Guillaume Néry: The exhilarating peace of freediving
גיאום נרי: שלוות הנפש המלהיבה של הצלילה החופשית | TEDx טולוז
With just one breath, Guillaume Néry can dive to -125m below the water's surface. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
Guillaume Néry! National record!
גיאום נרי, שיא לאומי!
תודה על קבלת הפנים הלבבית.
thanks for the warm welcome.
between two breaths --
coming back to the surface.
to the very limits of human possibility,
לקצה היכולת האנושית.
an inner journey,
and to take you along with me.
ולקחת אתכם איתי למסע.
נשימה זו היא עמוקה, איטית ואינטנסיבית.
in is slow, deep and intense.
called the carp,
הנקראת ״קרפיון״,
1-2 ליטרים נוספים של אויר בריאותי
extra liters of air in my lungs
I have about 10 liters of air in my lungs.
יש לי כ-10 ליטרים של אויר בריאותי.
the first mechanism kicks in:
המנגנון הראשון נכנס לפעולה:
is make your heart rate drop.
הוא לגרום להאטה של קצב הלב.
from about 60-70 per minute
כמעט באופן מיידי.
almost immediately.
peripheral vasoconstriction,
להיצרות כלי הדם הפריפריאלים,
will leave the body's extremities
שהדם יפסיק לזרום לחלקים החיצוניים של הגוף
לאיברים החיוניים:
even if you've never done it before,
אפילו אם זו הפעם הראשונה שלכם
share this characteristic.
with marine mammals --
dolphins, whales, sea lions, etc.
דולפינים, ליוויתנים, אריות ים וכו׳
these mechanisms become activated,
מנגנונים אלו נכנסים לפעולה,
much better for them.
in the right direction,
to squeeze my lungs.
in my lungs that makes me float,
הלחץ על ריאותי גדל,
the more pressure there is on my lungs,
and the easier it is for my body to fall.
ונעשה יותר קל עבורי להמשיך ולהעמיק.
around 35 or 40 meters down,
באזור ה- 35-40 מטרים מתחת לפני המים,
to fall into the depths by itself,
כדי ליפול למעמקים בעצמו,
the free fall phase.
הוא החלק המהנה ביותר בצלילה.
is the best part of the dive.
you're being pulled down
מבלי להניף אצבע.
without making a single movement.
הרגשת חופש יוצאת דופן.
an extraordinary feeling of freedom.
sliding to the bottom.
a second physiological response kicks in.
מנגנון פיסיולוגי נוסף נכנס לפעולה.
to be compressed, in theory.
is called blood shift,
become engorged with blood --
from being crushed.
of the lungs from collapsing,
which we also share with marine mammals,
שגם הוא קיים אצל כל היונקים,
I keep falling, faster and faster,
אני ממשיך ליפול יותר ויותר מהר.
my body more and more.
not pretty at all.
לא מחזה יפה.
the rib cage is squeezed in,
הצלעות מחוצות,
going on as well.
״זה לא נראה כיף גדול״.
"This doesn't look enjoyable.
על פי האינסטינקטים היבשתיים שלי --
when there's a problem?
you might tear your lungs,
אתם עלולים לקרוע את ריאותכם,
for a good amount of time.
is to tell yourself
זה לומר לעצמי,
are stronger than you.
receives this information,
and relax completely.
ומרפה לגמרי.
and it doesn't feel bad at all.
כאילו אני מוגן בתוך גולם.
I'm in a cocoon, protected.
בצלילה חופשית,
and also for us, free divers,
יגיעו לגבול ה-100 מטרים.
to be able to get to 100 meters.
doctors and physiologists did their math,
עשו חישובים,
would not be able to go below 100 meters.
לרדת מתחת ל-100 מטרים.
the human body would implode.
הגוף יקרוס.
in "The Big Blue" --
״הכחול הגדול״ --
and come back up with a balloon,
וחזר לפני המים בעזרת בלון,
in no limit free diving.
בסגנון ״נו לימיט״.
בשימוש בשרירים בלבד.
by simply using muscle strength.
כי הוא קרא תגר על עובדות מוסכמות,
because he challenged known facts,
got rid of the theoretical beliefs
that we like to impose on ourselves.
שאנחנו כל כך אוהבים לכפות על עצמנו.
has an infinite ability to adapt.
יש יכולת התאקלמות אינסופית.
ותשימו את עצמכם במקומי.
and put yourself in my place.
כשאני שם.
when I'm down there.
feeling of well-being.
released all tensions
אני אמור להיות מודאג.
I should be worried.
טיפת מים בודדה,
a little drop of water,
the arrow is pointing to.
by the Voyager probe,
על ידי גשושית החלל וויאג׳ר,
is that small dot over there,
הבית שלנו הוא נקודה קטנה,
ב-123 מטרים.
in the immensity of space.
בחלל העצום.
שמאלה, ימינה, קדימה, אחורה,
left, right, in front, behind,
the infinite deep blue.
כחול עמוק אינסופי.
you can experience this --
מקום אחר על פני כדור הארץ --
and seeing the same thing.
building up inside of me --
I feel very humble --
אני מרגיש ענו -
כשאני על הקרקעית --
down at the bottom --
lost in all of time and space.
אבוד במרחב ובזמן.
כי אני לא שייך לכאן לקרקעית.
because this is not where I belong.
על מנת להתנתק מהקרקעית.
to tear yourself away from the bottom.
phenomenon known as narcosis.
הנקראת שכרון מעמקים.
to scuba divers,
dissolving in the blood,
and unconscious mind.
through your head.
