Anand Giridharadas: A letter to all who have lost in this era
Άναντ Τζιριχαράντας: Ένα γράμμα προς όσους είχαν απώλειες αυτή την εποχή
Anand Giridharadas writes about people and cultures caught amid the great forces of our time. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
που μοιραζόμαστε,
κάποιους κοινούς φόβους.
seems to be each other.
που έχουμε ο ένας για τον άλλον.
στον οποίο θέλω να ζήσω,
φοβάμαι το δικό σου όραμα.
when you know it's going to storm
όταν ξέρεις ότι θα ξεσπάσει καταιγίδα
τη δεκαετία του 1930;
ο ένας για τον άλλο
that your fears of me,
ότι οι φόβοι σου για μένα,
ότι ήταν σωστός και για τους δυο μας,
is right for us both,
για να δημιουργηθούν.
to trigger my fears,
ο φόβος σου τον δικό μου φόβο.
ότι θα έπρεπε να σε φοβάμαι.
that this amazing new world
ο φανταστικός νέος κόσμος
που απολάμβανα,
and technologies flowing freely,
που κινούνταν ελεύθερα,
rotating in and out of the prison.
μπαινόβγαιναν στις φυλακές.
in Wagner, South Dakota,
στο Βάγκνερ της Νότιας Ντακότα,
για τους βετεράνους πολέμου
in their 20s and 30s
εικοσάρηδες και τριαντάρηδες,
μια-δυο δεκαετίες από το θάνατο,
και πληγιασμένο,
I encountered in Paris,
που συνάντησα στο Παρίσι,
που δεν τους οδηγούσαν πουθενά.
και ζούσαν με προχειροδουλειές,
να ξεκινήσουν τη ζωή τους,
that creates wealth --
που παράγει πλούτο,
of London becoming ghost quarters,
για εκείνες τις περιοχές του Λονδίνου
turn fishy money into empty apartments
σε άδεια διαμερίσματα,
εκείνους που ζούσαν πάντα εκεί
young couples starting out,
που βρίσκονται στο ξεκίνημά τους,
to nourish your children,
στη ζωή τους απ' ό,τι εσύ,
in your work, and now you didn't.
όταν εργαζόσουν,
for people like you to own a home,
άνθρωποι όπως εσύ να έχουν ένα σπίτι,
όπου θα μπορούμε να ζούμε στον Άρη,
we could live on Mars,
shorter lives than your parents had.
απ' αυτές των γονιών σας.
but I didn't listen.
να ψηφίζεις και να φωνάζεις,
και ό,τι σήμαινε αυτό,
when the substance of it,
στα διαλυμένα συνδικάτα
toward shattering continental unions
να με ενδιαφέρει ο πόνος σου.
για την αντιμετώπισή του.
να τον αντιμετωπίσεις
of the new for novelty's sake,
έγινε η απόλυτη πίστη μου,
τις συνέπειες της αλλαγής.
πόσο σημαντικό είναι να έχεις ρίζες,
rituals, stability --
και την ανοιχτή στάση,
towards the other polarity,
the right skin or right organ
ή το κατάλληλο όργανο,
που μπορείς να έχεις.
πιο σιωπηλά μειονεκτήματα
τα πλεονεκτικά χαρακτηριστικά
πως η ιστορία απομακρύνεται από σένα.
moving away from you;
to people like you,
ήταν φιλόξενο προς ανθρώπους όπως εσύ,
πιο φιλόξενο προς άλλους.
και λιγότερο οικείος,
that old privileges should not dwindle.
πρέπει να λιγοστέψουν.
όσο πιο γρήγορα γίνεται.
in a new century in which
σε έναν νέο αιώνα
with the right skin and right organs.
και τα κατάλληλα όργανα.
for that in our shared home.
ότι δεν υπάρχει χώρος γι' αυτά
of coping with the loss of status.
που είναι κοινωνικά απαραίτητο
can also be personally gruelling.
on equality and diversity,
την ισότητα και την πολυπολιτισμικότητα,
που μπορεί να προκαλέσουν,
and could not if I wished
closely knit, interdependent world,
ενός πιο δεμένου, αλληλεξαρτώμενου κόσμου
that won't stop being invented.
