Charles C. Mann: How will we survive when the population hits 10 billion?
Τσαρλς Μαν: Πώς θα επιβιώσουμε όταν ο πληθυσμός φτάσει τα 10 δισεκατομμύρια;
Charles C. Mann calls himself "a fella who tries to find out interesting things and tell others about them." Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to answer that question is this.
of human physical well-being:
της ανθρώπινης φυσικής κατάστασης:
average calories per day,
μέσος όρος θερμίδων ανά μέρα,
that sort of thing,
τέτοια πράγματα,
με την πορεία του.
you get the same result.
το αποτέλεσμα είναι ίδιο.
at a low level for millennia,
σε χαμηλά επίπεδα για τη χιλιετία,
in the 19th and 20th century.
τον 19ο και τον 20ο αιώνα.
μέτρησης κατανάλωσης:
consumption of fresh water,
κατανάλωση καθαρού νερού,
at a low level for millennia,
in the 19th and 20th century.
τον 19ο και τον 20ο αιώνα.
a population or species
όταν ο πληθυσμός ενός είδους
keeps populations and species
κρατάει τους πληθυσμούς και τα είδη
prevent them from expanding too much.
τα εμπόδιζαν να επεκταθούν πολύ.
a species escapes its bounds.
κάποιο είδος ξεπερνάει τα όριά του.
in the Indian Ocean,
στον Ινδικό Ωκεανό,
spruce budworm here in Canada.
το σκουλήκι-έλατο εδώ στον Καναδά.
a hundredfold, a thousandfold,
κατά εκατοντάδες, χιλιάδες,
lesson from biology:
από τη βιολογία:
into a petri dish full of nutrient goo.
σε ένα τρυβλίο πέτρι με θρεπτικά στοιχεία.
their environment constrains them.
το έδαφος ή το νερό, είναι περιορισμένα.
an ocean of breakfast
the edge of the petri dish,
στο χείλος του τρυβλίου πέτρι,
drown in their own waste,
than the protozoa in the petri dish.
από τα προτόζωα στο τριβλίο πέτρι.
think make us different --
ότι μας κάνουν διαφορετικούς
they don't matter.
δεν έχουν σημασία.
of the petri dish, simple as that.
Is this actually true?
to hit the edge of the petri dish?
να φτάσουμε στο όριο;
this question for a moment
αυτή την ερώτηση για λίγο
how are we going to do it?
να ξεφύγουμε από τη βιολογία;
άνθρωποι στον κόσμο,
10 billion people in the world,
the things that you and I want:
αυτό που θέλουμε και εμείς:
ωραία ρούχα, όμορφα σπίτια,
για 10 δισεκατομμύρια ανθρώπους.
Toblerone for 10 billion people.
get water to everybody,
θα τους βρούμε νερό,
avoid the worst impacts of climate change?
τις συνέπειες της κλιματικής αλλαγής;
to researchers for years,
σε ερευνητές εδώ και χρόνια,
fall into two broad categories,
οι απαντήσεις ανήκαν σε δύο κατηγορίες,
properly applied,
αν εφαρμοστούν σωστά
our way out of our dilemmas.
από τα διλήμματα μας.
by fundamental ecological processes
από θεμελειώδεις οικολογικές διεργασίες
transgress to our peril.
με δικό μας ρίσκο.
butting their heads together for decades,
διαφωνούν εδώ και δεκαετίες,
is key to a successful future.
είναι το κλειδί για το μέλλον μας.
different types of technology
διαφορετικές τεχνολογίες
hyperefficient megacities
με εντυπωσιακές, υπεραποδοτικές μεγαπόλεις
of untouched nature,
εκτάσεις ανέγγιχτης φύσης,
transitioned from atoms to bits,
από τα άτομα στα μπιτ,
on exploiting nature.
να εκμεταλλευτούν τη φύση.
comes from compact nuclear plants;
από μικρές πυρηνικές μονάδες.
with ultraproductive,
tended by robots;
που τους φροντίζουν ρομπότ.
desalination plants,
μονάδες αφαλάτωσης,
exploit rivers and aquifers.
τα ποτάμια και τον υδροφόρο ορίζοντα.
but walkable megacities,
αλλά άνετες μεγαπόλεις,
of maximum human aspiration
μεγάλης ανθρώπινης φιλοδοξίας
food and water, they point out.
