ABOUT THE SPEAKER
Eric X. Li - Investor and political scientist
A venture capitalist and political scientist, Eric X Li argues that the universality claim of Western democratic systems is going to be "morally challenged" by China.

Why you should listen

A well-connected venture capitalist in Shanghai, where he was born, Eric X. Li studied in America (and even worked for Ross Perot's 1992 presidential campaign) before returning home, where he started doubting the idea that China's progress could only follow the path of the West's free-market principles.
 
In a much-discussed op-ed he wrote for the New York Times in February 2012 and in other writings, he has put forth the idea that China needed a different development framework, around a different idea of modernity. The Chinese system, he says, is meritocratic, highly adaptable despite the one-party rule, long term-oriented, pragmatic and non-individualistic. As he writes: "The Chinese political system ... comes close to the best formula for governing a large country: meritocracy at the top, democracy at the bottom, with room for experimentation in between.
 
While some criticize him as a cheerleader of the Chinese government and a champion of Chinese exceptionalism, Li is comfortable in the role of provocateur. He is the founder of Chengwei Capital in Shanghai, serves on the board of directors of China Europe International Business School (CEIBS) and is a Fellow of the Aspen Institute.

More profile about the speaker
Eric X. Li | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Eric X. Li: A tale of two political systems

Έρικ Ξ. Λι: Μια ιστορία δύο πολιτικών συστημάτων

Filmed:
2,924,150 views

Υπάρχει μια τυπική παραδοχή στη Δύση: καθώς μια κοινωνία προοδεύει, τελικά γίνεται μια καπιταλιστική, πολυ-κομματική δημοκρατία. Σωστά; Επιτρέψτε του να διαφωνεί. Είναι ο Έρικ Ξ. Λι, ένας Κινέζος επενδυτής και πολιτικός επιστήμονας. Σε αυτή την προκλητική ομιλία που ξεφεύγει από τα όρια, ζητά από το κοινό του να λάβει υπ' όψιν ότι υπάρχουν περισσότεροι από έναν τρόπο να διοικηθεί ένα επιτυχημένο σύγχρονο κράτος.
- Investor and political scientist
A venture capitalist and political scientist, Eric X Li argues that the universality claim of Western democratic systems is going to be "morally challenged" by China. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Good morningπρωί.
0
973
1095
Καλημέρα.
00:14
My nameόνομα is EricEric LiLi, and I was bornγεννημένος here.
1
2068
5026
Το όνομά μου είναι Έρικ Λι και γεννήθηκα εδώ.
00:19
But no, I wasn'tδεν ήταν bornγεννημένος there.
2
7094
2709
Μα όχι, δεν γεννήθηκα εκεί.
00:21
This was where I was bornγεννημένος:
3
9803
2532
Εδώ γεννήθηκα:
00:24
ShanghaiΣανγκάη, at the heightύψος of the CulturalΠολιτιστικά RevolutionΕπανάσταση.
4
12335
3973
στη Σανγκάη, στο αποκορύφωμα
της Πολιτιστικής Επανάστασης.
00:28
My grandmotherγιαγιά tellsλέει me that she heardακούσει
5
16308
1625
Η γιαγιά μου λέει πως άκουσε
00:29
the soundήχος of gunfireπυροβολισμοί alongκατά μήκος with my first criesκραυγές.
6
17933
3222
τον ήχο πιστολιού μαζί με το πρώτο μου κλάμα.
00:33
When I was growingκαλλιέργεια up, I was told a storyιστορία
7
21155
3755
Όταν μεγάλωνα, μου είπαν μια ιστορία
00:36
that explainedεξηγείται all I ever neededαπαιτείται to know about humanityανθρωπότητα.
8
24910
3605
που εξηγούσε όσα χρειαζόταν να
γνωρίζω για την ανθρωπότητα.
00:40
It wentπήγε like this.
9
28515
1439
Είχε ως εξής:
00:41
All humanο άνθρωπος societiesκοινωνίες developαναπτύσσω in linearγραμμικός progressionπροχώρηση,
10
29954
3258
όλες οι ανθρώπινες κοινωνίες
αναπτύσσονται με γραμμική πρόοδο,
00:45
beginningαρχή with primitiveπρωτόγονος societyκοινωνία, then slaveδούλος societyκοινωνία,
11
33212
3592
αρχίζοντας με την πρωτόγονη κοινωνία,
μετά, την κοινωνία σκλάβων,
00:48
feudalismΦεουδαρχία, capitalismκαπιταλισμός, socialismσοσιαλισμός,
12
36804
3031
το φεουδαλισμό, τον καπιταλισμό, σοσιαλισμό
00:51
and finallyτελικά, guessεικασία where we endτέλος up?
13
39835
2344
και τελικά, μαντέψτε πού καταλήγουμε.
00:54
CommunismΟ κομμουνισμός!
14
42179
3124
Κομμουνισμός!
00:57
SoonerΑργά or laterαργότερα, all of humanityανθρωπότητα,
15
45303
3712
Αργά ή γρήγορα, όλη η ανθρωπότητα,
01:01
regardlessΑνεξάρτητα of cultureΠολιτισμός, languageΓλώσσα, nationalityεθνικότητα,
16
49015
2766
ανεξαρτήτως πολιτισμού, γλώσσας, εθνικότητας
01:03
will arriveφθάνω at this finalτελικός stageστάδιο
17
51781
2456
θα φτάσει σε αυτό το τελικό στάδιο
01:06
of politicalπολιτικός and socialκοινωνικός developmentανάπτυξη.
18
54237
2433
πολιτικής και κοινωνικής ανάπτυξης.
01:08
The entireολόκληρος world'sτου κόσμου peoplesλαών will be unifiedενιαία
19
56670
2256
Οι λαοί ολόκληρου του κόσμου θα ενωθούν
01:10
in this paradiseπαράδεισος on EarthΓη
20
58926
2264
σε αυτόν τον παράδεισο πάνω στη Γη
01:13
and liveζω happilyΕυτυχώς ever after.
21
61190
2768
και θα ζήσουν αυτοί καλά κι εμείς καλύτερα.
01:15
But before we get there, we're engagedαρραβωνιασμένος
22
63958
2287
Πριν όμως φτάσουμε εκεί, εμπλεκόμαστε
01:18
in a struggleπάλη betweenμεταξύ good and evilκακό,
23
66245
2441
σε μια πάλη ανάμεσα στο καλό και το κακό,
01:20
the good of socialismσοσιαλισμός againstκατά the evilκακό of capitalismκαπιταλισμός,
24
68686
3141
το καλό του σοσιαλισμού ενάντια
στο κακό του καπιταλισμού,
01:23
and the good shallθα triumphΘρίαμβος.
25
71827
1947
και το καλό θα θριαμβεύσει.
01:25
That, of courseσειρά μαθημάτων, was the meta-narrativeμετα-αφήγηση
26
73774
2496
Αυτό, φυσικά, ήταν η μετα-αφήγηση
01:28
distilledαποστάζεται from the theoriesθεωρίες of KarlKarl MarxΟ Μαρξ.
27
76270
2780
απόσταγμα από τις θεωρίες του Καρλ Μαρξ.
01:31
And the ChineseΚινεζικά boughtαγορασμένος it.
28
79050
2602
Και την αγόρασαν οι Κινέζοι.
01:33
We were taughtδιδακτός that grandμεγαλειώδης storyιστορία day in and day out.
29
81652
2913
Μας δίδαξαν αυτή τη σπουδαία ιστορία καθημερινά.
01:36
It becameέγινε partμέρος of us, and we believedπιστεύω in it.
30
84565
2773
Έγινε κομμάτι μας και την πιστέψαμε.
01:39
The storyιστορία was a bestsellerμπεστ σέλερ.
31
87338
2194
Η ιστορία έγινε πρώτη σε πωλήσεις.
01:41
About one thirdτρίτος of the entireολόκληρος world'sτου κόσμου populationπληθυσμός
32
89532
2080
Περίπου το ένα τρίτο
ολόκληρου του επίγειου πληθυσμού
01:43
livedέζησε underκάτω από that meta-narrativeμετα-αφήγηση.
33
91612
2883
έζησε κάτω από αυτή τη μετα-αφήγηση.
01:46
Then, the worldκόσμος changedάλλαξε overnightδιανυκτέρευση.
34
94495
2767
Μετά, ο κόσμος άλλαξε έξαφνα.
01:49
As for me, disillusionedαπογοητευμένοι by the failedαπέτυχε religionθρησκεία of my youthνεολαία,
35
97262
3646
Όσο για μένα, απογοητευμένος από
την αποτυχημένη θρησκεία της νεότητάς μου,
01:52
I wentπήγε to AmericaΑμερική and becameέγινε a BerkeleyΜπέρκλεϊ hippiehippie.
36
100908
2913
πήγα στην Αμερική κι έγινα χίπις του Μπέρκλεϊ.
01:55
(LaughterΤο γέλιο)
37
103821
3199
(Γέλια)
01:59
Now, as I was comingερχομός of ageηλικία, something elseαλλού happenedσυνέβη.
38
107020
3716
Καθώς ενηλικιωνόμουν, έγινε κάτι άλλο.
02:02
As if one bigμεγάλο storyιστορία wasn'tδεν ήταν enoughαρκετά,
39
110736
2196
Λες και δεν έφτανε μια μεγαλειώδη ιστορία,
02:04
I was told anotherαλλο one.
40
112932
2512
μου είπαν κι άλλη.
02:07
This one was just as grandμεγαλειώδης.
41
115444
3232
Κι αυτή ήταν εξίσου σπουδαία.
02:10
It alsoεπίσης claimsαξιώσεις that all humanο άνθρωπος societiesκοινωνίες
42
118676
2163
Επίσης ισχυρίζεται πως
όλες οι ανθρώπινες κοινωνίες
02:12
developαναπτύσσω in a linearγραμμικός progressionπροχώρηση towardsπρος a singularενικός endτέλος.
43
120839
3845
αναπτύσσονται με γραμμική πρόοδο
προς ένα ενιαίο τέλος.
02:16
This one wentπήγε as followsακολουθεί:
44
124684
2525
Αυτή η ιστορία έχει ως εξής:
02:19
All societiesκοινωνίες, regardlessΑνεξάρτητα of cultureΠολιτισμός,
45
127209
2356
Όλες οι κοινωνίες, ασχέτως πολιτισμού,
02:21
be it ChristianΧριστιανική, MuslimΜουσουλμάνος, ConfucianΚομφούκιου,
46
129565
2690
είτε είναι Χριστιανικές, Μουσουλμανικές ή Κομφουκιανικές,
02:24
mustπρέπει progressπρόοδος from traditionalπαραδοσιακός societiesκοινωνίες
47
132255
2729
πρέπει να προχωρήσουν
από παραδοσιακές κοινωνίες,
02:26
in whichοι οποίες groupsομάδες are the basicβασικός unitsμονάδες
48
134984
2546
στις οποίες οι ομάδες είναι οι βασικές μονάδες,
02:29
to modernμοντέρνο societiesκοινωνίες in whichοι οποίες atomizedΚονιορτοποιημένων individualsτα άτομα
49
137530
3501
σε σύγχρονες κοινωνίες στις οποίες
τα μεμονομένα άτομα
02:33
are the sovereignκυρίαρχος unitsμονάδες,
50
141031
1463
είναι οι κυρίαρχες μονάδες
02:34
and all these individualsτα άτομα are, by definitionορισμός, rationalλογικός,
51
142494
3743
και όλα αυτά τα άτομα είναι,
εξ' ορισμού, ορθολογιστές
02:38
and they all want one thing:
52
146237
2066
και όλοι θέλουν ένα πράγμα:
02:40
the voteψήφος.
