ABOUT THE SPEAKER
Sara Lewis - Firefly specialist
Evolutionary ecologist Sara Lewis digs deep into firefly mating rituals to uncover a world of secret languages and strange gifts in these silent sparks.

Why you should listen
Before Sara Lewis lifted the lid on the unexplored lives of fireflies, much of the sexual intrigue behind their flashing displays was a mystery. Although initially focused on sea creatures, Lewis became hooked on these enigmatic insects, realizing that when it came to firefly mating habits, "we had no idea what went on once the lights went out," as she told the New York Times.

Her fascination has led Lewis, a professor at Tufts University, to pursue field and laboratory studies of fireflies around the world. In the course of her groundbreaking research, she’s illuminated many surprising twists of firefly behavior: including elaborate flash dances, predatory eavesdropping and deceit, and “wedding gift” delivery services (video).
More profile about the speaker
Sara Lewis | Speaker | TED.com
TED2014

Sara Lewis: The loves and lies of fireflies

Σάρα Λούις: Πυγολαμπίδες: έρωτας και ψέμα

Filmed:
1,025,796 views

Η βιολόγος Σάρα Λούις έχει περάσει τα τελευταία 20 χρόνια διεισδύοντας στον θαυμαστό μαγικό κόσμο των πυγολαμπίδων. Σε αυτήν τη σαγηνευτική ομιλία, μας λέει πώς και γιατί τα σκαθάρια παράγουν τις σιωπηλές σπίθες τους, τι συμβαίνει όταν δύο πυγολαμπίδες κάνουν σεξ, και γιατί μια ομάδα θηλυκών είναι γνωστή ως «πυγολαμπίδες-βαμπίρ». (Δεν είναι ωραίο.) Μάθετε περισσότερες εκπληκτικές πληροφορίες για τις πυγολαμπίδες από τις παρακάτω σημειώσεις της.
- Firefly specialist
Evolutionary ecologist Sara Lewis digs deep into firefly mating rituals to uncover a world of secret languages and strange gifts in these silent sparks. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
As a scientistεπιστήμονας, and alsoεπίσης as a humanο άνθρωπος beingνα εισαι,
0
877
3243
Ως επιστήμονας αλλά
και ως άνθρωπος,
00:16
I've been tryingπροσπαθεί to make myselfεγώ ο ίδιος
1
4120
2004
προσπαθώ να ευαισθητοποιηθώ
00:18
susceptibleευαίσθητος to wonderθαύμα.
2
6124
3375
στο θαύμα.
00:21
I think JasonJason WebleyWebley last night calledπου ονομάζεται it
3
9499
2869
Νομίζω πως ο Τζέισον Γουέμπλι
το αποκάλεσε χθες βράδυ
00:24
"conspiringσυνωμοτούν to be partμέρος of the magicμαγεία."
4
12368
4027
«η συνωμοσία του
να είσαι μέρος της μαγείας».
00:28
So it's fortunateτυχερός that my careerκαριέρα as a biologistβιολόγος
5
16395
2821
Έτσι είναι ευτυχές
πως η καριέρα μου ως βιολόγος
00:31
letsεπιτρέπει me diveκατάδυση deeplyκατα ΒΑΘΟΣ into the livesζωή
6
19216
2644
μου επιτρέπει να βουτάω
τόσο βαθιά στις ζωές
00:33
of some trulyστα αληθεια wondrousθαυμαστό creaturesπλάσματα
7
21860
2518
μερικών πραγματικά
θαυμαστών πλασμάτων
00:36
that shareμερίδιο our planetπλανήτης:
8
24378
2379
που μοιράζονται τον πλανήτη μας:
00:38
firefliesπυγολαμπίδες.
9
26757
1695
τις πυγολαμπίδες.
00:40
Now, for manyΠολλά of you, I know that firefliesπυγολαμπίδες
10
28452
2283
Για πολλούς από εσάς,
ξέρω πως οι πυγολαμπίδες
00:42
mightθα μπορούσε conjureΠλάθω up some really great memoriesαναμνήσεις:
11
30735
2743
φέρνουν στη μνήμη
μερικές αληθινά υπέροχες αναμνήσεις:
00:45
childhoodΠαιδική ηλικία, summertimeκαλοκαίρι,
12
33478
3054
την παιδική ηλικία,
το καλοκαίρι,
00:48
even other TEDTED TalksΣυνομιλίες.
13
36532
1770
ακόμα και άλλες ομιλίες TED.
00:50
Maybe something like this.
14
38302
4140
Ίσως κάτι τέτοιο.
00:57
My seductionαποπλάνηση into the worldκόσμος of firefliesπυγολαμπίδες
15
45360
2455
Εγώ ξελογιάστηκα
από τον κόσμο των πυγολαμπίδων
00:59
beganάρχισε when I was back in graduateαποφοιτώ schoolσχολείο.
16
47815
3849
όταν ήμουν στο μεταπτυχιακό.
01:03
One eveningαπόγευμα, I was sittingσυνεδρίαση out in my backyardπισω αυλη
17
51664
2824
Ένα βράδυ,
καθόμουν στην αυλή μου
01:06
in NorthΒόρεια CarolinaΚαρολίνα,
18
54488
1938
στη Βόρεια Καρολίνα,
01:08
and suddenlyξαφνικά, these silentσιωπηλός sparksσπινθήρες
19
56426
5299
και ξαφνικά,
σιωπηλές σπίθες υψώθηκαν γύρω μου,
01:13
roseτριαντάφυλλο up all around me,
20
61725
1854
01:15
and I beganάρχισε to wonderθαύμα:
21
63579
1382
και άρχισα να αναρωτιέμαι:
01:16
How do these creaturesπλάσματα make lightφως,
22
64961
2690
Πώς παράγουν φως
αυτά τα πλάσματα,
01:19
and what's with all this flashingαναβοσβήνει?
23
67651
1690
και προς τι αυτές οι αναλαμπές;
01:21
Are they talkingομιλία to one anotherαλλο?
24
69341
1839
Μιλάνε η μία στην άλλη;
01:23
And what happensσυμβαίνει after the lightsφώτα go out?
25
71180
3191
Και τι συμβαίνει
όταν τα φώτα σβήνουν;
01:26
I've been luckyτυχερός enoughαρκετά to answerαπάντηση
26
74371
1291
Υπήρξα αρκετά τυχερή
01:27
some of these questionsερωτήσεις
27
75662
1368
να απαντήσω κάποιες ερωτήσεις
01:29
as I've exploredδιερευνηθούν this nocturnalνυκτερινή worldκόσμος.
28
77030
4091
καθώς εξερεύνησα
αυτόν τον νυκτόβιο κόσμο.
