ABOUT THE SPEAKER
David Byrne - Musician, artist, writer
David Byrne builds an idiosyncratic world of music, art, writing and film.

Why you should listen

Musician, author, filmmaker, curator, conservationist, digital music theorist, bicycle advocate, urban designer, visual artist, humanist ... David Byrne has many ways of expressing himself -- all of them heartfelt, authentic and thought-provoking.

From his groundbreaking recording career, first with Talking Heads and then as a solo artist and collaborator, to his recent use of digital media to connnect his creations to the world, he has been meshing art and technology to create jaw-dropping, soulful masterpieces that tell a story, and often invoke his audience to create some masterpieces of their own. In a recent art installation, Playing the Building, Byrne transformed an empty building into a musical instrument, and then invited visitors to play it. 

His book Bicycle Diaries is a journal of what he thought and experienced while cycling through the cities of the world. And his 2012 book How Music Works expands on his 2010 TEDTalk to imagine how music is shaped by its time and place. 

In David Byrne's 2010 TEDTalk, the image of CBGB comes from Joseph O. Holmes' CBGB series >>  

More profile about the speaker
David Byrne | Speaker | TED.com
TED2010

David Byrne: How architecture helped music evolve

David Byrne: Jak architektura pomohla vývoji hudby

Filmed:
1,675,829 views

V průběhu své kariéry přešel David Byrne z vystupování v CBGB k Carnegie Hall. A ptá se: Utváří prostředí hudbu? Od bubnování pod širým nebem přes Wagnerovy opery po arena rock zkoumá, jak kontext formoval hudební inovaci.
- Musician, artist, writer
David Byrne builds an idiosyncratic world of music, art, writing and film. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
This is the venuemísto konání
0
1000
2000
Toto je místo,
00:18
where, as a youngmladý man,
1
3000
2000
kde byla poprvé hrána muzika,
00:20
some of the musichudba that I wrotenapsal was first performedprovedeno.
2
5000
3000
kterou jsem jako psal jako mladík.
00:23
It was, remarkablypozoruhodně,
3
8000
2000
Kupodivu to byla
00:25
a prettydosti good soundingznějící roompokoj, místnost.
4
10000
2000
velice dobře znějící místnost.
00:27
With all the unevennerovnoměrné wallsstěny and all the crapblbost everywherevšude,
5
12000
2000
Měla nepravidelné zdi a byl tam nepořádek,
00:29
it actuallyvlastně soundedznělo to prettydosti good.
6
14000
2000
přesto to znělo dobře.
00:31
This is a songpíseň that was recordedzaznamenané there.
7
16000
3000
Tato píseň tam byla natočena.
00:34
(MusicHudba)
8
19000
2000
(Hudba)
00:36
This is not TalkingMluvit HeadsHlav,
9
21000
3000
Nejsou to Talking Heads,
00:39
in the pictureobrázek anywaytak jako tak.
10
24000
2000
tedy myslím na obrázku.
00:41
(MusicHudba: "A CleanVyčistit BreakPřestávka (Let's Work)" by TalkingMluvit HeadsHlav)
11
26000
8000
(Hudba: "A Clean Break (Let's Work) - Talking Heads)
00:49
So the naturePříroda of the roompokoj, místnost
12
34000
2000
Charakter místnosti dovolil,
00:51
meantznamená that wordsslova could be understoodrozuměli.
13
36000
2000
aby byla dobře slyšet slova.
00:53
The lyricstext of the songspísně could be prettydosti much understoodrozuměli.
14
38000
2000
Textu písně bylo dobře rozumět.
00:55
The soundzvuk systemSystém was kinddruh of decentslušné.
15
40000
3000
Aparatura byla slušná.
00:58
And there wasn'tnebyl a lot of reverberationdozvuk in the roompokoj, místnost.
16
43000
3000
V místnosti nebyla ozvěna.
01:01
So the rhythmsrytmy
17
46000
2000
Takže rytmy byly
01:03
could be prettydosti intactbeze změny too,
18
48000
2000
také slyšet čistě,
01:05
prettydosti concisestručné.
19
50000
2000
bylo to obstojný.
01:07
Other placesmísta around the countryzemě had similarpodobný roomspokoje.
20
52000
2000
Ostatní podniky v zemi měly podobné prostory.
01:09
This is Tootsie'sJe Tootsie OrchidOrchidej LoungeSalonek in NashvilleNashville.
21
54000
3000
Toto je Tootsie's Orchid Lounge v Nashvillu.
01:12
The musichudba was in some wayszpůsoby differentodlišný,
22
57000
2000
Hudba se tam hrála v jistých směrech jiná,
01:14
but in structurestruktura and formformulář,
23
59000
3000
ale skladba a hudební forma
01:17
very much the samestejný.
24
62000
2000
byly vcelku stejné.
01:19
The clienteleklientelu behaviorchování was very much the samestejný too.
25
64000
3000
Chování návštěvníků bylo také stejné.
01:24
And so the bandspásem at Tootsie'sJe Tootsie
26
69000
2000
A kapely hrající v Tootsie's
01:26
or at CBGB'sCBGB je
27
71000
2000
či CBGB
01:28
had to playhrát si loudhlasitý enoughdost --
28
73000
3000
musely hrát nahlas --
01:31
the volumehlasitost had to be loudhlasitý enoughdost to overcomepřekonat
29
76000
2000
hlasitost musela být dostatečná, aby překřičela
01:33
people fallingpadající down, shoutingkřik out
30
78000
2000
