Anand Giridharadas: A letter to all who have lost in this era
Ананд Гірідхарадас: Лист до всіх загублених у цій ері.
Anand Giridharadas writes about people and cultures caught amid the great forces of our time. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
лякає мене.
seems to be each other.
здається, це одне одного.
when you know it's going to storm
наближення шторму
одного перед одним
that your fears of me,
що твій страх переді мною,
is right for us both,
є правильним для нас,
to trigger my fears,
страхи запустили мої страхи,
тому що раніше
потрібно боятись тебе.
that this amazing new world
що дивовижний новий світ
який припав мені до смаку,
та вільних технологій,
and technologies flowing freely,
глобально
розгледіти.
rotating in and out of the prison.
від і до в'язниці.
in Wagner, South Dakota,
у Вагнері, Південній Дакоті
переносити все на своїх плечах.
in their 20s and 30s
в свої 20, 30 років
ще 10 років до смерті,
шкірою,
I encountered in Paris,
яких я зустрів в Парижі,
її застосувати,
аж до 30-ти.
that creates wealth --
яка створює багатство --
of London becoming ghost quarters,
Лондону, які стають кварталами-привидами,
turn fishy money into empty apartments
чорні гроші на пусті квартири,
young couples starting out,
та молоді пари, які тільки починають жити,
to nourish your children,
своїх дітей
in your work, and now you didn't.
у своїй роботі, але не зараз.
for people like you to own a home,
було нормальним придбати будинок,
we could live on Mars,
ми можемо жити на Марсі,
тут внизу, на Землі.
shorter lives than your parents had.
менше, ніж батьки.
but I didn't listen.
але не слухав.
і став кричати,
when the substance of it,
коли зміст цього
toward shattering continental unions
розбивання континентальних союзів,
що я був заворожений
of the new for novelty's sake,
заради новизни
моєю єдиною вірою,
наслідки змін.
важливість
ритуали, стабільність --
rituals, stability --
та відкритості,
towards the other polarity,
до іншої сторони,
чого не помічав раніше,
чи правильного органу -
the right skin or right organ
невигідного положення.
тихіший недолік,
вислизає від тебе;
moving away from you;
гостинним до таких як ти,
to people like you,
that old privileges should not dwindle.
що старі привілеї не повинні зникати.
in a new century in which
у новому сторіччі,
правильну шкіру чи правильні органи.
with the right skin and right organs.
місця в нашому спільному домі.
for that in our shared home.
of coping with the loss of status.
звикання зі втратою статусу.
може бути особисто виснажливим.
can also be personally gruelling.
до рівності та різноманіття,
on equality and diversity,
яке вони наганяють,
and could not if I wished
і не міг би, навіть, якби хотів,
closely knit, interdependent world,
тісніше, взаємозалежного світу,
які не припинять винаходити.
that won't stop being invented.
your experience of these things.
твої враження від цих речей.
that your experience of these things
що твої враження
мої теорії.
a complaining sentence
як ти закінчиш скаргу
with erratic hours, volatile pay,
годинами, непостійною платнею,
в цілодобовому дитячому садку,
your children off at 24-hour day care
could finish your sentence --
як ти закінчиш речення --
це було гнучкістю
experiencing was flexibility
that we truly share,
які ми справді розділяємо,
this joint inheritance
цей спільний спадок,
хорошого для мене,
добрим для нас обох,
like "the sharing economy,"
як "економіка обміну"
and wanted you to believe
я хотів, щоб ти повірив
більш плавним,
проти твоїх економічних інтересів --
against your economic interests --
economism talking.
економічна доповідь.
це їх єдині інтереси,
as their only interest,
як приналежність та гордість,
тим, хто тебе ігнорує.
to those who ignore you.
моменті
та страху.
if we continue down this road,
якщо ми продовжимо цю дорогу,
by visions of the future
з нас спокушають майбутнім,
що покінчили з нею.
they were done with it.
shallow redemption
пустою спокутою,
про всіх нас, присутніх там.
about us all being in it together.
made choices to be here.
обидва вибирали бути присутніми тут.
ти прагнеш помсти
you now feel for revenge,
неособових сил.
impersonal forces.
of your and my relations.
твоїх та моїх відносин.
поєднатись одне з одним,
ставлення одне до одного,
we might have to let go of,
можливо, потрібно позбутись,
versions of reality.
версії реальності.
від цих чи тих людей.
of these or those people.
повз охорону.
get past security.
якщо спершу визнаємо,
to the foundational dream of each other,
значущих мрій одне одного,
to the dream of each other
мрії одне одного,
before every neon thing.
ніж неоновий блиск навкруги.
ABOUT THE SPEAKER
Anand Giridharadas - WriterAnand Giridharadas writes about people and cultures caught amid the great forces of our time.
Why you should listen
Anand Giridharadas is a writer. He is a New York Times columnist, writing the biweekly "Letter from America." He is the author, most recently, of The True American: Murder and Mercy in Texas, about a Muslim immigrant’s campaign to spare from Death Row the white supremacist who tried to kill him. In 2011 he published India Calling: An Intimate Portrait of a Nation's Remaking, about returning to the India his parents left.
Giridharadas's datelines include Italy, India, China, Dubai, Norway, Japan, Haiti, Brazil, Colombia, Nigeria, Uruguay and the United States. He is an on-air contributor for NBC News and appears regularly on "Morning Joe." He has given talks on the main stage of TED and at Harvard, Stanford, Columbia, Yale, Princeton, the University of Michigan, the Aspen Institute, Summit at Sea, the Sydney Opera House, the United Nations, the Asia Society, PopTech and Google. He is a Henry Crown fellow of the Aspen Institute.
Giridharadas lives in Brooklyn, New York, with his wife, Priya Parker, and their son, Orion.
Anand Giridharadas | Speaker | TED.com