01:33
Now if you've ever seenείδα
29
81121
2339
Αν έχετε ποτέ δει
01:35
or even heardακούσει about firefliesπυγολαμπίδες,
30
83460
2101
ή ακούσει για πυγολαμπίδες,
01:37
then you'llθα το κάνετε know how magicallyμαγικά they can transformμεταμορφώνω
31
85561
2646
τότε θα ξέρετε πόσο μαγικά
μπορούν να μεταμορφώσουν
01:40
our everydayκάθε μέρα landscapeτοπίο into something
32
88207
2391
το καθημερινό μας περιβάλλον
σε κάτι αιθέριο και απόκοσμο,
01:42
etherealαιθέρια and otherworldlyΑπόκοσμα,
33
90598
1903
01:44
and this happensσυμβαίνει around the globeΣφαίρα,
34
92501
1941
και αυτό συμβαίνει
σε όλον τον κόσμο,
01:46
like this hillsideκλιτύς λόφου in the SmokyΚαπνιστή MountainsΒουνά
35
94442
2090
όπως αυτή η λοφοπλαγιά
στα Σμόκι Μάουντενς
01:48
that I saw transformedμεταμορφώθηκε into a livingζωή cascadeΚαταρράκτης of lightφως
36
96532
4086
που είδα να μεταμορφώνεται
σε ζωντανό καταρράκτη φωτός
01:52
by the eerieμυστηριώδης glowsλάμψεις of these blueμπλε ghostφάντασμα firefliesπυγολαμπίδες,
37
100618
4360
από τις μυστηριώδεις λάμψεις
αυτών των μπλε πυγολαμπίδων-φαντάσματα,
01:56
or a roadsideάκρη του δρόμου riverποτάμι that I visitedεπισκέφθηκε in JapanΙαπωνία
38
104978
3020
ή αυτό το ποτάμι δίπλα από τον δρόμο
που επισκέφτηκα στην Ιαπωνία
01:59
as it was givingδίνοντας birthγέννηση to the slowαργός, floatingεπιπλέων flashesαναβοσβήνει
39
107998
4106
καθώς γεννούσε τις αργές,
επιπλέουσες αναλαμπές
02:04
of these GenjiGenji firefliesπυγολαμπίδες,
40
112104
2631
των πυγολαμπίδων Γκέντζι,
02:06
or in MalaysiaΜαλαισία, the mangroveμαγκρόβια treesδέντρα
41
114735
2562
ή στη Μαλαισία,
τα μαγκρόβια δέντρα
02:09
that I watchedπαρακολούθησα blossomάνθος nightlyκάθε βράδυ
42
117297
2328
που είδα να ανθίζουν τη νύχτα,
02:11
not with flowersλουλούδια
43
119625
1430
όχι με λουλούδια,
02:13
but with the lightsφώτα of a thousandχίλια
(BleepΕκπέμπω σήματα υψηλής συχνότητας! BleepΕκπέμπω σήματα υψηλής συχνότητας!) — firefliesπυγολαμπίδες,
44
121055
2868
αλλά με το φως χιλίων πυγολαμπίδων,
02:15
all blinkingαναβοσβήνει togetherμαζί
45
123923
1330
που αναβόσβηναν μαζί
02:17
in stunningεκπληκτική synchronySYNCHRONY.
46
125253
3158
σε εκπληκτικό συγχρονισμό.
02:20
These luminousφωτεινή landscapesτοπία
47
128411
2096
Αυτά τα φωτεινά τοπία
02:22
still fillγέμισμα me with wonderθαύμα,
48
130507
2392
με γεμίζουν ακόμη με δέος,
02:24
and they keep me connectedσυνδεδεμένος to the magicμαγεία
49
132899
2520
και με κρατούν σε επαφή
με τη μαγεία του φυσικού κόσμου.
02:27
of the naturalφυσικός worldκόσμος.
50
135419
2408
02:29
And I find it amazingφοβερο that they're createdδημιουργήθηκε
51
137827
1616
Και το βρίσκω υπέροχο
02:31
by these tinyμικροσκοπικός insectsέντομα.
52
139443
3288
ότι δημιουργούνται
από αυτά τα μικροσκοπικά έντομα.
02:34
In personπρόσωπο, firefliesπυγολαμπίδες are charmingγοητευτικό.
53
142731
2891
Από κοντά,
οι πυγολαμπίδες είναι γοητευτικές.
02:37
They're charismaticχαρισματικός.
54
145622
1813
Είναι χαρισματικές.
02:39
They'veΘα έχουμε been celebratedδιάσημος in artτέχνη
55
147435
1684
Υμνούνται στην τέχνη
και στην ποίηση
02:41
and in poetryποίηση for centuriesαιώνες.
56
149119
2475
εδώ και αιώνες.
Έχοντας ταξιδέψει ανά τον κόσμο,
02:43
As I've traveledΤαξίδεψε around the worldκόσμος,
57
151594
1398
02:44
I've metσυνάντησε manyΠολλά thoughtfulπροσεκτικός people
58
152992
2018
γνώρισα πολλούς σκεπτόμενους ανθρώπους
02:47
who have told me that God put firefliesπυγολαμπίδες on EarthΓη
59
155010
2829
που μου είπαν ότι ο Θεός
έστειλε τις πυγολαμπίδες
02:49
for humansτου ανθρώπου to enjoyαπολαμβάνω.
60
157839
2151
προς τέρψην των ανθρώπων.
02:51
Other creaturesπλάσματα can enjoyαπολαμβάνω them too.
61
159990
2396
Και άλλα πλάσματα μπορούν
να τις απολαμβάνουν.
02:54
I think these gracefulχαριτωμένη insectsέντομα are trulyστα αληθεια miraculousθαυματουργός
62
162386
4329
Πιστεύω πως αυτά τα χαριτωμένα έντομα
είναι πραγματικά θαυματουργά
02:58
because they so beautifullyόμορφα illuminateφωτίζει
63
166715
4005
γιατί διαφωτίζουν τόσο όμορφα
03:02
the creativeδημιουργικός improvisationαυτοσχεδίαση of evolutionεξέλιξη.
64
170720
4231
τον δημιουργικό αυτοσχεδιασμό
της εξέλιξης των ειδών.
03:06
They'veΘα έχουμε been shapedσχηματισμένος by two powerfulισχυρός
65
174951
1810
Διαμορφώθηκαν από δύο ισχυρές
03:08
evolutionaryεξελικτική forcesδυνάμεις:
66
176761
1531
εξελικτικές δυνάμεις:
03:10
naturalφυσικός selectionεπιλογή, the struggleπάλη for survivalεπιβίωση,
67
178292
3660
τη φυσική επιλογή,
τον αγώνα για επιβίωση,
03:13
and sexualσεξουαλικός selectionεπιλογή,
68
181952
2149
και τη σεξουαλική επιλογή,
03:16
the struggleπάλη for reproductiveαναπαραγωγική opportunityευκαιρία.