zvuk padajících, křičejících
01:35
and doing whateverTo je jedno elsejiný they were doing.
31
80000
2000
a kdovíco dělajících posluchačů.
01:37
SinceOd then, I've playedhrál other placesmísta
32
82000
2000
Od té doby jsem koncertoval
01:39
that are much nicerhezčí.
33
84000
2000
ve mnohem hezčích prostorách.
01:41
I've playedhrál the DisneyDisney HallHall here
34
86000
3000
Hrál jsem v Disney Hall,
01:44
and CarnegieCarnegie HallHall and placesmísta like that.
35
89000
3000
Carnegie Hall a podobných.
01:47
And it's been very excitingvzrušující.
36
92000
2000
A bylo to strhující.
01:49
But I alsotaké noticedvšiml si that sometimesněkdy the musichudba
37
94000
2000
Ale všiml jsem si, že hudba, kterou jsem psal
01:51
that I had writtenpsaný,
38
96000
2000
v té době,
01:53
or was writingpsaní at the time,
39
98000
2000
či předtím,
01:55
didn't soundzvuk all that great
40
100000
2000
nezněla v těchno síních
01:57
in some of those hallshaly.
41
102000
2000
úplně nejlépe.
01:59
We managedpodařilo se,
42
104000
2000
Dalo se to,
02:01
but sometimesněkdy those hallshaly didn't seemzdát se exactlypřesně suitedvhodný
43
106000
3000
ale občas se tyto síně nezdály
02:04
to the musichudba I was makingtvorba
44
109000
2000
být to nejlepší pro hudbu, kterou jsem dělal
02:06
or had madevyrobeno.
45
111000
2000
v té době či době předešlé.
02:08
So I askedzeptal se myselfmoje maličkost:
46
113000
2000
Takže jsem se zeptal sám sebe:
02:10
Do I writenapsat stuffvěci
47
115000
1000
Skládám hudbu
02:11
for specificcharakteristický roomspokoje?
48
116000
2000
pro určité místnosti?
02:13
Do I have a placemísto, a venuemísto konání,
49
118000
2000
Myslím na určitou místnost,
02:15
in mindmysl when I writenapsat?
50
120000
2000
když skládám hudbu?
02:17
Is that a kinddruh of modelmodel for creativitytvořivost?
51
122000
2000
Je pro kreativitu směrodatná?
02:19
Do we all make things with
52
124000
2000
Myslíme na místo či kontext,
02:21
a venuemísto konání, a contextkontext, in mindmysl?
53
126000
3000
když tvoříme?
02:25
Okay, AfricaAfrika.
54
130000
2000
Dobře, Afrika.
02:27
(MusicHudba: "WenlengaWenlenga" / VariousRůzné artistsumělců)
55
132000
7000
(Hudba: "Wenlenga" - různí)
02:34
MostVětšina of the popularoblíbený musichudba that we know now
56
139000
3000
Většina populární hudby
02:37
has a bigvelký partčást of its rootskořeny in WestZápad AfricaAfrika.
57
142000
3000
vychází ze západoafrických kořenů.
02:40
And the musichudba there,
58
145000
2000
Tamější hudba,
02:42
I would say, the instrumentsnástroje,
59
147000
2000
tedy použité nástroje,
02:44
the intricatesložité rhythmsrytmy,
60
149000
2000
složité rytmy,
02:46
the way it's playedhrál, the settingnastavení, the contextkontext,
61
151000
3000
způsob hraní, prostředí, kontext,
02:49
it's all perfectperfektní. It all workspráce perfectperfektní.
62
154000
2000
vše je dokonalé. Funguje to výborně.
02:51
The musichudba workspráce perfectlydokonale in that settingnastavení.
63
156000
3000
Tato hudba sedí prostředí.
02:54
There's no bigvelký roompokoj, místnost
64
159000
2000
Není hrána ve velké místnosti,
02:56
to createvytvořit reverberationdozvuk and confusepletou the rhythmsrytmy.
65
161000
3000
která by tvořila ozvěnu a rušila rytmy.
02:59
The instrumentsnástroje are loudhlasitý enoughdost
66
164000
2000
Nástroje jsou dostatečně hlasité,
03:01
that they can be heardslyšel withoutbez amplificationzesílení, etcatd., etcatd.
67
166000
2000
takže je lze slyšet bez aparatury atd.
03:03
It's no accidentnehoda.
68
168000
2000
Není to náhoda.
03:05
It's perfectperfektní for that particularkonkrétní contextkontext.
69
170000
3000
Hudba je ideální pro toto prostředí.
03:08
And it would be a messnepořádek
70
173000
2000
A v tomto prostředí
03:10
in a contextkontext like this. This is a gothicGotická cathedralKatedrála.
71
175000
3000
by to byl chaos. Toto je gotická katedrála.
03:13
(MusicHudba: "SpemSpem In AliumAlium" by ThomasThomas TallisTallis)
72
178000
6000
(Hudba: "Spem In Alium" - Thomas Tallis)
03:19
In a gothicGotická cathedralKatedrála, this kinddruh of musichudba is perfectperfektní.
73
184000
3000
Pro gotickou katedrálu je ideální tento typ hudby.
03:25
It doesn't changezměna keyklíč, the notespoznámky are long,
74
190000
2000
Je to v jedné tónině. Tóny jsou táhlé.
03:27
there's almosttéměř no rhythmrytmus whatsoevervůbec,
75
192000
3000
Není zde skoro žádný rytmus.
03:32
and the roompokoj, místnost flatterslichotí the musichudba.
76
197000
2000
A prostředí hudbě svědčí.
03:34
It actuallyvlastně improveszlepšuje it.
77
199000
2000
Vlastně ji přímo zlepšuje.
03:36
This is the roompokoj, místnost that BachBach
78
201000
2000
Toto je místnost, pro kterou psal
03:38
wrotenapsal some of his musichudba for. This is the organorgán.
79
203000
3000
Bach některé ze svých děl. Toto jsou varhany.
03:41
It's not as bigvelký as a gothicGotická cathedralKatedrála,
80
206000
