Charles C. Mann: How will we survive when the population hits 10 billion?
Charles C. Mann: Come faremo a sopravvivere con 10 miliardi di persone sulla Terra?
Charles C. Mann calls himself "a fella who tries to find out interesting things and tell others about them." Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
a questa domanda è la seguente.
to answer that question is this.
di benessere fisico:
of human physical well-being:
average calories per day,
that sort of thing,
complessiva, cose del genere
nel corso del tempo.
otteniamo lo stesso risultato.
you get the same result.
a un livello basso per millenni,
at a low level for millennia,
in the 19th and 20th century.
nel XIX e nel XX secolo.
consumption of fresh water,
del suo valore nel tempo.
at a low level for millennia,
a un livello basso per millenni
nel XIX e nel XX secolo.
in the 19th and 20th century.
outbreak, o esplosione.
quando una popolazione o una specie
a population or species
mantiene specie e popolazioni
keeps populations and species
prevent them from expanding too much.
ne impediscono l'espansione.
oltrepassa i propri limiti.
a species escapes its bounds.
nell'Oceano Indiano,
in the Indian Ocean,
spruce budworm here in Canada.
le larve del pino qui in Canada.
a hundredfold, a thousandfold,
di cento volte, di mille volte,
lesson from biology:
fondamentale dalla biologia:
non finiscono bene.
into a petri dish full of nutrient goo.
di Petri piena di gelatina nutriente.
their environment constrains them.
in acqua o a terra, l'ambiente li limita.
an ocean of breakfast
hanno una marea di cibo
mangiano e si riproducono,
the edge of the petri dish,
il bordo della piastra
drown in their own waste,
dai protozoi nella piastra di Petri.
than the protozoa in the petri dish.
think make us different --
pensiamo ci renda diversi,
e così via, non conta.
they don't matter.
della piastra, molto semplicemente.
of the petri dish, simple as that.
le cose stanno davvero così?
Is this actually true?
to hit the edge of the petri dish?
a toccare il bordo della piastra?
this question for a moment
questa domanda
in che modo lo faremo?
how are we going to do it?
di persone nel mondo,
10 billion people in the world,
le stesse che vogliamo noi:
the things that you and I want:
Toblerone for 10 billion people.
per 10 miliardi di persone.
get water to everybody,
dare acqua a tutti,
gli effetti del cambiamento climatico?
avoid the worst impacts of climate change?
to researchers for years,
ai ricercatori da anni,
fall into two broad categories,
ricadono in due grandi categorie,
se applicate correttamente,
properly applied,
our way out of our dilemmas.
ai nostri problemi.
da processi ecologici fondamentali
by fundamental ecological processes
transgress to our peril.
a nostro rischio e pericolo.
butting their heads together for decades,
sono in contrasto da decenni,
sia la chiave per un futuro prospero.
is key to a successful future.
tipi diversi di tecnologie
different types of technology
hyperefficient megacities
e super-efficienti
di natura incontaminata,
of untouched nature,
transitioned from atoms to bits,
dagli atomi ai bit,
on exploiting nature.
dallo sfruttamento della natura.
comes from compact nuclear plants;
da impianti nucleari compatti;
with ultraproductive,
iperproduttive coltivate da robot;
tended by robots;
ad alto rendimento,
desalination plants,
fiumi e falde acquifere.
exploit rivers and aquifers.
ultradense ma percorribili,
but walkable megacities,
con la massima aspirazione umana
of maximum human aspiration
a tutte queste cose.
il cibo e l'acqua, osservano.
food and water, they point out.
provocato una grave erosione del suolo,
given us massive soil erosion,
e rovinato i microbiomi del terreno.
and ruined soil microbiomes.
di desalinizzazione?
di sale tossico altrettanto giganti
equally giant piles of toxic salt
impossible to dispose of.
che vi piacciono tanto?
an actually existing megacity
salvo forse Tokyo,
except for possibly Tokyo,
of corruption and inequality?
di corruzione e disuguaglianza?
of smaller, interconnected communities,
di comunità piccole e interconnesse,
of maximum human connection
con il massimo rapporto umano
in the countryside in this vision,
più persone vivono in campagna,
solar and wind installations
solari ed eolici di quartiere
from giant desalination plants.
da impianti di desalinizzazione enormi.
e la riciclano all'infinito.
di aziende agricole
from small-scale networks of farms
come il grano e il riso.
like wheat and rice.
people changing their habits.
che le persone cambieranno abitudini.
alimentati da energia rinnovabile.
they take their renewable-powered train.
di 30 minuti ogni mattina.
hot showers every morning.
like Michael Pollan says,
che sottomettersi ai limiti della natura
submitting to nature's restraints
healthier way of life.
più democratico e più sano.
che siano frottole.
regressione e povertà globale.
regression, and global poverty.
only extends the human footprint
amplia solo l'impronta umana
into low-wage agricultural labor.
verso lavori agricoli a basso reddito.
that doesn't exist yet.
che non esiste ancora.
alla crescita e allo sviluppo.
on growth and development.
to the prophets' emphasis
l'accento posto dai profeti
anti-democratica.
was one of unbridled growth,
è una storia di crescita sfrenata,
potrebbe essere la scelta che facciamo
may well be the choice we make
resolved, in one way or another,
che verranno risolte in qualche modo
di 10 miliardi di persone.