το φαγητό και το νερό, τονίζουν.
given us massive soil erosion,
μεγάλη διάβρωση στο έδαφος,
and ruined soil microbiomes.
και κατεστραμμένα οικοσυστήματα.
equally giant piles of toxic salt
ποσότητες τοξικού αλατιού
impossible to dispose of.
an actually existing megacity
μια υπάρχουσα μεγαπόλη
except for possibly Tokyo,
εκτός ίσως από το Τόκιο,
of corruption and inequality?
στη διαφθορά και την ανισότητα;
of smaller, interconnected communities,
για έναν κόσμο με μικρές κοινότητες,
of maximum human connection
μέγιστης ανθρώπινης συνδεσιμότητας
in the countryside in this vision,
στην εξοχή σε αυτό το όραμα,
solar and wind installations
από μικρές ηλιακές και αιολικές μονάδες
from giant desalination plants.
από τεράστιες μονάδες αφαλάτωσης.
from small-scale networks of farms
από ένα μικρό δίκτυο από φάρμες
like wheat and rice.
όπως το σιτάρι και το ρύζι.
people changing their habits.
ότι οι άνθρωποι θα αλλάξουν συνήθειες.
they take their renewable-powered train.
θα παίρνουν το οικολογικό τρένο.
hot showers every morning.
για 30 λεπτά κάθε μέρα.
like Michael Pollan says,
submitting to nature's restraints
στους περιορισμούς της φύσης
healthier way of life.
πιο δημοκρατικό τρόπο ζωής.
regression, and global poverty.
ύφεση και παγκόσμια πείνα.
only extends the human footprint
μεγαλώνει τις ανθρώπινες επιπτώσεις.
into low-wage agricultural labor.
στη χαμηλόμισθη αγροτική εργασία.
that doesn't exist yet.
που δεν υπάρχει ακόμα.
on growth and development.
Βάζει φρένο στην ανάπτυξη.
to the prophets' emphasis
με την έμφαση των προφυτών
was one of unbridled growth,
ήταν μια ιστορία συνεχούς ανάπτυξης,
may well be the choice we make
ίσως είναι η ιστορία της επίλογής μας
resolved, in one way or another,
με κάποιον τρόπο,
into the world of 10 billion.
στον κόσμο των 10 δισεκατομμυρίων.
biologists should be rolling their eyes
θα πρέπει να τρίβουν τα μάτια τους
all of this, wizards, prophets,
όλα αυτά, μάγοι, προφήτες,
you think you're taking.
το μονοπάτι που θα πάρεις.
see the edge of the petri dish approaching
να βλέπουν το χείλους του τρυβλίου πέτρι
time to change society"?
να αλλάξουμε την κοινωνία»;
and we're part of life.
και είμαστε μέρος της ζωής.
you have to take this into consideration.
πρέπει να σκεφτείτε αυτό.
boils down to: "We're special."
«Είμαστε ξεχωριστοί»
and share knowledge
και να μοιράσουμε γνώση
using our accumulated, shared knowledge
την γνώση που συγεντρώσαμε και μοιράσαμε
μακροπρόθεσμη ευημερία;
genetically engineered crops
τροποποιημένες καλλιέργειες
in tomorrow's world,
that they are safe to consume
ότι είναι ασφαλείς για κατανάλωση
to embrace this technology.
να πιστέψει αυτή την τεχνολογία.
today's growing shortage of fresh water
στην σημερινή έλλειψη καθαρού νερού
that cities around the world,
για τις πόλεις σε όλο τον κόσμο,
or more of their water
while ago, almost ran out of water.
σχεδόν ξέμεινε από νερό.
από σπασμένους σωλήνες.
of its water to leaky pipes.
getting worse for decades,
has been done about it.
that clean, abundant,
και πιστεύετε ότι η καθαρή, άφθονη,
is key to fighting climate change,
για την κλιματική αλλαγή,
to build nukes is going down.
