Guillaume Néry: The exhilarating peace of freediving
Γκιγιόμ Νερί: Ταξίδι ανάμεσα σε δυο αναπνοές
With just one breath, Guillaume Néry can dive to -125m below the water's surface. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
Guillaume Néry! National record!
Γκιγιόμ Νερί! Εθνικό ρεκόρ!
για το θερμό καλωσόρισμα.
thanks for the warm welcome.
είναι ένα ταξίδι.
between two breaths --
ανάμεσα σε δύο αναπνοές,
coming back to the surface.
στην επιφάνεια.
στα όρια των ανθρώπινων δυνατοτήτων,
to the very limits of human possibility,
είναι ένα εσωτερικό ταξίδι,
an inner journey,
and to take you along with me.
και να σας πάρω μαζί μου.
είναι αργή, βαθιά και έντονη.
in is slow, deep and intense.
που λέγεται κυπρίνος,
called the carp,
extra liters of air in my lungs
συμπιέζοντάς τους.
I have about 10 liters of air in my lungs.
στους πνεύμονές μου.
the first mechanism kicks in:
ο πρώτος μηχανισμός ξεκινάει:
is make your heart rate drop.
είναι να ρίχνει τον καρδιακό παλμό.
πέφτουν από 60-70 το λεπτό
from about 60-70 per minute
almost immediately.
προκαλούν περιφερική αγγειοσυστολή,
peripheral vasoconstriction,
will leave the body's extremities
θα αφήσει τα άκρα του σώματος
τα πιο σημαντικά όργανα:
και τον εγκέφαλο.
ακόμη και αν δεν το έχετε ξανακάνει,
even if you've never done it before,
ακριβώς ο ίδιος μηχανισμός.
share this characteristic.
αυτό το χαρακτηριστικό.
με τα θαλάσσια θηλαστικά.
with marine mammals --
dolphins, whales, sea lions, etc.
φάλαινες, θαλάσσιους λέοντες κτλ.
these mechanisms become activated,
much better for them.
Μόλις αφήσω την επιφάνεια,
προς τη σωστή κατεύθυνση,
in the right direction,
to squeeze my lungs.
να συμπιέζει τους πνεύμονες μου.
με κάνει να επιπλέω,
in my lungs that makes me float,
η πίεση στους πνεύμονές μου,
the more pressure there is on my lungs,
είναι να βυθιστεί το σώμα μου.
and the easier it is for my body to fall.
περίπου 35 με 40 μέτρα,
around 35 or 40 meters down,
to fall into the depths by itself,
ελεύθερης πτώσης.
the free fall phase.
is the best part of the dive.
το καλύτερο μέρος της κατάδυσης.
you're being pulled down
χωρίς καν να κουνηθώ.
without making a single movement.
και είναι σαν να πετάω κάτω από το νερό.
an extraordinary feeling of freedom.
sliding to the bottom.
να γλιστράω προς τον βυθό.
a second physiological response kicks in.
φυσιολογική αντίδραση ξεκινάει.
τον ελάχιστο όγκο,
θεωρητικά, να συμπιεστούν.
to be compressed, in theory.
ονομάζεται μετατόπιση αίματος,
is called blood shift,
become engorged with blood --
που θα γεμίσει με αίμα λόγω της πίεσης,
σκληρός και άκαμπτος
τη θωρακική κοιλότητα για να μη συνθλιβεί,
from being crushed.
of the lungs from collapsing,
να μην καταρρεύσουν,
which we also share with marine mammals,
με τα θαλάσσια θηλαστικά,
I keep falling, faster and faster,
όλο και πιο γρήγορα,
my body more and more.
όλο και μεγαλύτερη στο σώμα μου.
να αισθάνομαι την ασφυξία.
δεν είναι και πολύ ωραίο.
not pretty at all.
the rib cage is squeezed in,
έχει συσταλεί προς τα μέσα.
πως κάτι συμβαίνει και στο μυαλό.
going on as well.
"This doesn't look enjoyable.
και πολύ ευχάριστο, τι κάνουμε τώρα;»
μια δυσκολία στη στεριά,
when there's a problem?
κινδυνεύουν να σχιστούν,
you might tear your lungs,
και σταματάμε για καιρό τις καταδύσεις.
for a good amount of time.
is to tell yourself
με το μυαλό μας είναι να του πούμε
are stronger than you.
και αφήνομαι σ' αυτήν.
παίρνει την πληροφορία,
receives this information,
and relax completely.
and it doesn't feel bad at all.
αλλά δεν είναι πια δυσάρεστο.
μέσα σε ένα κουκούλι,
I'm in a cocoon, protected.
ένας αριθμός ορόσημο.
αλλά και για εμάς, τους ελεύθερους δύτες,
and also for us, free divers,
to be able to get to 100 meters.
να μπορεί να καταδύεται στα 100 μέτρα.
doctors and physiologists did their math,
της δεκαετίας του '70
είναι το όριο πέρα από το οποίο
would not be able to go below 100 meters.
