ABOUT THE SPEAKER
Sam Harris - Neuroscientist, philosopher
Sam Harris's work focuses on how our growing understanding of ourselves and the world is changing our sense of how we should live.

Why you should listen

Sam Harris is the author of five New York Times bestsellers. His books include The End of FaithLetter to a Christian Nation, The Moral Landscape, Free Will, Lying, Waking Up and Islam and the Future of Tolerance (with Maajid Nawaz). The End of Faith won the 2005 PEN Award for Nonfiction. Harris's writing and public lectures cover a wide range of topics -- neuroscience, moral philosophy, religion, spirituality, violence, human reasoning -- but generally focus on how a growing understanding of ourselves and the world is changing our sense of how we should live.

Harris's work has been published in more than 20 languages and has been discussed in the New York Times, Time, Scientific American, Nature, Newsweek, Rolling Stone and many other journals. He has written for the New York Times, the Los Angeles Times, The Economist, The Times (London), the Boston Globe, The Atlantic, The Annals of Neurology and elsewhere. Harris also regularly hosts a popular podcast.

Harris received a degree in philosophy from Stanford University and a Ph.D. in neuroscience from UCLA.

More profile about the speaker
Sam Harris | Speaker | TED.com
TED2010

Sam Harris: Science can answer moral questions

Σαμ Χάρις: Η επιστήμη μπορεί να δώσει απαντήσεις ηθικής

Filmed:
6,257,604 views

Ερωτήσεις σχετικά με το καλό και το κακό, το σωστό και το λάθος πιστεύεται γενικώς πως δεν μπορούν να απαντηθούν από την επιστήμη. Όμως ο Σαμ Χάρις εξηγεί πως η επιστήμη μπορεί -και θα έπρεπε- να είναι μια αυθεντία σε ζητήματα ηθικής, διαμορφώνοντας ανθρώπινες αξίες και παρουσιάζοντας τι απαρτίζει την καλή ζωή.
- Neuroscientist, philosopher
Sam Harris's work focuses on how our growing understanding of ourselves and the world is changing our sense of how we should live. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm going to speakμιλώ todayσήμερα about the relationshipσχέση
0
0
3000
Θα σας μιλήσω σήμερα για τη σχέση
00:18
betweenμεταξύ scienceεπιστήμη and humanο άνθρωπος valuesαξίες.
1
3000
4000
μεταξύ επιστήμης και ανθρώπινων αξιών.
00:22
Now, it's generallyγενικά understoodκατανοητή that
2
7000
2000
Είναι ευρέως διαδεδομένο ότι
00:24
questionsερωτήσεις of moralityηθική --
3
9000
2000
τα ερωτήματα ηθικής,
00:26
questionsερωτήσεις of good and evilκακό and right and wrongλανθασμένος --
4
11000
2000
ερωτήματα για το καλό και το κακό, το σωστό και το λανθασμένο,
00:28
are questionsερωτήσεις about whichοι οποίες scienceεπιστήμη officiallyεπίσημα has no opinionγνώμη.
5
13000
3000
είναι ερωτήματα για τα οποία η επιστήμη δεν έχει επίσημη άποψη.
00:31
It's thought that scienceεπιστήμη can help us
6
16000
3000
Θεωρείται ότι η επιστήμη μπορεί να μας βοηθήσει
00:34
get what we valueαξία,
7
19000
2000
να κατανοήσουμε τι εκτιμούμε,
00:36
but it can never tell us what we oughtπρέπει to valueαξία.
8
21000
3000
αλλά ποτέ δεν θα μπορέσει να μας πει τι θα έπρεπε να εκτιμούμε.
00:39
And, consequentlyως εκ τούτου, mostπλέον people -- I think mostπλέον people
9
24000
2000
Συνεπώς, οι περισσότεροι άνθρωποι...Νομίζω ότι οι περισσότεροι
00:41
probablyπιθανώς here -- think that scienceεπιστήμη will never answerαπάντηση
10
26000
3000
άνθρωποι εδώ, θεωρούν πως η επιστήμη δεν θα μπορέσει ποτέ να απαντήσει
00:44
the mostπλέον importantσπουδαίος questionsερωτήσεις in humanο άνθρωπος life:
11
29000
3000
τα πιο σημαντικά ερωτήματα στην ζωή των ανθρώπων,
00:47
questionsερωτήσεις like, "What is worthαξία livingζωή for?"
12
32000
2000
ερωτήματα όπως:"Για ποια πράγματα αξίζει να ζείς;"
00:49
"What is worthαξία dyingβαφή for?"
13
34000
2000
"Για ποια πράγματα αξίζει να πεθαίνει κανείς;"
00:51
"What constitutesαποτελεί a good life?"
14
36000
2000
"Από τι συνίσταται η "καλή" ζωή;"
00:53
So, I'm going to argueλογομαχώ
15
38000
2000
Οπότε, θα επιχειρήσω να εξηγήσω
00:55
that this is an illusionψευδαίσθηση -- that the separationδιαχωρισμός betweenμεταξύ
16
40000
2000
πως αυτό είναι μια πλάνη και πως η διάκριση μεταξύ
00:57
scienceεπιστήμη and humanο άνθρωπος valuesαξίες is an illusionψευδαίσθηση --
17
42000
2000
επιστήμης και ανθρώπινων αξιών είναι μια πλάνη.
00:59
and actuallyπράγματι quiteαρκετά a dangerousεπικίνδυνος one
18
44000
3000
Και αρκετά επικίνδυνη μάλιστα,
01:02
at this pointσημείο in humanο άνθρωπος historyιστορία.
19
47000
2000
ειδικά σε αυτό το σημείο της ανθρώπινης ιστορίας.
01:04
Now, it's oftenσυχνά said that scienceεπιστήμη
20
49000
2000
Λέγεται συχνά ότι η επιστήμη
01:06
cannotδεν μπορώ give us a foundationθεμέλιο for moralityηθική and humanο άνθρωπος valuesαξίες,
21
51000
3000
δεν μπορεί να μας δώσει ένα θεμέλιο ηθικής και ανθρώπινων αξιών,
01:09
because scienceεπιστήμη dealsσυμφωνίες with factsγεγονότα,
22
54000
3000
διότι η επιστήμη ασχολείται με δεδομένα
01:12
and factsγεγονότα and valuesαξίες seemφαίνομαι to belongανήκω to differentδιαφορετικός spheresσφαίρες.
23
57000
4000
και φαίνεται πως τα δεδομένα ανήκουν σε διαφορετική σφαίρα απ'ότι οι αξίες.
01:16
It's oftenσυχνά thought that there's no descriptionπεριγραφή
24
61000
3000
Επίσης, θεωρείται ότι δεν υπάρχει μια περιγραφή
01:19
of the way the worldκόσμος is
25
64000
2000
του Είναι του κόσμου
01:21
that can tell us how the worldκόσμος oughtπρέπει to be.
26
66000
4000
η οποία μπορεί να μας πως ο κόσμος θα έπρεπε να είναι.
01:25
But I think this is quiteαρκετά clearlyσαφώς untrueαναληθής.
27
70000
2000
Όμως νομίζω ότι αυτό δεν είναι αληθές.
01:27
ValuesΤιμές are a certainβέβαιος kindείδος of factγεγονός.
28
72000
4000
Οι αξίες αποτελούν ένα συγκεκριμένο είδος δεδομένων.
01:31
They are factsγεγονότα about the well-beingευεξία of consciousσυνειδητός creaturesπλάσματα.
29
76000
4000
Είναι τα δεδομένα όσον αφορά την ευημερία των ενσυνείδητων πλασμάτων.
01:35
Why is it that we don't have ethicalηθικά obligationsυποχρεώσεις towardπρος rocksβράχια?
30
80000
4000
Γιατί συμβαίνει να μην έχουμε ηθικές υποχρεώσεις απέναντι στις πέτρες;
01:39
Why don't we feel compassionσυμπόνια for rocksβράχια?
31
84000
3000
Γιατί δε νιώθουμε συμπόνοια για τις πέτρες;
01:42
It's because we don't think rocksβράχια can sufferυποφέρω. And if we're more
32
87000
2000
Επειδή δεν νομίζουμε ότι οι πέτρες μπορούν να υποφέρουν. Και αν είμαστε
01:44
concernedενδιαφερόμενος about our fellowσύντροφος primatesπρωτεύοντα
33
89000
2000
περισσότερο ευαισθητοποιημένοι για τους συγγενείς μας πιθήκους
01:46
than we are about insectsέντομα, as indeedπράγματι we are,
34
91000
3000
απ'ότι είμαστε για τα έντομα, το οποίο ισχύει άλλωστε,
01:49
it's because we think they're exposedεκτεθειμένος to a greaterμεγαλύτερη rangeσειρά
35
94000
2000
συμβαίνει γιατί νομίζουμε ότι εκτίθενται σε μεγαλύτερο εύρος
01:51
of potentialδυνητικός happinessευτυχία and sufferingταλαιπωρία.
36
96000
3000
ευτυχίας και πόνου.
01:54
Now, the crucialκρίσιμος thing to noticeειδοποίηση here
37
99000
3000
Τώρα, το κρίσιμο στοιχείο που παρατηρούμε εδώ
01:57
is that this is a factualπραγματικά περιστατικά claimαπαίτηση:
38
102000
2000
είναι ότι αυτό είναι ένας πραγματολογικός ισχυρισμός:
01:59
This is something that we could be right or wrongλανθασμένος about. And if we
39
104000
2000
Είναι κάτι για το οποίο θα μπορούσαμε να κάνουμε λάθος ή όχι. Και αν
02:01
have misconstruedπαρερμηνεύθηκε the relationshipσχέση betweenμεταξύ biologicalβιολογικός complexityπερίπλοκο
40
106000
3000
έχουμε παρερμηνεύσει τη σχέση μεταξύ βιολογικής πολυπλοκότητας
02:04
and the possibilitiesδυνατότητες of experienceεμπειρία
41
109000
3000
και των δυνατοτήτων βιώματος,
02:07
well then we could be wrongλανθασμένος about the innerεσωτερικός livesζωή of insectsέντομα.
42
112000
3000
τότε μπορεί να κάνουμε λάθος και για τον εσωτερικό κόσμο των εντόμων.
02:10
And there's no notionέννοια,
43
115000
4000
Και δεν υπάρχει κάποια ιδέα,
02:14
no versionεκδοχή of humanο άνθρωπος moralityηθική
44
119000
2000
κάποια εκδοχή ανθρώπινης ηθικής
02:16
and humanο άνθρωπος valuesαξίες that I've ever come acrossαπέναντι
45
121000
3000
και ανθρώπινων αξιών, που να έχω ποτέ συναντήσει,
02:19
that is not at some pointσημείο reducibleαναγώγιμη
46
124000
2000
η οποία κάποια στιγμή να μην περιορίστηκε
02:21
to a concernανησυχία about consciousσυνειδητός experienceεμπειρία
47
126000
3000
στο να μας απασχολεί για το ενσυνείδητο βίωμα
02:24
and its possibleδυνατόν changesαλλαγές.
