ямы,
05:14
so he could get more low-endнизкий уровень конца instrumentsинструменты in there.
114
299000
3000
чтобы в ней поместилось больше инструментов нижнего регистра.
05:17
(MusicМузыка: "LohengrinЛоэнгрин / Preludeпрелюдия to Actакт IIIIII" by RichardРичард WagnerВагнер)
115
302000
10000
(Играет: прелюдия к III акту из оперы "Лоэнгрин" Р. Вагнера)
05:27
Okay.
116
312000
2000
Так.
05:30
This is CarnegieКарнеги Hallзал.
117
315000
3000
Это Карнеги-холл.
05:33
Obviouslyочевидно, this kindсвоего рода of thing becameстал popularпопулярный.
118
318000
2000
Очевидно, подобные здания стали популярны.
05:35
The hallsзалы got biggerбольше. CarnegieКарнеги Hall'sХолла fair-sizedсправедливого размера.
119
320000
3000
Залы стали больше. Карнеги-холл по размерам больше
05:38
It's largerбольше than some of the other symphonyсимфония hallsзалы.
120
323000
3000
многих других симфонических залов.
05:41
And they're a lot more reverberantотражающийся
121
326000
2000
Они стали создавать гораздо больше ревербераций,
05:43
than Laля ScalaScala.
122
328000
2000
чем "Ла Скала".
05:45
Around the sameодна и та же,
123
330000
2000
Примерно в то же время,
05:47
accordingв соответствии to AlexAlex RossРосс who writesпишет for the Newновый YorkerYorker,
124
332000
3000
если верить Алексу Россу, который пишет для журнала "Нью-Йоркер",
05:50
this kindсвоего рода of ruleправило cameпришел into effectэффект
125
335000
3000
вступило в силу нечто вроде правила:
05:53
that audiencesаудитории had to be quietтихо --
126
338000
2000
в зрительном зале должна была быть тишина.
05:55
no more eatingпринимать пищу, drinkingпитьевой and yellingвопящий at the stageсцена,
127
340000
2000
Больше никакой еды и напитков, криков в сторону сцены
05:57
or gossipingсплетничать with one anotherдругой
128
342000
2000
или болтовни
05:59
duringв течение the showпоказать.
129
344000
2000
во время представления.
06:01
They had to be very quietтихо.
130
346000
2000
Зрители обязаны были сидеть очень тихо.
06:03
So those two things combinedкомбинированный meantимел ввиду that
131
348000
2000
Эти два обстоятельства вместе означали то,
06:05
a differentдругой kindсвоего рода of musicМузыка
132
350000
2000
что в такого рода залах
06:07
workedработал bestЛучший in these kindсвоего рода of hallsзалы.
133
352000
3000
лучше всего работала другая музыка
06:10
It meantимел ввиду that there could be extremeэкстремальный dynamicsдинамика,
134
355000
2000
Это означало, что возможны динамические крайности,
06:12
whichкоторый there weren'tне было in some of these
135
357000
2000
которых не было в некоторых других
06:14
other kindsвиды of musicМузыка.
136
359000
2000
видах музыки.
06:16
QuietТихо partsчасти could be heardуслышанным
137
361000
2000
Части, звучащие тихо, можно было услышать,
06:18
that would have been drownedутонули out
138
363000
2000
хотя раньше они потонули бы
06:20
by all the gossipingсплетничать and shoutingкрики.
139
365000
2000
среди болтовни и криков.
06:22
But because of the reverberationреверберация
140
367000
2000
Но из-за ревербераций
06:24
in those roomsномера like CarnegieКарнеги Hallзал,
141
369000
2000
в таких залах, как Карнеги-холл,
06:26
the musicМузыка had to be maybe a little lessМеньше rhythmicритмичный
142
371000
2000
музыка должна была быть несколько менее ритмичной
06:28
and a little more texturalструктурный.
143
373000
2000
и более текстурной.