δεν θα μπορούσε να καταδυθεί.
the human body would implode.
in "The Big Blue" --
στο Απέραντο Γαλάζιο,
έκανε κατάδυση στα 100 μέτρα.
«No Limit», χωρίς όρια.
and come back up with a balloon,
όπως στην ταινία.
in no limit free diving.
φτάνουμε ως τα 200 μέτρα.
χρησιμοποιώντας μόνο μυική δύναμη.
by simply using muscle strength.
because he challenged known facts,
got rid of the theoretical beliefs
όλες αυτές τις θεωρίες,
that we like to impose on ourselves.
που βάζουν οι άνθρωποι.
has an infinite ability to adapt.
άπειρες δυνατότητες προσαρμογής.
and put yourself in my place.
ότι φτάσατε στα 123 μέτρα.
απ' ό,τι στην επιφάνεια.
ότι είστε έτοιμοι να πείτε:
στον εαυτό μου όταν είμαι στον βυθό.
when I'm down there.
feeling of well-being.
released all tensions
πλήρως κάθε ένταση
και έχω αφεθεί.
καμιά επιθυμία να αναπνεύσω.
πρέπει να ανησυχώ, το ομολογώ.
I should be worried.
a little drop of water,
που κυλά στο μέσο του ωκεανού.
έρχεται ξανά στο μυαλό μου.
εδώ που δείχνει το βέλος.
the arrow is pointing to.
από τον Βόγιατζερ
by the Voyager probe,
is that small dot over there,
το σπίτι μας, είμαστε εδώ, ακριβώς εδώ.
στη μέση της αβύσσου.
στον βυθό, στα 123 μέτρα.
ένας κόκκος αστερόσκονης
στη μέση της αβύσσου,
in the immensity of space.
left, right, in front, behind,
από αριστερά, από δεξιά, μπρος, πίσω,
the infinite deep blue.
αυτό το απέραντο μπλε, πολύ βαθύ.
δεν μπορείτε να νιώσετε έτσι,
you can experience this --
and seeing the same thing.
και να έχετε την ίδια ενιαία εικόνα.
που μου επανέρχεται κάθε φορά,
building up inside of me --
όταν βλέπω αυτή τη φωτογραφία
I feel very humble --
down at the bottom --
χαμένος μέσα σε αυτό το πελώριο σύμπαν.
lost in all of time and space.
επειδή η θέση μου δεν είναι εκεί.
because this is not where I belong.
to tear yourself away from the bottom.
τεράστια προσπάθεια
με διπλάσια δύναμη.
ακόμη ένα φαινόμενο: τη νάρκωση.
phenomenon known as narcosis.
αλλά το παθαίνουν και οι ελεύθεροι δύτες.
to scuba divers,
dissolving in the blood,
που διαχέεται στο αίμα
στο συνειδητό και το ασυνείδητο.
and unconscious mind.
through your head.
περνούν, στριφογυρίζουν,
and you shouldn't try to --
δεν πρέπει να προσπαθώ καν να τις ελέγξω.
the harder it is to manage.
τόσο πιο δύσκολο γίνεται.
η επιθυμία για αναπνοή.
να αναπνεύσω μου το υπενθυμίζει.
reminds me of that fact.
εντελώς τον έλεγχο
"Where's the surface?
και να αναπνεύσω τώρα».
ούτε με τα μάτια, ούτε με τον νου.
picture yourself up there.
αυτή την προβολή.
leading me back to the surface.
ίσια μπροστά μου, στο σχοινί.
που με επαναφέρει στην επιφάνεια.
on the present moment.
στην επιφάνεια, θα πανικοβληθώ,
about the surface, I panic.
δεν είμαι πια μόνος.
οι φύλακες-άγγελοί μου με συναντούν.
my guardian angels, join me.
we meet at 30 meters,
και βρισκόμαστε στα 30 μέτρα
for the final few meters,
μπορεί να εμφανιστούν προβλήματα.
όταν τους βλέπω:
Χάρη στην ομάδα μου.
my team, that I'm here.
υπενθύμιση ταπεινότητας.
χωρίς όλους τους ανθρώπους γύρω μου,
the people around me,
would be impossible.
is above all a group effort.
είναι πάνω απ' όλα συλλογικό έργο.
my journey with them,
που τελειώνω το ταξίδι μου μαζί τους,
if it weren't for them.
σιγά σιγά τον όγκο τους,
to their normal volume.
ανεβαίνω στην επιφάνεια.
I start to breathe out,
αρχίζω τις εκπνοές
μόλις φτάσω στην επιφάνεια.
to the surface all I do is breathe in.
τα μικρά μόρια του οξυγόνου
oxygen molecules fueling my body.
but at the same time it's traumatizing.
είναι κάπως τραυματική.
as you can you imagine.
από τα σκοτάδια στο φως της μέρας.
to the light of day,
to the commotion up top.
από το βελούδινο άγγιγμα του νερού,
velvety feeling of the water,
και ορμά στα πνευμόνια μου.
και αυτά με τη σειρά τους.
just 90 seconds ago,
ενάμιση λεπτό πριν
quite a lot of things.
