ABOUT THE SPEAKER
Anand Giridharadas - Writer
Anand Giridharadas writes about people and cultures caught amid the great forces of our time.

Why you should listen

Anand Giridharadas is a writer. He is a New York Times columnist, writing the biweekly "Letter from America." He is the author, most recently, of The True American: Murder and Mercy in Texas, about a Muslim immigrant’s campaign to spare from Death Row the white supremacist who tried to kill him. In 2011 he published India Calling: An Intimate Portrait of a Nation's Remaking, about returning to the India his parents left.

Giridharadas's datelines include ItalyIndiaChinaDubaiNorway, Japan, HaitiBrazilColombiaNigeriaUruguay and the United States. He is an on-air contributor for NBC News and appears regularly on "Morning Joe." He has given talks on the main stage of TED and at Harvard, Stanford, Columbia, Yale, Princeton, the University of Michigan, the Aspen Institute, Summit at Sea, the Sydney Opera House, the United Nations, the Asia Society, PopTech and Google. He is a Henry Crown fellow  of the Aspen Institute. 

Giridharadas lives in Brooklyn, New York, with his wife, Priya Parker, and their son, Orion.

More profile about the speaker
Anand Giridharadas | Speaker | TED.com
TEDSummit

Anand Giridharadas: A letter to all who have lost in this era

Anand Giridharadas: Kirje kaikille, jotka ovat häviäjiä tällä aikakaudella

Filmed:
1,041,099 views

Kesä 2016: keskellä populistisa kapinoita, yhteenottavaa mielipahaa ja vihaa kirjoittaja Anand Giridharads ei pidä puhetta, vaan lukee kirjeen. Kirje on heiltä, jotka ovat voittaneet tässä muutoksen aikakaudessa, heille, jotka tuntevat olevansa häviäjiä. Kirjeessä käsitellään mielipahan sivuuttamista kunnes se muuttuu vihaksi. Se toruu idealistista mutta kaukaista eliittiä sen itsekeskeisestä ja itsellensä hyödykkäästä futurismista -- aikoina jolloin pitäisi huolestua, ollaan lähettämässä ihmisiä Marsiin sillä välin, kun pitäisi auttaa ihmisiä täällä Maassa. Se hylkää rajaavat oppimme, joiden varassa roikumme, rohkaisemalla meitä "uskaltamaan ja pitäytymään unelmissamme toisia kohtaan".
- Writer
Anand Giridharadas writes about people and cultures caught amid the great forces of our time. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
JuneKesäkuuta 29, 2016.
0
870
4320
29. kesäkuuta 2016.
Arvon kansalainen:
00:19
My dearrakas fellowkaveri citizenkansalainen:
1
7150
1852
kirjoitan sinulle tänä päivänä,
00:22
I writekirjoittaa to you todaytänään,
2
10775
2301
sinulle, joka olet häviäjä
tässä aikakaudessa.
00:26
to you who have lostmenetetty in this eraaikakausi.
3
14393
3556
Tämänlaisena hetkenä,
arkisessa elämässämme,
00:31
At this momenthetki in our commonyhteinen life,
4
19708
3843
kun maailma on täynnä tuhoa,
00:35
when the worldmaailman- is fullkoko of breakingbreaking
5
23950
1870
vihaa
00:38
and spitehuolimatta
6
26425
1270
ja pelkoa.
00:40
and fearpelko,
7
28239
1266
Kohdistan tämän kirjeen sinulle,
00:43
I addressosoite this letterkirje
8
31385
1744
00:45
simplyyksinkertaisesti to you,
9
33863
1781
vaikka me tiedämmekin,
00:48
even thoughvaikka we bothmolemmat know
10
36494
1568
että "sinä" tarkoittaa montaa ihmistä
00:50
there are manymonet of you behindtakana this "you,"
11
38086
4142
aivan samalla tavalla kuin "minä".
00:55
and manymonet of me behindtakana this "I."
12
43306
3718
Kirjoitan sinulle, sillä tällä hetkellä
01:02
I writekirjoittaa to you because at presentesittää,
13
50525
2556
epätasapainoinen maailma, jossa
elämme, pelottaa minua.
01:06
this quakingvapina worldmaailman- we shareJaa scarespelottaa me.
14
54478
4321
Uskon, että se pelottaa myös sinua.
01:12
I gatherkerätä it scarespelottaa you, too.
15
60819
1991
Kuitenkin osa pelkäämistämme asioista
01:16
Some of what we fearpelko, I suspectepäilty,
16
64618
3029
ovat yhteisiä pelkoja,
01:19
we fearpelko in commonyhteinen.
17
67671
1355
vaikka tuntuu, että suurimmaksi
osaksi pelkäämme toisiamme.
01:22
But much of what we fearpelko
seemsnäyttää to be eachkukin other.
18
70169
4365
Sinä pelkäät maailmaa,
jossa minä haluaisin asua --
01:28
You fearpelko the worldmaailman- I want to liveelää in,
19
76736
2920
minä vastaavasti pelkään
sinun näkemyksiäsi.
01:32
and I fearpelko your visionsvisioita in turnvuoro.
20
80529
3888
Tiedätkö sen tunteen, kun aavistat myrskyn
01:37
Do you know that feelingtunne you get
when you know it's going to stormmyrsky
21
85673
4773
ennen sen alkua?
01:42
before it stormsmyrskyt?