06:30
(MusicМузыка: "Symphonyсимфония No. 8 in E FlatКвартира MajorГлавный" by GustavGustav MahlerMahler)
144
375000
3000
(Играет: симфония №8 ми бемоль мажор Г. Малера)
06:33
This is MahlerMahler.
145
378000
2000
Это Малер.
06:36
It looksвыглядит like Bobбоб DylanDylan, but it's MahlerMahler.
146
381000
2000
Похож на Боба Дилана, но это Малер.
06:41
That was Bob'sБоб last recordзапись, yeah.
147
386000
3000
Да, это из последнего альбома Боба.
06:44
(LaughterСмех)
148
389000
2000
(Смех в зале)
06:47
PopularПопулярный musicМузыка, comingприход alongвдоль at the sameодна и та же time.
149
392000
3000
Популярная музыка, появлявшаяся в то же время.
06:50
This is a jazzджаз bandгруппа.
150
395000
2000
Это джазовый ансамбль (джаз-бенд).
06:52
AccordingВ соответствии to ScottСкотт JoplinДжоплин, the bandsгруппы were playingиграть
151
397000
3000
По словам Скотта Джоплина, бэнды играли
06:55
on riverboatsречные суда and clubsклубы.
152
400000
2000
на речных судах и в клубах.
06:57
Again, it's noisyшумный. They're playingиграть for dancersтанцоры.
153
402000
2000
Здесь снова шумно. Они играют для танцующих людей.
06:59
There's certainопределенный sectionsразделы of the songпесня -- the songsпесни had differentдругой sectionsразделы
154
404000
3000
В песнях есть определенные части (в песнях были разные части),
07:02
that the dancersтанцоры really likedпонравилось.
155
407000
2000
которые особенно любили танцующие.
07:04
And they'dони say, "PlayИграть that partчасть again."
156
409000
2000
Они говорили: "Сыграйте эту часть еще раз"
07:06
Well, there's only so manyмногие timesраз
157
411000
2000
Представьте, что надо много-много раз играть
07:08
you can playиграть the sameодна и та же sectionраздел of a songпесня over and over again for the dancersтанцоры.
158
413000
3000
одну и ту же часть песни по просьбе танцоров.
07:11
So the bandsгруппы startedначал to improviseимпровизировать newновый melodiesмелодии.
159
416000
3000
Поэтому бэнды стали импровизировать новые мелодии.
07:14
And a newновый formформа of musicМузыка was bornРодился.
160
419000
2000
Возникла новая форма музыки.
07:16
(MusicМузыка: "Royalцарственный GardenСад BluesБлюз" by W.C. Handyудобный / EthelЭтель Watersводы)
161
421000
10000
(Играет: "Royal Garden Blues" Уильяма Хэнди и Этель Уотерс)
07:26
These are playedиграл mainlyв основном in smallмаленький roomsномера.
162
431000
3000
Она исполнялась в основном в небольших помещениях.
07:30
People are dancingтанцы, shoutingкрики and drinkingпитьевой.
163
435000
2000
Люди танцевали, кричали и выпивали.
07:32
So the musicМузыка has to be loudгромкий enoughдостаточно
164
437000
2000
Поэтому музыка должна была быть достаточно громкой,
07:34
to be heardуслышанным aboveвыше that.
165
439000
2000
чтобы ее было слышно.
07:36
SameОдна и та же thing goesидет trueправда for -- that's the beginningначало of the centuryвека --
166
441000
3000
То же самое верно -- это начало века --
07:39
for the wholeвсе of 20th-centuryго века popularпопулярный musicМузыка,
167
444000
3000
для всей популярной музыки 20-го века,
07:42
whetherбудь то it's rockкамень or Latinлатинский musicМузыка or whateverбез разницы.
168
447000
2000
будь это рок, латиноамериканская музыка или что угодно.
07:44
[LiveЖить musicМузыка] doesn't really changeизменение that much.