48
129000
2000
και των πιθανών αλλαγών του.
02:26
Even if you get your valuesαξίες from religionθρησκεία,
49
131000
3000
Ακόμη και αν προσλαμβάνεις τις αξίες σου από την θρησκεία,
02:29
even if you think that good and evilκακό ultimatelyτελικά
50
134000
2000
ακόμη και αν πιστεύεις ότι το καλό και το κακό τελικώς
02:31
relateσχετίζομαι to conditionsσυνθήκες after deathθάνατος --
51
136000
2000
συνδέονται με καταστάσεις μετά θάνατον --
02:33
eitherείτε to an eternityαιωνιότητα of happinessευτυχία with God
52
138000
3000
είτε με την αιώνια ευτυχία δίπλα στο Θεό
02:36
or an eternityαιωνιότητα of sufferingταλαιπωρία in hellκόλαση --
53
141000
2000
είτε με αιώνια βάσανα στην κόλαση -
02:38
you are still concernedενδιαφερόμενος about consciousnessσυνείδηση and its changesαλλαγές.
54
143000
4000
θα εξακολουθείς να απασχολείσαι με τη συνείδηση και τις αλλαγές της.
02:42
And to say that suchτέτοιος changesαλλαγές can persistεξακολουθούν να υπάρχουν after deathθάνατος
55
147000
3000
Και το να λες ότι αυτές οι αλλαγές θα παραμείνουν μετά θάνατον
02:45
is itselfεαυτό a factualπραγματικά περιστατικά claimαπαίτηση,
56
150000
2000
είναι από μόνο του πραγματολογικός ισχυρισμός
02:47
whichοι οποίες, of courseσειρά μαθημάτων, mayενδέχεται or mayενδέχεται not be trueαληθής.
57
152000
3000
ο οποίος, φυσικά, μπορεί να είναι αληθινός ή όχι.
02:50
Now, to speakμιλώ about the conditionsσυνθήκες of well-beingευεξία
58
155000
3000
Τώρα για να μιλήσουμε σχετικά με τις συνθήκες ευημερίας
02:53
in this life, for humanο άνθρωπος beingsόντα,
59
158000
2000
σε αυτή τη ζωή, για τους ανθρώπους,
02:55
we know that there is a continuumσυνέχεια of suchτέτοιος factsγεγονότα.
60
160000
3000
γνωρίζουμε ότι υπάρχει ένα συνεχές για αυτά τα στοιχέια.
02:58
We know that it's possibleδυνατόν to liveζω in a failedαπέτυχε stateκατάσταση,
61
163000
3000
Γνωρίζουμε ότι είναι δυνατό να ζεις σε ένα αποτυχημένο κράτος,
03:01
where everything that can go wrongλανθασμένος does go wrongλανθασμένος --
62
166000
2000
όπου ότι είναι να πάει στραβά, πηγαίνει στραβά -
03:03
where mothersτης μητέρας cannotδεν μπορώ feedταίζω theirδικα τους childrenπαιδιά,
63
168000
3000
όπου οι μητέρες δεν μπορούν να θρέψουν τα παιδιά τους,
03:06
where strangersαγνώστους cannotδεν μπορώ find the basisβάση for peacefulειρηνικός collaborationσυνεργασία,
64
171000
4000
όπου οι άγνωστοι δεν μπορούν να βρουν μια βάση ειρηνικής συνεργασίας
03:10
where people are murderedδολοφονήθηκε indiscriminatelyαδιακρίτως.
65
175000
3000
και ο κόσμος δολοφονείται αδιακρίτως.
03:13
And we know that it's possibleδυνατόν to moveκίνηση alongκατά μήκος this continuumσυνέχεια
66
178000
3000
Και γνωρίζουμε ότι είναι δυνατό να προχωρήσουμε σε αυτό το συνεχές
03:16
towardsπρος something quiteαρκετά a bitκομμάτι more idyllicειδυλλιακή,
67
181000
2000
προς κάτι λίγο πιο ειδυλλιακό,
03:18
to a placeθέση where a conferenceδιάσκεψη like this is even conceivableνοητός.
68
183000
5000
σε ένα μέρος όπου ένα συνέδριο όπως αυτό είναι εφικτό.
03:23
And we know -- we know --
69
188000
3000
Και γνωρίζουμε - γνωρίζουμε -
03:26
that there are right and wrongλανθασμένος answersαπαντήσεις
70
191000
2000
ότι υπάρχουν σωστές και λάνθασμένες απαντήσεις
03:28
to how to moveκίνηση in this spaceχώρος.
71
193000
2000
ως προς το πως να πάμε σε αυτό το χώρο.
03:30
Would addingπροσθέτωντας choleraχολέρα to the waterνερό be a good ideaιδέα?
72
195000
6000
Το να βάλουμε χολέρα στο νερό θα ήταν μια καλή ιδέα;
03:36
ProbablyΠιθανώς not.
73
201000
2000
Πιθανόν όχι.
03:38
Would it be a good ideaιδέα for everyoneΟλοι to believe in the evilκακό eyeμάτι,
74
203000
3000
Θα ήταν καλή ιδέα για όλους να πιστεύουν στο κακό μάτι,
03:41
so that when badκακό things happenedσυνέβη to them
75
206000
2000
έτσι ώστε όταν τους συμβαίνουν άσχημα πράγματα
03:43
they immediatelyαμέσως blameκατηγορώ theirδικα τους neighborsγείτονες? ProbablyΠιθανώς not.
76
208000
4000
να ρίχνουν αμέσως το φταίξιμο στους γείτονες; Πιθανόν όχι.
03:47
There are truthsαλήθειες to be knownγνωστός
77
212000
2000
Υπάρχουν αλήθειες να μαθευτούν
03:49
about how humanο άνθρωπος communitiesκοινότητες flourishκόσμημα,
78
214000
3000
για το πως μπορούν οι ανθρώπινες κοινωνίες να ανθίσουν,
03:52
whetherκατά πόσο or not we understandκαταλαβαίνουν these truthsαλήθειες.
79
217000
2000
είτε τις καταλαβαίνουμε αυτές τις αλήθειες ή όχι.
03:54
And moralityηθική relatesαναφέρεται to these truthsαλήθειες.
80
219000
3000
Και η ηθική σχετίζεται με αυτές τις αλήθειες.
03:57
So, in talkingομιλία about valuesαξίες we are talkingομιλία about factsγεγονότα.
81
222000
4000
Έτσι, μιλώντας για αξίες, μιλούμε και για δεδομένα.
04:01
Now, of courseσειρά μαθημάτων our situationκατάσταση in the worldκόσμος can be understoodκατανοητή at manyΠολλά levelsεπίπεδα --
82
226000
3000
Τώρα, η κατάσταση μας στον κόσμο μπορεί να κατανοηθεί σε πολλά επίπεδα -
04:04
from the levelεπίπεδο of the genomeγονιδίωμα
83
229000
2000
κυμαινόμενοι από το επίπεδο του γονιδιώματος
04:06
on up to the levelεπίπεδο of economicοικονομικός systemsσυστήματα
84
231000
2000
έως το επίπεδο των οικονομικών συστημάτων
04:08
and politicalπολιτικός arrangementsρυθμίσεις.
85
233000
2000
και των πολιτικών διακανονισμών.
04:10
But if we're going to talk about humanο άνθρωπος well-beingευεξία
86
235000
2000
Αλλά εάν θα μιλήσουμε για την ανθρώπινη ευημερία
04:12
we are, of necessityαναγκαιότητα, talkingομιλία about the humanο άνθρωπος brainεγκέφαλος.
87
237000
3000
είναι απαραίτητο να μιλήσουμε για τον ανθρώπινο εγκέφαλο.
04:15
Because we know that our experienceεμπειρία of the worldκόσμος and of ourselvesεμείς οι ίδιοι withinστα πλαίσια it
88
240000
3000
Επειδή γνωρίζουμε ότι η εμπειρία μας για τον κόσμο και τον εαυτό μας μέσα του
04:18
is realizedσυνειδητοποίησα in the brainεγκέφαλος --
89
243000
3000
πραγματοποιείται μέσα στον εγκέφαλο -
04:21
whateverοτιδήποτε happensσυμβαίνει after deathθάνατος.
90
246000
2000
ότι και αν συμβαίνει μετά το θάνατο.
04:23
Even if the suicideαυτοκτονία bomberβομβαρδιστικό does get 72 virginsπαρθένες in the afterlifeμετά θάνατον ζωή,
91
248000
5000
Ακόμη και αν ο βομβιστής αυτοκτονίας, πάρει τις 72 παρθένες στη μετά θάνατον ζωή,
04:28
in this life, his personalityπροσωπικότητα --
92
253000
3000
σε αυτή τη ζωή, η προσωπικότητά του -
04:31
his ratherμάλλον unfortunateατυχής personalityπροσωπικότητα --
93
256000
2000
η σχετικά ατυχής προσωπικότητά του -
04:33
is the productπροϊόν of his brainεγκέφαλος.
94
258000
3000
είναι ένα προϊόν του εγκεφάλου του.
04:36
So the contributionsσυνεισφορές of cultureΠολιτισμός --
95
261000
3000
Έτσι - η συμβολή του πολιτισμού -
04:39
if cultureΠολιτισμός changesαλλαγές us, as indeedπράγματι it does,
96
264000
2000
εάν ο πολιτισμός μας αλλάζει, και πράγματι το κάνει,
04:41
it changesαλλαγές us by changingαλλάζοντας our brainsμυαλά.
97
266000
2000
μας αλλάζει μέσω του εγκεφάλου μας.
04:43
And so thereforeεπομένως whateverοτιδήποτε culturalπολιτιστικός variationπαραλλαγή there is
98
268000
3000
Επομένως οποιαδήποτε πολιτιστική μεταβολή και αν προκαλεί
04:46
in how humanο άνθρωπος beingsόντα flourishκόσμημα
99
271000
2000
την ακμή των ανθρώπων
04:48
can, at leastελάχιστα in principleαρχή, be understoodκατανοητή
100
273000
2000
μπορεί, τουλάχιστον κατ' αρχήν, να κατανοηθεί
04:50
in the contextσυμφραζόμενα of a maturingωρίμανση scienceεπιστήμη of the mindμυαλό --
101
275000
3000
στο γενικότερο πλαίσιο μιας ωριμάζουσας επιστήμης του νου -
04:53
neuroscienceνευροεπιστήμη, psychologyΨυχολογία, etcκαι τα λοιπα.
102
278000
3000
νευροεπιστήμη, ψυχολογία, κτλ.
04:56
So, what I'm arguingυποστηρίζοντας is that
103
281000
2000
Επομένως, αυτό για το οποίο μιλώ είναι ότι
04:58
value'sαξία του reducedμειωμένος to factsγεγονότα --
104
283000
2000
η αξία μπορεί να αναχθεί σε δεδομένα -
05:00
to factsγεγονότα about the consciousσυνειδητός experienceεμπειρία
105
285000
2000
δεδομένα ενσυνείδητων βιωμάτων -
05:02
of consciousσυνειδητός beingsόντα.