69
184101
4061
τον αγώνα για δυνατότητα αναπαραγωγής.
03:20
As a fireflyFirefly junkieπρεζάκι, the pastτο παρελθόν 20 yearsχρόνια
70
188162
2351
Ως φανατική των πυγολαμπίδων,
τα τελευταία 20 χρόνια
αποτέλεσαν μια συναρπαστική διαδρομή.
03:22
have been quiteαρκετά an excitingσυναρπαστικός rideβόλτα.
71
190513
2486
03:24
TogetherΜαζί with my studentsΦοιτητές at TuftsΤούφες UniversityΠανεπιστήμιο
72
192999
2497
Μαζί με τους φοιτητές μου
στο Πανεπιστήμιο Ταφτς
03:27
and other colleaguesΣυνάδελφοι,
73
195496
1016
και με άλλους συναδέλφους,
03:28
we'veέχουμε madeέκανε lots of newνέος discoveriesανακαλύψεις about firefliesπυγολαμπίδες:
74
196512
3607
κάναμε πολλές νέες ανακαλύψεις
για τις πυγολαμπίδες:
03:32
theirδικα τους courtshipερωτοτροπία and sexφύλο livesζωή,
75
200119
2009
την ερωτοτροπία
και τη σεξουαλική ζωή,
03:34
theirδικα τους treacheryπροδοσία and murderδολοφονία.
76
202128
2894
τον δόλο και τον φόνο.
Σήμερα λοιπόν,
θα ήθελα να μοιραστώ μαζί σας
03:37
So todayσήμερα I'd like to shareμερίδιο with you
77
205022
1817
03:38
just a coupleζευγάρι of talesπαραμύθια that we'veέχουμε broughtέφερε back
78
206839
2471
δύο ιστορίες που φέραμε
03:41
from our collectiveσυλλογικός adventuresπεριπέτειες
79
209310
2478
από τις συλλογικές μας περιπέτειες
03:43
into this hiddenκεκρυμμένος worldκόσμος.
80
211788
3710
σ' αυτόν τον κρυμμένο κόσμο.
03:47
FirefliesΠυγολαμπίδες belongανήκω to a very beautifulπανεμορφη
81
215498
3162
Οι πυγολαμπίδες ανήκουν
σε μια πολύ όμορφη
03:50
and diverseποικίλος groupομάδα of insectsέντομα, the beetlesσκαθάρια.
82
218660
4238
και πολυποίκιλη ομάδα εντόμων:
τα σκαθάρια.
03:54
WorldwideΣε όλο τον κόσμο, there are more than 2,000 fireflyFirefly speciesείδος,
83
222898
4613
Παγκοσμίως, υπάρχουν
πάνω από 2.000 είδη πυγολαμπίδων,
03:59
and these have evolvedεξελίχθηκε remarkablyσημαντικά diverseποικίλος
84
227511
2160
και έχουν αναπτύξει
ιδιαίτερα ποικίλα σήματα ερωτοτροπίας,
04:01
courtshipερωτοτροπία signalsσήματα,
85
229671
1355
04:03
that is, differentδιαφορετικός waysτρόπους to find and attractπροσελκύω matesσυντρόφους.
86
231026
3634
διάφορους, δηλαδή, τρόπους
προσέλκυσης συντρόφου.
04:06
Around 150 millionεκατομμύριο yearsχρόνια agoπριν,
87
234660
2256
Περίπου 150 εκατομμύρια χρόνια πριν,
04:08
the very first firefliesπυγολαμπίδες probablyπιθανώς lookedκοίταξε like this.
88
236916
3129
οι πρώτες πυγολαμπίδες
μάλλον έμοιαζαν κάπως έτσι.
04:12
They flewπέταξε duringστη διάρκεια the daytimeτης ημέρας
89
240045
1357
Πετούσαν την ημέρα
04:13
and they didn't lightφως up.
90
241402
2263
και δεν φώτιζαν.
04:15
InsteadΑντίθετα, malesαρσενικά used theirδικα τους fantasticφανταστικός antennaeκεραίες
91
243665
3173
Αντιθέτως, οι αρσενικές
χρησιμοποιούσαν εντυπωσιακές κεραίες
04:18
to sniffόσφρηση out perfumesαρώματα givenδεδομένος off by theirδικα τους femalesθηλυκά.
92
246838
4111
για να ανιχνεύουν την οσμή των θηλυκών.
04:22
In other firefliesπυγολαμπίδες, it's only the femalesθηλυκά who lightφως up.
93
250949
3606
Σε άλλα είδη πυγολαμπίδων,
μόνο οι θηλυκές φωτίζουν.
04:26
They are attractivelyγοητευτικά plumpπαχουλό and winglessχωρίς φτερά,
94
254555
4342
Είναι γοητευτικά παχουλές
και δεν έχουν φτερά,
κι έτσι κάθε νύχτα,
σκαρφαλώνουν σε ψηλά σημεία
04:30
so everyκάθε night, they climbαναρρίχηση up ontoεπάνω σε perchesκούρνιες
95
258897
1924
04:32
and they glowλάμψη brightlyλαμπρά for hoursώρες
96
260821
1968
και λάμπουν έντονα για ώρες
04:34
to attractπροσελκύω theirδικα τους flyingπέταγμα but unlitσβηστή malesαρσενικά.
97
262789
5191
ώστε να προσελκύσουν
τα ιπτάμενα αλλά σβηστά ταίρια τους.
04:39
In still other firefliesπυγολαμπίδες, bothκαι τα δυο sexesτα δύο φύλα
98
267980
1850
Σε άλλα είδη ακόμη,
και τα δύο φύλα
04:41
use quickγρήγορα, brightΛΑΜΠΡΌΣ flashesαναβοσβήνει to find theirδικα τους matesσυντρόφους.
99
269830
3387
χρησιμοποιούν γρήγορες, έντονες αναλαμπές
για να βρουν το ταίρι τους.
04:45
Here in NorthΒόρεια AmericaΑμερική,
100
273217
1471
Εδώ στη Βόρειο Αμερική,
04:46
we have more than 100 differentδιαφορετικός kindsείδη of fireflyFirefly
101
274688
3141
έχουμε πάνω από 100 είδη πυγολαμπίδων
04:49
that have the remarkableαξιοσημείωτος abilityικανότητα to shineλάμψη energyενέργεια
102
277829
3577
που έχουν την αξιοσημείωτη ικανότητα
να εκπέμπουν ενέργεια
04:53
out from theirδικα τους bodiesσώματα
103
281406
2238
μέσω της λάμψης του σώματός τους
04:55
in the formμορφή of lightφως.