22
90470
1547
Tunnetko samanlaisen
tunteen tällä hetkellä?
01:46
Do you alsomyös feel that now,
23
94001
2468
01:49
fellowkaveri citizenkansalainen?
24
97276
1240
Se epämukavuuden tunne ja huolestuneisuus,
01:52
That malaisehuonovointisuus and worryhuoli
25
100435
2722
joka on heillä,
01:56
that some who know
26
104181
1589
jotka muistelevat 1930-luvun tapahtumia.
01:59
feel remindsmuistuttaa them of the 1930s?
27
107517
2666
Ehkä et tunne sitä.
02:03
PerhapsEhkä you don't,
28
111878
1869
Sillä meidän pelot
02:06
because our fearspelot of eachkukin other
29
114493
1907
eivät ole samoja.
02:08
are not in syncsynkronoida.
30
116424
1519
Havaitsen kuitenkin, että
sinun pelkosi minua kohtaan --
02:11
In this roundpyöristää, I sensetunne
that your fearspelot of me,
31
119325
3476
maailmasta, jonka väitin
olevan meille oikeanlainen,
02:15
of the worldmaailman- that I have insistedvaati
is right for us bothmolemmat,
32
123655
3352
on kasaantunut sukupolven aikana.
02:20
has gatheredkokosi over a generationsukupolvi.
33
128856
1830
Siinä kului hetki ennen kuin sinun
pelkosi laukaisi minun pelkoni,
02:24
It tookkesti time for your fearspelot
to triggerlaukaista my fearspelot,
34
132017
4119
joka ei ollut vähäistä, sillä aluksi
02:28
not leastvähiten because at first,
35
136868
2758
en edes ajatellut että
minun tulisi pelätä sinua.
02:31
I never thought I neededtarvittu to fearpelko you.
36
139666
2689
Olin tietoinen --
02:36
I heardkuuli you
37
144882
1337
mutta en kuunnellut.
02:39
but did not listen,
38
147737
1333
Kaikki nämä vuodet kun sanoit,
että tämä mahtava uusi maailma
02:41
all these yearsvuotta when you said
that this amazinghämmästyttävä newUusi worldmaailman-
39
149731
4997
ei ollutkaan niin mahtava sinulle,
02:48
wasn'tei ollut amazinghämmästyttävä for you,
40
156204
1550
eikä monelle muullekaan
02:50
for manymonet of you,
41
158879
1604
tässä teollistuneessa maailmassa.
02:52
acrosspoikki the industrializedteollisuusmaat worldmaailman-;
42
160507
2523
Tämä avoin, kirkas
maailma, jota nautiskelin;
02:55
that the openavata, liquidneste worldmaailman- I relishedrelished,
43
163918
2821
02:58
of people and goodstavarat
and technologiesteknologioiden flowingvirtaava freelyvapaasti,
44
166763
4303
ihmisistä, hyödykkeistä ja
vapaasta teknologiasta,
vapaasta kansainvälisestä kehityksestä,
03:03
going where they pleasedtyytyväinen, globallymaailmanlaajuisesti,
45
171090
2440
ei ollut sinulle vapauttava.
03:07
was not, for you, an emancipationemansipaatio.
46
175019
4260
Olen kävellyt kaupungeissanne
03:13
I have walkedkäveli throughkautta your townskaupunkeja
47
181453
2441
katsoen ympärilleni
ymmärtämättä tilanteita.
03:17
and, while looking, failedepäonnistui to see.
48
185442
3740
Huomasin Stephenvillessä, Texasissa,
03:22
I did noticeilmoitus in StephenvilleStephenville, TexasTexas,
49
190799
3931
että kaupungin keskusta oli täynnä
03:27
that the townkaupunki squareneliö- was dominatedhallitsi
50
195791
2307
asianajajien toimistoja
yksi toisensa jälkeen,
03:30
by one lawyer'sasianajajan officetoimisto after anothertoinen,
51
198122
3243
sillä ihmiset vuorottelivat
vankeuden ja vapauden välillä.
03:34
because of all the people
rotatingpyörivä in and out of the prisonvankila.
52
202394
3001
Huomasin karut kaupat
Wagnerissa, South Dakotassa,
03:38
I did noticeilmoitus the barrenkaru shopskaupat
in WagnerWagner, SouthEtelä DakotaDakota,
53
206224
4078
ja sotaveteraanien kokoontumishallin,
03:43
and the VFWVFW gatheringkeräys hallsali
54
211925
3478
joka oli vain pilkan kohteena
03:48
that stoodseisoi in mockerypilkkaa
55
216314
1792
yhteisössä joka yritti selviytyä.
03:50
of a community'syhteisön dreamunelma to endurekestää.
56
218934
2791
Huomasin
03:55
I did noticeilmoitus
57
223352
1214
Pennsylvaniassa Lancasterin Wal-Martissa
03:57
at the LancasterLancaster, PennsylvaniaPennsylvania Wal-MartWal-Mart,
58
225323
3425
kuinka liian moni 20-30-vuotias
04:01
that farpitkälle too manymonet people
in theirheidän 20s and 30s
59
229445
4359
näytti vuosikymmenen tai
kaksi vajaalta kuolemastaan
04:05
lookedkatsoin a decadevuosikymmen or two from deathkuolema,
60
233828
2507
hajanaisilla, epätasaisilla ihoillaan
04:09
with patchyhajanaista, flared-upleimahti ylös skiniho
61
237295
2346
ja harvoilla, nauhamaisilla hiuksillaan;
04:11
and thinningharvennus, stringysitkeä hairhiukset
62
239665
2476
ruskehtavilla, hioutuneilla hampaillaan,
04:14
and browningBrowning, ground-downmaahan alas teethhampaat
63
242165
1652
04:15
and a lostnesseksyneisyyden in theirheidän eyeskatse.