106
287000
3000
ενσυνείδητων όντων.
05:05
And we can thereforeεπομένως visualizeφαντάζομαι a spaceχώρος
107
290000
3000
Επομένως μπορούμε να οραματιστούμε ένα χώρο
05:08
of possibleδυνατόν changesαλλαγές in the experienceεμπειρία of these beingsόντα.
108
293000
3000
πιθανών αλλαγών στο βίωμα αυτών των όντων.
05:11
And I think of this as kindείδος of a moralηθικός landscapeτοπίο,
109
296000
2000
Και βλέπω αυτόν το χώρο σαν κάποιου είδους ηθικά τοπία,
05:13
with peaksκορυφές and valleysκοιλάδες that correspondαντιστοιχούν
110
298000
2000
με διακυμάνσεις που αντιστοιχούν
05:15
to differencesδιαφορές in the well-beingευεξία of consciousσυνειδητός creaturesπλάσματα,
111
300000
3000
σε διαφορές στην ευημερία των ενσυνείδητων πλασμάτων,
05:18
bothκαι τα δυο personalπροσωπικός and collectiveσυλλογικός.
112
303000
2000
συγχρόνως προσωπικά και συλλογικά.
05:20
And one thing to noticeειδοποίηση is that perhapsίσως
113
305000
2000
Και εκείνο που πρέπει να παρατηρήσουμε είναι ότι πιθανόν
05:22
there are statesκράτη μέλη of humanο άνθρωπος well-beingευεξία
114
307000
2000
να υπάρχουν καταστάσεις ανθρώπινης ευημερίας
05:24
that we rarelyσπάνια accessπρόσβαση, that fewλίγοι people accessπρόσβαση.
115
309000
3000
στις οποίες σπάνια έχουμε πρόσβαση, στις οποίες λίγοι έχουν πρόσβαση.
05:27
And these awaitσας περιμένουν our discoveryανακάλυψη.
116
312000
2000
Και αυτές αναμένουν να τις ανακαλύψουμε.
05:29
PerhapsΊσως some of these statesκράτη μέλη can be appropriatelyκατάλληλα calledπου ονομάζεται
117
314000
2000
Ίσως κάποιες από αυτές τις καταστάσεις μπορούν να ορθά να ονομαστούν
05:31
mysticalμυστικιστική or spiritualπνευματικός.
118
316000
2000
μυστικιστικές ή πνευματικές.
05:33
PerhapsΊσως there are other statesκράτη μέλη that we can't accessπρόσβαση
119
318000
2000
Ίσως να υπάρχουν και άλλες καταστάσεις στις οποίες δεν έχουμε πρόσβαση
05:35
because of how our mindsμυαλά are structuredδομημένος
120
320000
3000
δεδομένης της κατασκευής του μυαλού μας
05:38
but other mindsμυαλά possiblyπιθανώς could accessπρόσβαση them.
121
323000
4000
όμως, είναι πιθανό άλλα μυαλά να μπορέσουν να τις ανακαλύψουν.
05:42
Now, let me be clearΣαφή about what I'm not sayingρητό. I'm not sayingρητό
122
327000
2000
Τώρα ας γίνω σαφής σε αυτά που δεν λέω. Δεν λέω
05:44
that scienceεπιστήμη is guaranteedεγγυημένη to mapχάρτης this spaceχώρος,
123
329000
5000
ότι η επιστήμη μπορεί να εγγυηθεί την χαρτογράφηση αυτού του χώρου
05:49
or that we will have scientificεπιστημονικός answersαπαντήσεις to everyκάθε
124
334000
2000
ή ότι θα έχουμε επιστημονικές απαντήσεις σε κάθε
05:51
conceivableνοητός moralηθικός questionερώτηση.
125
336000
2000
εικάσιμο ηθικό ερώτημα.
05:53
I don't think, for instanceπαράδειγμα, that you will one day consultΣυμβουλευτείτε
126
338000
2000
Δεν νομίζω, για παράδειγμα, ότι κάποια μέρα θα συμβουλεύεσαι
05:55
a supercomputerυπερυπολογιστής to learnμαθαίνω whetherκατά πόσο you should have a secondδεύτερος childπαιδί,
127
340000
4000
έναν υπερυπολογιστή για να μάθεις εάν θα έπρεπε να κάνεις δεύτερο παιδί
05:59
or whetherκατά πόσο we should bombβόμβα Iran'sΤου Ιράν nuclearπυρηνικός facilitiesεγκαταστάσεις,
128
344000
4000
ή εάν θα έπρεπε να βομβαρδίσεις τις πυρηνικές εγκαταστάσεις του Ιράν,
06:03
or whetherκατά πόσο you can deductεκπίπτει the fullγεμάτος costκόστος of TEDTED as a businessεπιχείρηση expenseδαπάνη.
129
348000
4000
ή εάν θα μπορείς να βάλεις στα εταιρικά έξοδά το κόστος του TED.
06:07
(LaughterΤο γέλιο)
130
352000
2000
(Γέλια)
06:09
But if questionsερωτήσεις affectεπηρεάζουν humanο άνθρωπος well-beingευεξία
131
354000
2000
Αλλά εάν οι ερωτήσεις επηρεάζουν την ανθρώπινη ευημρία
06:11
then they do have answersαπαντήσεις, whetherκατά πόσο or not we can find them.
132
356000
3000
τότε έχουν απαντήσεις, είτε μπορούμε να τις βρούμε είτε όχι.
06:14
And just admittingπαραδέχεται this --
133
359000
2000
Και μόνο η παραδοχή αυτού -
06:16
just admittingπαραδέχεται that there are right and wrongλανθασμένος answersαπαντήσεις
134
361000
2000
η παραδοχή της ύπαρξης σωστών και λανθασμένων απαντήσεων
06:18
to the questionερώτηση of how humansτου ανθρώπου flourishκόσμημα --
135
363000
2000
στο ερώτημα του πως μπορούν οι άνθρωποι να ακμάσουν -
06:20
will changeαλλαγή the way we talk about moralityηθική,
136
365000
2000
θα αλλάξει τον τρόπο που μιλούμε για την ηθική
06:22
and will changeαλλαγή our expectationsπροσδοκίες
137
367000
2000
και θα αλλάξει τις προσδοκίες
06:24
of humanο άνθρωπος cooperationσυνεργασία in the futureμελλοντικός.
138
369000
4000
της ανθρώπινης συνεργασίας στο μέλλον.
06:28
For instanceπαράδειγμα, there are 21 statesκράτη μέλη in our countryΧώρα
139
373000
4000
Για παράδειγμα, υπάρχουν 21 πολιτείες στην Αμερική
06:32
where corporalο δεκανέας punishmentτιμωρία in the classroomαίθουσα διδασκαλίας is legalνομικός,
140
377000
3000
όπου η σωματική τιμωρία στο σχολείο είναι νόμιμη:
06:35
where it is legalνομικός for a teacherδάσκαλος to beatΡυθμός a childπαιδί with a woodenξύλινα boardσανίδα, hardσκληρά,
141
380000
6000
είναι νόμιμο δηλαδή για ένα δάσκαλο να χτυπάει ένα παιδί με ένα ξύλο, δυνατά,
06:41
and raisingαύξηση largeμεγάλο bruisesμώλωπες and blistersκυψέλες and even breakingσπάσιμο the skinδέρμα.
142
386000
4000
προκαλώντας μελανιές και κάλους ή ακόμη και κοψίματα στο δέρμα.
06:45
And hundredsεκατοντάδες of thousandsχιλιάδες of childrenπαιδιά, incidentallyτυχαία,
143
390000
2000
Και αρκετές εκατοντάδες χιλιάδες παιδιά, κατά λάθος,
06:47
are subjectedυποβληθεί to this everyκάθε yearέτος.
144
392000
2000
υποβάλλονται σε αυτό κάθε χρόνο.
06:49
The locationsτοποθεσίες of these enlightenedφωτισμένη districtsσυνοικίες, I think, will failαποτυγχάνω to surpriseέκπληξη you.
145
394000
5000
Οι θέσεις αυτών των πεφωτισμένων περιοχών, νομίζω, δεν θα σας εκπλήξει.
06:54
We're not talkingομιλία about ConnecticutΚονέκτικατ.
146
399000
3000
Δεν μιλάμε για το Κοννέκτικατ.
06:57
And the rationaleλογική for this behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ is explicitlyρητά religiousθρησκευτικός.
147
402000
4000
Και η λογική πίσω από αυτήν την συμπεριφορά είναι σαφώς θρησκευτική.
07:01
The creatorδημιουργός of the universeσύμπαν himselfο ίδιος
148
406000
2000
Ο Ίδιος ο Δημιουργός του σύμπαντος
07:03
has told us not to spareεφεδρικός the rodράβδος,
149
408000
2000
μας είπε να χρησιμοποιούμε τη ράβδο,
07:05
lestΜήπως we spoilχαλάσει the childπαιδί --
150
410000
2000
ώστε να μη κακομάθει το παιδί:
07:07
this is in ProverbsΠαροιμίες 13 and 20, and I believe, 23.
151
412000
5000
Αυτό βρίσκεται στις Παροιμίες 13, 20 και νομίζω στην 23.
07:12
But we can askπαρακαλώ the obviousφανερός questionερώτηση:
152
417000
2000
Όμως μπορούμε να κάνουμε την ευνόητη ερώτηση:
07:14
Is it a good ideaιδέα, generallyγενικά speakingΟμιλία,
153
419000
4000
Έιναι καλή ιδέα, γενικά,
07:18
to subjectθέμα childrenπαιδιά to painπόνος
154
423000
3000
να υποβάλουμε τα παιδιά στον πόνο
07:21
and violenceβία and publicδημόσιο humiliationΤαπείνωση
155
426000
3000
τη βία και τη δημόσια ταπείνωση
07:24
as a way of encouragingενθαρρύνοντας healthyυγιής emotionalΣυναισθηματική developmentανάπτυξη
156
429000
2000
ως μέσο ενθάρρυνσης της υγιειούς συναισθηματικής ανάπτυξης
07:26
and good behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ?
157
431000
2000
και καλής συμπεριφοράς;
07:28
(LaughterΤο γέλιο)
158
433000
1000
(Γέλια)
07:29
Is there any doubtαμφιβολία
159
434000
4000
Υπάρχει καμία αμφιβολία
07:33
that this questionερώτηση has an answerαπάντηση,
160
438000
2000
πως αυτή η ερώτηση έχει απάντηση
07:35
and that it mattersθέματα?