169
449000
3000
Живая музыка изменяется не так уж сильно.
07:47
It changesизменения about a thirdв третьих of the way into the 20thго centuryвека,
170
452000
3000
Но она изменяется примерно спустя треть XX века,
07:50
when this becameстал
171
455000
3000
когда это стало для музыки
07:53
one of the primaryпервичный venuesцентры for musicМузыка.
172
458000
3000
одной из главных сцен,
07:56
And this was one way
173
461000
2000
а это -- тем средством,
07:58
that the musicМузыка got there.
174
463000
2000
благодаря которому она сюда попадала.
08:00
MicrophonesМикрофоны enabledвключен singersпевцы, in particularконкретный,
175
465000
3000
Микрофон позволил певцам, в частности,
08:03
and musiciansмузыканты and composersкомпозиторы,
176
468000
2000
а также музыкантам и композиторам
08:05
to completelyполностью changeизменение the kindсвоего рода of musicМузыка
177
470000
2000
создавать музыку
08:07
that they were writingписьмо.
178
472000
2000
совершенно иного рода.
08:09
So farдалеко, a lot of the stuffматериал that was on the radioрадио was liveжить musicМузыка,
179
474000
3000
К тому времени по радио в основном звучала живая музыка,
08:12
but singersпевцы, like FrankФрэнк SinatraSinatra,
180
477000
3000
однако певцы, например, Фрэнк Синатра,
08:15
could use the micмикрофон
181
480000
2000
могли использовать микрофон
08:17
and do things
182
482000
2000
и делать то,
08:19
that they could never do withoutбез a microphoneмикрофон.
183
484000
3000
что они никогда бы не смогли без микрофона.
08:22
Other singersпевцы after him
184
487000
2000
Другие певцы после него
08:24
wentотправился even furtherв дальнейшем.
185
489000
2000
пошли еще дальше.
08:26
(MusicМузыка: "My FunnyВеселая ValentineВалентин" by ChetChet Bakerпекарь)
186
491000
7000
(Играет: "My Funny Valentine" Чета Бейкера)
08:33
This is ChetChet Bakerпекарь.
187
498000
2000
Это Чет Бейкер.
08:35
And this kindсвоего рода of thing
188
500000
2000
Такие вещи
08:37
would have been impossibleневозможно withoutбез a microphoneмикрофон.
189
502000
2000
были бы невозможны без микрофона.
08:39
It would have been impossibleневозможно withoutбез recordedзаписанный musicМузыка as well.
190
504000
3000
И они были бы невозможны равным образом без звукозаписи.
08:42
And he's singingпение right into your earухо.
191
507000
2000
Он поет прямо в ваше ухо.
08:44
He's whisperingшепот into your earsуши.
192
509000
2000
Шепчет прямо в ухо
08:46
The effectэффект is just electricэлектрический.
193
511000
2000
это поразительный эффект.
08:48
It's like the guy is sittingсидящий nextследующий to you,
194
513000
2000
Как будто кто-то сидит рядом
08:50
whisperingшепот who knowsзнает what into your earухо.
195
515000
3000
и шепчет... кто бы знал что вам в ухо.
08:55
So at this pointточка, musicМузыка divergedрасходились.
196
520000
2000
Начиная с этой точки музыка разделилась
08:57
There's liveжить musicМузыка,
197
522000
2000
Есть живая музыка
08:59
and there's recordedзаписанный musicМузыка.
198
524000
2000
и записанная.
09:01
And they no longerдольше have to be exactlyв точку the sameодна и та же.
199
526000
3000
И они больше не обязаны быть совершенно одинаковыми.
09:04
Now there's venuesцентры like this, a discothequeдискотека,
200
529000
3000
Теперь есть залы наподобие этого, дискотеки,
09:07
and there's jukeboxesмузыкальные автоматы in barsбрусья,
201
532000
2000
и музыкальные автоматы в барах,
09:09
where you don't even need to have a bandгруппа.