53
148303
2500
Την Ψήφο.
02:42
Because they are all rationalλογικός, onceμια φορά givenδεδομένος the voteψήφος,
54
150803
2660
Επειδή είναι όλοι ορθολογιστές,
μόλις τους δοθεί η ψήφος,
02:45
they produceπαράγω good governmentκυβέρνηση
55
153463
1434
παράγουν καλή κυβέρνηση
02:46
and liveζω happilyΕυτυχώς ever after.
56
154897
2199
και ζουν αυτοί καλά κι εμείς καλύτερα.
02:49
ParadiseΠαράδεισος on EarthΓη, again.
57
157096
2919
Ο Παράδεισος πάνω στη Γη, ξανά.
02:52
SoonerΑργά or laterαργότερα, electoralεκλογική democracyΔημοκρατία will be
58
160015
3101
Αργά ή γρήγορα, η δημοκρατία
με αιρετή κυβέρνηση θα είναι
02:55
the only politicalπολιτικός systemΣύστημα for all countriesχώρες and all peoplesλαών,
59
163116
4011
το μόνο πολιτικό σύστημα για όλα τα κράτη
και όλους τους λαούς,
02:59
with a freeΕλεύθερος marketαγορά to make them all richπλούσιος.
60
167127
2464
με ελεύθερη αγορά
για να τους κάνει όλους πλούσιους.
03:01
But before we get there, we're engagedαρραβωνιασμένος in a struggleπάλη
61
169591
3550
Αλλά πριν φτάσουμε εκεί, εμπλεκόμαστε σε μια πάλη
03:05
betweenμεταξύ good and evilκακό.
62
173141
1693
ανάμεσα στο καλό και το κακό.
03:06
(LaughterΤο γέλιο)
63
174834
1560
(Γέλια)
03:08
The good belongsανήκει to those who are democraciesδημοκρατίες
64
176394
2238
Το καλό ανήκει σ' εκείνους που είναι δημοκρατίες
03:10
and are chargedφορτισμένα with a missionαποστολή of spreadingδιάδοση it
65
178632
1946
και χρεώνονται την αποστολή της εξάπλωσής της
03:12
around the globeΣφαίρα, sometimesωρες ωρες by forceδύναμη,
66
180578
3462
ανά τον κόσμο, μερικές φορές με τη βία,
03:16
againstκατά the evilκακό of those who do not holdΚρατήστε electionsεκλογές.
67
184040
3426
σε αντίθεση με το κακό εκείνων
που δεν κάνουν εκλογές.
03:19
(VideoΒίντεο) GeorgeΓιώργος H.W. BushΟ Μπους: A newνέος worldκόσμος orderΣειρά ...
68
187466
1890
(Βίντεο) Τζωρτζ X. O. Μπους: Μια νέα τάξη πραγμάτων...
03:21
(VideoΒίντεο) GeorgeΓιώργος W. BushΟ Μπους: ... endingκατάληξη tyrannyτυραννία in our worldκόσμος ...
69
189356
2212
(Βίντεο) Τζωρτζ O. Μπους: ...που τελειώνει την τυραννία στον κόσμο μας ...
03:23
(VideoΒίντεο) BarackΜπαράκ ObamaΟμπάμα: ... a singleμονόκλινο standardπρότυπο for all
70
191568
1915
(Βίντεο) Μπαράκ Ομπάμα: ... μόνο ένα μέτρο για όλους
03:25
who would holdΚρατήστε powerεξουσία.
71
193483
3357
όσους κρατούν την εξουσία.
03:28
EricEric X. LiLi: Now --
72
196840
1804
Έρικ Ξ. Λι: Μα ...
03:30
(LaughterΤο γέλιο) (ApplauseΧειροκροτήματα)
73
198644
7681
(Γέλια) (Χειροκρότημα)
03:38
This storyιστορία alsoεπίσης becameέγινε a bestsellerμπεστ σέλερ.
74
206325
4023
Αυτή η ιστορία επίσης έγινε πρώτη σε πωλήσεις.
03:42
AccordingΣύμφωνα με το to FreedomΕλευθερία HouseΣπίτι,
75
210348
1867
Σύμφωνα με τον Αμερικανικό ΜΚΟ Freedom House,
03:44
the numberαριθμός of democraciesδημοκρατίες wentπήγε from 45 in 1970
76
212215
3003
ο αριθμός δημοκρατιών πήγε από 45 το 1970
03:47
to 115 in 2010.
77
215218
2535
σε 115 το 2010.
03:49
In the last 20 yearsχρόνια, WesternΔυτική elitesελίτ tirelesslyακούραστα
78
217753
3194
Τα τελευταία 20 χρόνια, οι δυτικές ελίτ ακούραστα
03:52
trottedαναμασάνε around the globeΣφαίρα sellingπώληση this prospectusενημερωτικό δελτίο:
79
220947
3295
κάλπασαν σε όλον τον κόσμο
πουλώντας αυτό το φυλλάδιο:
03:56
MultipleΠολλαπλές partiesσυμβαλλόμενα μέρη fightπάλη for politicalπολιτικός powerεξουσία
80
224242
2615
διάφορα κόμματα μάχονται για πολιτική εξουσία
03:58
and everyoneΟλοι votingψηφοφορία on them
81
226857
1546
και η ψήφος όλων
04:00
is the only pathμονοπάτι to salvationσωτηρία
82
228403
2021
είναι το μοναδικό μονοπάτι προς τη σωτηρία
04:02
to the long-sufferingπολύπαθη developingανάπτυξη worldκόσμος.
83
230424
2767
για τον πολυβασανισμένο αναπτυσσόμενο κόσμο.
04:05
Those who buyαγορά the prospectusενημερωτικό δελτίο are destinedπροορίζονται for successεπιτυχία.
84
233191
3112
Όσοι αγοράζουν το φυλλάδιο
προορίζονται για επιτυχία.
04:08
Those who do not are doomedκαταδικασμένος to failαποτυγχάνω.
85
236303
3092
Όσοι δεν το αγοράζουν
είναι καταδικασμένοι με αποτυχία.
04:11
But this time, the ChineseΚινεζικά didn't buyαγορά it.
86
239395
3198
Αλλά αυτή τη φορά, οι Κινέζοι δεν το αγόρασαν.
04:14
FoolΑνόητος me onceμια φορά ...
87
242593
2519
Με κορόιδεψε μια φορά ...
04:17
(LaughterΤο γέλιο)
88
245112
4569
(Γέλια)
04:21
The restυπόλοιπο is historyιστορία.
89
249681
2302
Τα υπόλοιπα είναι ιστορία.
04:23
In just 30 yearsχρόνια, ChinaΚίνα wentπήγε from
90
251983
1571
Σε 30 μόνο χρόνια, η Κίνα μετατράπηκε από
04:25
one of the poorestφτωχότερες agriculturalγεωργικός countriesχώρες in the worldκόσμος
91
253554
2420
μία απ' τις φτωχότερες αγροτικές χώρες του κόσμου
04:27
to its second-largestδεύτερη μεγαλύτερη economyοικονομία.
92
255974
2124
στη δεύτερη μεγαλύτερη οικονομία.
04:30
SixΈξι hundredεκατό fiftyπενήντα millionεκατομμύριο people
93
258098
2056
650 εκατομμύρια άνθρωποι
04:32
were liftedανυψώθηκε out of povertyφτώχεια.
94
260154
1615
βγήκαν απ' τη φτώχεια.
04:33
EightyΟγδόντα percentτοις εκατό of the entireολόκληρος world'sτου κόσμου povertyφτώχεια alleviationμείωση της φτώχειας
95
261769
2988
80% ανακούφισης από τη φτώχεια
ολόκληρου του κόσμου
04:36
duringστη διάρκεια that periodπερίοδος happenedσυνέβη in ChinaΚίνα.
96
264757
2225
κατά την περίοδο αυτή έγινε στην Κίνα.
04:38
In other wordsλόγια, all the newνέος and oldπαλαιός democraciesδημοκρατίες
97
266982
2649
Με άλλα λόγια, όλες οι νέες και παλιές δημοκρατίες
04:41
put togetherμαζί amountedανήλθαν to a mereμόνο fractionκλάσμα
98
269631
3068
μαζί ισοδυναμούν μ' ένα μικρό ποσοστό
04:44
of what a singleμονόκλινο, one-partyένα κόμμα stateκατάσταση did withoutχωρίς votingψηφοφορία.
99
272699
5269
όσων έκανε ένα μονοκομματικό κράτος
χωρίς ψηφοφορία.
04:49
See, I grewαυξήθηκε up on this stuffυλικό: foodτροφή stampsΓραμματόσημα.
100
277968
3178
Βλέπετε. Μ' αυτά τα πράγματα μεγάλωσα:
κουπόνια σίτισης.
04:53
MeatΚρέας was rationedδελτίο to a fewλίγοι hundredεκατό gramsγραμμάρια
101
281146
1933
Το κρέας διανέμετο σε λίγα εκατοντάδες γραμμάρια
04:55
perανά personπρόσωπο perανά monthμήνας at one pointσημείο.
102
283079
2592
ανά άτομο το μήνα σε κάποιο σημείο.
04:57
NeedlessΠεριττό to say, I ateέφαγε all my grandmother'sτης γιαγιάς portionsμερίδες.
103
285671
4171
Περιττό να πω ότι έτρωγα όλες
τις μερίδες της γιαγιάς μου.
05:01
So I askedερωτηθείς myselfεγώ ο ίδιος, what's wrongλανθασμένος with this pictureεικόνα?
104
289842
3735
Οπότε αναρωτήθηκα.
Τι πάει στραβά μ' αυτήν την εικόνα;
05:05
Here I am in my hometownιδιαίτερη πατρίδα,
105
293577
2001
Να' μαι στη γενέτειρά μου,
05:07
my businessεπιχείρηση growingκαλλιέργεια leapsάλματα and boundsόρια.
106
295578
1644
με την επιχείρησή μου
να κάνει αλματώδη ανάπτυξη.
05:09
EntrepreneursΕπιχειρηματίες are startingεκκίνηση companiesεταιρείες everyκάθε day.
107
297222
2441
Επιχειρηματίες ανοίγουν εταιρείες καθημερινά.
05:11
MiddleΜέση classτάξη is expandingεπέκταση in speedΤαχύτητα and scaleκλίμακα
108
299663
3081
Η μεσαία τάξη επεκτείνεται με ταχύτητα και ποσοστά
05:14
unprecedentedάνευ προηγουμένου in humanο άνθρωπος historyιστορία.
109
302744
2001
άνευ προηγουμένου στην ανθρώπινη ιστορία.
05:16
YetΑκόμη, accordingσύμφωνα με to the grandμεγαλειώδης storyιστορία,
110
304745
2537
Κι όμως, σύμφωνα με τη μεγαλοπρεπή ιστορία,
05:19
noneκανένας of this should be happeningσυμβαίνει.
111
307282
2935
τίποτε απ' αυτά δεν θα έπρεπε να συμβαίνει.
05:22
So I wentπήγε and did the only thing I could. I studiedμελετημένος it.