64
243841
3261
epätoivo silmissään.
04:20
I did noticeilmoitus that the youngnuori people
I encounteredkohdanneet in ParisPariisi,
65
248160
4610
Huomasin, että nuoret,
joita kohtasin Pariisissa,
Florencessa ja Barcelonassa,
04:24
in FlorenceFirenze, in BarcelonaBarcelona,
66
252794
1951
omasivat tutkintoja, mutta
eivät voineet hyödyntää niitä,
04:26
had degreesastetta but no placepaikka to take them,
67
254769
3510
eläen työharjoittelijoina
ainakin 30-vuotiaiksi
04:31
livingelävä on internshipsharjoittelupaikkoja well into theirheidän 30s,
68
259712
2964
estettynä elämän mahdollisuuksilta,
04:35
theirheidän liveselämää preventedesti from launchingkäynnistäminen,
69
263693
2896
tässä taloudellisessa tilassa,
joka luo vaurautta --
04:39
because of an economytalous
that createsluo wealthrikkaus --
70
267868
2746
04:43
just not jobstyöpaikkaa.
71
271409
1339
ei työpaikkoja.
Huomasin uutiset
Lontoon haamukortteleista,
04:45
I did noticeilmoitus the newsuutiset about those partsosat
of LondonLontoo becomingtulossa ghostGhost quartersneljäsosaa,
72
273836
6302
joissa erittäin rikkaat ostavat
epäilyttävillä rahoillaan tyhjiä asuntoja
04:53
where the globalmaailmanlaajuinen super-richSuper-rikas
turnvuoro fishyhämärä moneyraha into emptytyhjä apartmentshuoneisto
73
281025
5668
rahastaen kaupungin asukkaita,
04:59
and pricehinta lifelongelinikäinen residentsasukkaat of a citykaupunki,
youngnuori couplesparit startingalkaen out,
74
287962
4102
nuoria pareja -- heidän uudesta kodistaan.
05:04
out of theirheidän ownoma home.
75
292088
1715
Kuulin myös, että elämäsi rakenne
05:08
And I heardkuuli that the fabrickangas of your life
76
296332
2921
oli repeytymäisillään.
05:11
was tearingrepiminen.
77
299277
1245
Ennen pystyit turvautumaan työpaikkaasi --
05:13
You used to be ablepystyä to countKreivi on work,
78
301574
2404
toisin kuin nyt.
05:16
and now you couldn'tvoineet.
79
304840
1329
Pystyit ennen ruokkia lapsesi
05:18
You used to be ablepystyä
to nourishruokkivat your childrenlapset,
80
306977
2840
ja luvata että he pystyisivät saavuttamaan
05:23
and guaranteetakuu that they would climbkiivetä
81
311079
2341
hieman enemmän kuin mitä itse olit,
05:26
a little bitbitti furtheredelleen in life than you had,
82
314052
3926
toisin kuin nyt.
05:30
and now you couldn'tvoineet.
83
318002
1293
Teit ennen töitä, josta sait arvostusta,
05:32
You used to be madetehty to feel dignityarvokkuus
in your work, and now you didn't.
84
320374
5585
toisin kuin nyt.
Oli normaalia, että kuka tahansa
sinun tapainen omistaisi kodin,
05:39
It used to be normalnormaali
for people like you to ownoma a home,
85
327795
3396
mutta ei enää.
05:44
and now it wasn'tei ollut.
86
332470
1379
En voi sanoa, että en
tiennyt näistä asioista,
05:47
I cannotei voi say
87
335286
2180
05:50
I didn't know these things,
88
338426
1791
mutta kiinnitin huomiotani
05:53
but I was distractedsuunniltaan
89
341701
2217
tulevaisuuden rakentamiseen,
jossa eläisimme Marsissa,
05:57
creatingluominen a futuretulevaisuus in whichjoka
we could liveelää on MarsMars,
90
345569
3418
vaikkakin sinä kärsit tällä maapallolla.
06:03
even as you struggledkamppaili down here on EarthMaan.
91
351091
3360
Kiinnitin huomiotani
06:08
I was distractedsuunniltaan
92
356155
1460
kuolemattomuuden kehittämiseen,
06:10
innovatinginnovoidaan immortalitykuolemattomuus,
93
358455
1834
vaikkakin monet teistä alkoi elämään
lyhyempää elämää kuin vanhempanne.
06:14
even as manymonet of you beganalkoi to liveelää
shorterlyhyempi liveselämää than your parentsvanhemmat had.
94
362519
4793
Kuulin kaikki nämä
asiat, mutta en kuunnellut.
06:21
I heardkuuli all of these things,
but I didn't listen.
95
369301
3059
Katsoin,
06:25
I lookedkatsoin
96
373528
1199
mutta en nähnyt.
06:27
but didn't see.
97
375566
1571
Luin, mutta en ymmärtänyt.
06:29
I readlukea, didn't understandymmärtää.