202
534000
2000
где можно и вовсе обойтись без музыкантов.
09:11
There doesn't need to be any
203
536000
2000
Присутствие самих исполнителей
09:13
liveжить performingвыполнение musiciansмузыканты whatsoeverчто бы ни,
204
538000
3000
здесь совершенно не требуется.
09:16
and the soundзвук systemsсистемы are good.
205
541000
3000
И звуковые системы хороши.
09:19
People beganначал to make musicМузыка
206
544000
2000
Сегодня пишут музыку
09:21
specificallyконкретно for discosдискотеки
207
546000
3000
специально для дискотек
09:24
and for those soundзвук systemsсистемы.
208
549000
2000
и их звуковых систем.
09:26
And, as with jazzджаз,
209
551000
3000
И, как и в случае с джазом,
09:29
the dancersтанцоры likedпонравилось certainопределенный sectionsразделы
210
554000
3000
танцующие любили конкретные части
09:32
more than they did othersдругие.
211
557000
2000
больше, чем другие.
09:34
So the earlyрано hip-hopхип-хоп guys would loopпетля certainопределенный sectionsразделы.
212
559000
3000
Поэтому ранние исполнители хип-хопа зацикливали определенные части.
09:37
(MusicМузыка: "Rapper'sрэпера DelightВосторг" by The SugarhillSugarhill Gangшайка)
213
562000
8000
(Играет: "Rapper's Delight" группы The Sugarhill Gang)
09:45
The MCMC would improviseимпровизировать lyricsтекст песни
214
570000
2000
Эм-си импровизировал текст
09:47
in the sameодна и та же way that the jazzджаз playersигроки would improviseимпровизировать melodiesмелодии.
215
572000
3000
Так же, как джазовые музыканты импровизировали мелодии.
09:50
And anotherдругой newновый formформа of musicМузыка was bornРодился.
216
575000
3000
И появилась новая форма музыки.
09:54
LiveЖить performanceпредставление, when it was incrediblyневероятно successfulуспешный,
217
579000
3000
Живые выступления в эпоху своей невероятной популярности
09:57
endedзакончился up in what is probablyвероятно, acousticallyакустически,
218
582000
3000
перешли, возможно, в хуже всего звучащие
10:00
the worstнаихудший soundingзвучащий venuesцентры on the planetпланета:
219
585000
3000
помещения на планете:
10:03
sportsвиды спорта stadiumsстадионы,
220
588000
2000
в спортивные стадионы,
10:05
basketballбаскетбол arenasарен and hockeyхоккей arenasарен.
221
590000
3000
баскетбольные и хоккейные арены.
10:08
Musiciansмузыканты who endedзакончился up there did the bestЛучший they could.
222
593000
2000
Музыканты, пришедшие сюда, делали все, что могли.
10:10
They wroteписал what is now calledназывается arenaарена rockкамень,
223
595000
2000
Они писали в жанре, который сегодня называют стадионным роком:
10:12
whichкоторый is medium-speedсредняя скорость balladsбаллады.
224
597000
2000
это баллады в среднем темпе.
10:14
(MusicМузыка: "I Still Haven'tне FoundНайденный What I'm Looking For" by U2)
225
599000
8000
(Играет: "I Still Haven't Found What I'm Looking For" группы U2)
10:22
They did the bestЛучший they could
226
607000
2000
Они делали все, что могли
10:24
givenданный that this is what they're writingписьмо for.
227
609000
3000
при условии, что это - то, для чего они пишут.
10:27
The temposтемпы are mediumсредний. It soundsзвуки bigбольшой.
228
612000
3000
Темп - средний. Такая музыка звучит широко.
10:30
It's more a socialСоциальное situationситуация
229
615000
2000
Это скорее социальная,
10:32
than a musicalмузыкальный situationситуация.
230
617000
2000
чем музыкальная ситуация.