112
310217
3206
Γι' αυτό πήγα κι έκανα ό,τι μπορούσα. Το σπούδασα.
05:25
Yes, ChinaΚίνα is a one-partyένα κόμμα stateκατάσταση
113
313423
2007
Ναι, η Κίνα είναι μονοκομματικό κράτος
05:27
runτρέξιμο by the ChineseΚινεζικά CommunistΚομμουνιστής PartyΚόμμα, the PartyΚόμμα,
114
315430
3885
που διακυβερνάται απ' το Κινεζικό Κομμουνιστικό Κόμμα, το Κόμμα,
05:31
and they don't holdΚρατήστε electionsεκλογές.
115
319315
1952
και δεν διενεργούν εκλογές.
05:33
ThreeΤρεις assumptionsυποθέσεις are madeέκανε
116
321267
2559
Γίνονται τρεις εικασίες
05:35
by the dominantκυρίαρχο politicalπολιτικός theoriesθεωρίες of our time.
117
323826
2654
απ' τις κυρίαρχες πολιτικές θεωρίες της εποχής μας.
05:38
SuchΜια τέτοια a systemΣύστημα is operationallyεπιχειρησιακά rigidάκαμπτο,
118
326480
2883
Ένα τέτοιο σύστημα είναι λειτουργικά δύσκαμπτο,
05:41
politicallyπολιτικά closedκλειστό, and morallyηθικά illegitimateνόθος.
119
329363
3686
πολιτικά κλειστό και ηθικά παράνομο.
05:45
Well, the assumptionsυποθέσεις are wrongλανθασμένος.
120
333049
3210
Οι εικασίες είναι λανθασμένες.
05:48
The oppositesαντιθέτων are trueαληθής.
121
336259
2210
Τα αντίθετα είναι σωστά.
05:50
AdaptabilityΠροσαρμοστικότητα, meritocracyαξιοκρατία, and legitimacyνομιμότητα
122
338469
3338
Η προσαρμοστικότητα, η αξιοκρατία και η νομιμότητα
05:53
are the threeτρία definingκαθορίζοντας characteristicsΧαρακτηριστικά
123
341807
1934
είναι τα τρία καθοριστικά χαρακτηριστικά
05:55
of China'sΤης Κίνας one-partyένα κόμμα systemΣύστημα.
124
343741
2371
του μονοκομματικού συστήματος της Κίνας.
05:58
Now, mostπλέον politicalπολιτικός scientistsΕπιστήμονες will tell us
125
346112
1492
Οι περισσότεροι πολιτικοί επιστήμονες θα μας πουν
05:59
that a one-partyένα κόμμα systemΣύστημα is inherentlyεκ φύσεως incapableανίκανος
126
347604
3765
πως το μονοκομματικό σύστημα
είναι εγγενώς ανίκανο
06:03
of self-correctionαυτο-διόρθωση.
127
351369
1928
για αυτοδιόρθωση.
06:05
It won'tσυνηθισμένος last long because it cannotδεν μπορώ adaptπροσαρμόζω.
128
353297
2318
Δεν διαρκεί πολύ επειδή δεν μπορεί να προσαρμοσθεί.
06:07
Now here are the factsγεγονότα.
129
355615
1798
Και ιδού τα δεδομένα.
06:09
In 64 yearsχρόνια of runningτρέξιμο the largestμεγαλύτερη countryΧώρα in the worldκόσμος,
130
357413
3560
Μέσα σε 64 χρόνια διακυβέρνησης
του μεγαλύτερου κράτους στον κόσμο,
06:12
the rangeσειρά of the Party'sΤου Κόμματος policiesπολιτικές has been widerευρύτερο
131
360973
2560
το εύρος της πολιτικής γραμμής του Κόμματος
έχει διευρυνθεί
06:15
than any other countryΧώρα in recentπρόσφατος memoryμνήμη,
132
363533
2917
σε σχέση με οποιοδήποτε άλλο κράτος
στην πρόσφατη μνήμη,
06:18
from radicalριζικό landγη collectivizationκολλεκτιβοποίηση to the Great LeapΆλμα ForwardΠρος τα εμπρός,
133
366450
3971
απ' τη ριζοσπαστική κολλεκτιβοποίηση της γης
στο «Μεγάλο Άλμα προς τα Εμπρός»,
06:22
then privatizationιδιωτικοποίηση of farmlandκαλλιεργήσιμο έδαφος,
134
370421
2652
μετά στην ιδιωτικοποίηση της καλλιεργήσιμης γης,
06:25
then the CulturalΠολιτιστικά RevolutionΕπανάσταση,
135
373073
2296
μετά στην Πολιτιστική Επανάσταση,
06:27
then DengDeng Xiaoping'sΖιαο marketαγορά reformμεταρρύθμιση,
136
375369
2696
μετά στην μεταρρύθμιση της αγοράς
του Ντενγκ Ξιάοπινγκ.
06:30
then successorδιάδοχος JiangJiang ZeminZemin tookπήρε the giantγίγαντας politicalπολιτικός stepβήμα
137
378065
3413
Μετά ο διάδοχος Τζιάνγκ Ζεμίν
έκανε το γιγάντιο πολιτικό βήμα
06:33
of openingάνοιγμα up PartyΚόμμα membershipιδιότητα μέλους to privateιδιωτικός businesspeopleεπιχειρηματίες,
138
381478
3148
να ανοίξει τη συμμετοχή στο Κόμμα
σε ιδιώτες επιχειρηματίες,
06:36
something unimaginableαφάνταστος duringστη διάρκεια Mao'sΤου Μάο ruleκανόνας.
139
384626
3063
πράγμα ασύλληπτο κατά τη διακυβέρνηση του Μάο.
06:39
So the PartyΚόμμα self-correctsαυτο-διορθώνει in ratherμάλλον dramaticδραματικός fashionsμόδες.
140
387689
3821
Ώστε, το Κόμμα αυτοδιορθώνεται
με κάπως δραματικούς τρόπους.
06:43
InstitutionallyΘεσμικά, newνέος rulesκανόνες get enactedθέσπισε
141
391510
2630
Θεσμικά, εφαρμόζονται νέοι νόμοι
06:46
to correctσωστός previousπροηγούμενος dysfunctionsδυσλειτουργίες.
142
394140
2579
για να διορθώσουν προηγούμενες δυσλειτουργίες.
06:48
For exampleπαράδειγμα, termόρος limitsόρια.
143
396719
1874
Για παράδειγμα, τα χρονικά όρια (διακυβέρνησης).
06:50
PoliticalΠολιτική leadersηγέτες used to retainδιατηρώ theirδικα τους positionsθέσεις for life,
144
398593
2537
Οι πολιτικοί ηγέτες συνήθως κρατούσαν
τις θέσεις τους εφ' όρου ζωής
06:53
and they used that to accumulateσυσσωρεύω powerεξουσία
145
401130
1808
και χρησιμοποιούσαν αυτήν την ιδιότητα
για να συσσωρεύουν δύναμη
06:54
and perpetuateδιαιώνιση theirδικα τους rulesκανόνες.
146
402938
1844
και να παρατείνουν τους κανονισμούς τους.
06:56
MaoMao was the fatherπατέρας of modernμοντέρνο ChinaΚίνα,
147
404782
2220
Ο Μάο ήταν ο πατέρας της σύγχρονης Κίνας,
06:59
yetΑκόμη his prolongedη παρατεταμένη ruleκανόνας led to disastrousκαταστροφική mistakesλάθη.
148
407002
2872
αλλά η παρατεταμένη διακυβέρνησή του
οδήγησε σε λάθη.
07:01
So the PartyΚόμμα institutedπου έχει συσταθεί termόρος limitsόρια
149
409874
2160
Έτσι το Κόμμα θέσπισε χρονικά όρια
07:04
with mandatoryυποχρεωτική retirementσυνταξιοδότηση ageηλικία of 68 to 70.
150
412034
3753
με υποχρεωτική ηλικία απόσυρσης τα 68 έως 70.
07:07
One thing we oftenσυχνά hearακούω is,
151
415787
2249
Ένα πράγμα που ακούμε συχνά είναι:
07:10
"PoliticalΠολιτική reformsμεταρρυθμίσεις have laggedυπολειπόταν farμακριά behindπίσω economicοικονομικός reformsμεταρρυθμίσεις,"
152
418036
3178
«Οι πολιτικές μεταρρυθμίσεις έχουν μείνει πολύ πίσω
απ' τις οικονομικές μεταρρυθμίσεις»
07:13
and "ChinaΚίνα is in direδεινή need of politicalπολιτικός reformμεταρρύθμιση."
153
421214
3274
και «η Κίνα βρίσκεται σε άμεση ανάγκη
πολιτικής μεταρρύθμισης».
07:16
But this claimαπαίτηση is a rhetoricalρητορική trapπαγίδα
154
424488
2959
Μα αυτός ο ισχυρισμός είναι μια ρητορική παγίδα
07:19
hiddenκεκρυμμένος behindπίσω a politicalπολιτικός biasπροκατάληψη.
155
427447
2616
κρυμμένη πίσω από μια πολιτική προκατάληψη.
07:22
See, some have decidedαποφασισμένος a prioriεκ των προτέρων
156
430063
2497
Βλέπετε, κάποιοι έχουν αποφασίσει
εκ των προτέρων
07:24
what kindsείδη of changesαλλαγές they want to see,
157
432560
1717
τι είδους αλλαγές θέλουν να δουν
07:26
and only suchτέτοιος changesαλλαγές can be calledπου ονομάζεται politicalπολιτικός reformμεταρρύθμιση.
158
434277
3772
και μόνον τέτοιες αλλαγές μπορούν
να ονομασθούν πολιτική μεταρρύθμιση.
07:30
The truthαλήθεια is, politicalπολιτικός reformsμεταρρυθμίσεις have never stoppedσταμάτησε.
159
438049
2960
Η αλήθεια είναι ότι οι πολιτικές μεταρρυθμίσεις
δεν έχουν σταματήσει ποτέ.
07:33
ComparedΣε σύγκριση με with 30 yearsχρόνια agoπριν, 20 yearsχρόνια, even 10 yearsχρόνια agoπριν,
160
441009
3233
Συγκριτικά με 30, 20 ή ακόμη 10 χρόνια πριν,
07:36
everyκάθε aspectάποψη of ChineseΚινεζικά societyκοινωνία,
161
444242
2390
κάθε πλευρά της Κινεζικής κοινωνίας,
07:38
how the countryΧώρα is governedκυβερνήθηκε,
162
446632
872
το πώς διακυβερνάται το κράτος,
07:39
from the mostπλέον localτοπικός levelεπίπεδο to the highestύψιστος centerκέντρο,
163
447504
2248
απ' το πιο τοπικό επίπεδο στο υψηλότερο κέντρο,
07:41
are unrecognizableαγνώριστος todayσήμερα.
164
449752
2485
είναι αγνώριστα σήμερα.
07:44
Now suchτέτοιος changesαλλαγές are simplyαπλά not possibleδυνατόν
165
452237
3186
Τώρα τέτοιες αλλαγές απλά δεν είναι δυνατές
07:47
withoutχωρίς politicalπολιτικός reformsμεταρρυθμίσεις of the mostπλέον fundamentalθεμελιώδης kindείδος.
166
455423
3720
χωρίς πολιτικές μεταρρυθμίσεις
του πιο θεμελιώδη τύπου.