2000
Není tak velká, jako gotická katedrála,
03:43
so he can writenapsat things that are a little bitbit more intricatesložité.
81
208000
3000
takže může skládat komplikovanější hudbu.
03:46
He can, very innovativelyinovativně,
82
211000
2000
Může velice progresivně
03:48
actuallyvlastně changezměna keysklíče
83
213000
2000
měnit tóniny,
03:50
withoutbez riskingriskovat hugeobrovský dissonancesdisonanci.
84
215000
2000
aniž by riskoval disonanci.
03:52
(MusicHudba: "FantasiaFantazie On JesuJesu, MeinMein FreundeFreunde" by JohannJohann S. BachBach)
85
217000
8000
(Hudba: "Fantasia On Jesu, Mein Freunde" - Johann S. Bach)
04:00
This is a little bitbit laterpozději.
86
225000
2000
Jdeme trochu dál.
04:02
This is the kinddruh of roomspokoje that MozartMozart wrotenapsal in.
87
227000
3000
Toto je typ prostor, pro které skládal hudbu Mozart.
04:05
I think we're in like 1770, somewhereněkde around there.
88
230000
3000
Jedná se přibližně o rok 1770.
04:08
They're smallermenší, even lessméně reverberantodrážející,
89
233000
2000
Prostory jsou menší, ještě méně ozvěny,
04:10
so he can writenapsat really frillynabíraný musichudba
90
235000
2000
takže může skládat ještě zdobenější hudbu,
04:12
that's very intricatesložité -- and it workspráce.
91
237000
3000
složitější -- a funguje to.
04:16
(MusicHudba: "SonataSonata in F," KVKV 13, by WolfgangWolfgang A. MozartMozart)
92
241000
2000
(Hudba: "Sonata F dur," KV 13 - Wolfgang A. Mozart)
04:19
It fitsse hodí the roompokoj, místnost perfectlydokonale.
93
244000
2000
Je to perfektní pro tuto místnost.
04:25
This is LaLa ScalaScala.
94
250000
2000
Toto je La Scala.
04:27
It's around the samestejný time,
95
252000
2000
Pochází ze stejné doby.
04:29
I think it was builtpostavený around 1776.
96
254000
2000
Myslím, že byla postavena v roce 1776.
04:31
People in the audiencepublikum in these operaopera housesdomy, when they were builtpostavený,
97
256000
3000
Lidé byli v těchto operních domech zvyklí
04:34
they used to yellvýkřik out to one anotherdalší.
98
259000
2000
pokřikovat jeden na druhého.
04:36
They used to eatjíst, drinknapít se and yellvýkřik out to people on the stagefáze,
99
261000
3000
Jedli, pili a křičeli na osoby na pódiu,
04:39
just like they do at CBGB'sCBGB je and placesmísta like that.
100
264000
2000
stejně tak, jako to dělají v CBGB a podobných místech.
04:41
If they likedLíbí se mi an ariaárie,
101
266000
2000
Pokud se jim líbila árie,
04:43
they would hollerHoller and suggestnavrhnout
102
268000
2000
požadovali křikem,
04:45
that it be doneHotovo again as an encorepřídavek,
103
270000
2000
aby byla zopakována,
04:47
not at the endkonec of the showshow, but immediatelyihned.
104
272000
3000
ne na konci představení, ale ihned.
04:50
(LaughterSmích)
105
275000
3000
(Smích)
04:54
And well, that was an operaopera experienceZkusenosti.
106
279000
3000
A tak to chodívalo v operách.
04:57
This is the operaopera houseDům that WagnerWagner builtpostavený for himselfsám.
107
282000
3000
Toto je operní dům, který si nechal postavit Wagner.
05:01
And the sizevelikost of the roompokoj, místnost is not that bigvelký.
108
286000
3000
Budova není tak velká.
05:04
It's smallermenší than this.
109
289000
2000
Prostor je menší než zde.
05:06
But WagnerWagner madevyrobeno an innovationinovace.
110
291000
2000
Ale Wagner ji vylepšil.
05:08
He wanted a biggervětší bandkapela.
111
293000
2000
Chtěl větší orchestr.
05:10
He wanted a little more bombastbombastična,
112
295000
2000
Chtěl to trochu více pompézní.
05:12
so he increasedzvýšené the sizevelikost of the orchestraorchestr pitpit
113
297000
2000
Tak nechal zvětšit orchestřiště,
05:14
so he could get more low-endlow-end instrumentsnástroje in there.
114
299000
3000
aby měl více nástrojů.
05:17
(MusicHudba: "LohengrinLohengrin / PreludePředehra to ActZákon IIIIII" by RichardRichard WagnerWagner)
115
302000
10000
(Hudba: "Lohengrin" - Richard Wagner)
05:27
Okay.
116
312000
2000
Dobře.
05:30
This is CarnegieCarnegie HallHall.
117
315000
3000
Toto je Carnegie Hall.
05:33
ObviouslySamozřejmě, this kinddruh of thing becamestal se popularoblíbený.
118
318000
2000
Samozřejmě, takovéto sály se staly oblíbenými.
05:35
The hallshaly got biggervětší. CarnegieCarnegie Hall'sHall fair-sizedpořádný.
119
320000
3000
Byly větší. Carnegie Hall je celkem velká.
05:38
It's largervětší than some of the other symphonySymphony hallshaly.
120
323000
3000
Je větší než některé z předešlých koncertních síní.
05:41
And they're a lot more reverberantodrážející
121
326000
2000
A je zde více ozvěny
05:43
than LaLa ScalaScala.
122
328000
2000
než v La Scale.
05:45
Around the samestejný,
123
330000
2000
Podle Alexe Rosse,
05:47
accordingpodle to AlexAlex RossRoss who writespíše for the NewNové YorkerYorker,
124
332000
3000
který píše pro New Yorker,
05:50
this kinddruh of rulepravidlo camepřišel into effectúčinek
125
335000
3000