98
377161
3125
Kiinnitin huomiota
06:33
I paidmaksettu attentionhuomio
99
381370
1206
vasta silloin, kun aloit
äänestämään ja huutamaan.
06:35
only when you beganalkoi to voteäänestys and shouthuutaa,
100
383389
3872
Kun äänestit ja huusit,
sisältö alkoi uhkaamaan minua.
06:40
and when your votingäänestys and shoutinghuutaminen,
when the substanceaine of it,
101
388428
3064
06:43
beganalkoi to threatenuhkaavat me.
102
391516
2483
Kuuntelin vasta silloin, kun aloit
hajottamaan mannerten välisiä liittoja
06:48
I listenedkuunteli only when you movedsiirretty
towardkohti shatteringjärkyttävä continentalmannermainen unionsammattiliitot
103
396235
4993
ja valitsemaan päättäjiksi
rahvaita kansankiihottajia.
06:53
and electingvalitsee vulgarmautonta demagogueskansankiihottajien.
104
401252
2261
Vasta tämän tapahduttua sinun
tuskasi tuli osaksi minun kiinnostusta.
06:56
Only then did your painkipu becometulla of interestkiinnostuksen kohde
105
404704
3904
07:01
to me.
106
409343
1165
Tiedän, että loukkaantuneisuus
07:04
I know that feelingtunne hurtsatuttaa
107
412317
1954
on useimmiten vasta
alkua mielipahan käsittelyssä.
07:06
is oftenusein prologueprologi to dealingtekemisissä hurtsatuttaa.
108
414295
3293
Pohdinkin nyt,
07:11
I wonderihme now
109
419664
1380
olisitko vähemmän
innokkaampi käsittelemään sitä,
07:14
if you would be lessVähemmän eagerinnokas to dealsopimus it
110
422408
2278
jos olisin ollut kanssasi,
07:17
if I had stoodseisoi with you
111
425438
1940
kun vasta tunsit niin.
07:19
when you merelyvain felttunsi olonsa it.
112
427402
2284
Kyselen itseltäni,
07:23
I askkysyä myselfitse
113
431313
1277
miksi en ollut sinun kanssasi silloin.
07:25
why I didn't standseistä with you then.
114
433355
2093
Yksi syistä oli se, että lumouduin
07:28
One reasonsyy is that I becametuli entrancedentranced
115
436874
3377
muutoksen gurujen mukana.
07:32
by the gurusGurut of changemuuttaa,
116
440275
2089
Minusta tuli uusien asioiden uskonnon
palvoja,
07:35
becametuli a worshiperpalvelija of the religionuskonto
of the newUusi for novelty'suutuus: n sakevuoksi,
117
443187
4335
globalisaation ja avoimien rajojen
07:39
and of globalizationglobalisaatio and openavata bordersrajoja
118
447546
2153
sekä kaleidoskooppisen monipuolisuuden.
07:41
and kaleidoscopickirjava diversitymonimuotoisuus.
119
449723
2937
Kun muutos oli kaikki mihin uskoin,
07:46
OnceKerran changemuuttaa becametuli my totalizingsummaavat faithusko,
120
454928
3908
pystyin olemaan sokea.
07:52
I could be blindsokea.
121
460415
1402
En tiedostanut muutoksen seurauksia.
07:55
I could failepäonnistua to see change'smuutos on consequencesseuraukset.
122
463143
3534
Pystyin sivuttamaan
asioiden tärkeyden, kuten
07:59
I could overlookhuoneista on näkymät the importancemerkitys
123
467866
1937
08:01
of rootsjuuret, traditionsperinteet,
ritualsrituaaleja, stabilitypysyvyys --
124
469827
3102
sukujuurien, perinteiden,
rituaalien, vakauden --
ja kuulumisen.
08:04
and belongingkuuluvat.
125
472953
1343
Ja mitä enemmän kiihkoilin
08:07
And the more fundamentalistfundamentalisti I becametuli
126
475501
3315
muutoksen ja avoimuuden palvonnassa,
08:10
in my worshippalvonta of changemuuttaa and opennessavoimuus,
127
478840
3742
sitä enemmän vein sinua toiseen suuntaan,
08:16
the more I droveajoi you
towardskohti the other polarityvastakkaisuus,
128
484090
3230
takertuneeseen,
08:20
to clingtakertua,
129
488074
1160
pysähtyneeseen,
08:21
to freezejäädyttää,
130
489632
1157
suljettuun olemassaoloon.
08:23
to closekiinni,
131
491277
1171
08:25
to belongkuulua.
132
493100
1159
Näen nyt paremmin kuin aikaisemmin,
08:28
I now see as I didn't before
133
496138
2716
että oikeanlaisen ihon tai
elimen puuttuminen
08:30
that not havingottaa
the right skiniho or right organurut
134
498878
3941
ei olekaan ainoa haittatyyppi.
08:34
is not the only varietallajikkeen of disadvantagehaitta.