104
283644
2326
υπό τη μορφή φωτός.
04:57
How do they do that?
105
285970
2450
Πώς το κάνουν αυτό;
05:00
It seemsφαίνεται totallyεντελώς magicalμαγικός,
106
288420
2033
Μοιάζει πραγματικά μαγικό,
05:02
but these bioluminescentΣαν Χουάν signalsσήματα
107
290453
1283
αλλά αυτά τα σήματα βιοφωτισμού
05:03
ariseσηκώνομαι from carefullyπροσεκτικά orchestratedενορχηστρωμένη chemicalχημική ουσία reactionsαντιδράσεις
108
291736
3304
προκύπτουν από προσεκτικά
οργανωμένες χημικές αντιδράσεις
05:07
that happenσυμβεί insideμέσα the fireflyFirefly lanternΦανάρι.
109
295040
2894
που συμβαίνουν μέσα στο «φανάρι»
της πυγολαμπίδας.
05:09
The mainκύριος starαστέρι is an enzymeένζυμο calledπου ονομάζεται luciferaseλουσιφεράσης,
110
297934
3307
Πρωταγωνιστής είναι το ένζυμο
που αποκαλείται λουσιφεράση,
05:13
whichοι οποίες in the courseσειρά μαθημάτων of evolutionεξέλιξη
111
301241
1755
το οποίο κατά την εξελικτική διαδικασία
05:14
has figuredσχηματικός out a way to wrapκάλυμμα its tinyμικροσκοπικός armsόπλα
112
302996
3194
βρήκε τον τρόπο να τυλίγεται
05:18
around an even smallerμικρότερος moleculeμόριο calledπου ονομάζεται luciferinluciferin,
113
306190
3590
γύρω από ένα μικρότερο μόριο
που αποκαλείται λουσιφερίνη,
05:21
in the processεπεξεργάζομαι, διαδικασία gettingνα πάρει it so excitedερεθισμένος
114
309780
2677
διεγείροντάς το τόσο
05:24
that it actuallyπράγματι givesδίνει off lightφως.
115
312457
3374
ώστε να παράγει φως.
05:27
IncredibleΑπίστευτο.
116
315831
1675
Απίστευτο.
05:29
But how could these brightΛΑΜΠΡΌΣ lightsφώτα
117
317506
1828
Πώς μπορούν όμως
αυτά τα έντονα φώτα
05:31
have benefitedεπωφελήθηκαν some proto-fireflyΠΡΩΤΟ-firefly?
118
319334
4145
να έχουν ευνοήσει
την πρωτο-πυγολαμπίδα;
05:35
To answerαπάντηση this questionερώτηση, we need to flipαναρρίπτω back
119
323479
2110
Για να απαντήσουμε,
χρειάζεται να ανατρέξουμε
05:37
in the familyοικογένεια albumάλμπουμ to some babyμωρό picturesεικόνες.
120
325589
4364
στο οικογενειακό άλμπουμ
σε βρεφικές φωτογραφίες.
05:41
FirefliesΠυγολαμπίδες completelyεντελώς reinventανακαλύψουμε εκ νέου
theirδικα τους bodiesσώματα as they growκαλλιεργώ.
121
329953
3712
Οι πυγολαμπίδες επανεφευρίσκουν
το σώμα τους όσο μεγαλώνουν.
05:45
They spendδαπανήσει the vastαπέραντος majorityη πλειοψηφία of theirδικα τους lifetimeΔιάρκεια Ζωής,
122
333665
2301
Περνούν το μεγαλύτερο μέρος
της ζωής τους,
05:47
up to two yearsχρόνια,
123
335966
1743
ως και δύο χρόνια,
05:49
in this larvalπρονυμφών formμορφή.
124
337709
2861
ως προνύμφες.
Ο βασικός τους σκοπός εδώ,
όπως και στους εφήβους μου,
05:52
TheirΤους mainκύριος goalστόχος here, like my teenagersέφηβοι,
125
340570
2253
05:54
is to eatτρώω and growκαλλιεργώ.
126
342823
3155
είναι να τραφούν και να μεγαλώσουν.
05:57
And fireflyFirefly lightφως first originatedπροέκυψε
127
345978
2452
Και το φως το πυγολαμπίδων
πρωτοξεκίνησε από αυτές τις νεαρές.
06:00
in these juvenilesιχθύδια.
128
348430
2047
06:02
EveryΚάθε singleμονόκλινο fireflyFirefly larvaπρονύμφη can lightφως up,
129
350477
2430
Κάθε πυγολαμπίδα προνύμφη
μπορεί να παράγει φως,
06:04
even when theirδικα τους adultsενήλικες can't.
130
352907
2879
ακόμα και όταν οι ενήλικες αδυνατούν.
06:07
But what's the pointσημείο
131
355786
1092
Αλλά για ποιο λόγο
06:08
to beingνα εισαι so conspicuousεμφανή?
132
356878
3637
πρέπει να είναι τόσο ευδιάκριτες;
06:12
Well, we know that these juvenilesιχθύδια
133
360515
1618
Γνωρίζουμε ότι αυτές οι νεαρές
06:14
make nasty-tastingάσχημη γεύση chemicalsχημικές ουσίες
134
362133
1980
παράγουν χημικά με δυσάρεστη γεύση
06:16
that help them surviveεπιζώ theirδικα τους extendedεπεκτάθηκε childhoodΠαιδική ηλικία,
135
364113
3618
που τις βοηθούν να επιβιώσουν
την παρατεταμένη παιδική τους ηλικία,
06:19
so we think these lightsφώτα first evolvedεξελίχθηκε as a warningπροειδοποίηση,
136
367731
3830
άρα θεωρούμε πως αυτά τα φώτα
ξεκίνησαν ως προειδοποίηση,
06:23
a neonνέο signσημάδι that saysλέει, "ToxicΤοξικό! StayΔιαμονή away!"
137
371561
4559
μια πινακίδα νέον που λέει
«Τοξικό! Μην πλησιάζετε!»
06:28
to any would-beεπίδοξοι predatorsαρπακτικά ζώα.
138
376120
2894
στα επίδοξα αρπακτικά.
06:31
It tookπήρε manyΠολλά millionsεκατομμύρια of yearsχρόνια
139
379014
2950
Χρειάστηκαν πολλά
εκατομμύρια χρόνια
πριν αυτά τα έντονα φώτα εξελιχθούν
06:33
before these brightΛΑΜΠΡΌΣ lightsφώτα
140
381964
1399
06:35
evolvedεξελίχθηκε into a smartέξυπνος communicationεπικοινωνία toolεργαλείο
141
383363
2538
σε ένα έξυπνο εργαλείο επικοινωνίας
06:37
that could be used not just to
wardπτέρυγα off potentialδυνητικός predatorsαρπακτικά ζώα
142
385901
3015
ώστε όχι μόνο να αποτρέψει
τα επίδοξα αρπακτικά
06:40
but to bringνα φερεις in potentialδυνητικός matesσυντρόφους.