07:51
Now I would ventureτόλμημα to suggestπροτείνω the PartyΚόμμα
167
459143
2193
Τολμώ να υπονοήσω πως το Κόμμα
07:53
is the world'sτου κόσμου leadingκύριος expertειδικός in politicalπολιτικός reformμεταρρύθμιση.
168
461336
4107
είναι παγκόσμια αυθεντία
στην πολιτική μεταρρύθμιση.
07:57
The secondδεύτερος assumptionυπόθεση is that in a one-partyένα κόμμα stateκατάσταση,
169
465443
3032
Η δεύτερη εικασία είναι πως
σε μια μονοκομματική πολιτεία,
08:00
powerεξουσία getsπαίρνει concentratedσυμπυκνωμένος in the handsτα χέρια of the fewλίγοι,
170
468475
2731
η δύναμη συγκεντρώνεται στα χέρια των λίγων
08:03
and badκακό governanceδιακυβέρνηση and corruptionδιαφθορά followακολουθηστε.
171
471206
2702
και ακολουθούν η κακή διακυβέρνηση
και η διαφθορά.
08:05
IndeedΠράγματι, corruptionδιαφθορά is a bigμεγάλο problemπρόβλημα,
172
473908
2173
Πράγματι, η διαφθορά είναι ένα μεγάλο πρόβλημα
08:08
but let's first look at the largerμεγαλύτερος contextσυμφραζόμενα.
173
476081
2134
αλλά πρώτα ας κοιτάξουμε στο ευρύτερο πλαίσιο.
08:10
Now, this mayενδέχεται be counterintuitivecounterintuitive to you.
174
478215
2128
Αυτό ίσως φαίνεται ανεδαφικό σε πολλούς από εσάς.
08:12
The PartyΚόμμα happensσυμβαίνει to be one of the mostπλέον meritocraticαξιοκρατική
175
480343
3019
Το Κόμμα τυχαίνει να είναι
ένας απ' τους πιο αξιοκρατικούς
08:15
politicalπολιτικός institutionsιδρύματα in the worldκόσμος todayσήμερα.
176
483362
2796
πολιτικούς θεσμούς στον κόσμο σήμερα.
08:18
China'sΤης Κίνας highestύψιστος rulingαπόφαση bodyσώμα, the PolitburoΠολιτικό γραφείο, has 25 membersμελών.
177
486158
4101
Το υψηλότερο κυβερνόν σώμα,
το Politburo (Πολιτικό Γραφείο,) έχει 25 μέλη.
08:22
In the mostπλέον recentπρόσφατος one, only fiveπέντε of them
178
490259
2088
Στο πιο πρόσφατο, μόνον πέντε απ' αυτά
08:24
cameήρθε from a backgroundΙστορικό of privilegeπρονόμιο, so-calledτο λεγόμενο princelingsprincelings.
179
492347
3622
προέρχονταν από προνομοιούχο περιβάλλον, οι λεγόμενοι princelings (γόνοι υψηλών στελεχών).
08:27
The other 20, includingσυμπεριλαμβανομένου the presidentΠρόεδρος and the premierPremier,
180
495969
2494
Οι άλλοι 20, συμπεριλαμβανομένων του προέδρου και του πρωθυπουργού,
08:30
cameήρθε from entirelyεξ ολοκλήρου ordinaryσυνήθης backgroundsυπόβαθρα.
181
498463
2757
προέρχονταν από εντελώς συνηθισμένο υπόβαθρο.
08:33
In the largerμεγαλύτερος centralκεντρικός committeeεπιτροπή of 300 or more,
182
501220
2441
Στη μεγαλύτερη κεντρική επιτροπή των 300
ή περισσοτέρων μελών,
08:35
the percentageποσοστό of those who were bornγεννημένος
183
503661
1867
το ποσοστό αυτών που είχαν γεννηθεί
08:37
into powerεξουσία and wealthπλούτος was even smallerμικρότερος.
184
505528
2459
μέσα στη δύναμη και στα πλούτη
ήταν ακόμη μικρότερο.
08:39
The vastαπέραντος majorityη πλειοψηφία of seniorαρχαιότερος ChineseΚινεζικά leadersηγέτες
185
507987
2830
Η μεγάλη πλειοψηφία ανώτερων Κινέζων ηγετών
08:42
workedεργάστηκε and competedανταγωνίστηκε theirδικα τους way to the topμπλουζα.
186
510817
2645
δούλεψαν και ανταγωνίσθηκαν προς την κορυφή.
08:45
CompareΣυγκρίνετε that with the rulingαπόφαση elitesελίτ
187
513462
2132
Αν το συγκρίνετε αυτό με την κυρίαρχη ελίτ
08:47
in bothκαι τα δυο developedαναπτηγμένος and developingανάπτυξη countriesχώρες,
188
515594
2102
στις ανεπτυγμένες και τις αναπτυσόμενες χώρες,
08:49
I think you'llθα το κάνετε find the PartyΚόμμα beingνα εισαι nearκοντά the topμπλουζα
189
517696
2510
νομίζω, θα βρείτε πως το Κόμμα
είναι κοντά στην κορυφή
08:52
in upwardπρός τα πάνω mobilityκινητικότητα.
190
520206
2634
με ανοδική κινητικότητα.
08:54
The questionερώτηση then is, how could that be possibleδυνατόν
191
522840
2529
Το ερώτημα τότε είναι, πώς είναι αυτό δυνατόν
08:57
in a systemΣύστημα runτρέξιμο by one partyκόμμα?
192
525369
3219
σε ένα σύστημα που διοικείται από ένα κόμμα;
09:00
Now we come to a powerfulισχυρός politicalπολιτικός institutionΊδρυμα,
193
528588
2892
Τώρα φτάσαμε σε έναν ισχυρό πολιτικό θεσμό
09:03
little-knownελάχιστα γνωστό to WesternersΔυτικοί:
194
531480
1517
που είναι ελάχιστα γνωστός στους Δυτικούς:
09:04
the Party'sΤου Κόμματος OrganizationΟργάνωση DepartmentΤμήμα.
195
532997
2651
το Οργανωτικό Τμήμα του Κόμματος.
09:07
The departmentτμήμα functionsλειτουργίες like a giantγίγαντας
196
535648
2200
Το Τμήμα λειτουργεί σα μια γιγάντια
09:09
humanο άνθρωπος resourceπόρος engineκινητήρας that would be the envyφθόνος
197
537848
2376
μηχανή ανθρώπινου δυναμικού
που θα ήταν η ζήλια και ο φθόνος
09:12
of even some of the mostπλέον successfulεπιτυχής corporationsεταιρειών.
198
540224
3330
ακόμη και κάποιων
απ' τους πιο επιτυχημένους οργανισμούς.
09:15
It operatesλειτουργεί a rotatingΠεριστρεφόμενη pyramidπυραμίδα
199
543554
2269
Διαχειρίζεται μια περιστρεφόμενη πυραμίδα
09:17
madeέκανε up of threeτρία componentsσυστατικά:
200
545823
1367
που αποτελείται από τρία μέρη:
09:19
civilεμφύλιος serviceυπηρεσία, state-ownedκρατική enterprisesεπιχειρήσεις,
201
547190
2556
το δημόσιο τομέα, τις δημόσιες επιχειρήσεις
09:21
and socialκοινωνικός organizationsοργανώσεις like a universityπανεπιστήμιο
202
549746
2244
και τους κοινωνικούς οργανισμούς,
όπως ένα πανεπιστήμιο
09:23
or a communityκοινότητα programπρόγραμμα.
203
551990
2138
ή ένα κοινωνικό πρόγραμμα.
09:26
They formμορφή separateξεχωριστός yetΑκόμη integratedολοκληρωμένο careerκαριέρα pathsδιαδρομές
204
554128
2511
Σχηματίζουν ξεχωριστές αλλά ενοποιημένες
πορείες σταδιοδρομίας
09:28
for ChineseΚινεζικά officialsυπαλλήλων.
205
556639
1904
για Κινέζους αξιωματούχους.
09:30
They recruitπροσλαμβάνουν collegeΚολλέγιο gradsgrads into entry-levelεισαγωγικής κατηγορίας positionsθέσεις
206
558543
3085
Προσλαμβάνουν αποφοίτους κολεγίων
σε θέσεις εισαγωγικού επιπέδου
09:33
in all threeτρία tracksκομμάτια, and they startαρχή from the bottomκάτω μέρος,
207
561628
2750
και στις τρεις βαθμίδες και ξεκινούν από χαμηλά,
09:36
calledπου ονομάζεται "keyuankeyuan" [clerkυπάλληλος].
208
564378
1556
οι ονομαζόμενοι «keyuan» [υπάλληλοι].
09:37
Then they could get promotedπροωθείται
209
565934
1383
Μετά μπορούν να πάρουν προαγωγή
09:39
throughδιά μέσου fourτέσσερα increasinglyόλο και περισσότερο eliteαφρόκρεμα ranksτάξεις:
210
567317
5116
μέσω τεσσάρων διαβαθμισμένων κατατάξεων ελίτ:
09:44
fukefuke [deputyΑναπληρωτής sectionΕνότητα managerδιευθυντής], keke [sectionΕνότητα managerδιευθυντής], fuchuFuchu [deputyΑναπληρωτής divisionδιαίρεση managerδιευθυντής], and chuChu [divisionδιαίρεση mangerφάτνη].
211
572433
3312
fuke [βοηθός τμηματάρχη], ke [τμηματάρχης], fuchu [βοηθός διευθυντή τομέα] και chu [διευθυντής τομέα].
09:47
Now these are not movesκινήσεις from "KarateΚαράτε KidΙδανικά για παιδιά," okay?
212
575745
2157
Αυτά δεν είναι κινήσεις απ' το «Karate Kid». Εντάξει;
09:49
It's seriousσοβαρός businessεπιχείρηση.
213
577902
3497
Είναι σοβαρή δουλειά.
09:53
The rangeσειρά of positionsθέσεις is wideευρύς,
214
581399
2337
Το φάσμα των θέσεων είναι ευρύ,
09:55
from runningτρέξιμο healthυγεία careΦροντίδα in a villageχωριό
215
583736
1604
από τη διαχείριση ιατροφαρμακευτικής
περίθαλψης σ' ένα χωριό
09:57
to foreignξένο investmentεπένδυση in a cityπόλη districtπεριοχή
216
585340
2243
στις ξένες επενδύσεις σε ένα δημοτικό διαμέρισμα
09:59
to managerδιευθυντής in a companyΕταιρία.
217
587583
2125
ή διευθυντής σε μια εταιρεία.
10:01
OnceΜια φορά a yearέτος, the departmentτμήμα reviewsσχόλια theirδικα τους performanceεκτέλεση.
218
589708
2322
Μια φορά το χρόνο, το τμήμα
ελέγχει την απόδοσή τους.
10:04
They interviewσυνέντευξη theirδικα τους superiorsπροϊσταμένους, theirδικα τους peersσυμμαθητές τους,
219
592030
2609
Παίρνουν συνεντεύξεις από τους ανωτέρους τους, συναδέλφους,
10:06
theirδικα τους subordinatesυφισταμένους. They vetΕΕΚ theirδικα τους personalπροσωπικός conductσυμπεριφοράς.
220
594639
2781
τους υφισταμένους τους.
Εξετάζουν τη διαγωγή τους.
10:09
They conductσυμπεριφοράς publicδημόσιο opinionγνώμη surveysέρευνες.