135
502843
3923
On myös olemassa hienostuneemmat,
vaietut haittapuolet
08:39
There is a subtlersubtler, quieterhiljaisempi disadvantagehaitta
136
507722
3590
08:43
in havingottaa those privilegedetuoikeutettu traitspiirteet
137
511336
3315
etuoikeutetuissa ominaisuuksissa,
ja silti tunsit ajan
kulkevan sinusta poispäin;
08:46
and yetvielä feelingtunne historyhistoria to be
movingliikkuva away from you;
138
514675
4383
menneisyys oli suotuisa
sinun kaltaisille ihmisille,
08:51
that while the pastmenneisyys was hospitablevieraanvarainen
to people like you,
139
519082
3393
tulevaisuus tulee olemaan
suotuisampi muille;
08:54
the futuretulevaisuus will be more hospitablevieraanvarainen
140
522499
2398
08:56
to otherstoiset;
141
524921
1393
niin että maailma muuttuu
vähemmän tutuksi,
08:58
that the worldmaailman- is growingkasvaa lessVähemmän familiartuttu,
142
526338
2453
vähemmän omaksesi päivä toisensa jälkeen.
09:00
lessVähemmän yourssinun day by day.
143
528815
2866
En tosiaan myönnä etteikö vanhojen
etuoikeuksien pitäisi vähentyä.
09:05
I will not concedemyönnettävä for a momenthetki
that oldvanha privilegesoikeudet should not dwindlehiipua.
144
533865
5682
Ne eivät kuitenkaan
vähene tarpeeksi nopeasti.
09:12
They cannotei voi dwindlehiipua fastnopeasti enoughtarpeeksi.
145
540055
2746
Sinun tulee itse pystyä
sopeutumaan uuteen vuosisataan,
09:15
It is for you to learnoppia to liveelää
in a newUusi centuryvuosisata in whichjoka
146
543785
3500
jossa ei ole etuja
tietynlaisille ihmisille.
09:19
there are no bonusesbonukset for showingosoittavat up
with the right skiniho and right organselinten.
147
547310
4824
Jos ja kun vihasi muuttuu inhoksi,
09:25
If and when your angersuututtaa turnsvuorotellen to hatevihata,
148
553277
2427
pidä mielessäsi, että sellaiselle ei
ole tilaa meidän yhteiselossamme.
09:27
please know that there is no spacetila
for that in our sharedyhteinen home.
149
555729
4230
Mutta minä myönnän sinulle,
09:33
But I will admitmyöntää, fellowkaveri citizenkansalainen,
150
561642
3348
että olen jättänyt pois taakan, jota
kannetaan statuksen menetyksen jälkeen.
09:38
that I have discounteddiskontattu the burdentaakka
of copingselviytyminen with the lossmenetys of statusstatus.
151
566140
5539
olen unohtanut,
09:44
I have forgottenunohdettu
152
572163
1769
että sosiaalisesti tärkeät asiat voivat
olla myös henkilökohtaisesti uuvuttavia.
09:45
that what is sociallysosiaalisesti necessaryvälttämätön
can alsomyös be personallyhenkilökohtaisesti gruellinguuvuttava.
153
573957
4745
Samankaltainen asia tapahtui
09:52
A similarsamankaltainen thing happenedtapahtunut
154
580919
1505
jaetun taloutemme kanssa.
09:55
with the economytalous that you and I shareJaa.
155
583217
3624
Samalla kun en halunnut tehdä niin,
10:00
Just as I cannotei voi and don't wishtoive
156
588191
2432
että tasa-arvo ja erilaisuus lähtisi
kehittymään takaisin huonompaan suuntaan,
10:02
to turnvuoro back to the clockkello
on equalitytasa-arvo and diversitymonimuotoisuus,
157
590647
3627
ja silti ymmärtää
10:06
and yetvielä muston pakko understandymmärtää
158
594298
2329
sen menetyksen tunteen,
jonka ne voivat luoda.
10:08
the sensetunne of lossmenetys they can inspireinnostaa,
159
596651
2766
Minä myös kieltäydyn,
pystymättä, vaikka toivoisinkin,
10:13
so, too, I refuseevätä
and could not if I wishedhalusi
160
601027
4158
muuttamaan ajan kulun tässä
entistä enemmän yhdistyneessä,
10:17
turnvuoro back the clockkello on an ever more
closelytarkasti knitneuloa, interdependentriippuvaisia toisistaan worldmaailman-,
161
605970
4141
toisista riippuvaisesta
maailmasta ja keksinnöistä,
10:22
and on inventionskeksinnöt
that won'ttapa stop beingollessa inventedkeksi.
162
610135
3390
jotka eivät pysy keksimättöminä.
Silti minun tulee ymmärtää sinun
kokemuksesi näistä asioista.
10:26
And yetvielä I muston pakko understandymmärtää
your experiencekokea of these things.
163
614520
5234
Olet jo vuosia kertonut minulle,
että kokemuksesi näistä asioista
10:33
You have for yearsvuotta been tellingkertominen me
that your experiencekokea of these things
164
621032
3419
eivät ollutkaan yhtä hyviä kuin
teorioitteni ennakkoarvio.
10:36
is not as good as my theoriesteoriat forecastennuste.
165
624475
3142
10:40
YetVielä before you could finishsuorittaa loppuun
a complainingvalittaminen sentencelause
166
628528
3858
Ennen kuin pystyit kuitenkaan
valittamaan kokonaisella lauseella
elämän hankaluudesta epäsäännöllisillä
työtunneilla, epävakaalla palkalla,
10:46
about the difficultyvaikeus of livingelävä
with erraticarvaamaton hourstuntia, volatilehaihtuva paymaksaa,
167
634116
5488
haihtuvilla mahdollisuuksilla,
10:51
vanishinghäviämässä opportunitiesmahdollisuudet,
168
639628
1626
tuskasta, kun viet lapsesi
ympärivuorokautiseen päiväkotiin
10:53
about the painkipu of droppingpudottamalla
your childrenlapset off at 24-hourtunnin day carehoito
169
641278
4258
päästäksesi työvuorollesi,
kello kolme aamuyöstä.