10:34
And in some waysпути, the musicМузыка
231
619000
2000
И в чем-то та музыка,
10:36
that they're writingписьмо for this placeместо
232
621000
2000
которую они пишут для этих мест,
10:38
worksработает perfectlyв совершенстве.
233
623000
2000
работает идеально.
10:41
So there's more newновый venuesцентры.
234
626000
3000
Есть еще и другие новые площадки.
10:44
One of the newновый onesте, is the automobileавтомобиль.
235
629000
2000
Одна из них - автомобиль.
10:46
I grewвырос up with a radioрадио in a carавтомобиль.
236
631000
2000
Я вырос с радио в машине.
10:48
But now that's evolvedэволюционировали into something elseеще.
237
633000
2000
Но теперь оно превратилось в нечто иное.
10:50
The carавтомобиль is a wholeвсе venueместо встречи.
238
635000
2000
Сама машина стала площадкой.
10:52
(MusicМузыка: "Who U Witостроумие" by Lil'Lil» JonДжон & the Eastвосток SideБоковая сторона BoyzBoyz)
239
637000
5000
(Играет: "Who U Wit" Лила Джона и группы The East Side Boyz)
10:57
The musicМузыка that, I would say, is writtenнаписано
240
642000
3000
Музыка, которая, я бы сказал,
11:00
for automobileавтомобиль soundзвук systemsсистемы
241
645000
2000
написана для звуковой системы автомобиля
11:02
worksработает perfectlyв совершенстве on it.
242
647000
2000
и идеально в нем работает.
11:04
It mightмог бы not be what you want to listen to at home,
243
649000
3000
Вряд ли вам захотелось бы слушать ее дома,
11:07
but it worksработает great in the carавтомобиль --
244
652000
2000
но в автомобиле она работает отлично:
11:09
has a hugeогромный frequencyчастота spectrumспектр,
245
654000
3000
огромный частотный спектр,
11:12
you know, bigбольшой bassбас and high-endлидирующий
246
657000
2000
видите, глубокие басы и высокие частоты
11:14
and the voiceголос kindсвоего рода of stuckзастрял in the middleсредний.
247
659000
3000
и голос, как бы зажатый между ними.
11:17
Automobileавтомобильный musicМузыка, you can shareдоля with your friendsдрузья.
248
662000
3000
Автомобильной музыкой легко делиться с друзьями.
11:21
There's one other kindсвоего рода of newновый venueместо встречи,
249
666000
2000
Есть еще один новый вид площадки,
11:23
the privateчастный MPчлен парламент3 playerигрок.
250
668000
3000
персональный MP3-плеер.
11:26
Presumablyпредположительно, this is just for ChristianКристиан musicМузыка.
251
671000
2000
Наверное, этот - специально для христианской музыки.
11:28
(LaughterСмех)
252
673000
3000
(Смех в зале)
11:34
And in some waysпути it's like CarnegieКарнеги Hallзал,
253
679000
3000
Кое в чем он похож на Карнеги-холл,
11:37
or when the audienceаудитория had to hushтишина up,
254
682000
2000
или когда в зале тишина,
11:39
because you can now hearзаслушивать everyкаждый singleОдин detailподробно.
255
684000
3000
потому что теперь можно расслышать каждую деталь.
11:42
In other waysпути, it's more like the Westзапад Africanафриканец musicМузыка
256
687000
2000
С другой стороны, есть сходство с музыкой Западной Африки,
11:44
because if the musicМузыка in an MPчлен парламент3 playerигрок getsполучает too quietтихо,
257
689000
3000
потому что если музыка играет слишком тихо
11:47
you turnочередь it up, and the nextследующий minuteминут,
258
692000
2000
и вы сделаете погромче, в следующую минуту
11:49
your earsуши are blastedвзорванный out by a louderгромче passageпрохождение.
259
694000
3000
ваши уши разорвет чересчур громкий пассаж.
11:52
So that doesn't really work.
260
697000
2000
Это не помогает.