221
597420
2032
Διεξάγουν δημοσκοπήσεις κοινής γνώμης.
10:11
Then they promoteπροάγω the winnersνικητές.
222
599452
1963
Μετά προωθούν τους νικητές.
10:13
ThroughoutΣε όλους τους χώρους theirδικα τους careersσταδιοδρομίες, these cadresστελέχη
223
601415
1548
Σε ολόκληρη την καριέρα τους,
αυτά τα επιτελεία επιλέκτων
10:14
can moveκίνηση throughδιά μέσου and out of all threeτρία tracksκομμάτια.
224
602963
3120
μπορούν να κινούνται μέσα και
έξω απ' τις τρεις βαθμίδες.
10:18
Over time, the good onesαυτές moveκίνηση beyondπέρα the fourτέσσερα baseβάση levelsεπίπεδα
225
606083
2878
Με την πάροδο του χρόνου, οι καλοί προωθούνται
πάνω από τα τέσσερα βασικά επίπεδα
10:20
to the fujufuju [deputyΑναπληρωτής bureauγραφείο chiefαρχηγός] and juJu [bureauγραφείο chiefαρχηγός] levelsεπίπεδα.
226
608961
2692
σε επίπεδα fuju [βοηθός διευθυντή γραφείου] και
σε ju [διευθυντή γραφείου].
10:23
There, they enterεισαγω highυψηλός officialdomγραφειοκρατία.
227
611653
2844
Εκεί, εισάγονται στο υψηλότερο υπαλληλικό σώμα.
10:26
By that pointσημείο, a typicalτυπικός assignmentΑΝΑΘΕΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑΣ will be
228
614497
2160
Μέχρι αυτό το σημείο,
μια χαρακτηριστική ανάθεση είναι
10:28
to manageδιαχειρίζονται a districtπεριοχή with a populationπληθυσμός in the millionsεκατομμύρια
229
616657
2859
και η διαχείριση μιας περιοχής
με πληθυσμό εκατομμυρίων
10:31
or a companyΕταιρία with hundredsεκατοντάδες of millionsεκατομμύρια of dollarsδολάρια in revenueέσοδα.
230
619516
3531
ή μιας εταιρείας με έσοδα
εκατοντάδων εκατομμυρίων δολαρίων.
10:35
Just to showπροβολή you how competitiveανταγωνιστικός the systemΣύστημα is,
231
623047
3929
Για να σας δείξω πόσο ανταγωνιστικό
είναι το σύστημα,
10:38
in 2012, there were 900,000 fukefuke and keke levelsεπίπεδα,
232
626976
3718
το 2012, υπήρχαν 900.000 επίπεδα fuke και ke,
10:42
600,000 fuchuFuchu and chuChu levelsεπίπεδα,
233
630694
2824
600.000 επίπεδα fuchu και chu
10:45
and only 40,000 fujufuju and juJu levelsεπίπεδα.
234
633518
3435
και μόνον 40.000 επίπεδα fuju και ju.
10:48
After the juJu levelsεπίπεδα,
235
636953
1728
Μετά τα επίπεδα ju,
10:50
the bestκαλύτερος fewλίγοι moveκίνηση furtherπεραιτέρω up severalαρκετά more ranksτάξεις,
236
638681
2601
οι ολίγοι καλύτεροι κινούνται ακόμη
προς τα πάνω κατά αρκετές βαθμίδες
10:53
and eventuallyτελικά make it to the CentralΚεντρική CommitteeΕπιτροπή.
237
641282
3131
και τελικά καταφέρνουν να φτάσουν
στην Κεντρική Επιτροπή.
10:56
The processεπεξεργάζομαι, διαδικασία takes two to threeτρία decadesδεκαετίες.
238
644413
2752
Η διαδικασία χρειάζεται δύο με τρεις δεκαετίες.
10:59
Does patronageαιγίδα playπαίζω a roleρόλος? Yes, of courseσειρά μαθημάτων.
239
647165
3109
Παίζει ρόλο η πατρωνία; Ναι, φυσικά.
11:02
But meritMerit remainsλείψανα the fundamentalθεμελιώδης driverοδηγός.
240
650274
3572
Αλλά το ποιόν παραμένει θεμελιώδης οδηγός.
11:05
In essenceουσία, the OrganizationΟργάνωση DepartmentΤμήμα runsτρέχει
241
653846
2530
Στην ουσία, το Κεντρικό Τμήμα Οργάνωσης διαχειρίζεται
11:08
a modernizedεκσυγχρονίζεται versionεκδοχή of China'sΤης Κίνας centuries-oldαιώνων
242
656376
2473
μια εκσυγχρονισμένη έκδοση
του υπεραιωνόβιου Κινεζικού
11:10
mentoringκαθοδήγηση systemΣύστημα.
243
658849
2064
συστήματος καθοδήγησης.
11:12
China'sΤης Κίνας newνέος presidentΠρόεδρος, XiXI JinpingJinping,
244
660913
2091
Ο νέος πρόεδρος της Κίνας, Ζι Τζινπίνγκ,
11:15
is the sonυιός of a formerπρώην leaderηγέτης, whichοι οποίες is very unusualασυνήθης,
245
663004
2579
είναι ο γιος ενός προηγούμενου ηγέτη,
το οποίο είναι πολύ ασυνήθιστο -
11:17
first of his kindείδος to make the topμπλουζα jobδουλειά.
246
665583
2220
ο πρώτος στο είδος του για την κορυφαία δουλειά.
11:19
Even for him, the careerκαριέρα tookπήρε 30 yearsχρόνια.
247
667803
2895
Ακόμη και γι' αυτόν, η καριέρα πήρε 30 χρόνια.
11:22
He startedξεκίνησε as a villageχωριό managerδιευθυντής,
248
670698
1868
Ξεκίνησε σα διευθυντής χωριού
11:24
and by the time he enteredεισήχθη the PolitburoΠολιτικό γραφείο,
249
672566
1912
και μέχρι να μπει στο Politburo,
11:26
he had managedδιαχειρίζεται areasπεριοχές with a totalσύνολο populationπληθυσμός
250
674478
2206
είχε διευθύνει περιοχές με συνολικό πληθυσμό
11:28
of 150 millionεκατομμύριο people
251
676684
1604
150 εκατομμυρίων ανθρώπων
11:30
and combinedσε συνδυασμό GDPsΑΕΠ of 1.5 trillionτρισεκατομμύριο U.S. dollarsδολάρια.
252
678288
4446
και είχε συνδιάσει ΑΕΠ
των 1,5 τρισεκατομμυρίων δολαρίων ΗΠΑ.
11:34
Now, please don't get me wrongλανθασμένος, okay?
253
682734
2320
Σας παρακαλώ, μη με παρεξηγήσετε.
11:37
This is not a put-downΒάλτε τα κάτω of anyoneο καθενας. It's just a statementδήλωση of factγεγονός.
254
685054
3254
Δεν πρόκειται για ταπείνωση κανενός.
Είναι απλά μια κατάθεση γεγονότων.
11:40
GeorgeΓιώργος W. BushΟ Μπους, rememberθυμάμαι him?
255
688308
3834
Ο Τζωρτζ Ο. Μπους, τον θυμάστε;
11:44
This is not a put-downΒάλτε τα κάτω.
256
692142
2441
Δεν είναι ταπείνωση.
11:46
(LaughterΤο γέλιο)
257
694583
805
(Γέλια)
11:47
Before becomingθελκτικός governorκυβερνήτης of TexasΤέξας,
258
695388
3099
Πριν γίνει κυβερνήτης του Τέξας
11:50
or BarackΜπαράκ ObamaΟμπάμα before runningτρέξιμο for presidentΠρόεδρος,
259
698487
2619
ή ο Μπαράκ Ομπάμα πριν κατεβεί για πρόεδρος,
11:53
could not make even a smallμικρό countyκομητεία managerδιευθυντής
260
701106
2759
δε θα μπορούσε να γίνει
ούτε διευθυντής μιας μικρής επαρχίας
11:55
in China'sΤης Κίνας systemΣύστημα.
261
703865
1928
στο σύστημα της Κίνας.
11:57
WinstonΟ Ουίνστον ChurchillΟ Τσώρτσιλ onceμια φορά said that democracyΔημοκρατία
262
705793
2022
Ο Ουίνστον Τσώρτσιλ κάποτε είπε
πως η δημοκρατία
11:59
is a terribleτρομερός systemΣύστημα exceptεκτός for all the restυπόλοιπο.
263
707815
2319
είναι ένα τρομερό σύστημα εκτός απ' όλα τα άλλα.
12:02
Well, apparentlyπροφανώς he hadn'tδεν είχε heardακούσει of the OrganizationΟργάνωση DepartmentΤμήμα.
264
710134
4281
Προφανώς δεν είχε ακουστά το Κεντρικό Τμήμα Οργάνωσης (του Κ.Κ.της Κίνας).
12:06
Now, WesternersΔυτικοί always assumeυποθέτω that
265
714415
2344
Οι Δυτικοί πάντα εικάζουν ότι
12:08
multi-partyMulti-κόμμα electionεκλογή with universalΠαγκόσμιος suffrageψηφοφορία
266
716759
3018
η πολιτική εκλογή με γενικό δικαίωμα ψήφου
12:11
is the only sourceπηγή of politicalπολιτικός legitimacyνομιμότητα.
267
719777
3142
είναι η μοναδική πηγή πολιτικής νομιμότητας.
12:14
I was askedερωτηθείς onceμια φορά, "The PartyΚόμμα wasn'tδεν ήταν votedψήφισαν in by electionεκλογή.
268
722919
3362
Ερωτήθηκα κάποτε: «Το Κόμμα δεν ψηφίστηκε
μετά από εκλογές.
12:18
Where is the sourceπηγή of legitimacyνομιμότητα?"
269
726281
2230
Πού βρίσκεται η πηγή νομιμότητας;»
12:20
I said, "How about competencyεπάρκειας?"
270
728511
3562
Είπα: «Και η αξιοσύνη;»
12:24
We all know the factsγεγονότα.
271
732073
1477
Όλοι γνωρίζουμε τα γεγονότα.
12:25
In 1949, when the PartyΚόμμα tookπήρε powerεξουσία,
272
733550
1941
Το 1949, όταν Το Κόμμα πήρε την εξουσία,
12:27
ChinaΚίνα was miredβυθισμένη in civilεμφύλιος warsτου πολέμου, dismemberedδιαμελισμένο by foreignξένο aggressionεπιθετικότητα,
273
735491
3327
η Κίνα βούλιαζε στους εμφυλίους πολέμους,
διαμελισμένη απ' την ξένη εχθρότητα.
12:30
averageμέση τιμή life expectancyπροσδοκία at that time, 41 yearsχρόνια oldπαλαιός.
274
738818
4295
Μέσος όρος ζωής εκείνη την εποχή: 41 έτη.
12:35
TodayΣήμερα, it's the secondδεύτερος largestμεγαλύτερη economyοικονομία in the worldκόσμος,
275
743113
2910
Σήμερα, είναι η δεύτερη
μεγαλύτερη οικονομία στον κόσμο,
12:38
an industrialβιομηχανικός powerhouseεργοστάσιο παραγωγής ηλεκτρικού ρεύματος, and its people liveζω
276
746023
2603
μια βιομηχανική υπερδύναμη
και οι άνθρωποί της ζουν
12:40
in increasingαυξάνεται prosperityευημερία.