10:57
to make your 3am shiftsiirtää,
170
645560
1763
Keskeytin sinut -- ennen kuin pystyit
sanomaan sanottavaasi loppuun --
11:00
I shotlaukaus back at you -- before you
could finishsuorittaa loppuun your sentencelause --
171
648319
3913
minun oppini --
11:04
my dogmaopin,
172
652256
1342
se, mitä oikeasti koitkin oli joustavuutta
11:05
about how what you are actuallyitse asiassa
experiencingkokee was flexibilityjoustavuus
173
653622
4430
sekä vapautta.
11:10
and freedomvapaus.
174
658794
1286
Kieli on yksi ainoista asioista,
joka todella yhdistää meitä
11:14
LanguageKieli is one of the only things
that we trulytodella shareJaa,
175
662591
4571
ja silti käytin sen
yhdistävää perintötekijää
11:20
and I sometimesjoskus used
this jointyhteinen inheritanceperintö
176
668549
3479
peittämään,
11:24
to obfuscatehämätä
177
672052
1211
vääristämään
11:25
and deflectkääntää
178
673821
1204
ja oikeuttamaan itseäni;
11:27
and justifyperustella myselfitse;
179
675479
1516
markkinoimalla sitä,
mikä oli hyväksi minulle,
11:29
to re-brandre-tuotemerkin what was good for me
180
677933
1880
hyvältä vaikuttavaksi meille molemmille,
11:31
as something appearingnäkymisen good for us bothmolemmat,
181
679837
2792
kun heittelin ilmoille
termejä kuten "jakamistalous",
11:35
when I threwheitti around termsehdot
like "the sharingjakaminen economytalous,"
182
683324
3986
"sekasorto"
11:40
and "disruptionhäiriö"
183
688135
1175
ja "globaali resurssien jakaminen".
11:41
and "globalmaailmanlaajuinen resourcingresurssointi."
184
689845
1845
Huomaan kuitenkin,
että mitä oikeasti tein,
11:45
I see now that what I was really doing,
185
693224
2371
ajoittain,
11:48
at timesajat,
186
696229
1246
olikin, että lunastin
sinun tuskasi halvalla.
11:49
was buyingostaminen your painkipu on the cheaphalpa,
187
697894
3104
Tyylittelin sitä
11:53
sprucingsprucing it up
188
701892
1212
ja yritin palauttaa sen sinulle takaisin
11:55
and tryingyrittää to sellmyydä it back to you
189
703772
1972
vapautena.
11:58
as freedomvapaus.
190
706244
1206
Halusin uskoa ja että sinä uskoisit,
12:01
I have wanted to believe
and wanted you to believe
191
709712
3259
että järjestelmä, joka
on ollut hyvä minulle,
12:07
that the systemjärjestelmä that has been good to me,
192
715683
2109
joka oli tehnyt elämästäni
entistä saumattomamman,
12:09
that has madetehty my life ever more seamlesssaumaton,
193
717816
2673
on myös sinulle paras
mahdollinen järjestelmä.
12:13
is alsomyös the bestparhaat systemjärjestelmä for you.
194
721229
2895
Olen ollut sinulle alentava
12:17
I have condescendedalentui to you
195
725544
2261
kertoessani että äänestät omaa
taloudellista etuasi vastaan --
12:19
with the ideaajatus that you are votingäänestys
againstvastaan your economictaloudellinen interestskiinnostuksen kohteet --
196
727829
3896
äänestäessä kiinnostustasi vastaan,
12:24
votingäänestys againstvastaan your interestskiinnostuksen kohteet,
197
732207
1788
aivan kuten tietäisin edes mitä ne ovat.
12:27
as if I know your interestskiinnostuksen kohteet.
198
735621
3223
Se on vain joustamaton
ekonomismini äänessä.
12:32
That is just my dogmaticdogmaattinen
economismekonomismin talkingpuhuminen.
199
740296
4317
Minulla on heikkous,
12:37
I have a weaknessheikkous
200
745723
1777
että pidän ihmisten taloudellisia
etuja heidän ainoina etuinaan,
12:39
for treatingkäsittelemällä people'sihmisten economictaloudellinen interestskiinnostuksen kohteet
as theirheidän only interestkiinnostuksen kohde,
201
747524
5385
välittämättä asioista kuten
olemassaolo ja ylpeys
12:44
ignoringvälittämättä things like belongingkuuluvat and prideylpeys
202
752933
3524
ja halu tehdä vaikutus heihin,
jotka eivät huomioi sinua.
12:48
and the desirehimoita to sendlähettää a messageviesti
to those who ignorejättää huomiotta you.
203
756481
3774
Tässä sitä ollaan,
12:52
So here we are,
204
760688
2731
pelottavassa, mutta ei kuitenkaan
selittämättömässä tilanteessa
12:56
in a scarypelottava but not inexplicablekäsittämätöntä momenthetki
205
764243
4626
keskellä kansankiihkoa, murtuneisuutta,
13:01
of demagoguerykansankiihotus, fracturemurtuma,
206
769507
2323
muukalaisvastaisuutta,
mielipahaa ja pelkoa.
13:04
xenophobiamuukalaisvihan, resentmentkauna and fearpelko.