161
440000
3000
και πως αυτή έχει σημασία;
07:38
Now, manyΠολλά of you mightθα μπορούσε worryανησυχία
162
443000
2000
Πολλοί από εσάς ανησυχείτε
07:40
that the notionέννοια of well-beingευεξία is trulyστα αληθεια undefinedαπροσδιόριστη,
163
445000
3000
ότι αυτή η έννοια της ευημερίας δεν μπορεί να προσδιοριστεί
07:43
and seeminglyφαινομενικώς perpetuallyμονίμως openΆνοιξε to be re-construedερμηνεύεται εκ νέου.
164
448000
3000
και φαινομενικά είναι διαρκώς ανοιχτή σε επανερμήνευση.
07:46
And so, how thereforeεπομένως can there be an
165
451000
2000
Επομένως, πως γίνεται να υπάρξει
07:48
objectiveσκοπός notionέννοια of well-beingευεξία?
166
453000
3000
μια αντικειμενική ερμηνεία της ευημερίας;
07:51
Well, considerσκεφτείτε by analogyαναλογία, the conceptέννοια of physicalφυσικός healthυγεία.
167
456000
3000
Σκεφτείτε κατ' αναλογία την έννοια της σωματικής υγείας.
07:54
The conceptέννοια of physicalφυσικός healthυγεία is undefinedαπροσδιόριστη.
168
459000
3000
Η έννοια της σωματικής υγείας δεν είναι καθορισμένη.
07:57
As we just heardακούσει from MichaelΜιχαήλ SpecterΦάντασμα, it has changedάλλαξε over the yearsχρόνια.
169
462000
3000
Όπως ακούσαμε από τον Μάϊκλ Σπέκτερ, έχει αλλάξει διαχρονικά.
08:00
When this statueάγαλμα was carvedσκαλιστά
170
465000
2000
Όταν φτιάχτηκε αυτό το άγαλμα,
08:02
the averageμέση τιμή life expectancyπροσδοκία was probablyπιθανώς 30.
171
467000
3000
ο μέσος όρος προσδόκιμου ζωής ήταν πιθανόν τα 30 χρόνια.
08:05
It's now around 80 in the developedαναπτηγμένος worldκόσμος.
172
470000
3000
Τώρα είναι κοντά στα 80 στον αναπτυγμένο κόσμο.
08:08
There mayενδέχεται come a time when we meddleαναμιχθεί with our genomesγονιδίων
173
473000
3000
Μπορεί να έρθει ο καιρός όπου θα παρέμβουμε στα γονιδιώματά μας
08:11
in suchτέτοιος a way that not beingνα εισαι ableικανός to runτρέξιμο a marathonΜαραθώνιος
174
476000
3000
με τέτοιο τρόπο όπου, το να μην μπορείς να τρέχεις μαραθώνιο
08:14
at ageηλικία 200 will be consideredθεωρούνται a profoundβαθύς disabilityαναπηρία.
175
479000
4000
στην ηλικία των 200 ετών να θεωρείται μια σοβαρή αδυναμία.
08:18
People will sendστείλετε you donationsδωρεές when you're in that conditionκατάσταση.
176
483000
3000
Ο κόσμος θα σου προσφέρει δωρεές όταν θα είσαι σε αυτή την κατάσταση.
08:21
(LaughterΤο γέλιο)
177
486000
2000
(Γέλια)
08:23
NoticeΕιδοποίηση that the factγεγονός that the conceptέννοια of healthυγεία
178
488000
4000
Παρατηρείστε το γεγονός ότι η έννοια της υγείας
08:27
is openΆνοιξε, genuinelyπραγματικά openΆνοιξε for revisionΑναθεώρηση,
179
492000
3000
είναι ανοιχτή, αληθινά ανοιχτή για αναθεώρηση
08:30
does not make it vacuousκενός περιεχομένου.
180
495000
2000
χωρίς να την κάνει κενή.
08:32
The distinctionδιάκριση betweenμεταξύ a healthyυγιής personπρόσωπο
181
497000
3000
Η διαφορά μεταξύ ενός υγειούς ανθρώπου
08:35
and a deadνεκρός one
182
500000
2000
και ενός πεθαμένου
08:37
is about as clearΣαφή and consequentialεπακόλουθες as any we make in scienceεπιστήμη.
183
502000
3000
είναι τόσο ξεκάθαρη και παρεπόμενη όσο κάθε άλλη που γίνεται στην επιστήμη.
08:43
AnotherΈνα άλλο thing to noticeειδοποίηση is there mayενδέχεται be manyΠολλά peaksκορυφές on the moralηθικός landscapeτοπίο:
184
508000
3000
Άλλο ένα αξιοσημείωτο στοιχείο είναι ότι υπάρχουν αρκετά άκρα στο ηθικό τοπίο.
08:46
There mayενδέχεται be equivalentισοδύναμος waysτρόπους to thriveευημερώ;
185
511000
3000
Μπορεί να υπάρχουν ισότιμοι τρόποι να ευδοκιμούμε:
08:49
there mayενδέχεται be equivalentισοδύναμος waysτρόπους to organizeοργανώνω a humanο άνθρωπος societyκοινωνία
186
514000
2000
μπορεί να υπάρχουν ισότιμοι τρόποι να οργανωθεί η ανθρώπινη κοινωνία
08:51
so as to maximizeμεγιστοποίηση humanο άνθρωπος flourishingάνθηση.
187
516000
2000
έτσι ώστε να μεγιστοποιηθεί η ανθρώπινη ακμή.
08:53
Now, why wouldn'tδεν θα ήταν this
188
518000
2000
Τώρα, αυτό γιατί να μην μπορεί
08:55
undermineυπονομεύω an objectiveσκοπός moralityηθική?
189
520000
4000
υποτιμήσει μια αντικειμενική ηθική;
08:59
Well think of how we talk about foodτροφή:
190
524000
3000
Σκεφτείτε πως μιλάμε για το φαγητό:
09:02
I would never be temptedπειρασμός to argueλογομαχώ to you
191
527000
3000
Δεν θα προσπαθήσω να επιχειρηματολογήσω
09:05
that there mustπρέπει be one right foodτροφή to eatτρώω.
192
530000
2000
για το ότι πρέπει να υπάρχει κάποιο σωστό είδος φαγητού που πρέπει να τρώμε.
09:07
There is clearlyσαφώς a rangeσειρά of materialsυλικά
193
532000
2000
Υπάρχει ξεκάθαρα ένα εύρος υλικών
09:09
that constituteαποτελούν healthyυγιής foodτροφή.
194
534000
2000
που αποτελούν υγειή φαγητά.
09:11
But there's neverthelessπαρ 'όλα αυτά a clearΣαφή distinctionδιάκριση
195
536000
2000
Ωστόσο υπάρχει ξεκάθαρη διάκριση
09:13
betweenμεταξύ foodτροφή and poisonδηλητήριο.
196
538000
2000
μεταξύ φαγητού και δηλητηρίου.
09:15
The factγεγονός that there are manyΠολλά right answersαπαντήσεις
197
540000
3000
Το γεγονός ότι υπάρχουν αρκετές σωστές απαντήσεις
09:18
to the questionερώτηση, "What is foodτροφή?"
198
543000
2000
στη ερώτηση, "Τί είναι φαγητό;"
09:20
does not temptδελεάσει us
199
545000
3000
δεν μας δελεάζει
09:23
to say that there are no truthsαλήθειες to be knownγνωστός about humanο άνθρωπος nutritionθρέψη.
200
548000
5000
στο να πούμε ότι δεν υπάρχουν αλήθειες να αναδυθούν, για την ανθρώπινη διατροφή.
09:28
ManyΠολλά people worryανησυχία
201
553000
2000
Πολλοί άνθρωποι ανησυχούν
09:30
that a universalΠαγκόσμιος moralityηθική would requireαπαιτώ
202
555000
3000
ότι μια οικουμενική ηθική θα απαιτήσει
09:33
moralηθικός preceptsΔΙΔΑΓΜΑΤΑ that admitομολογώ of no exceptionsεξαιρέσεις.
203
558000
3000
ηθικές αντιλήψεις που δεν χωρούν εξαιρέσεις.
09:36
So, for instanceπαράδειγμα, if it's really wrongλανθασμένος to lieψέμα,
204
561000
2000
'Ετσι, για παράδειγμα, εάν είναι πραγματικά λάθος το να ψεύδεσαι,
09:38
it mustπρέπει always be wrongλανθασμένος to lieψέμα,
205
563000
2000
πρέπει πάντα να είναι λάθος σαν πράξη
09:40
and if you can find an exceptionεξαίρεση,
206
565000
2000
και αν μπορείς να βρεις μια εξαίρεση σε αυτό
09:42
well then there's no suchτέτοιος thing as moralηθικός truthαλήθεια.
207
567000
3000
τότε δεν θα πρέπει να υπάρχουν ηθικές αλήθειες.
09:45
Why would we think this?
208
570000
2000
Γιατί να το σκεφτούμε αυτό;
09:47
ConsiderΘεωρούν, by analogyαναλογία, the gameπαιχνίδι of chessσκάκι.
209
572000
3000
Σκεφτείτε κατ' αναλογία το σκάκι.
09:50
Now, if you're going to playπαίζω good chessσκάκι,
210
575000
2000
Τώρα, εάν θέλεις να παίξεις καλό σκάκι,
09:52
a principleαρχή like, "Don't loseχάνω your QueenΒασίλισσα,"
211
577000
2000
η αρχή: "Μη χάσεις τη Βασίλισσα",
09:54
is very good to followακολουθηστε.
212
579000
2000
είναι καλό να τηρηθεί.
09:56
But it clearlyσαφώς admitsπαραδέχεται some exceptionsεξαιρέσεις.
213
581000
2000
Όμως σαφώς επιτρέπει τις εξαιρέσεις.
09:58
There are momentsστιγμές when losingχάνοντας your QueenΒασίλισσα is a brilliantλαμπρός thing to do.
214
583000
3000
Υπάρχουν στιγμές όπου το να χάσεις τη Βασίλισσα είναι η πιο ευφυής κίνηση.
10:01
There are momentsστιγμές when it is the only good thing you can do.
215
586000
4000
Υπάρχουν στιγμές όπου είναι η μόνη καλή κίνηση που μπορείς να κάνεις.
10:05
And yetΑκόμη, chessσκάκι is a domainτομέα of perfectτέλειος objectivityαντικειμενικότητα.
216
590000
4000
Και όμως, το σκάκι είναι ένας χώρος τέλειας αντικειμενικότητας.
10:09
The factγεγονός that there are exceptionsεξαιρέσεις here does not
217
594000
2000
Το γεγονός ότι υπάρχουν εξαιρέσεις εδώ
10:11
changeαλλαγή that at all.
218
596000
3000
δεν το αλλάζει καθόλου.
10:14
Now, this bringsφέρνει us to the sortsείδος of movesκινήσεις
219
599000
3000
Αυτό μας οδηγεί σε εκείνες τις κινήσεις
10:17
that people are aptapt to make in the moralηθικός sphereσφαίρα.
220
602000
3000
που οι άνθρωποι συνηθίζουν να κάνουν όταν βρίσκονται στην ηθική σφαίρα.