277
748626
2087
σε συνεχώς αυξανόμενη ευημερία.
12:42
PewPew ResearchΈρευνα pollsδημοσκοπήσεις ChineseΚινεζικά publicδημόσιο attitudesστάσεις,
278
750713
3153
Το Κέντρο Ερευνών Pew κάνει δημοσκόπηση
στην Κινεζική κοινή γνώμη
12:45
and here are the numbersαριθμούς in recentπρόσφατος yearsχρόνια.
279
753866
2057
και ιδού τα νούμερα που προκύπτουν πρόσφατα.
12:47
SatisfactionΙκανοποίηση with the directionκατεύθυνση of the countryΧώρα: 85 percentτοις εκατό.
280
755923
4500
Ικανοποίηση με την κατεύθυνση του κράτους: 85%.
12:52
Those who think they're better off than fiveπέντε yearsχρόνια agoπριν:
281
760423
2311
Όσοι νομίζουν πως είναι πλουσιότεροι
απ' ό,τι πριν 5 χρόνια:
12:54
70 percentτοις εκατό.
282
762734
2264
70%
12:56
Those who expectαναμένω the futureμελλοντικός to be better:
283
764998
2384
Όσοι περιμένουν πως το μέλλον θα είναι καλύτερο:
12:59
a whoppingεπιβλητικό 82 percentτοις εκατό.
284
767382
2664
ένα τεράστιο 82%.
13:02
FinancialΟικονομικό TimesΦορές pollsδημοσκοπήσεις globalπαγκόσμια youthνεολαία attitudesστάσεις,
285
770046
3529
Οι Financial Times δημοσκοπούν
την παγκόσμια γνώμη νεολαίας
13:05
and these numbersαριθμούς, brandμάρκα newνέος, just cameήρθε from last weekεβδομάδα.
286
773575
3415
και αυτοί οι αριθμοί, ολοκαίνουργιοι,
μόλις ήρθαν απ' την προηγούμενη εβδομάδα.
13:08
Ninety-threeΕνενήντα τρία percentτοις εκατό of China'sΤης Κίνας GenerationΓενιά Y
287
776990
2782
Το 93% της Κινεζικής Γενιάς Υ
13:11
are optimisticαισιόδοξος about theirδικα τους country'sτης χώρας futureμελλοντικός.
288
779772
2586
είναι αισιόδοξοι για το μέλλον του κράτους τους.
13:14
Now, if this is not legitimacyνομιμότητα, I'm not sure what is.
289
782358
5888
Αν αυτό δεν είναι νομιμότητα,
δεν είμαι σίγουρος τι είναι.
13:20
In contrastαντίθεση, mostπλέον electoralεκλογική democraciesδημοκρατίες around the worldκόσμος
290
788246
3169
Αντίθετα, οι περισσότερες δημοκρατίες
με δικαίωμα ψήφου ανά τον κόσμο
13:23
are sufferingταλαιπωρία from dismalμελαγχολική performanceεκτέλεση.
291
791415
2103
υποφέρουν από θλιβερή απόδοση.
13:25
I don't need to elaborateεπεξεργάζομαι for this audienceακροατήριο
292
793518
2315
Δεν είναι ανάγκη να επεξηγήσω σ' αυτό το κοινό
13:27
how dysfunctionalδυσλειτουργική it is, from WashingtonΟυάσινγκτον to EuropeanΕυρωπαϊκή capitalsπρωτεύουσες.
293
795833
4337
πόσο δυσλειτουργικό είναι, από την Ουάσινγκτον
μέχρι τις Ευρωπαϊκές πρωτεύουσες.
13:32
With a fewλίγοι exceptionsεξαιρέσεις, the vastαπέραντος numberαριθμός
294
800170
2889
Με ελάχιστες εξαιρέσεις, ο μεγάλος αριθμός
13:35
of developingανάπτυξη countriesχώρες that have adoptedθετός electoralεκλογική regimesκαθεστώτα
295
803059
2907
αναπτυσσόμενων κρατών που έχουν υιοθετήσει
καθεστώτα με δικαίωμα ψήφου
13:37
are still sufferingταλαιπωρία from povertyφτώχεια and civilεμφύλιος strifeδιαμάχες.
296
805966
3811
ακόμη υποφέρουν από φτώχεια
και κοινωνική διαμάχη.
13:41
GovernmentsΟι κυβερνήσεις get electedεκλεγμένα, and then they fallπτώση
297
809777
1940
Οι κυβερνήσεις εκλέγονται και μετά πέφτει
13:43
belowπαρακάτω 50 percentτοις εκατό approvalέγκριση in a fewλίγοι monthsμήνες
298
811717
2735
η αποδοχή τους κάτω από 50% σε λίγους μήνες,
13:46
and stayδιαμονή there and get worseχειρότερος untilμέχρις ότου the nextεπόμενος electionεκλογή.
299
814452
3548
μένουν εκεί και χειροτερεύουν
μέχρι τις επόμενες εκλογές.
13:50
DemocracyΤη Δημοκρατία is becomingθελκτικός a perpetualαόριστης διάρκειας cycleκύκλος
300
818000
2423
Η δημοκρατία γίνεται ένας αέναος κύκλος
13:52
of electεκλέγουν and regretλύπη.
301
820423
2378
εκλογής και παραμέλησης.
13:54
At this rateτιμή, I'm afraidφοβισμένος it is democracyΔημοκρατία,
302
822801
3529
Μ' αυτόν το ρυθμό, φοβάμαι πως είναι το δημοκρατικό σύστημα,
13:58
not China'sΤης Κίνας one-partyένα κόμμα systemΣύστημα, that is in dangerκίνδυνος
303
826330
2620
όχι το μονοκομματικό Κινέζικο σύστημα, αυτό που κινδυνεύει
14:00
of losingχάνοντας legitimacyνομιμότητα.
304
828950
2259
να χάσει την αξιοπιστία του.
14:03
Now, I don't want to createδημιουργώ the misimpressionmisimpression
305
831209
2850
Δε θέλω να δημιουργήσω την εσφαλμένη εντύπωση
14:06
that China'sΤης Κίνας hunky-doryHunky-Dory, on the way
306
834059
2008
ότι όλα είναι «μέλι γάλα» και η Κίνα προωθείται
14:08
to some kindείδος of superpowerdomsuperpowerdom.
307
836067
1793
σε κάποιο είδος Υπερισχύος.
14:09
The countryΧώρα facesπρόσωπα enormousτεράστιος challengesπροκλήσεις.
308
837860
2959
Το κράτος αντιμετωπίζει τεράστιες δοκιμασίες.
14:12
The socialκοινωνικός and economicοικονομικός problemsπροβλήματα that come
309
840819
1903
Τα κοινωνικά και οικονομικά προβλήματα
που προκύπτουν
14:14
with wrenchingστρέψει changeαλλαγή like this are mind-bogglingμυαλό-boggling.
310
842722
4006
με διαρθρωτικές αλλαγές σαν αυτή είναι απίστευτα.
14:18
PollutionΡύπανση is one. FoodΤροφίμων safetyασφάλεια. PopulationΠληθυσμού issuesθέματα.
311
846728
3547
Ένα είναι η ρύπανση. Η ασφάλεια τροφίμων.
Ζητήματα πληθυσμού.
14:22
On the politicalπολιτικός frontεμπρός, the worstχειριστός problemπρόβλημα is corruptionδιαφθορά.
312
850275
3947
Στο πολιτικό μέτωπο, το χειρότερο πρόβλημα
είναι η διαφθορά.
14:26
CorruptionΔιαφθορά is widespreadδιαδεδομένη and underminesυπονομεύει the systemΣύστημα
313
854222
2832
Η διαφθορά είναι διαδεδομένη και
υπονομεύει το σύστημα
14:29
and its moralηθικός legitimacyνομιμότητα.
314
857054
1802
και την ηθική νομιμότητά του.
14:30
But mostπλέον analystsαναλυτές misdiagnosemisdiagnose the diseaseασθένεια.
315
858856
2847
Αλλά οι περισσότεροι αναλυτές κάνουν
κακή διάγνωση της ασθένειας.
14:33
They say that corruptionδιαφθορά is the resultαποτέλεσμα of the one-partyένα κόμμα systemΣύστημα,
316
861703
2909
Λένε πως η διαφθορά είναι το αποτέλεσμα
του μονοκομματικού συστήματος
14:36
and thereforeεπομένως, in orderΣειρά to cureθεραπεία it,
317
864612
1501
κι επομένως, για να τη θεραπεύσουν,
14:38
you have to do away with the entireολόκληρος systemΣύστημα.
318
866113
2057
πρέπει να ξεφορτωθείς ολόκληρο το σύστημα.
14:40
But a more carefulπροσεκτικός look would tell us otherwiseσε διαφορετική περίπτωση.
319
868170
3082
Όμως, μια περισσότερο προσεκτική ματιά
θα μας έλεγε κάτι διαφορετικό.
14:43
TransparencyΔιαφάνεια InternationalΔιεθνής ranksτάξεις ChinaΚίνα
320
871252
2920
Η Διεθνής Διαφάνεια κατατάσσει την Κίνα
14:46
betweenμεταξύ 70 and 80 in recentπρόσφατος yearsχρόνια amongαναμεταξύ 170 countriesχώρες,
321
874172
3766
ανάμεσα στο 70 με 80 τα τελευταία χρόνια,
ανάμεσα σε 170 χώρες
14:49
and it's been movingκίνηση up.
322
877938
2177
και συνεχώς ανεβαίνει.
14:52
IndiaΙνδία, the largestμεγαλύτερη democracyΔημοκρατία in the worldκόσμος,
323
880115
2063
Η Ινδία, η μεγαλύτερη δημοκρατία στον κόσμο,
14:54
94 and droppingρίψη.
324
882178
2147
94 και πέφτει.
14:56
For the hundredεκατό or so countriesχώρες that are rankedκατάταξη belowπαρακάτω ChinaΚίνα,
325
884325
2462
Για 100 περίπου κράτη που κατατάσσονται
κάτω από την Κίνα,
14:58
more than halfΉμισυ of them are electoralεκλογική democraciesδημοκρατίες.
326
886787
3009
περισσότερα απ' τα μισά είναι δημοκρατίες
με δικαίωμα ψήφου.
15:01
So if electionεκλογή is the panaceaπανάκεια for corruptionδιαφθορά,
327
889796
3295
Άρα, αν η εκλογή είναι η πανάκεια για τη διαφθορά,
15:05
how come these countriesχώρες can't fixδιορθώσετε it?
328
893091
3243
πώς και σε αυτά τα κράτη δεν μπορεί να παταχθεί;
15:08
Now, I'm a ventureτόλμημα capitalistκαπιταλιστής. I make betsτα στοιχήματα.
329
896334
3594
Λοιπόν, είμαι επενδυτής επιχειρηματικών κεφαλαίων.
Βάζω στοιχήματα.
15:11
It wouldn'tδεν θα ήταν be fairέκθεση to endτέλος this talk withoutχωρίς
330
899928
2332
Δε θα ήταν δίκαιο να κλείσω αυτήν την ομιλία χωρίς
15:14
puttingβάζοντας myselfεγώ ο ίδιος on the lineγραμμή and makingκατασκευή some predictionsΠρογνωστικά.
331
902260
2632
να ρισκάρω και να κάνω προβλέψεις.
15:16
So here they are.
332
904892
1717
Ορίστε λοιπόν.