11:54
I think popпоп musicМузыка, mainlyв основном,
261
699000
2000
Я думаю, поп-музыку сегодня
11:56
it's writtenнаписано todayCегодня,
262
701000
2000
в основном пишут
11:58
to some extentстепень, is writtenнаписано for these kindсвоего рода of playersигроки,
263
703000
3000
в некоторой степени для таких плееров,
12:01
for this kindсвоего рода of personalличный experienceопыт
264
706000
2000
для такого прослушивания,
12:03
where you can hearзаслушивать extremeэкстремальный detailподробно,
265
708000
2000
когда можно расслышать даже тонкий нюанс,
12:05
but the dynamicдинамический doesn't changeизменение that much.
266
710000
3000
а динамика не "скачет".
12:08
So I askedспросил myselfсебя:
267
713000
3000
Потом я просил себя:
12:11
Okay, is this
268
716000
2000
так, а если это
12:13
a modelмодель for creationсоздание,
269
718000
2000
модель творчества,
12:15
this adaptationприспособление that we do?
270
720000
3000
эта наша адаптация?
12:18
And does it happenслучаться anywhereв любом месте elseеще?
271
723000
2000
Встречается ли она где-то еще?
12:20
Well, accordingв соответствии to DavidДэвид AttenboroughАттенборо and some other people,
272
725000
3000
И если верить Дэвиду Аттенборо и некоторым другим,
12:23
birdsптицы do it too --
273
728000
2000
птицы делают так же.
12:25
that the birdsптицы in the canopyнавес,
274
730000
3000
Птицы, живущие в кронах деревьев,
12:28
where the foliageлиства is denseплотный,
275
733000
2000
в густой листве,
12:30
theirих callsзвонки tendиметь тенденцию to be
276
735000
2000
их крики обычно
12:32
high-pitchedпронзительный, shortкороткая and repetitiveповторяющийся.
277
737000
3000
высокие, короткие и повторяющиеся.
12:36
And the birdsптицы on the floorпол
278
741000
2000
А у птиц, живущих на лесной подстилке,
12:38
tendиметь тенденцию to have lowerниже pitchedстан callsзвонки,
279
743000
2000
обычно низкие крики,
12:40
so that they don't get distortedискаженный
280
745000
2000
которые не искажаются
12:42
when they bounceподпрыгивать off the forestлес floorпол.
281
747000
3000
при отражении от лесной подстилки.
12:45
And birdsптицы like this Savannahсаванна sparrowворобей,
282
750000
3000
Такие птицы как саванная овсянка
12:49
they tendиметь тенденцию to have a buzzingжужжание
283
754000
2000
обычно издают звук
12:51
(Soundзвук clipклип: Savannahсаванна sparrowворобей songпесня)
284
756000
2000
(Звучит: пение саванской овсянки)
12:53
typeтип call.
285
758000
2000
стрекочущего типа.
12:55
And it turnsвитки out that
286
760000
3000
Оказывается,
12:58
a soundзвук like this
287
763000
2000
такой звук --
13:00
is the mostбольшинство energyэнергия efficientэффективное and practicalпрактическое way
288
765000
3000
наиболее энергетически и практически
13:03
to transmitпередавать theirих call
289
768000
3000
эффективный способ передачи крика
13:06
acrossчерез the fieldsполя and savannahsсаванны.
290
771000
3000
через поля и саванны.
13:10
Other birdsптицы, like this tanagerTanager,
291
775000
3000
Другие птицы, например, эта танагра,
13:13
have adaptedадаптированный withinв the sameодна и та же speciesвид.
292
778000
3000
развили приспособленность внутри своего вида.