απέναντι στα πυρινικά μειώνεται.
that the solution to the same problem
ότι η λύση για το ίδιο πρόβλημα
shuttling power back and forth,
που ανακυκλώνουν την ενέργεια,
anywhere in the world
επειδή τα κράτη παγκοσμίως
necessary to develop this technology
για να αναπτυχθεί αυτή η τεχνολογία
wizard or prophet,
the massive alarm about climate change,
παρά τις ανησυχίες για το κλίμα,
from fossil fuels has gone up
από ορυκτά κάυσιμα έχουν αυξηθεί
since the beginning of this century.
than the protozoa?
διαφορετικοί από τα προτόζωα;
είναι ακόμη χειρότερα.
between us and the protozoa,
ανάμεσα σε εμάς και τα προτόζωα,
and technology and so forth --
και η τεχνολογία μας -
we can go out into the streets,
μπορούμε να βγούμε στους δρόμους,
change the way society works,
literally for decades
to resolving climate change.
η λύση στην κλιματική αλλαγή.
occurred less than two years ago,
στην ιστορία συνέβη πριν δύο χρόνια
marches of the past.
από παλιές πορείες κατά των πυρηνικών.
again literally for decades,
εδώ και δεκαετίες,
to keeping freshwater supplies
για να διατηρήσουμε τα αποθέματα νερού
that generate those freshwater supplies.
που διατηρούν τα αποθέματα του νερού.
there has never been a street
δεν υπήρξε πορεία
waving signs about leaky pipes.
για τους σωλήνες που στάζουν.
activity in this sphere
η πολιτική δραστηριότητα στον κόσμο
fighting each other, protesting each other
να μάχονται και να διαδηλώνουν
fundamentally, on the same side.
βρίσκονται στην ίδια πλευρά.
about the same thing:
ενδιαφέρονται για ένα πράγμα:
in the world of 10 billion?
10 δισεκατομμυρίων ανθρώπων;
that necessary social movement,
του κοινωνικού κινήματος,
that yelling and screaming going
που θα φωνάζει και θα στηρίζει
wizards and prophets join together.
και προφήτες συμπορεύονται.
given the decades of hostility?
μετά από δεκαετίες εχθρότητας;
the fundamental premises of the other.
τις βασικές θέσεις της άλλης.
is safe and carbon-free,
της πυρηνικής ενέργειας
can be hideously dirty
είναι υπερβολικά βρώμικα
of toxic waste on rickety trains
τοξικών απορριμάτων σε τρένα
the countryside is a terrible idea.
είναι μια τραγική ιδέα.
to a vision of small,
στο όραμα των μικρών,
while we develop and deploy renewables.
μέχρι να αναπτύξουμε μια νέα.
modified crops are safe
των γενετικά τροποποιημένων καλλιεργειών
has caused huge environmental problems.
προκάλεσε τεράστια προβλήματα.
to a vision of plant scientists
σε ένα όραμα των επιστημόνων των φυτών
to tree and tuber crops,
δέντρων και βολβών,
productive than cereals,
από την παραγωγή δημητριακών,
and cause much less erosion than cereals.
και προκαλούν λιγότερη διάβρωση.
from a random journalist.
ενός τυχαίου δημοσιογράφου.
right here in this room.
πολλές καλύτερες εδώ μέσα.
have many paths to success.
μπορούν να πετύχουν.
much more than mere survival,
πολλά παραπάνω από επιβίωση,
survives its own outbreak,
από την έξαρση της,
get water to everybody,
φαγητό για όλους, νερό για όλους
of climate change,
της κλιματικής αλλαγής,
ABOUT THE SPEAKER
Charles C. Mann - Science journalistCharles C. Mann calls himself "a fella who tries to find out interesting things and tell others about them."
Why you should listen
Twenty years ago, on the day his daughter was born, Charles C. Mann suddenly realized that by the time she reaches his age, there will be almost ten billion people in the world. How is that going to work? How are we going to feed everybody, get water to everybody, get power to everybody and avoid the worst impacts of climate change? Is there any hope we can do all of this?
As a science journalist, Mann has been asking these questions to researchers for years. His TED2018 talk is his best effort to explain the kind of answers he gets, and what they mean -- all in 12 minutes.
Mann is the author of 1491: New Revelations of the Americas Before Columbus, 1493: Uncovering the New World Columbus Created and his latest, The Wizard and the Prophet: Two Remarkable Scientists and Their Dueling Visions to Shape Tomorrow's World.
Charles C. Mann | Speaker | TED.com