207
772481
3886
Ja pelkään meidän molempien
puolesta jos jatkamme tätä rataa,
13:09
And I worryhuoli for us bothmolemmat
if we continuejatkaa down this roadtie,
208
777628
4030
minä kuuntelematta,
13:14
me not listeningkuuntelee,
209
782358
1396
sinä kuulematta,
13:16
you feelingtunne unheardtuntemattomia,
210
784305
1851
että joudut huutamaan,
että saat minut kuuntelemaan.
13:18
you shoutinghuutaminen to get me to listen.
211
786180
2549
Minua huolestuttaa, että olemme
lumoutuneina tulevaisuuksistamme
13:22
I worryhuoli when eachkukin of us is seducedvietteli
by visionsvisioita of the futuretulevaisuus
212
790779
3451
jossa ei ole paikkaa toiselle.
13:26
that have no placepaikka for the other.
213
794254
2660
Jos tämä jatkuu,
13:29
If this goesmenee on,
214
797731
2088
jos tämä todellakin jatkuu,
13:33
if this goesmenee on,
215
801655
1375
lopputulos voi olla verinen.
13:36
there maysaattaa be bloodveri.
216
804053
1479
Siitä on jo näkynyt häivähdyksiä
13:39
There are alreadyjo hintsVinkkejä of this bloodveri
217
807290
2685
lehdissä päivittäin.
13:42
in newspaperssanomalehdet everyjoka day.
218
810915
1340
Tästä voi seurata
kerääntymisiä, hyökkäyksiä,
13:44
There maysaattaa be roundupsetsinnöistä, raidshyökkäykset,
219
812967
2585
karkotuksia, leirejä, eriytymistä.
13:47
deportationskarkotukset, campsleirit, secessionssecessions.
220
815586
3075
Enkä todellakaan usko että liioittelen.
13:51
And no, I do not think that I exaggerateliioitella.
221
819494
2921
Voi myös nousta puheita sodasta
13:56
There maysaattaa be even talk of warsota
222
824236
1921
paikoissa, joissa oltiin jo
varmoja että ne olivat ohi.
13:58
in placespaikkoja that were certaintietty
they were donetehty with it.
223
826181
3550
Aina on kuitenkin olemassa
toivoa pelastukselle,
14:03
There is always the hopetoivoa of redemptionlunastus.
224
831483
3746
mutta se ei tule olemaan
huono, pinnallinen pelastus,
14:07
But it will not be a cheaphalpa,
shallowmatala redemptionlunastus
225
835764
3278
joka tulee jaarittelun lopputuloksena,
että aiheutimme tämän yhdessä.
14:11
that comestulee throughkautta blatherjaarittelu
about us all beingollessa in it togetheryhdessä.
226
839066
3671
Tämä tulee vaatimaan enemmän.
14:15
This will take more.
227
843312
1856
Se tulee vaatimaan hyväksyntää, että me
teimme päätöksiä ollaksemme täällä.
14:18
It will take acceptinghyväksyminen that we bothmolemmat
madetehty choicesvalintoja to be here.
228
846396
5192
14:25
We createluoda our "otherstoiset."
229
853863
3103
Me luomme ympärillemme "kaikki muut".
Vanhempina, naapureina, kansalaisina,
14:29
As parentsvanhemmat, as neighborsnaapurit, as citizenskansalaiset,
230
857975
3680
me joskus elävöitämme ja joskus
välttelemme toistemme olemassaoloa.
14:34
we witnesstodistaja and sometimesjoskus ignorejättää huomiotta eachkukin other
231
862503
4331
14:38
into beingollessa.
232
866858
1240
Sinä et syntynyt kostonhimoiseksi.
14:41
You were not bornsyntynyt vengefulkostonhimoinen.
233
869268
3050
Minulla on osani
14:45
I have some rolerooli
234
873339
2007
himossasi, jonka nyt tunnet kostona,
14:47
in whateveraivan sama thirstjano
you now feel for revengekosto,
235
875370
3501
ja se himo houkuttelee minua
14:51
and that thirstjano now temptshoukuttelee me
236
879685
1913
suunnittelemaan vielä
taidokkaampia välttelyitä
14:53
to plotjuoni ever more elaboratekehittää escapeskarkaa
237
881622
2518
14:56
from our commonyhteinen life,
238
884164
1919
arkisesta elämästämme;
kouluista, naapuripiireistä,
14:58
from the schoolskoulut and neighborhoodslähiöissä
239
886107
1869
lentokentistä ja huvipuistoista,
15:00
and airportsLentokentät and amusementhuvi parkspuistot
240
888000
1931
jotka olivat ennen meidän yhteisiä.
15:01
that we used to shareJaa.
241
889955
1641
Kohtaamme siten
15:05
We facekasvot, then,
242
893659
2988
ongelman joka ei johdu näistä
suurista, etäisistä voimista.
15:08
a problemongelma not of these largesuuri,
impersonalpersoonaton forcesvoimat.
243
896671
3774
Kohtaamme ongelman meidän kahden välillä.
15:14
We facekasvot a problemongelma
of your and my relationssuhteet.
244
902366
4152
Me valitsimme tavat,
jolla vaikutimme toisiimme,
15:19
We chosevalitsin waystapoja of relatingliittyvä to eachkukin other
245
907815
3138
ja ne saivat meidät tähän tilanteeseen.
15:24
that got us here.