וגם לא כדאי לנסות --
and you shouldn't try to --
כך קשה יותר להתמודד עם זה.
the harder it is to manage.
reminds me of that fact.
"Where's the surface?
״היכן פני המים?
אני רוצה לנשום עכשיו״.
picture yourself up there.
leading me back to the surface.
שמוביל לפני המים,
on the present moment.
about the surface, I panic.
המלאכים השומרים עלי, מצטרפים אלי,
my guardian angels, join me.
we meet at 30 meters,
והצטרפו אלי ב-30 מטרים
for the final few meters,
my team, that I'm here.
שאני כאן היום.
the people around me,
would be impossible.
is above all a group effort.
מאמץ קבוצתי.
my journey with them,
את שלבי המסע האחרונים.
if it weren't for them.
to their normal volume.
I start to breathe out,
כל מה שאעשה זה לשאוף.
to the surface all I do is breathe in.
oxygen molecules fueling my body.
את מולקולות החמצן מזינות את גופי.
but at the same time it's traumatizing.
אך באותו זמן גם קצת טראומטית
כפי שודאי תוכלו לתאר.
as you can you imagine.
to the light of day,
לאור יום,
להמולה שמעל לפני המים.
to the commotion up top.
אני עובר ממגע המים הרך והקטיפתי,
velvety feeling of the water,
just 90 seconds ago,
רק 90 שניות קודם לכן,
quite a lot of things.
to verify my performance;
I'm in perfect physical condition.
I was doing a so-called exit protocol.
פרוטוקול יציאה מהמים.
להסיר את אטב האף,
to take off my nose clip,
ולומר ״איי אם אוקי״ (אני בסדר באנגלית)
(English) "I am OK."
השופטים מראים לי כרטיס לבן,
the judges show me a white card,
what has just happened.
another side of free diving,
about competitions and records.
אך ורק בתחרויות ובשיאים.
זה לשייט מתחת למים ברוגע.
very poetic and artistic.
מאוד פואטי ואומנותי.
להכנס למים.
to go into the water.
to finish my story.
מתחת לפני המים.
תנסו להפסיק לנשום,
you try to stop breathing,
when you stop breathing,
אנו נתונים תחת כל כך הרבה לחץ.
we're under so much pressure.
we think at a million miles an hour,
אנחנו חושבים בקצב מסחרר,
לרגע אחד,
lets you, just for a moment,
לחוות חוסר משקל.
to experience weightlessness.
letting go of all your tensions.
שחרור של כל המתח.
everything hurts,
and tense all the time.
as if you were in space.
with your body, mind and spirit.
משמעו גם ללמוד איך לנשום נכון.
about learning to breathe correctly.
וכך עד לנשימתנו האחרונה.
at birth, up until our last one.
is learning how to live better.
זה ללמוד איך לחיות טוב יותר.
not necessarily at 100 meters,
לאו דווקא ב-100 מטרים,
זוג הסנפירים,
a pair of flippers,
לגלות עולם אחר,
the flora and fauna,
את החי והצומח,
ולחזור לפני המים,
and coming back to the surface,
to become one with nature like that.
finding this underwater world --
לגלות את העולם התת ימי --
על האינסטינקטים של גוף האדם
about the body's memory
לפני מיליוני שנים.
to our marine origins.
for a few seconds,
ABOUT THE SPEAKER
Guillaume Néry - World champion freediverWith just one breath, Guillaume Néry can dive to -125m below the water's surface.
Why you should listen
Guillaume Néry is a French freediving champion, specializing in deep diving. As a multiple world record holder and the double reigning world champion, Guillaume's goals go well beyond the simple realm of sport. With a perfect combination of aesthetics, performance, films and exploration, Guillaume practices his discipline like an art form — it has become his way of life.
Guillaume grew up by the Mediterranean Sea, in Nice. As a child, he used to go diving every summer with his flippers and mask, accompanied by his father, to discover the wonders of the underwater world. At the age of 14, he and a friend took up a challenge: to hold their breath for as long as possible. The simple game became an obsession and led him one day to meet Claude Chapuis, the founder of the international AIDA federation (Worldwide Federation for breath-hold diving). Claude became Guillaume’s mentor.
True to the Nice school of diving, Guillaume devoted all his time and energy to his passion. He made huge progress when working alongside Loic Leferme (5x No-Limits world record holder), who later became a role model, guide and close friend.
In 2002, he became the youngest ever freedive record holder, by diving to a depth of -87m using the force of his fins alone. That marked the beginning of a great adventure. Guillaume then beat the world record 3 times, became the world team champion in 2008 and the individual world champion in Greece in 2011, diving down to -117m. Nowadays, he dives until -125m of depth, the new French record
Guillaume also teaches deep diving at his school, CIPA (in Nice), conducts training, is involved in business life and sets sail across the world's oceans searching for new areas to explore.
However, it was thanks to the film he produced in 2010 with his partner Julie Gautier, Free Fall, that the Frenchman's career truly took off. One scene shows Guillaume walking on a seabed, towards an underwater chasm: the Deans Blue Hole (Bahamas), the deepest blue hole in the world. Suddenly, he jumps into emptiness and starts his free fall into the chasm. In just a few days, these images had been seen all around the world, revealing a new, artistic and poetic approach to freediving.
Since then, the couple has carried out a number of other film projects, including Narcoses or, recently, Ocean Gravity. They also launched their own website dedicated to all their creations: www.lesfilmsengloutis.com
Guillaume Néry | Speaker | TED.com