άνευ προηγουμένου.
για να επανέλθω,
γιατί έχω τους κριτές μπροστά μου
to verify my performance;
την επίδοσή μου.
I'm in perfect physical condition.
απόλυτα ακέραιος σωματικά.
I was doing a so-called exit protocol.
για να βγάλω το κλιπ από τη μύτη μου,
to take off my nose clip,
(English) "I am OK."
δεν είναι ευχάριστο.
βλέπω τη λευκή καρτέλα των κριτών
the judges show me a white card,
να χαρώ αυτό που μόλις συνέβη.
what has just happened.
της ελεύθερης κατάδυσης.
μια άλλη όψη της ελεύθερης κατάδυσης,
another side of free diving,
για την ελεύθερη κατάδυση,
about competitions and records.
δεν είναι μόνο αυτό.
very poetic and artistic.
πολύ ποιητικό και καλλιτεχνικό.
για να δείξουμε την άλλη όψη.
να μπείτε μέσα στο νερό.
to go into the water.
θέλω να σας τις δείξω,
to finish my story.
υποβρύχιες εικόνες.
you try to stop breathing,
μια μέρα, να σταματήσετε να αναπνέετε,
when you stop breathing,
ότι αν σταματήσετε να αναπνέετε,
δοκιμάζεται σκληρά.
we're under so much pressure.
κάνουμε δεκάδες χιλιάδες σκέψεις την ώρα,
we think at a million miles an hour,
lets you, just for a moment,
το μυαλό μας να ηρεμήσει.
μέσα στο νερό,
to experience weightlessness.
πώς είναι η έλλειψη βαρύτητας.
letting go of all your tensions.
πονάμε στην πλάτη, τον λαιμό, παντού,
everything hurts,
αγχωμένοι και σε υπερένταση.
and tense all the time.
αφήνουμε το σώμα να επιπλεύσει,
as if you were in space.
with your body, mind and spirit.
about learning to breathe correctly.
σημαίνει να μάθεις να αναπνέεις σωστά.
ως την τελευταία μας ανάσα.
at birth, up until our last one.
is learning how to live better.
σημαίνει να μαθαίνεις να ζεις καλύτερα.
όχι απαραίτητα ως τα 100 μέτρα,
not necessarily at 100 meters,
με μια μάσκα και βατραχοπέδιλα,
a pair of flippers,
τη χλωρίδα και την πανίδα,
the flora and fauna,
παρατηρείς, επιστρέφεις στην επιφάνεια:
and coming back to the surface,
to become one with nature like that.
με τα στοιχεία της φύσης.
finding this underwater world --
σημαίνει επανασύνδεση με τον εαυτό σου.
about the body's memory
τη μνήμη του σώματος
από την προέλευσή μας από το νερό.
to our marine origins.
για λίγα δευτερόλεπτα,
for a few seconds,
ABOUT THE SPEAKER
Guillaume Néry - World champion freediverWith just one breath, Guillaume Néry can dive to -125m below the water's surface.
Why you should listen
Guillaume Néry is a French freediving champion, specializing in deep diving. As a multiple world record holder and the double reigning world champion, Guillaume's goals go well beyond the simple realm of sport. With a perfect combination of aesthetics, performance, films and exploration, Guillaume practices his discipline like an art form — it has become his way of life.
Guillaume grew up by the Mediterranean Sea, in Nice. As a child, he used to go diving every summer with his flippers and mask, accompanied by his father, to discover the wonders of the underwater world. At the age of 14, he and a friend took up a challenge: to hold their breath for as long as possible. The simple game became an obsession and led him one day to meet Claude Chapuis, the founder of the international AIDA federation (Worldwide Federation for breath-hold diving). Claude became Guillaume’s mentor.
True to the Nice school of diving, Guillaume devoted all his time and energy to his passion. He made huge progress when working alongside Loic Leferme (5x No-Limits world record holder), who later became a role model, guide and close friend.
In 2002, he became the youngest ever freedive record holder, by diving to a depth of -87m using the force of his fins alone. That marked the beginning of a great adventure. Guillaume then beat the world record 3 times, became the world team champion in 2008 and the individual world champion in Greece in 2011, diving down to -117m. Nowadays, he dives until -125m of depth, the new French record
Guillaume also teaches deep diving at his school, CIPA (in Nice), conducts training, is involved in business life and sets sail across the world's oceans searching for new areas to explore.
However, it was thanks to the film he produced in 2010 with his partner Julie Gautier, Free Fall, that the Frenchman's career truly took off. One scene shows Guillaume walking on a seabed, towards an underwater chasm: the Deans Blue Hole (Bahamas), the deepest blue hole in the world. Suddenly, he jumps into emptiness and starts his free fall into the chasm. In just a few days, these images had been seen all around the world, revealing a new, artistic and poetic approach to freediving.
Since then, the couple has carried out a number of other film projects, including Narcoses or, recently, Ocean Gravity. They also launched their own website dedicated to all their creations: www.lesfilmsengloutis.com
Guillaume Néry | Speaker | TED.com