143
388916
2970
αλλά και για να προσελκύσει
επίδοξα ταίρια.
06:43
DrivenΟδηγείται now by sexualσεξουαλικός selectionεπιλογή,
144
391886
2801
Καθοδηγούμενες από τη σεξουαλική επιλογή,
06:46
some adultενήλικας firefliesπυγολαμπίδες
145
394687
1890
κάποιες ενήλικες πυγολαμπίδες,
06:48
like this proudυπερήφανος maleαρσενικός
146
396577
2396
όπως αυτή η περήφανη αρσενική,
06:50
evolvedεξελίχθηκε a shinyλαμπερά newνέος glow-in-the-darkλάμψη-in-the-dark lanternΦανάρι
147
398973
3792
ανέπτυξαν ένα νέο «φανάρι»
που λάμπει στο σκοτάδι
06:54
that would let them take courtshipερωτοτροπία
148
402765
1844
που τους επέτρεπε να αναβαθμίσουν
06:56
to a wholeολόκληρος newνέος levelεπίπεδο.
149
404609
3780
το μοτίβο ερωτοτροπίας τους.
07:00
These adultsενήλικες only liveζω a fewλίγοι weeksεβδομάδες,
150
408389
2452
Αυτές οι ενήλικες ζουν
μόνο μερικές εβδομάδες,
07:02
and now they're single-mindedlyομοψυχία focusedεστιασμένη on sexφύλο,
151
410841
4916
και είναι απόλυτα προσηλωμένοι στο σεξ,
07:07
that is, on propellingωθώντας theirδικα τους genesγονίδια
152
415757
1970
δηλαδή,
στη μεταφορά των γονιδίων τους
07:09
into the nextεπόμενος fireflyFirefly generationγενιά.
153
417727
2776
στην επόμενη γενιά πυγολαμπίδων.
07:12
So we can followακολουθηστε this maleαρσενικός out into the fieldπεδίο
154
420503
3264
Μπορούμε να ακολουθήσουμε
αυτό το αρσενικό στη φύση
07:15
as he joinsενώνει hundredsεκατοντάδες of other malesαρσενικά
155
423767
3024
καθώς συναντά εκατοντάδες άλλα αρσενικά
07:18
who are all showingεπίδειξη off theirδικα τους newνέος courtshipερωτοτροπία signalsσήματα.
156
426791
4378
που όλα επιδεικνύουν
τα νέα σήματα ερωτοτροπίας τους.
07:23
It's amazingφοβερο to think that the luminousφωτεινή displaysοθόνες
157
431169
2992
Είναι τρομερό να σκεφτούμε
ότι το φωτεινό θέαμα που θαυμάζουμε
07:26
we admireθαυμάζω
158
434161
1684
07:27
here and in factγεγονός everywhereπαντού around the worldκόσμος
159
435845
2435
εδώ και στην πραγματικότητα
παντού στον κόσμο
07:30
are actuallyπράγματι the silentσιωπηλός love songsΜΟΥΣΙΚΑ ΚΟΜΜΑΤΙΑ
160
438280
4196
είναι στην ουσία
τα σιωπηλά ερωτικά τραγούδια
07:34
of maleαρσενικός firefliesπυγολαμπίδες.
161
442476
2977
των αρσενικών πυγολαμπίδων.
07:37
They're flyingπέταγμα and flashingαναβοσβήνει theirδικα τους heartsκαρδιές out.
162
445453
4087
Πετούν και λάμπουν
με την καρδιά τους.
07:41
I still find it very romanticρομαντικός.
163
449540
3540
Ακόμη κι έτσι
το βρίσκω πολύ ρομαντικό.
07:45
But meanwhileΕν τω μεταξύ, where are all the femalesθηλυκά?
164
453080
3417
Αλλά εν τω μεταξύ,
πού είναι όλες οι θηλυκές;
07:48
Well, they're lounginglounging down belowπαρακάτω
165
456497
1595
Χαλαρώνουν λίγο πιο κάτω
07:50
surveyingχωρομέτρηση theirδικα τους optionsεπιλογές.
166
458092
1738
και εξετάζουν τις επιλογές τους.
07:51
They have plentyαφθονία of malesαρσενικά to chooseεπιλέγω from,
167
459830
1928
Μπορούν να διαλέξουν
ανάμεσα σε πολλά αρσενικά
07:53
and these femalesθηλυκά turnστροφή out to be very pickyεπιλεκτικοί.
168
461758
4092
και οι θηλυκές αποδεικνύονται
πολύ επιλεκτικές.
07:57
When a femaleθηλυκός seesβλέπει a flashλάμψη
169
465850
2365
Όταν μια θηλυκή δει μια αναλαμπή
08:00
from an especiallyειδικά attractiveελκυστικός maleαρσενικός,
170
468215
2647
από ένα ιδιαίτερα γοητευτικό αρσενικό,
08:02
she'llκέλυφος aimσκοπός her lanternΦανάρι in his directionκατεύθυνση,
171
470862
2981
θα στρέψει το «φανάρι» της
προς την κατεύθυνσή του
08:05
and give him a flashλάμψη back.
172
473843
2527
και θα του ανταποδώσει την αναλαμπή.
08:08
It's her "come hitherπρος τα εδώ" signσημάδι.
173
476370
3401
Είναι το σήμα
του ερωτικού της καλέσματος.
08:11
So he fliesμύγες closerπιο κοντά and he flashesαναβοσβήνει again.
174
479771
3595
Έτσι αυτός πλησιάζει
και αναβοσβήνει πάλι.
08:15
If she still likesαρέσει him,
175
483366
1126
Αν της αρέσει ακόμη
08:16
they'llθα το κάνουν strikeαπεργία up a conversationσυνομιλία.
176
484492
3211
θα αρχίσουν να συνομιλούν.
08:19
These creaturesπλάσματα speakμιλώ theirδικα τους love
177
487703
2692
Αυτά τα πλάσματα
ομολογούν τον έρωτά τους
08:22
in the languageΓλώσσα of lightφως.
178
490395
2903
στη γλώσσα του φωτός.
08:25
So what exactlyακριβώς do these femalesθηλυκά considerσκεφτείτε sexyλάγνος?