vešel ve stejné době v platnost zákaz
05:53
that audiencespublikum had to be quietklid --
126
338000
2000
jezení, pití a křičení během představení,
05:55
no more eatingjíst, drinkingpití and yellingkřičí at the stagefáze,
127
340000
2000
lidé už nemohli klábosit,
05:57
or gossipingklábosení with one anotherdalší
128
342000
2000
museli být potichu
05:59
duringběhem the showshow.
129
344000
2000
po dobu představení.
06:01
They had to be very quietklid.
130
346000
2000
Obecenstvo muselo být zticha.
06:03
So those two things combinedkombinovaný meantznamená that
131
348000
2000
Tyto dva faktory znamenaly,
06:05
a differentodlišný kinddruh of musichudba
132
350000
2000
že v těchto prostorech
06:07
workedpracoval bestnejlepší in these kinddruh of hallshaly.
133
352000
3000
zněl nejlépe jiný typ hudby.
06:10
It meantznamená that there could be extremeextrémní dynamicsdynamika,
134
355000
2000
Znamenalo to možnost použití mimořádné dynamiky,
06:12
whichkterý there weren'tnebyly in some of these
135
357000
2000
jěž ostatní styly
06:14
other kindsdruhy of musichudba.
136
359000
2000
nedovolovaly.
06:16
QuietTicho partsčásti could be heardslyšel
137
361000
2000
Tiché pasáže,
06:18
that would have been drownedutopil se out
138
363000
2000
které by normálně byly přehlučeny
06:20
by all the gossipingklábosení and shoutingkřik.
139
365000
2000
klábosením a křikem, byly slyšet.
06:22
But because of the reverberationdozvuk
140
367000
2000
Ale kvůli ozvěně
06:24
in those roomspokoje like CarnegieCarnegie HallHall,
141
369000
2000
v síních jako Carnegie Hall
06:26
the musichudba had to be maybe a little lessméně rhythmicrytmické
142
371000
2000
musela být hudba trochu méně rytmická
06:28
and a little more texturaltexturních.
143
373000
2000
a více strukturálně bohatá.
06:30
(MusicHudba: "SymphonySymphony No. 8 in E FlatByt MajorVelké" by GustavGustav MahlerMahler)
144
375000
3000
(Hudba: "Symfonie č. 8 v Es dur" - Gustav Mahler)
06:33
This is MahlerMahler.
145
378000
2000
Toto je Mahler.
06:36
It looksvzhled like BobBob DylanDylan, but it's MahlerMahler.
146
381000
2000
Vypadá jako Bob Dylan, ale je to Mahler.
06:41
That was Bob'sBob last recordzáznam, yeah.
147
386000
3000
To byla Bobova poslední nahrávka.
06:44
(LaughterSmích)
148
389000
2000
(Smích)
06:47
PopularPopulární musichudba, comingpříchod alongpodél at the samestejný time.
149
392000
3000
Ve stejné době přichází populární hudba.
06:50
This is a jazzjazz bandkapela.
150
395000
2000
Toto je jazzová kapela.
06:52
AccordingPodle to ScottScott JoplinJoplin, the bandspásem were playinghraní
151
397000
3000
Kapely v pojetí Scotta Joplina
06:55
on riverboatsčluny and clubskluby.
152
400000
2000
hrály na parnících a v klubech.
06:57
Again, it's noisyhlučný. They're playinghraní for dancerstanečníci.
153
402000
2000
Opět, je to hlasité. Hrály pro tanečníky.
06:59
There's certainurčitý sectionssekcí of the songpíseň -- the songspísně had differentodlišný sectionssekcí
154
404000
3000
Skladby obsahovaly určité části,
07:02
that the dancerstanečníci really likedLíbí se mi.
155
407000
2000
které měli tanečníci rádi.
07:04
And they'doni byli say, "PlayHrát that partčást again."
156
409000
2000
A proto říkali: "Zahrajte to znovu."
07:06
Well, there's only so manymnoho timesčasy
157
411000
2000
Ale bohužel nemůžete hrát
07:08
you can playhrát si the samestejný sectionsekce of a songpíseň over and over again for the dancerstanečníci.
158
413000
3000
jednu část do nekonečna.
07:11
So the bandspásem startedzačal to improviseimprovizovat newNový melodiesmelodie.
159
416000
3000
Takže kapely začaly improvizovat melodie.
07:14
And a newNový formformulář of musichudba was bornnarozený.
160
419000
2000
A zrodil se nový hudební útvar.
07:16
(MusicHudba: "RoyalRoyal GardenZahrada BluesBlues" by W.C. HandyŠikovný / EthelEthel WatersVody)
161
421000
10000
(Hudba: "Royal Garden Blues" - W.C. Handy / Ethel Waters)
07:26
These are playedhrál mainlyhlavně in smallmalý roomspokoje.
162
431000
3000
Tato hudba je hrána hlavně v malých prostorách.
07:30
People are dancingtanec, shoutingkřik and drinkingpití.
163
435000
2000
Lidé tancují, hlučí a popíjejí.
07:32
So the musichudba has to be loudhlasitý enoughdost
164
437000
2000
Takže hudba musí být
07:34
to be heardslyšel abovevýše that.
165
439000
2000
dostatečně hlasitá.
07:36
SameStejné thing goesjde trueskutečný for -- that's the beginningzačátek of the centurystoletí --
166
441000
3000
To samé platí pro -- jsme na začátku století --
07:39
for the wholeCelý of 20th-centurystoletí popularoblíbený musichudba,
167
444000
3000
populární hudbu 20. století.
07:42
whetherzda it's rockSkála or LatinLatinka musichudba or whateverTo je jedno.
168
447000
2000
Ať už jde o rock, Latinskoamerickou hudbu či další.
07:44
[LiveŽivě musichudba] doesn't really changezměna that much.
169
449000
3000
Živá hudba se tolik nemění.
07:47