13:16
The tanangerTananger on the Eastвосток Coastберег of the Unitedобъединенный Statesсостояния,
293
781000
2000
Танагра с восточного берега США,
13:18
where the forestsлеса are a little denserболее плотный,
294
783000
2000
где леса немного гуще,
13:20
has one kindсвоего рода of call,
295
785000
2000
издает один звук,
13:22
and the tanangerTananger on the other sideбоковая сторона, on the westзапад
296
787000
3000
а танагра с другой стороны, западной,
13:25
(Soundзвук clipклип: Scarletалый tanagerTanager songпесня)
297
790000
2000
(Звучит: пение красно-черной танагры)
13:27
has a differentдругой kindсвоего рода of call.
298
792000
3000
-- другой звук.
13:30
(Soundзвук clipклип: Scarletалый tanagerTanager songпесня)
299
795000
3000
(Звучит: пение красно-черной танагры)
13:35
So birdsптицы do it too.
300
800000
3000
Птицы поступают так же.
13:38
And I thought:
301
803000
2000
Я подумал:
13:40
Well, if this is a modelмодель for creationсоздание,
302
805000
3000
Если это модель творчества,
13:43
if we make musicМузыка,
303
808000
2000
если мы создаем музыку,
13:45
primarilyв первую очередь the formформа at leastнаименее,
304
810000
3000
по крайней мере ее форму, такой
13:48
to fitпоместиться these contextsконтексты,
305
813000
2000
чтобы она вписывалась в эти контексты;
13:50
and if we make artИзобразительное искусство to fitпоместиться galleryгалерея wallsстены or museumмузей wallsстены,
306
815000
3000
рисуем так, чтобы картины помещались на стенах галереи или музея
13:53
and if we writeзаписывать softwareпрограммного обеспечения to fitпоместиться existingсуществующий operatingоперационная systemsсистемы,
307
818000
3000
и пишем программы, чтобы они подходили к операционным системам, --
13:58
is that how it worksработает?
308
823000
3000
то все работает так же?
14:01
Yeah. I think it's evolutionaryэволюционный.
309
826000
2000
Да. Я думаю, такая эволюция.
14:03
It's adaptiveадаптивный.
310
828000
2000
Приспособление.
14:05
But the pleasureудовольствие and the passionстрасть and the joyрадость
311
830000
2000
Но удовольствие, страсть, радость
14:07
is still there.
312
832000
2000
остаются.
14:10
This is a reverseзадний ход viewПосмотреть of things
313
835000
2000
Этот взгляд на вещи
14:12
from the kindсвоего рода of traditionalтрадиционный Romanticромантик viewПосмотреть.
314
837000
2000
противоположен традиционному, романтическому.
14:14
The Romanticромантик viewПосмотреть is that
315
839000
2000
В романтическом взгляде
14:16
first comesвыходит the passionстрасть
316
841000
2000
сначала возникает увлечение, страсть,
14:18
and then the outpouringизлияние of emotionэмоция,
317
843000
2000
а затем возбуждение изливается
14:20
and then somehowкак-то it getsполучает shapedфасонный into something.
318
845000
3000
и принимает какую-то определенную форму.
14:23
And I'm sayingпоговорка,
319
848000
2000
Я говорю:
14:25
well, the passion'sстрасть-х still there,
320
850000
2000
да, страсть по-прежнему остается,
14:27
but the vesselсудно
321
852000
2000
но сосуд,
14:29
that it's going to be injectedвведенный into and pouredвыливали into,
322
854000
3000
в который она изольется,
14:32
that is instinctivelyинстинктивно and intuitivelyинтуитивно
323
857000
2000
инстинктивно, интуитивно
14:34
createdсозданный first.
324
859000
2000
возникает первым.
14:36
We alreadyуже know where that passionстрасть is going.
325
861000
3000
Заранее известно, во что выльется страсть.
14:43
But this conflictконфликт of viewsПросмотры is kindсвоего рода of interestingинтересно.
326
868000
3000
Но интересен конфликт разных точек зрения.