179
493298
4897
Τι ακριβώς λοιπόν θεωρούν
αυτές οι θηλυκές σέξι;
08:30
We decidedαποφασισμένος to conductσυμπεριφοράς some fireflyFirefly opinionγνώμη pollsδημοσκοπήσεις
180
498195
2745
Αποφασίσαμε να διεξάγουμε γκάλοπ
ανάμεσα στις πυγολαμπίδες
08:32
to find out.
181
500940
1762
για να το ανακαλύψουμε.
08:34
When we testedδοκιμαστεί femalesθηλυκά usingχρησιμοποιώντας blinkingαναβοσβήνει LED lightsφώτα,
182
502702
3208
Όταν εξετάσαμε θηλυκές
χρησιμοποιώντας φώτα LED που αναβόσβηναν,
08:37
we discoveredανακαλύφθηκε they preferπροτιμώ malesαρσενικά
183
505910
2315
ανακαλύψαμε πως προτιμούν αρσενικά
08:40
who give longer-lastingμεγαλύτερης διάρκειας flashesαναβοσβήνει.
184
508225
4055
που εκπέμπουν παρατεταμένες αναλαμπές.
08:44
(LaughterΤο γέλιο) (ApplauseΧειροκροτήματα)
185
512280
3611
(Γέλια)
(Χειροκρότημα)
08:47
I know you're wonderingαναρωτιούνται,
186
515891
1179
Το ξέρω πως αναρωτιέστε
08:49
what givesδίνει these malesαρσενικά theirδικα τους sexφύλο appealέφεση?
187
517070
3203
τι κάνει αυτά τα αρσενικά ελκυστικά;
08:52
Now we get to see what happensσυμβαίνει
188
520273
1375
Τώρα θα δούμε
08:53
when the lightsφώτα go out.
189
521648
2561
τι συμβαίνει όταν τα φώτα σβήνουν.
Το πρώτο πράγμα που ανακαλύψαμε
08:56
The first thing we discoveredανακαλύφθηκε
190
524209
1469
08:57
is that onceμια φορά a maleαρσενικός and femaleθηλυκός hookάγκιστρο up like this,
191
525678
2769
είναι πώς όταν ο αρσενικός και η θηλυκή
ενωθούν έτσι,
09:00
they stayδιαμονή togetherμαζί all night long,
192
528447
2745
μένουν μαζί όλη τη νύχτα,
09:03
and when we lookedκοίταξε insideμέσα
193
531192
1227
και όταν κοιτάξαμε μέσα
09:04
to see what mightθα μπορούσε be happeningσυμβαίνει,
194
532419
1434
για να δούμε τι συνέβαινε,
09:05
we discoveredανακαλύφθηκε a surprisingεκπληκτικός newνέος twistσυστροφή
195
533853
2288
ανακαλύψαμε μια ενδιαφέρουσα νέα διάσταση
09:08
to fireflyFirefly sexφύλο.
196
536141
1964
στο σεξ των πυγολαμπίδων.
09:10
While they're matingζευγάρωμα,
197
538105
1170
Όσο ζευγαρώνουν,
09:11
the maleαρσενικός is busyαπασχολημένος givingδίνοντας the femaleθηλυκός
198
539275
1804
το αρσενικό δίνει στη θηλυκή,
09:13
not just his spermσπέρμα
199
541079
1971
όχι μόνο το σπέρμα του,
09:15
but alsoεπίσης a nutrient-filledθρεπτικός-γεμισμένο packageπακέτο
200
543050
4106
αλλά και ένα σύνολο
θρεπτικών συστατικών
09:19
calledπου ονομάζεται a nuptialνυμφική giftδώρο.
201
547156
4621
που ονομάζεται γαμήλιο δώρο.
Θα ζουμάρουμε
για να δούμε από πιο κοντά
09:23
We can zoomανίπταμαι διαγωνίως in to look more closelyαπο κοντα
202
551777
1934
09:25
insideμέσα this matingζευγάρωμα pairζεύγος.
203
553711
1563
στο εσωτερικό του ζευγαρώματος.
09:27
We can actuallyπράγματι see the giftδώρο
204
555274
1693
Μπορούμε να δούμε το δώρο
09:28
it's shownαπεικονίζεται here in redτο κόκκινο
205
556967
1412
- φαίνεται εδώ με κόκκινο -
09:30
as it's beingνα εισαι passedπέρασε from the maleαρσενικός to the femaleθηλυκός.
206
558379
3950
καθώς το αρσενικό
το περνάει στη θηλυκή.
09:34
What makesκάνει this giftδώρο so valuableπολύτιμος
207
562329
3135
Αυτό που κάνει το δώρο
τόσο πολύτιμο
09:37
is that it's packedσυσκευασμένα with proteinπρωτεΐνη
208
565464
1856
είναι πως είναι γεμάτο πρωτεΐνες
09:39
that the femaleθηλυκός will use to provisionπρόβλεψη her eggsτα αυγά.
209
567320
4461
που η θηλυκή θα χρησιμοποιήσει
για να φροντίσει τα αυγά της.
09:43
So femalesθηλυκά are keepingτήρηση theirδικα τους eyesμάτια on this prizeβραβείο
210
571781
3870
Έτσι τα θηλυκά στοχεύουν σε αυτό
09:47
as they sizeμέγεθος up potentialδυνητικός matesσυντρόφους.
211
575651
2272
καθώς εξετάζουν τα πιθανά ταίρια τους.
Ανακαλύψαμε πως οι θηλυκές
εξετάζουν τις αναλαμπές των αρσενικών
09:49
We discoveredανακαλύφθηκε that femalesθηλυκά use maleαρσενικός flashλάμψη signalsσήματα
212
577923
2869
09:52
to try to predictπρολέγω whichοι οποίες malesαρσενικά
213
580792
2047
για να προβλέψουν
ποια από τα αρσενικά
09:54
have the biggestμέγιστος giftsδώρα to offerπροσφορά,
214
582839
2070
έχουν να προσφέρουν μεγαλύτερα δώρα,
09:56
because this blingbling helpsβοηθάει the femaleθηλυκός layλαϊκός more eggsτα αυγά
215
584909
4837
γιατί αυτό το φανταχτερό δώρο
τις βοηθά να γεννήσουν περισσότερα αυγά
10:01
and ultimatelyτελικά launchεκτόξευση more of her ownτα δικά offspringαπόγονος
216
589746
3251
και τελικά να εισάγουν περισσότερους
δικούς τους απογόνους
10:04
into the nextεπόμενος generationγενιά.
217
592997
2750
στην επόμενη γενιά.
10:09
So it's not all sweetnessγλύκα and lightφως.
218
597687
2008
Δεν είναι όμως όλα αγγελικά πλασμένα.
10:11
FireflyFirefly romanceειδύλλιο is riskyεπικίνδυνος.