246
912345
1151
Voimme toisaalta valita tavat vaikuttaa,
15:25
We can choosevalita waystapoja of relatingliittyvä
247
913896
2749
jotka saavat meidät
pois tästä tilanteesta.
15:28
that get us out.
248
916669
1606
Mutta on myös asioita, joista
meidän pitää ehkä luopua,
15:31
But there are things
we mightmahti have to let go of,
249
919361
3269
15:35
fellowkaveri citizenkansalainen,
250
923418
1181
aloittamalla meidän rakastetuista
todellisuuden versioista.
15:37
startingalkaen with our ownoma cherishedvaalia
versionsversiot of realitytodellisuus.
251
925674
5606
Kuvittele, jos luopuisit haaveistasi
15:45
ImagineKuvittele if you let go of fantasiesfantasiat
252
933035
3869
yhteiskunnasta, josta olisi
poistettu tietynlaiset henkilöt.
15:48
of a societyyhteiskunta purgedtyhjennetään
of these or those people.
253
936928
3858
Kuvittele, jos minä lopettaisin tapani
15:53
ImagineKuvittele if I let go of my habittapa
254
941561
3653
pelastaa maailmaa selkäsi takana,
15:57
of savingtallentaa the worldmaailman- behindtakana your back,
255
945755
3070
tekemällä tulevaisuudesta
tarkoituksellisen;
16:01
of deliberatingKeskustele on the futuretulevaisuus
256
949833
1397
16:03
of your work,
257
951254
1475
työsi,
ruokasi,
16:05
your foodruoka,
258
953260
1246
koulusi kannalta
16:06
your schoolskoulut,
259
954530
1470
paikoissa, jossa et itse
päässyt turvatoimien läpi.
16:08
in placespaikkoja where you couldn'tvoineet
get pastmenneisyys securityturvallisuus.
260
956024
3010
Voimme tehdä tämän vain,
jos ensiksi hyväksymme,
16:12
We can do this only if we first accepthyväksyä
261
960386
4346
että olemme laiminlyöneet toisiamme.
16:17
that we have neglectedlaiminlyöty eachkukin other.
262
965347
2643
Jos on olemassa yhtään toivoa,
16:21
If there is hopetoivoa to summonkoota
263
969971
3214
tänä pahaenteisenä hetkenä,
16:25
in this ominouspahaenteinen hourtunnin,
264
973930
1350
sen aika on nyt.
16:28
it is this.
265
976202
1191
Olemme jo liian kauan,
16:30
We have, for too long,
266
978870
1702
jahdanneet erilaisia loistavia unelmia,
16:33
chasedjahtasi variouseri shimmeringhohtavan dreamsunelmat
267
981547
3369
sen hinnalla, ettemme
huomioineet toistemme haaveita,
16:37
at the costkustannus of attentionhuomio
to the foundationalperustava dreamunelma of eachkukin other,
268
985818
5864
haavetta, jossa huolehdimme toisistamme,
16:45
the dreamunelma of tendingomiaan to eachkukin other,
269
993101
2568
niin, ettei toisen
ideat pääsisi valloilleen,
16:47
of unleashingvapauttaminen eachkukin other'stoistensa wondersihmeitä,
270
995693
2863
että pystyimme etenemään ajassa yhdessä.
16:50
of movingliikkuva throughkautta historyhistoria togetheryhdessä.
271
998580
2545
Pystyisimme rohkeina
sitoutumaan toistemme unelmaan
16:54
We could dareuskaltaa to commitsitoutumaan
to the dreamunelma of eachkukin other
272
1002046
4269
ainoana asiana, jolla on
merkitystä yli kaiken muun.
16:59
as the thing that mattersasioissa
before everyjoka neonneon thing.
273
1007009
4707
Olkaamme siis rohkeita.
17:04
Let us dareuskaltaa.
274
1012476
1482
Vilpittömästi sinun,
17:06
SincerelyKunnioittaen yourssinun,
275
1014467
1160
tavallinen kansalainen.
17:08
a fellowkaveri citizenkansalainen.
276
1016067
1176
(Aplodit)
17:09
(ApplauseSuosionosoitukset)
277
1017683
5625
Translated by Matias Kaijala
Reviewed by Ulla Vainio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anand Giridharadas - Writer
Anand Giridharadas writes about people and cultures caught amid the great forces of our time.

Why you should listen

Anand Giridharadas is a writer. He is a New York Times columnist, writing the biweekly "Letter from America." He is the author, most recently, of The True American: Murder and Mercy in Texas, about a Muslim immigrant’s campaign to spare from Death Row the white supremacist who tried to kill him. In 2011 he published India Calling: An Intimate Portrait of a Nation's Remaking, about returning to the India his parents left.

Giridharadas's datelines include ItalyIndiaChinaDubaiNorway, Japan, HaitiBrazilColombiaNigeriaUruguay and the United States. He is an on-air contributor for NBC News and appears regularly on "Morning Joe." He has given talks on the main stage of TED and at Harvard, Stanford, Columbia, Yale, Princeton, the University of Michigan, the Aspen Institute, Summit at Sea, the Sydney Opera House, the United Nations, the Asia Society, PopTech and Google. He is a Henry Crown fellow  of the Aspen Institute. 

Giridharadas lives in Brooklyn, New York, with his wife, Priya Parker, and their son, Orion.

More profile about the speaker
Anand Giridharadas | Speaker | TED.com