It changesZměny about a thirdTřetí of the way into the 20thth centurystoletí,
170
452000
3000
Změnila se asi tak v první třetině 20. století,
07:50
when this becamestal se
171
455000
3000
ve chvíli, kdy se toto stalo
07:53
one of the primaryhlavní venuesmísta for musichudba.
172
458000
3000
jednou z hlavních věcí pro poslech hudby.
07:56
And this was one way
173
461000
2000
A právě toto
07:58
that the musichudba got there.
174
463000
2000
to umožnilo.
08:00
MicrophonesMikrofony enabledpovoleno singerszpěváků, in particularkonkrétní,
175
465000
3000
Mikrofony umožnily zpěvákům,
08:03
and musicianshudebníky and composersskladatele,
176
468000
2000
hudebníkům a skladatelům
08:05
to completelyzcela changezměna the kinddruh of musichudba
177
470000
2000
úplně změnit hudbu,
08:07
that they were writingpsaní.
178
472000
2000
která byla skládána.
08:09
So fardaleko, a lot of the stuffvěci that was on the radiorádio was livežít musichudba,
179
474000
3000
Doposud byla většina hudby v rádiu živá hudba,
08:12
but singerszpěváků, like FrankFrank SinatraSinatra,
180
477000
3000
ale zpěváci jako Frank Sinatra
08:15
could use the micmic
181
480000
2000
uměli využít mikrofon
08:17
and do things
182
482000
2000
k něčemu,
08:19
that they could never do withoutbez a microphonemikrofon.
183
484000
3000
čeho by bez něj nebyli schopni.
08:22
Other singerszpěváků after him
184
487000
2000
Jeho následovníci
08:24
wentšel even furtherdále.
185
489000
2000
to dotáhli ještě dál.
08:26
(MusicHudba: "My FunnyLegrační ValentineValentine" by ChetChet BakerBaker)
186
491000
7000
(Hudba: "My Funny Valentine" - Chet Baker)
08:33
This is ChetChet BakerBaker.
187
498000
2000
Toto je Chet Baker.
08:35
And this kinddruh of thing
188
500000
2000
Toto by bylo
08:37
would have been impossiblenemožné withoutbez a microphonemikrofon.
189
502000
2000
bez mikrofonu nemožné.
08:39
It would have been impossiblenemožné withoutbez recordedzaznamenané musichudba as well.
190
504000
3000
Také by to bylo nemožné bez nahrávání hudby.
08:42
And he's singingzpěv right into your earucho.
191
507000
2000
Jako by vám zpíval přímo do ucha.
08:44
He's whisperingšeptání into your earsuších.
192
509000
2000
Jako by vám do něj šeptal.
08:46
The effectúčinek is just electricelektrický.
193
511000
2000
Ten efekt je ohromující.
08:48
It's like the guy is sittingsedící nextdalší to you,
194
513000
2000
Je to jako kdyby seděl vedle vás
08:50
whisperingšeptání who knows what into your earucho.
195
515000
3000
a šeptal vám kdovíco do ucha.
08:55
So at this pointbod, musichudba divergedrozcházely.
196
520000
2000
Tehdy se tedy začala hudba dělit.
08:57
There's livežít musichudba,
197
522000
2000
Existuje hudba živá
08:59
and there's recordedzaznamenané musichudba.
198
524000
2000
a reprodukovaná.
09:01
And they no longerdelší have to be exactlypřesně the samestejný.
199
526000
3000
A už se nejedná o stejnou věc.
09:04
Now there's venuesmísta like this, a discothequediskotéka,
200
529000
3000
Máme diskotéky
09:07
and there's jukeboxesjukeboxy in barsbary,
201
532000
2000
a jukeboxy v barech,
09:09
where you don't even need to have a bandkapela.
202
534000
2000
kde kapelu nepotřebujete.
09:11
There doesn't need to be any
203
536000
2000
Není potřeba žádných
09:13
livežít performingprovádět musicianshudebníky whatsoevervůbec,
204
538000
3000
muzikantů.
09:16
and the soundzvuk systemssystémy are good.
205
541000
3000
Aparatury jsou dobré.
09:19
People beganzačalo to make musichudba
206
544000
2000
Lidé začali tvořit hudbu
09:21
specificallykonkrétně for discosdiskotéky
207
546000
3000
speciálně pro diskotéky
09:24
and for those soundzvuk systemssystémy.
208
549000
2000
a pro ony aparatury.
09:26
And, as with jazzjazz,
209
551000
3000
A stejně jako s jazzem,
09:29
the dancerstanečníci likedLíbí se mi certainurčitý sectionssekcí
210
554000
3000
tanečníci měli rádi určité části více,
09:32
more than they did othersostatní.
211
557000
2000
než ostatní.
09:34
So the earlybrzy hip-hophip-hop guys would loopsmyčka certainurčitý sectionssekcí.
212
559000
3000
Takže první hip-hopoví interpreti tvořili smyčky z nahrávek.
09:37
(MusicHudba: "Rapper'sRapper DelightRadost" by The SugarhillSugarhill GangGang)
213
562000
8000
(Hudba: "Rapper's Delight" od The Sugarhill Gang)
09:45
The MCMC would improviseimprovizovat lyricstext
214
570000
2000
MC improvizoval text
09:47
in the samestejný way that the jazzjazz playershráči would improviseimprovizovat melodiesmelodie.
215
572000
3000
stejným způsobem, jako jazzoví hráči improvizovali melodie.
09:50
And anotherdalší newNový formformulář of musichudba was bornnarozený.
216
575000
3000
A tím vznikl další hudební styl.
09:54
LiveŽivě performancepředstavení, when it was incrediblyneuvěřitelně successfulúspěšný,
217
579000
3000
Úspěšná živá vystoupení
09:57
endedskončil up in what is probablypravděpodobně, acousticallyakusticky,
218
582000
3000