219
599695
2771
Ο έρωτας στις πυγολαμπίδες
είναι επικίνδυνος.
10:14
For the mostπλέον partμέρος, these adultενήλικας firefliesπυγολαμπίδες
220
602466
2477
Στην πλειοψηφία τους,
αυτές οι ενήλικες πυγολαμπίδες
10:16
don't get eatenτρώγονται because like theirδικα τους juvenilesιχθύδια
221
604943
2684
δεν τρώγονται
γιατί όπως και οι νεαρές τους
10:19
they can manufactureκατασκευή toxinsτοξίνες that are repellentαπωθητικό
222
607627
2936
μπορούν να συνθέσουν τοξίνες που απωθούν
10:22
to birdsπουλιά and other insectivoresεντομοφάγοι,
223
610563
3057
τα πουλιά και άλλα εντομοφάγα,
10:25
but somewhereκάπου alongκατά μήκος the lineγραμμή,
224
613620
2500
αλλά κάπου στην πορεία,
10:28
one particularιδιαιτερος groupομάδα of firefliesπυγολαμπίδες
225
616120
2320
μία συγκεκριμένη ομάδα πυγολαμπίδων
10:30
somehowκάπως lostχαμένος the metabolicμεταβολική machineryμηχανήματα
226
618440
3127
απώλεσε κάπως τον μεταβολικό μηχανισμό
10:33
neededαπαιτείται to make theirδικα τους ownτα δικά protectiveπροστατευτικός toxinsτοξίνες.
227
621567
3803
για τη σύνθεση της δικής της
προστατευτικής τοξίνης.
10:37
This evolutionaryεξελικτική flawελάττωμα,
228
625370
2280
Αυτό το εξελικτικό ψεγάδι,
10:39
whichοι οποίες was discoveredανακαλύφθηκε by my colleagueσυνάδελφος TomΤομ EisnerΆισνερ,
229
627650
2706
που ανακαλύφτηκε
από τον συνάδελφό μου Τομ Άισνερ,
10:42
has drivenοδηγείται these firefliesπυγολαμπίδες
230
630356
1943
οδήγησε αυτές τις πυγολαμπίδες
10:44
to take theirδικα τους brightΛΑΜΠΡΌΣ lightsφώτα out into the night
231
632299
3398
να βγουν στη νύχτα
με τα φώτα τους αναμμένα
10:47
with treacherousύπουλη intentπρόθεση.
232
635697
3683
με δόλιους σκοπούς.
10:51
DubbedΒαπτιστεί "femmeFemme fatalesFatales"
233
639380
1630
Επονομαζόμενες «Μοιραία Θηλυκά»
10:53
by JimJim LloydLloyd, anotherαλλο colleagueσυνάδελφος,
234
641010
2485
από τον Τζιμ Λόιντ,
έναν άλλο συνάδελφο,
10:55
these femalesθηλυκά have figuredσχηματικός out how to targetστόχος
235
643495
2918
αυτές οι θηλυκές βρήκαν
πώς να στοχοποιούν
10:58
the malesαρσενικά of other fireflyFirefly speciesείδος.
236
646413
3811
τα αρσενικά άλλων ειδών πυγολαμπίδων.
11:02
So the huntκυνήγι beginsαρχίζει with the predatorαρπακτικό
237
650224
1900
Έτσι το κυνήγι αρχίζει με το αρπακτικό,
11:04
she's shownαπεικονίζεται here in the lowerπιο χαμηλα left —
238
652124
2047
-φαίνεται εδώ κάτω αριστερά-
11:06
where she's sittingσυνεδρίαση quietlyήσυχα
239
654171
2047
όπου κάθεται ήσυχα
11:08
and eavesdroppingυποκλοπές on the courtshipερωτοτροπία conversationσυνομιλία
240
656218
3132
και κρυφακούει τη συνομιλία
της ερωτοτροπίας
11:11
of her intendedπροορίζονται preyλεία,
241
659350
1440
της μελλοντικής της λείας,
11:12
and here'sεδώ είναι how it mightθα μπορούσε go.
242
660790
2013
και να τι μπορεί να επακολουθήσει.
11:14
First the preyλεία maleαρσενικός flashesαναβοσβήνει, "Do you love me?"
243
662803
3870
Πρώτα το αρσενικό θύμα αναβοσβήνει,
«Μ' αγαπάς;»
11:18
His ownτα δικά femaleθηλυκός respondsανταποκρίνεται, "Maybe."
244
666673
4106
Η θηλυκή του δικού του είδους απαντάει,
«Ίσως».
11:22
So then he flashesαναβοσβήνει again.
245
670779
2826
Έτσι μετά αυτός αναβοσβήνει ξανά.
11:25
But this time, the predatorαρπακτικό sneaksγλιστρά in a replyαπάντηση
246
673605
3553
Αλλά τώρα, το αρπακτικό θηλυκό
παρεμβάλει απάντηση
11:29
that cleverlyέξυπνα mimicsμιμείται exactlyακριβώς
what the other femaleθηλυκός just said.
247
677158
5676
έξυπνα μιμούμενη ακριβώς
ό,τι είπε μόλις το άλλο θηλυκό.
11:34
She's not looking for love: she's looking for toxinsτοξίνες.
248
682834
4466
Δεν ψάχνει για αγάπη·
ψάχνει για τοξίνες.
11:39
If she's good, she can lureδέλεαρ this maleαρσενικός closeΚοντά enoughαρκετά
249
687300
3881
Αν είναι καλή,
θα παρασύρει το αρσενικό αρκετά κοντά
11:43
to reachφθάνω out and grabαρπάζω him,
250
691181
2991
ώστε να το φτάσει
και να το αρπάξει,
11:46
and he's not just a lightφως snackσνακ.
251
694172
2441
και δεν θα είναι ελαφρύ σνακ.
11:48
Over the nextεπόμενος hourώρα, she slowlyαργά
252
696613
2835
Μέσα στην επόμενη ώρα,
θα απομυζήσει αργά όλα τα υγρά
από αυτό το αρσενικό
11:51
exsanguinatesexsanguinates this maleαρσενικός
253
699448
2859
11:54
leavingαφήνοντας behindπίσω just some goryαιματοβαμμένος remainsλείψανα.
254
702307
3693
και αφήνει πίσω
μόνο λίγα φρικιαστικά υπολείμματα.
11:58
UnableΔεν είναι δυνατή η to make theirδικα τους ownτα δικά toxinsτοξίνες,
255
706000
2751
Καθώς είναι ανίκανες
να παράγουν δικές τους τοξίνες,
12:00
these femalesθηλυκά resortθέρετρο to drinkingπίνω the bloodαίμα
256
708751
2337
αυτές οι θηλυκές καταφεύγουν
να πίνουν αίμα άλλων πυγολαμπίδων
12:03
of other firefliesπυγολαμπίδες to get these protectiveπροστατευτικός chemicalsχημικές ουσίες.