10:20
ConsiderΘεωρούν the great problemπρόβλημα of women'sγυναικών bodiesσώματα:
221
605000
5000
Σκεφτείτε το πρόβλημα των γυναικών με το σώμα τους:
10:25
What to do about them?
222
610000
2000
Τι μπορείς να κάνεις με αυτά;
10:27
Well this is one thing you can do about them:
223
612000
2000
Ένα πράγμα που μπορείς να κάνεις,
10:29
You can coverκάλυμμα them up.
224
614000
2000
είναι να τα καλύψεις πλήρως.
10:31
Now, it is the positionθέση, generallyγενικά speakingΟμιλία, of our intellectualδιανοούμενος communityκοινότητα
225
616000
2000
Αυτή είναι η θέση, γενικώς, της διανοητικής μας κοινωνίας
10:33
that while we mayενδέχεται not like this,
226
618000
4000
ότι ενώ δεν μας αρέσει αυτό,
10:37
we mightθα μπορούσε think of this as "wrongλανθασμένος"
227
622000
2000
μπορεί να το θεωρούμε "λάθος"
10:39
in BostonΒοστώνη or PaloPalo AltoΆλτο,
228
624000
2000
στη Βοστώνη ή το Πάλο Άλτο,
10:41
who are we to say
229
626000
2000
αλλά ποιοί είμαστε εμείς που θα πούμε
10:43
that the proudυπερήφανος denizensdenizens of an ancientαρχαίος cultureΠολιτισμός
230
628000
3000
ότι οι περήφανοι κάτοικοι μιας αρχαίας κουλτούρας
10:46
are wrongλανθασμένος to forceδύναμη theirδικα τους wivesσύζυγοι and daughtersθυγατέρες
231
631000
3000
κάνουν λάθος στο να υποχρεώνουν τις γυναίκες και τις κόρες τους
10:49
to liveζω in clothπανί bagsσακούλες?
232
634000
2000
στο να ζουν σε υφασμάτινα σακιά;
10:51
And who are we to say, even, that they're wrongλανθασμένος
233
636000
2000
Και ποιοι είμαστε εμείς που θα πούμε ότι κάνουν λάθος
10:53
to beatΡυθμός them with lengthsμήκη of steelατσάλι cableκαλώδιο,
234
638000
2000
να τις χτυπούν με ατσάλινα καλώδια
10:55
or throwβολή batteryμπαταρία acidοξύ in theirδικα τους facesπρόσωπα
235
640000
2000
ή να τους ρίχνουν οξύ μπαταρίας στο πρόσωπό τους
10:57
if they declineπτώση the privilegeπρονόμιο of beingνα εισαι smotheredπνιγμένα in this way?
236
642000
4000
αν αρνηθούν το προνόμιο του να περιορίζονται με αυτόν τον τρόπο;
11:01
Well, who are we not to say this?
237
646000
3000
Ποιοί είμαστε εμείς που δεν θα το πούμε αυτό;
11:04
Who are we to pretendπροσποιούμαι
238
649000
2000
Γιατί να προσποιούμαστε
11:06
that we know so little about humanο άνθρωπος well-beingευεξία
239
651000
4000
ότι γνωρίζουμε τόσα λίγα για την ανθρώπινη ευδαιμονία
11:10
that we have to be non-judgmentalμη επικριτικό about a practiceπρακτική like this?
240
655000
4000
ώστε να μην κρίνουμε πρακτικές σαν αυτές;
11:14
I'm not talkingομιλία about voluntaryεθελοντικώς wearingκουραστικός of a veilπέπλο --
241
659000
4000
Και δεν μιλάω για το εθελοντικό φόρεμα της μπούρκας -
11:18
womenγυναίκες should be ableικανός to wearφορούν whateverοτιδήποτε they want, as farμακριά as I'm concernedενδιαφερόμενος.
242
663000
2000
για εμένα, οι γυναίκες θα έπρεπε να φοράνε ότι θέλουν.
11:20
But what does voluntaryεθελοντικώς mean
243
665000
3000
Αλλά τι σημαίνει εθελούσιο
11:23
in a communityκοινότητα where,
244
668000
2000
σε μια κοινωνία όπου,
11:25
when a girlκορίτσι getsπαίρνει rapedβιασμένοι,
245
670000
3000
όταν ένα κορίτσι βιάζεται,
11:28
her father'sτου πατέρα first impulseώθηση,
246
673000
2000
η πρώτη παρόρμηση του πατέρα της,
11:30
ratherμάλλον oftenσυχνά, is to murderδολοφονία her out of shameντροπή?
247
675000
5000
αρκετά συχνά, είναι να τη σκοτώσει για να διώξει την ντροπή;
11:35
Just let that factγεγονός detonateεκπυρσοκροτούν in your brainεγκέφαλος for a minuteλεπτό:
248
680000
7000
Αφήστε απλά αυτό το δεδομένο να σκάσει στο μυαλό σας για λίγο:
11:42
Your daughterκόρη getsπαίρνει rapedβιασμένοι,
249
687000
2000
Η κόρη σας βιάζεται
11:44
and what you want to do is killσκοτώνω her.
250
689000
3000
και αυτό που κάνεις είναι να τη σκοτώσεις.
11:52
What are the chancesπιθανότητες that representsαντιπροσωπεύει
251
697000
2000
Ποιές είναι πιθανότητες αυτό να αντιπροσωπεύει
11:54
a peakκορυφή of humanο άνθρωπος flourishingάνθηση?
252
699000
5000
την κορυφή της ανθρώπινης ακμής;
12:02
Now, to say this is not to say that we have got the
253
707000
2000
Το να το πεις αυτό, δεν σημαίνει ότι έχεις
12:04
perfectτέλειος solutionλύση in our ownτα δικά societyκοινωνία.
254
709000
4000
την τέλεια λύση στη δική σου κοινωνία.
12:08
For instanceπαράδειγμα,
255
713000
2000
Για παράδειγμα,
12:10
this is what it's like to go to a newsstandπερίπτερο almostσχεδόν anywhereοπουδήποτε
256
715000
2000
αυτό παρατηρούμε σχεδόν σε όλα τα περίπτερα
12:12
in the civilizedπολιτισμένος worldκόσμος.
257
717000
2000
του πολιτισμένου κόσμου.
12:14
Now, grantedχορηγείται, for manyΠολλά menάνδρες
258
719000
2000
Τώρα, δεδομένου ότι για αρκετούς άνδρες,
12:16
it mayενδέχεται requireαπαιτώ a degreeβαθμός in philosophyφιλοσοφία to see something wrongλανθασμένος with these imagesεικόνες.
259
721000
3000
ίσως χρειάζεται να έχεις πτυχίο φιλοσοφίας για να δεις κάτι λάθος σε αυτές τις φωτογραφίες.
12:19
(LaughterΤο γέλιο)
260
724000
3000
(Γέλια)
12:22
But if we are in a reflectiveανακλαστικός moodδιάθεση,
261
727000
3000
Αλλά αν βρισκόμαστε σε στοχασμό
12:25
we can askπαρακαλώ,
262
730000
2000
μπορούμε να αναρωτηθούμε,
12:27
"Is this the perfectτέλειος expressionέκφραση
263
732000
2000
"Είναι αυτή η τέλεια έκφραση
12:29
of psychologicalψυχολογικός balanceισορροπία
264
734000
2000
μιας ψυχολογικής ισορροπίας
12:31
with respectΣεβασμός to variablesμεταβλητές like youthνεολαία and beautyομορφιά and women'sγυναικών bodiesσώματα?"
265
736000
3000
με σεβασμό στις μεταβλητές όπως νεότητα και ομορφιά και γυναικεία σώματα;"
12:34
I mean, is this the optimalβέλτιστη environmentπεριβάλλον
266
739000
2000
Δηλαδή, είναι αυτό το ιδανικό περιβάλλον
12:36
in whichοι οποίες to raiseαύξηση our childrenπαιδιά?
267
741000
4000
στο οποίο θα μεγαλώσετε τα παιδιά σας;
12:40
ProbablyΠιθανώς not. OK, so perhapsίσως there's some placeθέση
268
745000
2000
Πιθανόν όχι. Εντάξει ίσως να υπάρχει κάποιο μέρος
12:42
on the spectrumφάσμα
269
747000
2000
στο φάσμα
12:44
betweenμεταξύ these two extremesάκρα
270
749000
2000
μεταξύ αυτών των δύο άκρων,
12:46
that representsαντιπροσωπεύει a placeθέση of better balanceισορροπία.
271
751000
3000
που να αντιπροσωπεύει ένα χώρο καλύτερης ισορροπίας.
12:49
(ApplauseΧειροκροτήματα)
272
754000
8000
(Χειροκρότημα)
12:57
PerhapsΊσως there are manyΠολλά suchτέτοιος placesθέσεις --
273
762000
2000
Ίσως να υπάρχουν αρκετά τέτοια μέρη -
12:59
again, givenδεδομένος other changesαλλαγές in humanο άνθρωπος cultureΠολιτισμός
274
764000
3000
ξανά, δεδομένων των αλλαγών στον ανθρώπινο πολιτισμό
13:02
there mayενδέχεται be manyΠολλά peaksκορυφές on the moralηθικός landscapeτοπίο.
275
767000
2000
μπορεί να υπάρχουν αρκετά άκρα στο ηθικό τοπίο.
13:04
But the thing to noticeειδοποίηση is that there will be
276
769000
2000
Όμως εκείνο που πρέπει να σημειώσουμε είναι ότι θα υπάρχουν
13:06
manyΠολλά more waysτρόπους not to be on a peakκορυφή.
277
771000
5000
πολλοί περισσότεροι τρόποι να μη βρεθείς σε κάποιο άκρο.
13:11
Now the ironyειρωνεία, from my perspectiveπροοπτική,
278
776000
2000
Τώρα, η ειρωνεία, σύμφωνα με την οπτική μου
13:13
is that the only people who seemφαίνομαι to generallyγενικά agreeσυμφωνώ with me
279
778000
3000
οι μόνοι άνθρωποι που φαίνεται γενικά να συμφωνούν μαζί μου
13:16
and who think that there are right and wrongλανθασμένος answersαπαντήσεις to moralηθικός questionsερωτήσεις
280
781000
3000
και που θεωρούν ότι υπάρχουν σωστές και λανθασμένες απαντήσεις στα ηθικά ερωτήματα
13:19
are religiousθρησκευτικός demagoguesδημαγωγοί of one formμορφή or anotherαλλο.
281
784000
3000
είναι θρησκευτικοί δημαγωγοί διαφόρων τύπων.
13:22
And of courseσειρά μαθημάτων they think they have right answersαπαντήσεις to moralηθικός questionsερωτήσεις
282
787000
3000
Και φυσικά εκείνοι πιστεύουν ότι έχουν τις σωστές απαντήσεις σε ηθικά ερωτήματα
13:25
because they got these answersαπαντήσεις from a voiceφωνή in a whirlwindανεμοστρόβιλος,
283
790000
4000
διότι τις παίρνουν από μια φωνή σε μια θύελλα,
13:29
not because they madeέκανε an intelligentέξυπνος analysisανάλυση of the causesαιτίες
284
794000
2000
όχι επειδή έκαναν μια ευφυή ανάλυση των αιτιών
13:31
and conditionκατάσταση of humanο άνθρωπος and animalζώο well-beingευεξία.