se přesunula do pravděpodobně
10:00
the worstnejhorší soundingznějící venuesmísta on the planetplaneta:
219
585000
3000
akusticky nejhorších prostor na této planetě:
10:03
sportssportovní stadiumsstadiony,
220
588000
2000
sportovních stadionů,
10:05
basketballBasketball arenasArenas and hockeyhokej arenasArenas.
221
590000
3000
basketbalových a hokejových hal.
10:08
MusiciansHudebníci who endedskončil up there did the bestnejlepší they could.
222
593000
2000
Hudebníci, kteří zde vystupovali, dělali, co mohli.
10:10
They wrotenapsal what is now calledvolal arenaaréna rockSkála,
223
595000
2000
Skládali hudbu, která je dnes známa jako arena rock,
10:12
whichkterý is medium-speedstřední rychlost balladsbalady.
224
597000
2000
jedná se o středně rychlé balady.
10:14
(MusicHudba: "I Still Haven'tNebyly FoundNalezeno What I'm Looking For" by U2)
225
599000
8000
(Hudba: "I Still Haven't Found What I'm Looking For" - U2)
10:22
They did the bestnejlepší they could
226
607000
2000
Dělali, co mohli
10:24
givendané that this is what they're writingpsaní for.
227
609000
3000
s ohledem na to, pro co skládali.
10:27
The tempostempa are mediumstřední. It soundszvuky bigvelký.
228
612000
3000
Tempa jsou mírná. Zní to velkolepě.
10:30
It's more a socialsociální situationsituace
229
615000
2000
Jde více o společenskou příležitost,
10:32
than a musicalhudební situationsituace.
230
617000
2000
než o příležitost hudební.
10:34
And in some wayszpůsoby, the musichudba
231
619000
2000
A svým způsobem tato
10:36
that they're writingpsaní for this placemísto
232
621000
2000
hudba
10:38
workspráce perfectlydokonale.
233
623000
2000
funguje.
10:41
So there's more newNový venuesmísta.
234
626000
3000
Vznikají další místa k poslechu hudby.
10:44
One of the newNový onesty is the automobileautomobil.
235
629000
2000
Jedním z nich je automobil.
10:46
I grewrostl up with a radiorádio in a carauto.
236
631000
2000
Vyrůstal jsem s rádiem v autě.
10:48
But now that's evolvedvyvíjeno into something elsejiný.
237
633000
2000
Ale dnes se to vyvinulo do jiných mezí.
10:50
The carauto is a wholeCelý venuemísto konání.
238
635000
2000
Auto samotné je nyní koncerní síň.
10:52
(MusicHudba: "Who U WitWIT" by Lil'Lil' JonJon & the EastVýchod SideStrana BoyzBoyz)
239
637000
5000
(Hudba: "Who U Wit" - Lil' Jon & the East Side Boyz)
10:57
The musichudba that, I would say, is writtenpsaný
240
642000
3000
Hudba, která je tvořena
11:00
for automobileautomobil soundzvuk systemssystémy
241
645000
2000
pro autorádia
11:02
workspráce perfectlydokonale on it.
242
647000
2000
na nich zní dobře.
11:04
It mightmohl not be what you want to listen to at home,
243
649000
3000
Není to možná to, co chcete poslouchat doma,
11:07
but it workspráce great in the carauto --
244
652000
2000
ale v autě to zní výborně --
11:09
has a hugeobrovský frequencyfrekvence spectrumspektrum,
245
654000
3000
je zde velký frekvenční rozsah,
11:12
you know, bigvelký bassbaskytara and high-endhigh-end
246
657000
2000
velké basy a výšky,
11:14
and the voicehlas kinddruh of stuckuvízl in the middlestřední.
247
659000
3000
vokály někde mezi.
11:17
AutomobileAutomobil musichudba, you can sharepodíl with your friendspřátelé.
248
662000
3000
Automobilovou hudbu můžete sdílet s přáteli.
11:21
There's one other kinddruh of newNový venuemísto konání,
249
666000
2000
Další způsob poslechu hudby
11:23
the privatesoukromé MPMP3 playerhráč.
250
668000
3000
je osobní MP3 přehrávač.
11:26
PresumablyPodle všeho, this is just for ChristianKřesťan musichudba.
251
671000
2000
Tento je asi jen pro křesťanskou hudbu.
11:28
(LaughterSmích)
252
673000
3000
(Smích)
11:34
And in some wayszpůsoby it's like CarnegieCarnegie HallHall,
253
679000
3000
V jistém smyslu je to jako v Carnegie Hall,
11:37
or when the audiencepublikum had to hushticho up,
254
682000
2000
nebo když je obecenstvo potichu,
11:39
because you can now hearslyšet everykaždý singlesingl detaildetail.
255
684000
3000
protože totiž každý detail.
11:42
In other wayszpůsoby, it's more like the WestZápad AfricanAfrická musichudba
256
687000
2000
V jiných směrech je to jako západoafrická hudba,
11:44
because if the musichudba in an MPMP3 playerhráč getsdostane too quietklid,
257
689000
3000
protože pokud je hudba v MP3 přehrávači potichu,
11:47
you turnotočit se it up, and the nextdalší minuteminuta,
258
692000
2000
jednoduše ji zesílíte
11:49
your earsuších are blastedblasted out by a louderhlasitěji passageprůchod.
259
694000
3000
a za chvíli jste ohlušeni hlasitou pasáží skladby.
11:52
So that doesn't really work.
260
697000
2000
Jaksi to nefunguje.
11:54
I think poppop musichudba, mainlyhlavně,
261
699000
2000
Myslím si, že populární hudba je dnes
11:56
it's writtenpsaný todaydnes,
262
701000
2000
skládána hlavně
11:58
to some extentrozsah, is writtenpsaný for these kinddruh of playershráči,
263
703000
3000
pro podobné přehrávače,
12:01