14:46
The writerписатель,
327
871000
2000
Писатель
14:48
ThomasТомас FrankФрэнк,
328
873000
2000
Томас Франк
14:50
saysговорит that
329
875000
2000
говорит,
14:52
this mightмог бы be a kindсвоего рода of explanationобъяснение
330
877000
2000
что этим, возможно, объясняется то,
14:54
why some votersизбирателей voteголос
331
879000
2000
что некоторые избиратели
14:56
againstпротив theirих bestЛучший interestsинтересы,
332
881000
2000
голосуют против собственных интересов.
14:58
that votersизбирателей, like a lot of us,
333
883000
3000
Такие избиратели, как большинство из нас,
15:01
assumeпредполагать, that if they hearзаслушивать something that soundsзвуки like it's sincereискренний,
334
886000
3000
полагают, что если они слышат нечто, звучащее искренне,
15:04
that it's comingприход from the gutпотрошить, that it's passionateстрастный,
335
889000
2000
то это чистосердечный порыв,
15:06
that it's more authenticаутентичный.
336
891000
2000
неподдельный.
15:08
And they'llони будут voteголос for that.
337
893000
2000
И голосуют за это.
15:10
So that, if somebodyкто-то can fakeне настоящие sincerityискренность,
338
895000
2000
Поэтому если кто-то может имитировать искренность,
15:12
if they can fakeне настоящие passionстрасть,
339
897000
3000
подделывать страсть,
15:15
they standстоять a better chanceшанс
340
900000
2000
то его шансы быть избранным,
15:17
of beingявляющийся selectedвыбранный in that way,
341
902000
3000
выходит, выше,
15:21
whichкоторый seemsкажется a little dangerousопасно.
342
906000
2000
что кажется несколько опасным.
15:25
I'm sayingпоговорка the two, the passionстрасть, the joyрадость,
343
910000
3000
Хочу сказать, что страсть и удовольствие
15:28
are not mutuallyвзаимно exclusiveэксклюзивный.
344
913000
2000
не исключают друг друга.
15:30
Maybe what the worldМир needsпотребности now is for us to realizeпонимать
345
915000
3000
Может быть, сегодня от нас требуется понять,
15:33
that we are like the birdsптицы.
346
918000
2000
что мы ведем себя как птицы.
15:35
We adaptадаптироваться.
347
920000
2000
Мы приспособляемся.
15:37
We singпеть.
348
922000
2000
Мы поем.
15:39
And like the birdsптицы, the joyрадость is still there,
349
924000
2000
И, как и у птиц, радость все равно остается,
15:41
even thoughхоть we have changedизменено what we do
350
926000
3000
как бы мы не меняли то, что делаем,
15:44
to fitпоместиться the contextконтекст.
351
929000
2000
чтобы вписаться в контекст.
15:46
Thank you very much.
352
931000
2000
Большое спасибо.
15:48
(ApplauseАплодисменты)
353
933000
4000
(Аплодисменты)
Translated by Sergey Khrykov
Reviewed by Valeria Burova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Byrne - Musician, artist, writer
David Byrne builds an idiosyncratic world of music, art, writing and film.

Why you should listen

Musician, author, filmmaker, curator, conservationist, digital music theorist, bicycle advocate, urban designer, visual artist, humanist ... David Byrne has many ways of expressing himself -- all of them heartfelt, authentic and thought-provoking.

From his groundbreaking recording career, first with Talking Heads and then as a solo artist and collaborator, to his recent use of digital media to connnect his creations to the world, he has been meshing art and technology to create jaw-dropping, soulful masterpieces that tell a story, and often invoke his audience to create some masterpieces of their own. In a recent art installation, Playing the Building, Byrne transformed an empty building into a musical instrument, and then invited visitors to play it. 

His book Bicycle Diaries is a journal of what he thought and experienced while cycling through the cities of the world. And his 2012 book How Music Works expands on his 2010 TEDTalk to imagine how music is shaped by its time and place. 

In David Byrne's 2010 TEDTalk, the image of CBGB comes from Joseph O. Holmes' CBGB series >>  

More profile about the speaker
David Byrne | Speaker | TED.com