285
796000
4000
και της κατάστασης της ανθρώπινης και ζωϊκής ευημερίας.
13:35
In factγεγονός, the enduranceαντοχή of religionθρησκεία
286
800000
2000
Στην πραγματικότητα, η ανθεκτικότητα της θρησκείας
13:37
as a lensφακός throughδιά μέσου whichοι οποίες mostπλέον people viewθέα moralηθικός questionsερωτήσεις
287
802000
4000
ως το πρίσμα μέσω του οποίου οι περισσότεροι άνθρωποι βλέπουν τα ηθικά ερωτήματα,
13:41
has separatedσε διασταση mostπλέον moralηθικός talk
288
806000
3000
έχει αποκόψει μέρος του ηθικού διαλόγου
13:44
from realπραγματικός questionsερωτήσεις of humanο άνθρωπος and animalζώο sufferingταλαιπωρία.
289
809000
4000
από αληθινά ζητήματα ανθρώπινου και ζωικού πόνου.
13:48
This is why we spendδαπανήσει our time
290
813000
2000
Για αυτό το λόγο σπαταλάμε το χρόνο μας
13:50
talkingομιλία about things like gaygay marriageγάμος
291
815000
2000
μιλώντας για γάμο ομοφυλοφύλων
13:52
and not about genocideγενοκτονία or nuclearπυρηνικός proliferationπολλαπλασιασμός
292
817000
4000
και όχι για γενοκτονίες ή την εξάπλωση των πυρηνικών
13:56
or povertyφτώχεια or any other hugelyεξαιρετικά consequentialεπακόλουθες issueθέμα.
293
821000
5000
ή τη φτώχεια ή οποιοδήποτε άλλο σημαντικό ζήτημα.
14:01
But the demagoguesδημαγωγοί are right about one thing: We need
294
826000
2000
Όμως οι δημαγωγοί έχουν δίκιο για ένα πράγμα, χρειαζόμαστε
14:03
a universalΠαγκόσμιος conceptionσύλληψη of humanο άνθρωπος valuesαξίες.
295
828000
4000
μια οικουμενική σύλληψη των ανθρώπινων αξιών.
14:07
Now, what standsπερίπτερα in the way of this?
296
832000
2000
Τώρα, τι μπαίνει εμπόδιο σε αυτό;
14:09
Well, one thing to noticeειδοποίηση is that we
297
834000
2000
Ένα αξιοσημείωτο στοιχείο είναι ότι
14:11
do something differentδιαφορετικός when talkingομιλία about moralityηθική --
298
836000
2000
κάνουμε κάτι διαφορετικό όταν μιλάμε για την ηθική -
14:13
especiallyειδικά secularκοσμική, academicακαδημαϊκός, scientistεπιστήμονας typesτύπους.
299
838000
4000
ειδικά οι κοσμικοί (αθεϊστές), ακαδημαϊκοί, επιστημονικοί τύποι.
14:17
When talkingομιλία about moralityηθική we valueαξία differencesδιαφορές of opinionγνώμη
300
842000
3000
Όταν μιλάμε για την ηθική εκτιμούμε τις διαφορετικές απόψεις
14:20
in a way that we don't in any other areaπεριοχή of our livesζωή.
301
845000
3000
με τρόπο που δεν το κάνουμε σε κάποιο άλλο τομέα της ζωής μας.
14:23
So, for instanceπαράδειγμα the DalaiΛάμα LamaΛάμα getsπαίρνει up everyκάθε morningπρωί
302
848000
2000
Έτσι, για παράδειγμα ο Δαλάι Λάμα σηκώνεται κάθε πρωί
14:25
meditatingδιαλογισμό on compassionσυμπόνια,
303
850000
2000
διαλογιζόμενος τη συμπόνοια
14:27
and he thinksσκέφτεται that helpingβοήθεια other humanο άνθρωπος beingsόντα is an integralαναπόσπαστο componentσυστατικό
304
852000
2000
και πιστεύει ότι το να βοηθάς άλλα ανθρώπινα όντα είναι ένα καίριο στοιχείο
14:29
of humanο άνθρωπος happinessευτυχία.
305
854000
3000
της ανθρώπινης ευτυχίας.
14:32
On the other handχέρι, we have someoneκάποιος like TedTED BundyBundy;
306
857000
2000
Από την άλλη μεριά έχουμε κάποιον σαν τον Τέντ Μπάντυ:
14:34
TedTED BundyBundy was very fondλάτρης of abductingαπαγωγή and rapingβιασμός
307
859000
2000
Ο Τέντ Μπάντυ αρεσκόταν στο να απαγάγει, να βιάζει
14:36
and torturingβασανίζει and killingφόνος youngνεαρός womenγυναίκες.
308
861000
2000
να βασανίζει και να σκοτώνει νεαρές γυναίκες.
14:38
So, we appearεμφανίζομαι to have a genuineγνήσιος differenceδιαφορά of opinionγνώμη
309
863000
2000
Επομένως φαίνεται να έχουμε μια γνήσια ασυμφωνία απόψεων
14:40
about how to profitablyεπικερδώς use one'sκάποιου time.
310
865000
3000
για το πώς να χρησιμοποιεί κάποιος το χρόνο του καλύτερα.
14:43
(LaughterΤο γέλιο)
311
868000
2000
(Γέλια)
14:45
MostΠερισσότερα WesternΔυτική intellectualsδιανοούμενοι
312
870000
2000
Οι περισσότεροι Δυτικοί διανοούμενοι
14:47
look at this situationκατάσταση
313
872000
2000
κοιτάζουν αυτήν την κατάσταση
14:49
and say, "Well, there's nothing for the DalaiΛάμα LamaΛάμα
314
874000
2000
και λένε, "Ξέρετε, δεν υπάρχει κάτι στις πράξεις του Δαλάι Λάμα
14:51
to be really right about -- really right about --
315
876000
3000
που να εξηγεί το σωστό - το απολύτως σωστό -
14:54
or for TedTED BundyBundy to be really wrongλανθασμένος about
316
879000
3000
ή στον Τέντ Μπάντυ που να εξηγεί το απολύτως λανθασμένο
14:57
that admitsπαραδέχεται of a realπραγματικός argumentδιαφωνία
317
882000
4000
ώστε να δείνει ένα πραγματικό επιχείρημα
15:01
that potentiallyενδεχομένως fallsπτώσεις withinστα πλαίσια the purviewόρια of scienceεπιστήμη.
318
886000
3000
το οποίο δυνητικά να μπει στα όρια της επιστήμης.
15:04
He likesαρέσει chocolateσοκολάτα, he likesαρέσει vanillaβανίλια.
319
889000
3000
Στον έναν αρέσει η σοκολάτα, στον άλλο η βανίλια.
15:07
There's nothing that one should be ableικανός to say to the other
320
892000
3000
Δεν υπάρχει κάτι που θα μπορούσε να πει ο ένας στον άλλο
15:10
that should persuadeπείθω the other."
321
895000
3000
ώστε να τον πείσει."
15:13
NoticeΕιδοποίηση that we don't do this in scienceεπιστήμη.
322
898000
3000
Σημειωτέον, ότι δεν το κάνουμε αυτό στην επιστήμη.
15:16
On the left you have EdwardEdward WittenWitten.
323
901000
2000
Στα αριστερά έχουμε τον Έντουαρντ Γουίτεν.
15:18
He's a stringσειρά theoristθεωρητικός.
324
903000
3000
Είναι ειδικός στη θεωρία χορδών.
15:21
If you askπαρακαλώ the smartestπιο έξυπνο physicistsφυσικοί around
325
906000
2000
Εάν ρωτήσετε τους πιο έξυπνους φυσικούς τριγύρω,
15:23
who is the smartestπιο έξυπνο physicistφυσικός around,
326
908000
2000
ποιος είναι ο πιο έξυπνος φυσικός τριγύρω,
15:25
in my experienceεμπειρία halfΉμισυ of them will say EdEd WittenWitten.
327
910000
3000
από όσο ξέρω, οι μισοί από αυτούς λένε τον Έντ Γουίτεν.
15:28
The other halfΉμισυ will tell you they don't like the questionερώτηση.
328
913000
3000
Οι άλλοι μισοί θα σας πουν ότι δεν τους αρέσει η ερώτηση.
15:31
(LaughterΤο γέλιο)
329
916000
3000
(Γέλια)
15:34
So, what would happenσυμβεί if I showedέδειξε up at a physicsη φυσικη conferenceδιάσκεψη
330
919000
4000
Τι θα γινόταν λοιπόν εάν εμφανιζόμουν σε ένα συνέδριο φυσικών
15:38
and said,"StringΣυμβολοσειρά theoryθεωρία is bogusψεύτικες.
331
923000
2000
και έλεγα, "Η Θεωρία Χορδών είναι κίβδηλη.
15:40
It doesn't resonateηχώ with me. It's not how I choseεπέλεξε to
332
925000
2000
Δεν απηχεί σε μένα. Δεν επιλέγω να βλέπω το σύμπαν
15:42
viewθέα the universeσύμπαν at a smallμικρό scaleκλίμακα.
333
927000
3000
σε μικρή κλίμακα.
15:45
I'm not a fanανεμιστήρας."
334
930000
2000
Δεν την υποστηρίζω."
15:47
(LaughterΤο γέλιο)
335
932000
3000
(Γέλια)
15:50
Well, nothing would happenσυμβεί because I'm not a physicistφυσικός;
336
935000
2000
Τίποτε δεν θα συμβεί γιατί δεν είμαι φυσικός,
15:52
I don't understandκαταλαβαίνουν stringσειρά theoryθεωρία.
337
937000
2000
δεν καταλαβαίνω τη θεωρία χορδών.
15:54
I'm the TedTED BundyBundy of stringσειρά theoryθεωρία.
338
939000
2000
Είμαι ο Τέντ Μπάντυ της θεωρίας χορδών.
15:56
(LaughterΤο γέλιο)
339
941000
3000
(Γέλια)
15:59
I wouldn'tδεν θα ήταν want to belongανήκω to any stringσειρά theoryθεωρία clubΛέσχη that would have me as a memberμέλος.
340
944000
3000
Δεν θα ήθελα να είμαι σε κάποιο σύλλογο θεωρίας χορδών που να με έχει μέλος.
16:02
But this is just the pointσημείο.
341
947000
2000
Αλλά αυτό είναι μια άποψη.
16:04
WheneverΚάθε φορά που we are talkingομιλία about factsγεγονότα
342
949000
3000
Όποτε μιλούμε για δεδομένα,
16:07
certainβέβαιος opinionsγνώμες mustπρέπει be excludedεξαιρούνται.