for this kinddruh of personalosobní experienceZkusenosti
264
706000
2000
pro tento druh zážitku,
12:03
where you can hearslyšet extremeextrémní detaildetail,
265
708000
2000
kdy můžete slyšet jemné detaily,
12:05
but the dynamicdynamický doesn't changezměna that much.
266
710000
3000
ale dynamika se tolik nemění.
12:08
So I askedzeptal se myselfmoje maličkost:
267
713000
3000
Takže jsem se zeptal sám sebe:
12:11
Okay, is this
268
716000
2000
Dobře, jsou tyto změny,
12:13
a modelmodel for creationstvoření,
269
718000
2000
které činíme
12:15
this adaptationpřizpůsobování that we do?
270
720000
3000
klíčové pro kreativitu?
12:18
And does it happenpřihodit se anywherekdekoli elsejiný?
271
723000
2000
A děje se to i jinde?
12:20
Well, accordingpodle to DavidDavid AttenboroughAttenborough and some other people,
272
725000
3000
Podle Davida Attenborougha a dalších
12:23
birdsptactvo do it too --
273
728000
2000
to dělají například ptáci.
12:25
that the birdsptactvo in the canopybaldachýn,
274
730000
3000
Ptáci ve vyšších patrech lesa,
12:28
where the foliagelistoví is densehustý,
275
733000
2000
kde je porost hustý,
12:30
theirjejich callsvolání tendtendenci to be
276
735000
2000
mají zpěv pronikavý,
12:32
high-pitchedpronikavý, shortkrátký and repetitiveopakované.
277
737000
3000
krátký a opakovaný.
12:36
And the birdsptactvo on the floorpatro, podlaha, dno
278
741000
2000
A ptáci blíže zemi
12:38
tendtendenci to have lowerdolní pitchedrozbil callsvolání,
279
743000
2000
mají zpěv hlubší,
12:40
so that they don't get distortedzkreslený
280
745000
2000
aby se nezkresloval,
12:42
when they bounceodraz off the forestles floorpatro, podlaha, dno.
281
747000
3000
když se odrazí od země.
12:45
And birdsptactvo like this SavannahSavannah sparrowSparrow,
282
750000
3000
A ptáci jako tento strnadec skvrnitý
12:49
they tendtendenci to have a buzzingbzučení
283
754000
2000
mají bzučivý
12:51
(SoundZvuk clipklip: SavannahSavannah sparrowSparrow songpíseň)
284
756000
2000
(Zvuková ukázka: Zpěv strnadce skvrnitého)
12:53
typetyp call.
285
758000
2000
typ zpěvu.
12:55
And it turnsotočí out that
286
760000
3000
A ukazuje se,
12:58
a soundzvuk like this
287
763000
2000
že tento typ zvuku
13:00
is the mostvětšina energyenergie efficientúčinný and practicalpraktický way
288
765000
3000
je nejvíce energeticky účinný a praktický
13:03
to transmitvysílat theirjejich call
289
768000
3000
ke zpěvu
13:06
acrosspřes the fieldspole and savannahssavan.
290
771000
3000
v polích a savanách.
13:10
Other birdsptactvo, like this tanagerTanager,
291
775000
3000
Další ptáci, jako tento pták z čeledi tangarovitých,
13:13
have adaptedupravené withinv rámci the samestejný speciesdruh.
292
778000
3000
se přizpůsobili v rámci svého druhu.
13:16
The tanangerTananger on the EastVýchod CoastPobřeží of the UnitedVelká StatesStáty,
293
781000
2000
Tento pták na východním pobřeží Spojených států,
13:18
where the forestslesy are a little denserhustší,
294
783000
2000
kde lesy jsou řidčí,
13:20
has one kinddruh of call,
295
785000
2000
má zpěv jiný,
13:22
and the tanangerTananger on the other sideboční, on the westzápad
296
787000
3000
než ten samý pták
13:25
(SoundZvuk clipklip: ScarletScarlet tanagerTanager songpíseň)
297
790000
2000
(Zvuková ukázka: Zpěv tanagera šarlatového)
13:27
has a differentodlišný kinddruh of call.
298
792000
3000
na pobřeží západním.
13:30
(SoundZvuk clipklip: ScarletScarlet tanagerTanager songpíseň)
299
795000
3000
(Zvuková ukázka: Zpěv tanagera šarlatového)
13:35
So birdsptactvo do it too.
300
800000
3000
Takže ptáci to dělají také.
13:38
And I thought:
301
803000
2000
Pomyslel jsem si:
13:40
Well, if this is a modelmodel for creationstvoření,
302
805000
3000
No pokud toto usměrňuje kreativitu,
13:43
if we make musichudba,
303
808000
2000
pokud tvoříme hudbu,
13:45
primarilypředevším the formformulář at leastnejméně,
304
810000
3000
minimálně její formu,
13:48
to fitvejít se these contextskontexty,
305
813000
2000
aby seděla do kontextu,
13:50
and if we make artumění to fitvejít se gallerygalerie wallsstěny or museummuzeum wallsstěny,
306
815000
3000
tvoříme umění, aby sedělo stěnám v galeriích a muzeích,
13:53
and if we writenapsat softwaresoftware to fitvejít se existingexistující operatingprovozní systemssystémy,
307
818000
3000
a programujeme software pro existující operační systémy,
13:58
is that how it workspráce?
308
823000
3000
funguje to takto?
14:01
Yeah. I think it's evolutionaryevoluční.
309
826000
2000
Ano, jde o vývoj.
14:03
It's adaptiveadaptivní.
310
828000
2000
Je to přizpůsobivost.
14:05
But the pleasurepotěšení and the passionvášeň and the joyradost
311
830000
2000
Ale potěšení, vášeň a radost
14:07
is still there.
312
832000
2000
tam stále jsou.
14:10
This is a reversezvrátit viewPohled of things
313
835000
2000
Je to opak tradičního romantického
14:12
from the kinddruh of traditionaltradiční RomanticRomantický viewPohled.