into the world of 10 billion.
staranno alzando gli occhi al cielo,
biologists should be rolling their eyes
all of this, wizards, prophets,
che tutto questo, i maghi, i profeti,
illusorio pensiamo di percorrere.
you think you're taking.
non finiscono bene.
see the edge of the petri dish approaching
il bordo della piastra
di cambiare la società"?
time to change society"?
e noi facciamo parte della vita.
and we're part of life.
you have to take this into consideration.
dovete prenderlo in considerazione.
boils down to: "We're special."
si riduce a: "Siamo speciali".
e condividere la conoscenza
and share knowledge
la nostra conoscenza accumulata, condivisa
using our accumulated, shared knowledge
modificate e iperproduttive
genetically engineered crops
in tomorrow's world,
nel mondo di domani,
che sono sicure da consumare
that they are safe to consume
ad adottare questa tecnologia.
to embrace this technology.
carenza di acqua dolce di oggi
today's growing shortage of fresh water
that cities around the world,
in tutto il mondo,
un quarto o più della loro acqua
or more of their water
while ago, almost ran out of water.
stava per esaurire l'acqua.
of its water to leaky pipes.
per le tubature bucate.
getting worse for decades,
has been done about it.
che un'energia nucleare pulita, abbondante
that clean, abundant,
il cambiamento climatico,
is key to fighting climate change,
centrali nucleari sia calata.
to build nukes is going down.
that the solution to the same problem
che la soluzione allo stesso problema
che trasportano energia avanti e indietro,
shuttling power back and forth,
che nessuna nazione al mondo
anywhere in the world
necessary to develop this technology
a sviluppare questa tecnologia
wizard or prophet,
mago o profeta,
la preoccupazione per il clima,
the massive alarm about climate change,
ogni anno dai combustibili fossili
from fossil fuels has gone up
dall'inizio del secolo.
since the beginning of this century.
than the protozoa?
di essere diversi dai protozoi?
tra noi e i protozoi,
between us and the protozoa,
and technology and so forth --
la tecnologia eccetera,
possiamo andare per strada
we can go out into the streets,
il funzionamento della società,
change the way society works,
literally for decades
to resolving climate change.
per risolvere il cambiamento climatico.
occurred less than two years ago,
si è tenuto meno di due anni fa,
marches of the past.
contro il nucleare del passato.
again literally for decades,
to keeping freshwater supplies
per mantenere le provviste di acqua dolce
that generate those freshwater supplies.
che le producono.
there has never been a street
non c'è mai stata una strada
waving signs about leaky pipes.
per via delle tubature forate.
activity in this sphere
dell'attività politica in questo campo
fighting each other, protesting each other
e dalle proteste tra maghi e profeti
fondamentalmente dalla stessa parte.
fundamentally, on the same side.
per la stessa cosa:
about the same thing:
in the world of 10 billion?
in un mondo con 10 miliardi di persone?
that necessary social movement,
del movimento sociale necessario,
e verso le prime manifestazioni
that yelling and screaming going
l'unione tra maghi e profeti.
wizards and prophets join together.
visti i decenni di ostilità?
given the decades of hostility?
le premesse fondamentali dell'altra.
the fundamental premises of the other.
is safe and carbon-free,
è sicura e priva di carbonio,
can be hideously dirty
possono essere sporchissime
of toxic waste on rickety trains
di rifiuti tossici su treni sgangherati
the countryside is a terrible idea.
è una pessima idea.
to a vision of small,
a un'idea di centrali nucleari
e temporanee,
mentre sviluppiamo energie rinnovabili.
while we develop and deploy renewables.
modified crops are safe
geneticamente modificate sono sicure
grandi problemi ambientali.
has caused huge environmental problems.
to a vision of plant scientists
a un'idea di biologi
to tree and tuber crops,
ad alberi e colture di tuberi,
productive than cereals,
produttive dei cereali,
e causare meno erosione dei cereali.
and cause much less erosion than cereals.
from a random journalist.
di un giornalista qualsiasi.
centinaia migliori in questa stanza.
right here in this room.
buone chance di successo.
have many paths to success.
molto più della sopravvivenza,
much more than mere survival,
a sopravvivere al proprio outbreak,
survives its own outbreak,
get water to everybody,
se dessimo acqua a tutti,
del cambiamento climatico,
of climate change,
ABOUT THE SPEAKER
Charles C. Mann - Science journalistCharles C. Mann calls himself "a fella who tries to find out interesting things and tell others about them."
Why you should listen
Twenty years ago, on the day his daughter was born, Charles C. Mann suddenly realized that by the time she reaches his age, there will be almost ten billion people in the world. How is that going to work? How are we going to feed everybody, get water to everybody, get power to everybody and avoid the worst impacts of climate change? Is there any hope we can do all of this?
As a science journalist, Mann has been asking these questions to researchers for years. His TED2018 talk is his best effort to explain the kind of answers he gets, and what they mean -- all in 12 minutes.
Mann is the author of 1491: New Revelations of the Americas Before Columbus, 1493: Uncovering the New World Columbus Created and his latest, The Wizard and the Prophet: Two Remarkable Scientists and Their Dueling Visions to Shape Tomorrow's World.
Charles C. Mann | Speaker | TED.com