343
952000
2000
συγκεκριμένες απόψεις πρέπει να αποκλείωνται.
16:09
That is what it is to have a domainτομέα of expertiseεξειδίκευση.
344
954000
3000
Αυτό σημαίνει να έχεις ένα τομέα ειδίκευσης.
16:12
That is what it is for knowledgeη γνώση to countμετρώ.
345
957000
3000
Για αυτό μπορούμε με τη γνώση να κάνουμε εκτιμήσεις.
16:15
How have we convincedπεπεισμένοι ourselvesεμείς οι ίδιοι
346
960000
3000
Πως γίνεται να έχουμε πείσει τους εαυτούς μας
16:18
that in the moralηθικός sphereσφαίρα there is no suchτέτοιος thing as moralηθικός expertiseεξειδίκευση,
347
963000
4000
ότι στην ηθική σφαίρα δεν υπάρχει ηθική ειδικότητα
16:22
or moralηθικός talentταλέντο, or moralηθικός geniusιδιοφυία even?
348
967000
3000
ή ηθικό ταλέντο ή ηθική ιδιοφυία ακόμη;
16:25
How have we convincedπεπεισμένοι ourselvesεμείς οι ίδιοι
349
970000
2000
Πως γίνεται να έχουμε πείσει τους εαυτούς μας
16:27
that everyκάθε opinionγνώμη has to countμετρώ?
350
972000
2000
πως κάθε άποψη πρέπει να μετρήσει;
16:29
How have we convincedπεπεισμένοι ourselvesεμείς οι ίδιοι
351
974000
2000
Πως γίνεται να έχουμε πείσει τους εαυτούς μας
16:31
that everyκάθε cultureΠολιτισμός has a pointσημείο of viewθέα
352
976000
2000
ότι κάθε κουλτούρα έχει μια οπτική
16:33
on these subjectsμαθήματα worthαξία consideringλαμβάνοντας υπόψη?
353
978000
3000
για τέτοια θέματα που να αξίζει εξέτασης;
16:36
Does the TalibanΤαλιμπάν
354
981000
2000
Μπορούν να έχουν οι Ταλιμπάν
16:38
have a pointσημείο of viewθέα on physicsη φυσικη
355
983000
2000
άποψη για τη φυσική
16:40
that is worthαξία consideringλαμβάνοντας υπόψη? No.
356
985000
3000
που να αξίζει εξέτασης; Όχι.
16:43
(LaughterΤο γέλιο)
357
988000
5000
(Γέλια)
16:48
How is theirδικα τους ignoranceάγνοια any lessπιο λιγο obviousφανερός
358
993000
3000
Πως γίνεται να είναι λιγότερο πασιφανής η αμάθειά τους
16:51
on the subjectθέμα of humanο άνθρωπος well-beingευεξία?
359
996000
2000
στο ζήτημα της ανθρώπινης ευημερίας;
16:53
(ApplauseΧειροκροτήματα)
360
998000
6000
(Χειροκρότημα)
16:59
So, this, I think, is what the worldκόσμος needsανάγκες now.
361
1004000
4000
Επομένως, νομίζω, πως αυτό χρειάζεται ο κόσμος τώρα.
17:03
It needsανάγκες people like ourselvesεμείς οι ίδιοι to admitομολογώ
362
1008000
3000
Χρειάζεται ανθρώπους σαν εμάς που θα παραδεχτούν
17:06
that there are right and wrongλανθασμένος answersαπαντήσεις
363
1011000
3000
ότι υπάρχουν σωστές και λανθασμένες απαντήσεις
17:09
to questionsερωτήσεις of humanο άνθρωπος flourishingάνθηση,
364
1014000
2000
σε ερωτήματα ανθρώπινης ακμής'
17:11
and moralityηθική relatesαναφέρεται
365
1016000
2000
και η ηθική σχετίζεται
17:13
to that domainτομέα of factsγεγονότα.
366
1018000
2000
με αυτόν τον τομέα δεδομένων.
17:15
It is possibleδυνατόν
367
1020000
2000
Είναι πιθανό
17:17
for individualsτα άτομα, and even for wholeολόκληρος culturesπολιτισμών,
368
1022000
4000
για τα άτομα ή ακόμη και για ολόκληρους πολιτισμούς
17:21
to careΦροντίδα about the wrongλανθασμένος things,
369
1026000
2000
να νοιάζονται για λάθος πράγματα:
17:23
whichοι οποίες is to say that it's possibleδυνατόν for them
370
1028000
3000
Που σημαίνει ότι είναι πιθανό για εκείνους
17:26
to have beliefsτις πεποιθήσεις and desiresεπιθυμίες that reliablyαξιοπίστως leadΟΔΗΓΩ
371
1031000
2000
να έχουν πιστεύω και πόθους που με σιγουριά θα οδηγήσουν
17:28
to needlessπεριττό humanο άνθρωπος sufferingταλαιπωρία.
372
1033000
2000
σε άσκοπο ανθρώπινο πόνο.
17:30
Just admittingπαραδέχεται this will transformμεταμορφώνω our discourseομιλία about moralityηθική.
373
1035000
5000
Απλώς και μόνο η αποδοχή αυτού, θα μεταμορφώσει τη συζήτηση για την ηθική.
17:35
We liveζω in a worldκόσμος in whichοι οποίες
374
1040000
3000
Ζούμε σε ένα κόσμο στον οποίο
17:38
the boundariesσύνορα betweenμεταξύ nationsέθνη mean lessπιο λιγο and lessπιο λιγο,
375
1043000
3000
τα σύνορα μεταξύ των εθνών μειώνονται συνεχώς
17:41
and they will one day mean nothing.
376
1046000
3000
και κάποια μέρα δεν θα σημαίνουν τίποτα.
17:44
We liveζω in a worldκόσμος filledγέματο with destructiveκαταστροφική technologyτεχνολογία,
377
1049000
2000
Ζούμε σε ένα κόσμο γεμάτο καταστρεπτική τεχνολογία
17:46
and this technologyτεχνολογία cannotδεν μπορώ be uninventeduninvented;
378
1051000
2000
και αυτή η τεχνολογία δεν μπορεί να αντιστραφεί,
17:48
it will always be easierευκολότερη
379
1053000
2000
θα είναι πάντα πιο εύκολο
17:50
to breakΔιακοπή things than to fixδιορθώσετε them.
380
1055000
4000
να σπάμε τα πράγματα από το να τα διορθώνουμε.
17:54
It seemsφαίνεται to me, thereforeεπομένως, patentlyολοφάνερα obviousφανερός
381
1059000
2000
Μου φαίνεται επομένως, ότι είναι ολοφάνερο
17:56
that we can no more
382
1061000
4000
ότι δεν μπορούμε πια
18:00
respectΣεβασμός and tolerateανέχομαι
383
1065000
2000
να σεβαστούμε και να ανεχτούμε
18:02
vastαπέραντος differencesδιαφορές in notionsτις έννοιες of humanο άνθρωπος well-beingευεξία
384
1067000
4000
τις ευρείες διαφοροποιήσεις σε νοήσεις για την ανθρώπινη ευημερία,
18:06
than we can respectΣεβασμός or tolerateανέχομαι vastαπέραντος differencesδιαφορές
385
1071000
3000
όπως δεν σεβόμαστε ή ανεχόμαστε ευρείες διαφοροποιήσεις
18:09
in the notionsτις έννοιες about how diseaseασθένεια spreadsτα spreads,
386
1074000
3000
σε νοήσεις για το πως εξαπλώνονται οι ασθένεις
18:12
or in the safetyασφάλεια standardsπρότυπα of buildingsκτίρια and airplanesαεροπλάνα.
387
1077000
3000
ή για πρότυπα ασφαλείας κτηρίων και αεροπλάνων.
18:15
We simplyαπλά mustπρέπει convergeσυγκλίνουν
388
1080000
3000
Πρέπει απλά να συγκλίνουμε
18:18
on the answersαπαντήσεις we give to the mostπλέον importantσπουδαίος questionsερωτήσεις in humanο άνθρωπος life.
389
1083000
4000
στις απαντήσεις που δίνουμε στα πιο σημαντικά ερωτήματα της ανθρώπινης ζωής.
18:22
And to do that, we have to admitομολογώ that these questionsερωτήσεις have answersαπαντήσεις.
390
1087000
5000
Και για να το κάνουμε αυτό πρέπει να αποδεχτούμε ότι αυτά τα ερωτήματα έχουν απαντήσεις.
18:27
Thank you very much.
391
1092000
2000
Σας ευχαριστώ πάρα πολύ.
18:29
(ApplauseΧειροκροτήματα)
392
1094000
23000
(Χειροκρότημα)
18:52
ChrisChris AndersonΆντερσον: So, some combustibleεύφλεκτο materialυλικό there.
393
1117000
4000
Κρις Άντερσον: Λοιπόν, έχουμε αρκετά εύφλεκτο υλικό εδώ.
18:56
WhetherΑν in this audienceακροατήριο or people elsewhereαλλού in the worldκόσμος,
394
1121000
3000
Είτε το κοινό εδώ είτε άνθρωποι από όλο τον κόσμο
18:59
hearingακρόαση some of this, mayενδέχεται well be doing the
395
1124000
2000
το να ακούνε κάτι σαν αυτό, μπορεί σίγουρα να προκαλέσει
19:01
screaming-with-rageουρλιάζοντας-με-οργή thing, after as well, some of them.
396
1126000
5000
κραυγές οργής, έπειτα εξίσου μερικές από αυτές.
19:06
LanguageΓλώσσα seemsφαίνεται to be really importantσπουδαίος here.
397
1131000
2000
Η γλώσσα φαίνεται να παίζει προτεύοντα ρόλο εδώ.
19:08
When you're talkingομιλία about the veilπέπλο,
398
1133000
2000
Όταν μίλησες για την μπούρκα,
19:10
you're talkingομιλία about womenγυναίκες dressedντυμένος in clothπανί bagsσακούλες.
399
1135000
3000
μίλησες για γυναίκες ντυμένες σε υφασμάτινα σακιά.
19:13
I've livedέζησε in the MuslimΜουσουλμάνος worldκόσμος, spokenομιλούμενος with a lot of MuslimΜουσουλμάνος womenγυναίκες.
400
1138000
4000
Έχω ζήσει στον Μουσουλμανικό κόσμο, μίλησα με αρκετές Μουσουλμάνες
19:17
And some of them would say something elseαλλού. They would say,
401
1142000
2000
Κάποιες από αυτές έλεγαν κάτι διαφορετικό. Έλεγαν ότι:
19:19
"No, you know, this is a celebrationγιορτή
402
1144000
3000
"Όχι, ξέρετε, αυτό είναι ένας εορτασμός
19:22
of femaleθηλυκός specialnessιδιαιτερότητα,
403
1147000
3000
της γυναικείας μοναδικότητας,
19:25
it helpsβοηθάει buildχτίζω that and it's a resultαποτέλεσμα of the factγεγονός that" --
404
1150000
2000
βοηθά στο να ενισχυθεί αυτή και είναι αποτέλεσμα του γεγονότος..."