314
837000
2000
pohledu na svět.
14:14
The RomanticRomantický viewPohled is that
315
839000
2000
Romantická perspektiva říká,
14:16
first comespřijde the passionvášeň
316
841000
2000
že první přijde vášeň,
14:18
and then the outpouringvylití of emotionemoce,
317
843000
2000
poté vyjádření emocí
14:20
and then somehowNějak it getsdostane shapedtvarovaná into something.
318
845000
3000
a poté je to v cosi utvořeno.
14:23
And I'm sayingrčení,
319
848000
2000
A já říkám,
14:25
well, the passion'svášeň still there,
320
850000
2000
no vášeň tam stále je,
14:27
but the vesselplavidlo
321
852000
2000
ale céva,
14:29
that it's going to be injectedinjekcí into and pourednalil into,
322
854000
3000
do které to bude píchnuté
14:32
that is instinctivelyinstinktivně and intuitivelyintuitivně
323
857000
2000
je instinktivně a intuitivně
14:34
createdvytvořeno first.
324
859000
2000
vytvořena první.
14:36
We alreadyjiž know where that passionvášeň is going.
325
861000
3000
Již víme, kterým směrem vášeň plyne.
14:43
But this conflictkonflikt of viewszobrazení is kinddruh of interestingzajímavý.
326
868000
3000
Tento střet pohledů je zajímavý.
14:46
The writerspisovatel,
327
871000
2000
Spisovatel
14:48
ThomasThomas FrankFrank,
328
873000
2000
Thomas Frank
14:50
saysříká that
329
875000
2000
říká,
14:52
this mightmohl be a kinddruh of explanationvysvětlení
330
877000
2000
že se může jednat o vysvětlení toho,
14:54
why some votersvoliči votehlasování
331
879000
2000
proč někteří voliči volí
14:56
againstproti theirjejich bestnejlepší interestszájmů,
332
881000
2000
proti svým zájmům,
14:58
that votersvoliči, like a lot of us,
333
883000
3000
tedy že voliči jako mnozí z nás
15:01
assumepřevzít, that if they hearslyšet something that soundszvuky like it's sincereupřímný,
334
886000
3000
si myslí, že když něco zní upřímně,
15:04
that it's comingpříchod from the gutstřevo, that it's passionatevášnivý,
335
889000
2000
zní to opravdově
15:06
that it's more authenticautentický.
336
891000
2000
a věrohodně.
15:08
And they'lloni budou votehlasování for that.
337
893000
2000
A dají tomu hlas.
15:10
So that, if somebodyněkdo can fakefalešný sincerityupřímnost,
338
895000
2000
Takže pokud někdo může předstírat upřímnost
15:12
if they can fakefalešný passionvášeň,
339
897000
3000
a nadšení,
15:15
they standvydržet a better chancešance
340
900000
2000
má větší šanci
15:17
of beingbytost selectedvybraný in that way,
341
902000
3000
být vybrán.
15:21
whichkterý seemszdá se a little dangerousnebezpečný.
342
906000
2000
Zní to trochu nebezpečně.
15:25
I'm sayingrčení the two, the passionvášeň, the joyradost,
343
910000
3000
Tvrdím, že nadšení a radost
15:28
are not mutuallyvzájemně exclusivevýhradní.
344
913000
2000
se nevylučují.
15:30
Maybe what the worldsvět needspotřeby now is for us to realizerealizovat
345
915000
3000
Co možná svět potřebuje je,
15:33
that we are like the birdsptactvo.
346
918000
2000
abychom byli jako ptáci.
15:35
We adaptpřizpůsobit.
347
920000
2000
Přizpůsobíme se.
15:37
We singzpívat.
348
922000
2000
A zpíváme.
15:39
And like the birdsptactvo, the joyradost is still there,
349
924000
2000
A stejně jako u ptáků radost přetrvává,
15:41
even thoughačkoli we have changedzměněna what we do
350
926000
3000
přestože jsme se přizpůsobili
15:44
to fitvejít se the contextkontext.
351
929000
2000
kontextu.
15:46
Thank you very much.
352
931000
2000
Děkuji moc.
15:48
(ApplausePotlesk)
353
933000
4000
(Potlesk)
Translated by Filip Konig
Reviewed by Lenka Kovarikova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Byrne - Musician, artist, writer
David Byrne builds an idiosyncratic world of music, art, writing and film.

Why you should listen

Musician, author, filmmaker, curator, conservationist, digital music theorist, bicycle advocate, urban designer, visual artist, humanist ... David Byrne has many ways of expressing himself -- all of them heartfelt, authentic and thought-provoking.

From his groundbreaking recording career, first with Talking Heads and then as a solo artist and collaborator, to his recent use of digital media to connnect his creations to the world, he has been meshing art and technology to create jaw-dropping, soulful masterpieces that tell a story, and often invoke his audience to create some masterpieces of their own. In a recent art installation, Playing the Building, Byrne transformed an empty building into a musical instrument, and then invited visitors to play it. 

His book Bicycle Diaries is a journal of what he thought and experienced while cycling through the cities of the world. And his 2012 book How Music Works expands on his 2010 TEDTalk to imagine how music is shaped by its time and place. 

In David Byrne's 2010 TEDTalk, the image of CBGB comes from Joseph O. Holmes' CBGB series >>  

More profile about the speaker
David Byrne | Speaker | TED.com