15:18
In the nextεπόμενος 10 yearsχρόνια, ChinaΚίνα will surpassξεπεράσει the U.S.
333
906609
2802
Τα επόμενα 10 χρόνια,
η Κίνα θα ξεπεράσει τις Η.Π.Α.
15:21
and becomeγίνομαι the largestμεγαλύτερη economyοικονομία in the worldκόσμος.
334
909411
2377
και θα γίνει η μεγαλύτερη οικονομία στον κόσμο.
15:23
IncomeΕισόδημα perανά capitaκεφαλή will be nearκοντά the topμπλουζα
335
911788
2081
Το κατά κεφαλήν εισόδημα
θα βρίσκεται κοντά στην κορυφή
15:25
of all developingανάπτυξη countriesχώρες.
336
913869
2182
όλων των αναπτυσσόμενων χωρών.
15:28
CorruptionΔιαφθορά will be curbedφρένο, but not eliminatedεξαλειφθεί,
337
916051
2322
Η διαφθορά θα έχει καμφθεί
αλλά δε θα έχει εξαλειφθεί
15:30
and ChinaΚίνα will moveκίνηση up 10 to 20 notchesεγκοπές
338
918373
2413
και η Κίνα θα ανέβει 10 με 20 βαθμίδες
15:32
to aboveπανω 60 in T.I. rankingκατάταξη.
339
920786
2842
στις 60 και πάνω στην κατάταξη της Δ.Δ.
15:35
EconomicΟικονομικό reformμεταρρύθμιση will accelerateεπιταχύνω, politicalπολιτικός reformμεταρρύθμιση will continueνα συνεχίσει,
340
923628
2927
Η οικονομική μεταρρύθμιση θα επιταχυνθεί,
η πολιτική μεταρρύθμιση θα συνεχίσει
15:38
and the one-partyένα κόμμα systemΣύστημα will holdΚρατήστε firmεταιρεία.
341
926555
3501
και το μονοκομματικό σύστημα θα κρατηθεί σταθερό.
15:42
We liveζω in the duskσούρουπο of an eraεποχή.
342
930056
3158
Ζούμε στο λυκόφως μιας εποχής.
15:45
Meta-narrativesΜετα-αφηγήσεις that make universalΠαγκόσμιος claimsαξιώσεις
343
933214
3285
Τα μετα-διηγήματα που έχουν
παγκόσμιες διεκδικήσεις
15:48
failedαπέτυχε us in the 20thth centuryαιώνας
344
936499
1961
μας πρόδωσαν τον 20ο αιώνα
15:50
and are failingέλλειψη us in the 21stst.
345
938460
2784
και μας προδίδουν στη δεκαετία του 21ου.
15:53
Meta-narrativeΜετα-αφήγηση is the cancerΚαρκίνος
346
941244
2594
Το μετα-διήγημα είναι ο καρκίνος
15:55
that is killingφόνος democracyΔημοκρατία from the insideμέσα.
347
943838
2807
που σκοτώνει τη δημοκρατία εκ των έσω.
15:58
Now, I want to clarifyαποσαφήνιση something.
348
946645
1767
Τώρα, θέλω να διευκρινίσω κάτι.
16:00
I'm not here to make an indictmentκατηγορητήριο of democracyΔημοκρατία.
349
948412
2520
Δε βρίσκομαι εδώ για να κάνω
το κατηγορητήριο της δημοκρατίας.
16:02
On the contraryαντίθετος, I think democracyΔημοκρατία contributedσυνέβαλε
350
950932
2593
Αντίθετα, νομίζω πως η δημοκρατία συνετέλεσε
16:05
to the riseαύξηση of the WestΔύση and the creationδημιουργία of the modernμοντέρνο worldκόσμος.
351
953525
3196
στην άνοδο της Δύσης και
τη δημιουργία του σύγχρονου κόσμου.
16:08
It is the universalΠαγκόσμιος claimαπαίτηση that manyΠολλά WesternΔυτική elitesελίτ
352
956721
3111
Είναι ο γενικός ισχυρισμός
που κάνουν πολλές Δυτικές ελίτ
16:11
are makingκατασκευή about theirδικα τους politicalπολιτικός systemΣύστημα, the hubrisύβρις,
353
959832
3489
για το πολιτικό τους σύστημα, η ύβρις
16:15
that is at the heartκαρδιά of the West'sΤης Δύσης currentρεύμα illsδεινά.
354
963321
3239
που βρίσκεται στην καρδιά των
σύγχρονων δεινών της Δύσης.
16:18
If they would spendδαπανήσει just a little lessπιο λιγο time
355
966560
2305
Αν μόνο ξόδευαν κάπως λιγότερο χρόνο
16:20
on tryingπροσπαθεί to forceδύναμη theirδικα τους way ontoεπάνω σε othersοι υπολοιποι,
356
968865
2140
στην προσπάθεια να επιβάλλουν
το δικό τους τρόπο στους άλλους
16:23
and a little bitκομμάτι more on politicalπολιτικός reformμεταρρύθμιση at home,
357
971005
3652
και λιγάκι περισσότερο
στην εσωτερική πολιτική μεταρρύθμιση
16:26
they mightθα μπορούσε give theirδικα τους democracyΔημοκρατία a better chanceευκαιρία.
358
974672
3390
ίσως έδιναν στη δημοκρατία τους μια καλύτερη ευκαιρία.
16:30
China'sΤης Κίνας politicalπολιτικός modelμοντέλο will never supplantαντικαταστήσει
359
978062
2378
Το πολιτικό μοντέλο της Κίνας
ποτέ δε θα υποσκελίσει
16:32
electoralεκλογική democracyΔημοκρατία, because unlikeδιαφορετικός the latterτελευταίος,
360
980440
2320
τη δημοκρατία με δικαίωμα ψήφου επειδή,
αντίθετα από τη δεύτερη,
16:34
it doesn't pretendπροσποιούμαι to be universalΠαγκόσμιος.
361
982760
1957
δεν υποκρίνεται πως είναι καθολική.
16:36
It cannotδεν μπορώ be exportedεξάγονται. But that is the pointσημείο preciselyακριβώς.
362
984717
3832
Δεν είναι εξαγώγιμη. Αλλά αυτό ακριβώς
είναι το ζήτημα.
16:40
The significanceσημασία of China'sΤης Κίνας exampleπαράδειγμα
363
988549
2599
Η σημασία του παραδείγματος της Κίνας
16:43
is not that it providesπαρέχει an alternativeεναλλακτική λύση,
364
991148
1967
δε βρίσκεται στο ότι παρέχει μια εναλλακτική
16:45
but the demonstrationεπίδειξη that alternativesεναλλακτικές λύσεις existυπάρχει.
365
993115
4440
αλλά στην απόδειξη ότι υπάρχουν εναλλακτικές.
16:49
Let us drawσχεδιάζω to a closeΚοντά this eraεποχή of meta-narrativesμετα-αφηγήσεις.
366
997555
3634
Ας κλείσουμε αυτή την εποχή μετα-διηγημάτων.
16:53
CommunismΟ κομμουνισμός and democracyΔημοκρατία mayενδέχεται bothκαι τα δυο be laudableαξιέπαινη idealsιδανικά,
367
1001189
3363
Ο κομμουνισμός και η δημοκρατία
μπορεί να είναι αξιέπαινα ιδανικά
16:56
but the eraεποχή of theirδικα τους dogmaticδογματική universalismπαγκοσμιότητα is over.
368
1004552
4101
αλλά τελείωσε η εποχή της δογματικής καθολικότητάς τους.
17:00
Let us stop tellingαποτελεσματικός people and our childrenπαιδιά
369
1008653
2487
Ας πάψουμε να λέμε στους ανθρώπους
και τα παιδιά μας
17:03
there's only one way to governκυβερνώ ourselvesεμείς οι ίδιοι
370
1011140
2252
ότι υπάρχει μόνον ένας τρόπος να κυβερνηθούμε
17:05
and a singularενικός futureμελλοντικός towardsπρος whichοι οποίες
371
1013392
1809
και ένα μοναδικό μέλλον προς το οποίο
17:07
all societiesκοινωνίες mustπρέπει evolveαναπτύσσω.
372
1015201
2382
όλες οι κοινωνίες πρέπει να εξελιχθούν.
17:09
It is wrongλανθασμένος. It is irresponsibleανεύθυνος.
373
1017583
2795
Είναι λάθος. Είναι ανεύθυνο.
17:12
And worstχειριστός of all, it is boringβαρετό.
374
1020378
4238
Και ακόμη χειρότερα, είναι βαρετό.
17:16
Let universalityκαθολικότητα make way for pluralityπολυφωνία.
375
1024616
3919
Αφήστε την παγκοσμιότητα
να ανοίξει το δρόμο στην πολλαπλότητα.
17:20
PerhapsΊσως a more interestingενδιαφέρων ageηλικία is uponεπάνω σε us.
376
1028535
3197
Ίσως μια πιο ενδιαφέρουσα εποχή μάς ξανοίγεται.
17:23
Are we braveγενναίος enoughαρκετά to welcomeκαλως ΗΡΘΑΤΕ it?
377
1031732
2213
Είμαστε αρκετά γενναίοι να την υποδεχθούμε;
17:25
Thank you.
378
1033945
1194
Ευχαριστώ.
17:27
(ApplauseΧειροκροτήματα)
379
1035139
16019
(Χειροκρότημα)
17:43
Thank you. Thank you. Thank you. ThanksΕυχαριστώ.
380
1051158
3636
Σας ευχαριστώ. Σας ευχαριστώ. Σας ευχαριστώ. Ευχαριστώ.
17:46
BrunoΜπρούνο GiussaniGiussani: EricEric, stayδιαμονή with me for a coupleζευγάρι of minutesλεπτά,
381
1054794
2206
Μπρούνο Τζουσσάνι: Έρικ, μείνε μαζί μου δυο λεπτάκια
17:49
because I want to askπαρακαλώ you a coupleζευγάρι of questionsερωτήσεις.
382
1057000
2714
επειδή θέλω να σου κάνω δυο ερωτήσεις.
17:51
I think manyΠολλά here, and in generalγενικός in WesternΔυτική countriesχώρες,
383
1059714
3528
Νομίζω, πολλοί εδώ και γενικά στα Δυτικά κράτη
17:55
would agreeσυμφωνώ with your statementδήλωση about analysisανάλυση
384
1063242
3402
θα συμφωνούσαν με τη δήλωσή σου πως η ανάλυση
17:58
of democraticδημοκρατικός systemsσυστήματα becomingθελκτικός dysfunctionalδυσλειτουργική,
385
1066644
2705
δημοκρατικών συστημάτων γίνεται δυσλειτουργική
18:01
but at the sameίδιο time, manyΠολλά would kindείδος of find
386
1069349
2927
αλλά ταυτόχρονα, πολλοί θα έβρισκαν κάπως
18:04
unsettlingσυνταρακτικό the thought that there is an unelectedμη εκλεγμένων
387
1072276
3945
ανησυχητική την ιδέα πως υπάρχει μη αιρετή
18:08
authorityεξουσία that, withoutχωρίς any formμορφή of oversightεποπτεία or consultationδιαβούλευση,
388
1076221
5396
εξουσία η οποία, χωρίς κάποιου είδους επιτήρησης
ή διαβούλευσης,
18:13
decidesαποφασίζει what the nationalεθνικός interestενδιαφέρον is.