257
711088
4695
ώστε να πάρουν
αυτά τα προστατευτικά χημικά.
12:07
So a fireflyFirefly vampireβαμπίρ,
258
715783
5845
Ορίστε λοιπόν
η πυγολαμπίδα-βαμπίρ,
12:13
broughtέφερε to you by naturalφυσικός selectionεπιλογή.
259
721628
4352
ένα δημιούργημα της φυσικής επιλογής.
12:17
We still have a lot to learnμαθαίνω about firefliesπυγολαμπίδες,
260
725980
3181
Έχουμε ακόμα πολλά να μάθουμε
για τις πυγολαμπίδες,
12:21
but it looksφαίνεται like manyΠολλά storiesιστορίες will remainπαραμένει untoldανομολόγητος,
261
729161
3383
αλλά φαίνεται πως πολλές ιστορίες
δεν θα ειπωθούν,
12:24
because around the worldκόσμος, fireflyFirefly populationsπληθυσμών
262
732544
2429
καθώς ανά τον κόσμο,
οι πληθυσμοί πυγολαμπίδων αργοσβήνουν.
12:26
are blinkingαναβοσβήνει out.
263
734973
2655
12:29
The mainκύριος culpritένοχος: habitatβιότοπο lossαπώλεια.
264
737628
2588
Ο βασικός ένοχος:
η απώλεια της φυσικής κατοικίας.
12:32
PrettyΌμορφο much everywhereπαντού, the fieldsπεδία and forestsδάση,
265
740216
2486
Σχεδόν παντού,
οι αγροί και τα δάση,
τα απαραίτητα για την επιβίωση τους
μαγκρόβια δέντρα και τα λιβάδια
12:34
the mangrovesριζοφόρων and meadowsΛιβάδια
that firefliesπυγολαμπίδες need to surviveεπιζώ,
266
742702
2947
12:37
are givingδίνοντας way to developmentανάπτυξη and to sprawlκατάκλιση.
267
745649
3632
δίνουν τη σκυτάλη
στην ανάπτυξη και στην εξάπλωση.
12:41
Here'sΕδώ είναι anotherαλλο problemπρόβλημα: we'veέχουμε conqueredνικηθείς darknessσκοτάδι,
268
749281
4189
Και άλλο ένα πρόβλημα:
έχουμε κατακτήσει το σκοτάδι,
12:45
but in the processεπεξεργάζομαι, διαδικασία, we spillπετρελαιοκηλίδα so
much extraεπιπλέον lightφως out into the night
269
753470
3494
αλλά παράλληλα,
σκορπάμε τόσο επιπλέον φως στη νύχτα
12:48
that it disruptsδιαταράσσει the livesζωή of other creaturesπλάσματα,
270
756964
3126
που διαταράσσει τις ζωές άλλων πλασμάτων,
12:52
and firefliesπυγολαμπίδες are especiallyειδικά sensitiveευαίσθητος to lightφως pollutionρύπανση
271
760090
3444
και οι πυγολαμπίδες είναι
ιδιαίτερα ευαίσθητες στη φωτορύπανση
12:55
because it obscuresσυσκοτίζει the signalsσήματα
272
763534
2621
γιατί επισκιάζει τα σήματα
12:58
that they use to find theirδικα τους matesσυντρόφους.
273
766155
4459
που χρησιμοποιούν
για να βρουν το ταίρι τους.
13:02
Do we really need firefliesπυγολαμπίδες?
274
770614
1978
Χρειαζόμαστε πραγματικά τις πυγολαμπίδες;
13:04
After all, they're just one tinyμικροσκοπικός bitκομμάτι
275
772592
2039
Στο κάτω κάτω,
αποτελούν ελάχιστο κομμάτι
13:06
of Earth'sΤης γης biodiversityβιοποικιλότητα.
276
774631
2269
της βιοποικιλότητας της Γης.
13:08
YetΑκόμη everyκάθε time a speciesείδος is lostχαμένος,
277
776900
3308
Ωστόσο, κάθε φορά
που κάποιος είδος εξαφανίζεται,
είναι σαν να σβήνουμε,
σε ένα δωμάτιο γεμάτο με κεριά,
13:12
it's like extinguishingσβήσιμο a roomδωμάτιο fullγεμάτος of candlesκεριά
278
780208
2689
13:14
one by one.
279
782897
2928
το ένα κερί μετά το άλλο.
13:17
You mightθα μπορούσε not noticeειδοποίηση
280
785825
946
Μπορεί να μην το προσέξετε
13:18
when the first fewλίγοι flamesφλόγες flickerτρεμοπαίζει out,
281
786771
3290
όταν σβήσουν οι πρώτες φλόγες,
13:22
but in the endτέλος, you're left sittingσυνεδρίαση in darknessσκοτάδι.
282
790061
4374
αλλά στο τέλος
θα μείνετε στο σκοτάδι.
13:31
As we work togetherμαζί to craftσκάφος a planetaryπλανητικός futureμελλοντικός,
283
799591
4820
Καθώς δουλεύουμε μαζί
για να φτιάξουμε το μέλλον του πλανήτη,
13:36
I hopeελπίδα we can find a way
284
804411
2464
ελπίζω να βρούμε έναν τρόπο
13:38
to keep these brightΛΑΜΠΡΌΣ lightsφώτα shiningλάμψη.
285
806875
3453
να συνεχίσουν να λάμπουν
αυτά τα έντονα φώτα.
13:42
Thank you.
286
810328
2036
Σας ευχαριστώ.
13:44
(ApplauseΧειροκροτήματα)
287
812364
2308
(Χειροκρότημα)
Translated by Matina Chatzigianni
Reviewed by Lucas Kaimaras

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sara Lewis - Firefly specialist
Evolutionary ecologist Sara Lewis digs deep into firefly mating rituals to uncover a world of secret languages and strange gifts in these silent sparks.

Why you should listen
Before Sara Lewis lifted the lid on the unexplored lives of fireflies, much of the sexual intrigue behind their flashing displays was a mystery. Although initially focused on sea creatures, Lewis became hooked on these enigmatic insects, realizing that when it came to firefly mating habits, "we had no idea what went on once the lights went out," as she told the New York Times.

Her fascination has led Lewis, a professor at Tufts University, to pursue field and laboratory studies of fireflies around the world. In the course of her groundbreaking research, she’s illuminated many surprising twists of firefly behavior: including elaborate flash dances, predatory eavesdropping and deceit, and “wedding gift” delivery services (video).
More profile about the speaker
Sara Lewis | Speaker | TED.com