που δεν θα σταματήσουν να εφευρίσκονται.
πώς τα βιώνεις όλα αυτά.
your experience of these things.
that your experience of these things
ότι δεν τα βιώνεις τόσο καλά
a complaining sentence
ν' αρθρώσεις ένα παράπονο
with erratic hours, volatile pay,
με εξουθενωτικά ωράρια,
με ευκαιρίες που χάνονται,
your children off at 24-hour day care
στη βάρδια σου στις τρεις το πρωί,
could finish your sentence --
του δογματισμού μου,
experiencing was flexibility
αυτό που βιώνεις
that we truly share,
που πραγματικά μοιραζόμαστε,
αυτή την κοινή κληρονομιά
this joint inheritance
που είναι προς όφελός μου
που ωφελεί και τους δυο μας,
like "the sharing economy,"
όπως «οικονομία διαμοιρασμού»
στην πραγματικότητα,
να εξαγοράσω τον πόνο σου φτηνά,
and wanted you to believe
και ήθελα εσύ να πιστέψεις
που έκανε τη ζωή μου να κυλάει αβίαστα,
against your economic interests --
ενάντια στα οικονομικά σου συμφέροντα,
ο οικονομικός δογματισμός μου.
economism talking.
τα οικονομικά συμφέροντα των άλλων
as their only interest,
to those who ignore you.
να στείλουν ένα μήνυμα
αλλά όχι ανεξήγητη στιγμή
και οι δυο μας,
if we continue down this road,
by visions of the future
από οράματα του μέλλοντος
they were done with it.
ότι αυτό ανήκει στο παρελθόν.
shallow redemption
από τη φλυαρία μας περί ενότητας.
about us all being in it together.
made choices to be here.
ότι και οι δύο κάναμε επιλογές
you now feel for revenge,
περίτεχνες αποδράσεις
οι μεγάλες, απρόσωπες δυνάμεις.
impersonal forces.
of your and my relations.
τρόπους για να σχετιζόμαστε
we might have to let go of,
να εγκαταλείψουμε κάποια πράγματα,
versions of reality.
της πραγματικότητας.
of these or those people.
από αυτούς ή εκείνους τους ανθρώπους.
πίσω από την πλάτη σου,
της εργασίας σου,
get past security.
να περάσεις από την ασφάλεια.
μόνο αν πρώτα αποδεχτούμε
όνειρα που τρεμόπαιζαν,
to the foundational dream of each other,
που έπρεπε να είχαμε δώσει
που είχαμε για εμάς,
ο ένας για τον άλλο,
καθετί θαυμαστό που έχει ο άλλος,
to the dream of each other
σ' αυτό που ονειρευόμαστε για εμάς
before every neon thing.
απ' οτιδήποτε μοιάζει να λαμπυρίζει.
ABOUT THE SPEAKER
Anand Giridharadas - WriterAnand Giridharadas writes about people and cultures caught amid the great forces of our time.
Why you should listen
Anand Giridharadas is a writer. He is a New York Times columnist, writing the biweekly "Letter from America." He is the author, most recently, of The True American: Murder and Mercy in Texas, about a Muslim immigrant’s campaign to spare from Death Row the white supremacist who tried to kill him. In 2011 he published India Calling: An Intimate Portrait of a Nation's Remaking, about returning to the India his parents left.
Giridharadas's datelines include Italy, India, China, Dubai, Norway, Japan, Haiti, Brazil, Colombia, Nigeria, Uruguay and the United States. He is an on-air contributor for NBC News and appears regularly on "Morning Joe." He has given talks on the main stage of TED and at Harvard, Stanford, Columbia, Yale, Princeton, the University of Michigan, the Aspen Institute, Summit at Sea, the Sydney Opera House, the United Nations, the Asia Society, PopTech and Google. He is a Henry Crown fellow of the Aspen Institute.
Giridharadas lives in Brooklyn, New York, with his wife, Priya Parker, and their son, Orion.
Anand Giridharadas | Speaker | TED.com