389
1081617
2915
αποφασίζει ποιο είναι το εθνικό συμφέρον.
18:16
What is the mechanismμηχανισμός in the ChineseΚινεζικά modelμοντέλο
390
1084532
3002
Ποιος είναι ο μηχανισμός στο Κινεζικό μοντέλο
18:19
that allowsεπιτρέπει people to say, actuallyπράγματι,
391
1087534
2219
που επιτρέπει στους ανθρώπους να πουν
18:21
the nationalεθνικός interestενδιαφέρον as you definedορίζεται it is wrongλανθασμένος?
392
1089753
2587
πως το εθνικό συμφέρον
όπως το όρισες είναι λάθος;
18:24
EXLEXL: You know, FrankΦρανκ FukuyamaFukuyama, the politicalπολιτικός scientistεπιστήμονας,
393
1092340
4062
Ε.Ξ.Λ.: Ο Φρανκ Φουκουγιάμα, ο πολιτικός επιστήμονας,
18:28
calledπου ονομάζεται the ChineseΚινεζικά systemΣύστημα "responsiveευαίσθητος authoritarianismο αυταρχισμός."
394
1096402
3844
αποκάλεσε το Κινεζικό σύστημα
«ανταποκρινόμενο απολυταρχισμό».
18:32
It's not exactlyακριβώς right, but I think it comesέρχεται closeΚοντά.
395
1100246
3110
Δεν είναι ακριβώς σωστό αλλά
νομίζω πως πλησιάζει.
18:35
So I know the largestμεγαλύτερη publicδημόσιο opinionγνώμη surveyεπισκόπηση companyΕταιρία
396
1103356
3974
Γνωρίζω τη μεγαλύτερη εταιρεία σφυγμομέτρησης κοινής γνώμης
18:39
in ChinaΚίνα, okay?
397
1107330
1882
στην Κίνα, εντάξει;
18:41
Do you know who theirδικα τους biggestμέγιστος clientπελάτης is?
398
1109212
2680
Γνωρίζετε ποιος είναι ο μεγαλύτερος πελάτης της;
18:43
The ChineseΚινεζικά governmentκυβέρνηση.
399
1111892
1846
Η Κινέζικη κυβέρνηση.
18:45
Not just from the centralκεντρικός governmentκυβέρνηση,
400
1113738
2466
Όχι μόνον από την κεντρική κυβέρνηση,
18:48
the cityπόλη governmentκυβέρνηση, the provincialεπαρχιακή governmentκυβέρνηση,
401
1116204
1424
την κυβέρνηση πόλης, την κυβέρνηση επαρχιών,
18:49
to the mostπλέον localτοπικός neighborhoodγειτονιά districtsσυνοικίες.
402
1117628
2079
μέχρι τις πιο τοπικές συνοικίες γειτονιάς.
18:51
They conductσυμπεριφοράς surveysέρευνες all the time.
403
1119707
2143
Διεξάγουν έρευνες συνεχώς.
18:53
Are you happyευτυχισμένος with the garbageσκουπίδια collectionσυλλογή?
404
1121850
2610
Είστε ευχαριστημένοι
με την αποκομιδή απορριμμάτων;
18:56
Are you happyευτυχισμένος with the generalγενικός directionκατεύθυνση of the countryΧώρα?
405
1124460
2112
Είστε ευχαριστημένοι
με τη γενική κατεύθυνση της χώρας;
18:58
So there is, in ChinaΚίνα, there is a differentδιαφορετικός kindείδος of mechanismμηχανισμός
406
1126572
3261
Άρα, στην Κίνα υπάρχει
ένα διαφορετικό είδος μηχανισμού
19:01
to be responsiveευαίσθητος to the demandsαιτήματα and the thinkingσκέψη of the people.
407
1129833
3561
που ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις
και το σκεπτικό των ανθρώπων.
19:05
My pointσημείο is, I think we should get unstuckξεκολλημένος
408
1133394
3208
Το θέμα είναι, νομίζω πως πρέπει να ξεκολλήσουμε
19:08
from the thinkingσκέψη that there's only one politicalπολιτικός systemΣύστημα --
409
1136602
2431
από το σκεπτικό πως υπάρχει
μόνο ένα πολιτικό σύστημα:
19:11
electionεκλογή, electionεκλογή, electionεκλογή --
410
1139033
1545
εκλογές, εκλογές, εκλογές -
19:12
that could make it responsiveευαίσθητος.
411
1140578
1728
αυτό θα ανταποκρίνονταν.
19:14
I'm not sure, actuallyπράγματι, electionsεκλογές produceπαράγω
412
1142306
1984
Δεν είμαι σίγουρος πως οι εκλογές παράγουν
19:16
responsiveευαίσθητος governmentκυβέρνηση anymoreπια in the worldκόσμος.
413
1144290
2946
ανταποκρινόμενη κυβέρνηση στον κόσμο πλέον.
19:19
(ApplauseΧειροκροτήματα)
414
1147236
4707
(Χειροκρότημα)
19:23
BGBG: ManyΠολλά seemφαίνομαι to agreeσυμφωνώ.
415
1151943
1160
Μ.Τ.: Πολλοί φαίνεται να συμφωνούν.
19:25
One of the featuresχαρακτηριστικά of a democraticδημοκρατικός systemΣύστημα
416
1153103
2656
Ένα από τα χαρακτηριστικά
ενός δημοκρατικού συστήματος
19:27
is a spaceχώρος for civilεμφύλιος societyκοινωνία to expressεξπρές itselfεαυτό.
417
1155759
3269
είναι ο χώρος για έκφραση
της κοινωνίας των πολιτών.
19:31
And you have shownαπεικονίζεται figuresαριθμούς about the supportυποστήριξη
418
1159028
2368
Κι έχεις δείξει ψηφία για τη στήριξη
19:33
that the governmentκυβέρνηση and the authoritiesαρχές have in ChinaΚίνα.
419
1161396
2904
που έχουν η κυβέρνηση και οι αρχές στην Κίνα.
19:36
But then you've just mentionedπου αναφέρθηκαν other elementsστοιχεία
420
1164300
3305
Όμως, μόλις ανέφερες άλλα στοιχεία
19:39
like, you know, bigμεγάλο challengesπροκλήσεις, and there are, of courseσειρά μαθημάτων,
421
1167605
2154
όπως μεγάλες προκλήσεις και υπάρχουν φυσικά
19:41
a lot of other dataδεδομένα that go in a differentδιαφορετικός directionκατεύθυνση:
422
1169759
2926
πολλά άλλα δεδομένα που πηγαίνουν
σε διαφορετική κατεύθυνση:
19:44
tensδεκάδες of thousandsχιλιάδες of unrestsunrests and protestsδιαμαρτυρίες
423
1172685
2657
δεκάδες χιλιάδες αναταραχές και διαμαρτυρίες
19:47
and environmentalπεριβάλλοντος protestsδιαμαρτυρίες, etcκαι τα λοιπα.
424
1175342
2859
και περιβαλλοντικές διαμαρτυρίες κλπ.
19:50
So you seemφαίνομαι to suggestπροτείνω the ChineseΚινεζικά modelμοντέλο
425
1178201
3016
Φαίνεται ότι προτείνεις πως το Κινεζικό μοντέλλο
19:53
doesn't have a spaceχώρος outsideεξω απο of the PartyΚόμμα
426
1181217
2111
δεν έχει χώρο έξω απ' το Κόμμα
19:55
for civilεμφύλιος societyκοινωνία to expressεξπρές itselfεαυτό.
427
1183328
2301
για να εκφραστεί η κοινωνία των πολιτών.
19:57
EXLEXL: There's a vibrantζωηρός civilεμφύλιος societyκοινωνία in ChinaΚίνα,
428
1185629
4178
Ε.Ξ.Λ.: Υπάρχει μια σφύζουσα
κοινωνία πολιτών στην Κίνα,
20:01
whetherκατά πόσο it's environmentπεριβάλλον or what-have-youτι-έχω-εσείς.
429
1189807
1629
είτε είναι για το περιβάλλον ή οτιδήποτε άλλο.
20:03
But it's differentδιαφορετικός. You wouldn'tδεν θα ήταν recognizeαναγνωρίζω it.
430
1191436
2248
Αλλά είναι διαφορετική. Δε θα την αναγνώριζες
20:05
Because, by WesternΔυτική definitionsορισμοί, a so-calledτο λεγόμενο civilεμφύλιος societyκοινωνία
431
1193684
2882
επειδή, σύμφωνα με τους Δυτικούς ορισμούς,
μια επονομαζόμενη κοινωνία πολιτών
20:08
has to be separateξεχωριστός or even in oppositionαντιπολίτευση
432
1196566
2844
πρέπει να είναι ξεχωριστή ή ακόμη σε αντίθεση
20:11
to the politicalπολιτικός systemΣύστημα,
433
1199410
1691
με το πολιτικό σύστημα.
20:13
but that conceptέννοια is alienεξωγήινο for ChineseΚινεζικά cultureΠολιτισμός.
434
1201101
4765
Αλλά αυτή η έννοια είναι ξένη
προς την Κινέζικη κουλτούρα.
20:17
For thousandsχιλιάδες of yearsχρόνια, you have civilεμφύλιος societyκοινωνία,
435
1205866
2473
Για χιλιάδες χρόνια, έχεις κοινωνία πολιτών
20:20
yetΑκόμη they are consistentσυνεπής and coherentσυνεκτική
436
1208339
2489
κι όμως είναι συνεπής και συνεκτική
20:22
and partμέρος of a politicalπολιτικός orderΣειρά, and I think
437
1210828
2847
και μέρος μιας πολιτικής τάξης και, νομίζω,
20:25
it's a bigμεγάλο culturalπολιτιστικός differenceδιαφορά.
438
1213675
3370
αυτό είναι μια μεγάλη πολιτιστική διαφορά.
20:29
BGBG: EricEric, thank you for sharingμοιρασιά this with TEDTED.
EXLEXL: Thank you.
439
1217045
3627
Μ.Τ.: Έρικ, σ' ευχαριστώ που το μοιράστηκες αυτό με το TED.
Ε.Ξ.Λ.: Ευχαριστώ.
Translated by Helena Galani
Reviewed by Mary Keramida

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eric X. Li - Investor and political scientist
A venture capitalist and political scientist, Eric X Li argues that the universality claim of Western democratic systems is going to be "morally challenged" by China.

Why you should listen

A well-connected venture capitalist in Shanghai, where he was born, Eric X. Li studied in America (and even worked for Ross Perot's 1992 presidential campaign) before returning home, where he started doubting the idea that China's progress could only follow the path of the West's free-market principles.
 
In a much-discussed op-ed he wrote for the New York Times in February 2012 and in other writings, he has put forth the idea that China needed a different development framework, around a different idea of modernity. The Chinese system, he says, is meritocratic, highly adaptable despite the one-party rule, long term-oriented, pragmatic and non-individualistic. As he writes: "The Chinese political system ... comes close to the best formula for governing a large country: meritocracy at the top, democracy at the bottom, with room for experimentation in between.
 
While some criticize him as a cheerleader of the Chinese government and a champion of Chinese exceptionalism, Li is comfortable in the role of provocateur. He is the founder of Chengwei Capital in Shanghai, serves on the board of directors of China Europe International Business School (CEIBS) and is a Fellow of the Aspen Institute.

More profile about the speaker
Eric X. Li | Speaker | TED.com