19:27
and this is arguablyαναμφισβήτητα a sophisticatedεκλεπτυσμένο psychologicalψυχολογικός viewθέα --
405
1152000
4000
και αυτή είναι μια επιχειρηματολογία μελετημένη ψυχολογικά:
19:31
"that maleαρσενικός lustλαγνεία is not to be trustedέμπιστος."
406
1156000
3000
"Ότι η ανδρική λαγνεία δεν είναι εμπιστεύσιμη."
19:34
I mean, can you engageαρραβωνιάζω in a conversationσυνομιλία
407
1159000
3000
Εννοώ, θα μπορούσες να μπεις σε διάλογο
19:37
with that kindείδος of womanγυναίκα withoutχωρίς seemingφαινομενική kindείδος of culturalπολιτιστικός imperialistιμπεριαλιστική?
408
1162000
5000
με τέτοιου τύπου γυναίκες δίχως να φαίνεσαι σαν ένας πολιτιστικός ιμπεριαλιστής;
19:42
SamSAM HarrisΧάρης: Yeah, well I think I triedδοκιμασμένος to broachσούβλα this in a sentenceπερίοδος,
409
1167000
3000
Σαμ Χάρρις: Ναί, προσπάθησα να το θίξω σε μια πρόταση,
19:45
watchingβλέποντας the clockρολόι tickingστρωματσόπανο,
410
1170000
2000
καθώς κοιτούσα το ρολόι,
19:47
but the questionερώτηση is:
411
1172000
2000
αλλά το ερώτημα είναι,
19:49
What is voluntaryεθελοντικώς in a contextσυμφραζόμενα
412
1174000
3000
τι είναι εθελούσιο σε ένα πλαίσιο
19:52
where menάνδρες have certainβέβαιος expectationsπροσδοκίες,
413
1177000
2000
όπου οι άντρες έχουν συγκεκριμένες προσδοκίες,
19:54
and you're guaranteedεγγυημένη to be treatedαντιμετωπίζεται in a certainβέβαιος way
414
1179000
4000
και σου έχουν εγγυηθεί ότι θα σου φερθούν με συγκεκριμένο τρόπο
19:58
if you don't veilπέπλο yourselfσύ ο ίδιος?
415
1183000
2000
εάν δεν καλύψεις το σώμα σου;
20:00
And so, if anyoneο καθενας in this roomδωμάτιο
416
1185000
2000
Επομένως, εάν κάποιος σε αυτό το δωμάτιο
20:02
wanted to wearφορούν a veilπέπλο,
417
1187000
2000
θέλει να φορέσει μπούρκα
20:04
or a very funnyαστείος hatκαπέλο, or tattooτατουάζ theirδικα τους faceπρόσωπο --
418
1189000
3000
ή ένα αστείο καπέλο ή ένα τατουάζ στο πρόσωπο -
20:07
I think we should be freeΕλεύθερος to voluntarilyεθελοντικά do whateverοτιδήποτε we want,
419
1192000
3000
Νομίζω θα έπρεπε να είναι ελεύθεροι να κάνουν θεληματικά αυτό που επιθυμούν,
20:10
but we have to be honestτίμιος about
420
1195000
3000
όμως θα πρέπει να είμαστε ειλικρινείς για τους
20:13
the constraintsπεριορισμούς that these womenγυναίκες are placedτοποθετείται underκάτω από.
421
1198000
2000
περιορισμούς που υπόκεινται αυτές οι γυναίκες.
20:15
And so I think we shouldn'tδεν θα έπρεπε be so eagerανυπόμονος
422
1200000
3000
Και επομένως νομίζω ότι δεν θα έπρεπε να είμαστε τόσο πρόθυμοι
20:18
to always take theirδικα τους wordλέξη for it,
423
1203000
2000
να δεχθούμε το λόγο τους,
20:20
especiallyειδικά when it's 120 degreesβαθμούς out
424
1205000
2000
ειδικά όταν έχει 50 βαθμούς έξω
20:22
and you're wearingκουραστικός a fullγεμάτος burqaburqa.
425
1207000
3000
και εκείνες φορούν ολόσωμη μπούρκα.
20:25
CACA: A lot of people want to believe in this
426
1210000
2000
Κ.Α: Αρκετοί άνθρωποι θέλουν να τπιστέψουν σε αυτή
20:27
conceptέννοια of moralηθικός progressπρόοδος.
427
1212000
2000
την έννοια της ηθικής προόδου.
20:29
But can you reconcileσυμφιλίωση that?
428
1214000
2000
Αλλά μπορείτε να τη συμφιλιώσετε αυτή;
20:31
I think I understoodκατανοητή you to say that you could
429
1216000
2000
Νομίζω ότι από αυτά που είπατε, καταλαβαίνω ότι θα μπορούσατε
20:33
reconcileσυμφιλίωση that with a worldκόσμος that doesn't becomeγίνομαι
430
1218000
2000
να τη συμφιλιώσετε με ένα κόσμο που δεν γίνεται
20:35
one dimensionalδιαστάσεων, where we all have to think the sameίδιο.
431
1220000
3000
μονοδιάστατος, όπου όλοι πρέπει να σκεφτόμαστε το ίδιο.
20:38
PaintΧρώμα your pictureεικόνα of what
432
1223000
2000
Περιγράψτε την εικόνα του τι θα συμβεί
20:40
rollingκυλιομένος the clockρολόι 50 yearsχρόνια forwardπρος τα εμπρός,
433
1225000
3000
σε πενήντα χρόνια από το τώρα,
20:43
100 yearsχρόνια forwardπρος τα εμπρός, how you would like to think of
434
1228000
2000
σε εκατό. Πως θα φανταζόσασταν τον κόσμο,
20:45
the worldκόσμος, balancingεξισορρόπηση moralηθικός progressπρόοδος
435
1230000
3000
που ισορροπεί την ηθική πρόοδο
20:48
with richnessπλούτος.
436
1233000
3000
με τον πλούτο.
20:51
SHSH: Well, I think onceμια φορά you admitομολογώ
437
1236000
2000
Σ.Χ: Νομίζω πως μόλις παραδεχθούμε
20:53
that we are on the pathμονοπάτι towardπρος understandingκατανόηση our mindsμυαλά
438
1238000
3000
ότι βρισκόμαστε στο δρόμο προς την κατανόηση του νου μας
20:56
at the levelεπίπεδο of the brainεγκέφαλος in some importantσπουδαίος detailλεπτομέρεια,
439
1241000
3000
στο επίπεδο του εγκεφάλου, με ιδιαίτερη λεπτομέρεια,
20:59
then you have to admitομολογώ
440
1244000
2000
τότε θα πρέπει να παραδεχθούμε
21:01
that we are going to understandκαταλαβαίνουν all of the positiveθετικός
441
1246000
4000
ότι θα καταλάβουμε όλα τα θετικά
21:05
and negativeαρνητικός qualitiesποιότητες
442
1250000
2000
και αρνητικά προτερήματα
21:07
of ourselvesεμείς οι ίδιοι in much greaterμεγαλύτερη detailλεπτομέρεια.
443
1252000
2000
του εαυτού μας με μεγαλύτερη λεπτομέρεια.
21:09
So, we're going to understandκαταλαβαίνουν positiveθετικός socialκοινωνικός emotionσυναισθημα
444
1254000
2000
Οπότε θα κατανοήσουμε τα θετικά κοινωνικά συναισθήματα
21:11
like empathyενσυναίσθηση and compassionσυμπόνια,
445
1256000
2000
όπως η συναίσθηση και η συμπόνοια,
21:13
and we're going to understandκαταλαβαίνουν the factorsπαράγοντες
446
1258000
2000
ενώ θα καταλάβουμε τους παράγοντες
21:15
that encourageενθαρρύνω it -- whetherκατά πόσο they're geneticγενετική,
447
1260000
2000
που τα επηρεάζουν - είτε είναι γενετικοί,
21:17
whetherκατά πόσο they're how people talk to one anotherαλλο,
448
1262000
2000
είτε είναι ο τρόπος που επικοινωνούν οι άνθρωποι,
21:19
whetherκατά πόσο they're economicοικονομικός systemsσυστήματα,
449
1264000
2000
είτε είναι οικονομικά συστήματα.
21:21
and insofarστο βαθμό που as we beginαρχίζουν to shineλάμψη lightφως on that
450
1266000
3000
Δεδομένου ότι βρισκόμαστε στην αρχή της διαφώτισης αυτού,
21:24
we are inevitablyαναπόφευκτα going to convergeσυγκλίνουν
451
1269000
2000
αναπόφευκτα θα συγκλίνουμε
21:26
on that factγεγονός spaceχώρος.
452
1271000
2000
σε αυτό το χώρο δεδομένων.
21:28
So, everything is not going to be up for grabsαρπάζει.
453
1273000
2000
Οπότε δεν θα είναι όλες οι πληροφορίες αξιοσημείωτες.
21:30
It's not going to be like
454
1275000
3000
Δεν θα είναι, ας πούμε, το ίδιο καλό
21:33
veilingτούλι my daughterκόρη from birthγέννηση
455
1278000
2000
το να βάζω μπούρκα στην κόρη μου εκ γενετής,
21:35
is just as good as teachingδιδασκαλία her
456
1280000
3000
όσο το να τη μάθω
21:38
to be confidentβέβαιος and well-educatedάρτια εκπαιδευμένο
457
1283000
4000
να αισθάνεται σιγουριά και να εκπαιδευτεί σωστά
21:42
in the contextσυμφραζόμενα of menάνδρες who do desireεπιθυμία womenγυναίκες.
458
1287000
3000
στο πλαίσιο που οι άνδρες ποθούν τις γυναίκες.
21:45
I mean I don't think we need an NSFNSF grantχορήγηση to know
459
1290000
4000
Δηλαδή, δε νομίζω ότι χρειαζομαστε ακαδημαϊκή επιχορήγηση για
21:49
that compulsoryυποχρεωτική veilingτούλι is a badκακό ideaιδέα --
460
1294000
3000
να πούμε ότι η επιβολή της μπούρκας είναι κακή ιδέα -
21:52
but at a certainβέβαιος pointσημείο
461
1297000
2000
αλλά σε ένα συγκεκριμένο σημείο
21:54
we're going to be ableικανός to scanσάρωση the brainsμυαλά of everyoneΟλοι involvedεμπλεγμένος
462
1299000
3000
θα έχουμε τη δυνατότητα να σκανάρουμε τους εγκεφάλους όσων εμπλέκονται
21:57
and actuallyπράγματι interrogateανακρίνουν them.
463
1302000
3000
και πραγματικά να τους ανακρίνουμε.
22:00
Do people love theirδικα τους daughtersθυγατέρες
464
1305000
3000
Αγαπούν οι άνθρωποι τις κόρες τους
22:03
just as much in these systemsσυστήματα?
465
1308000
3000
το ίδιο μέσα σε αυτά τα συστήματα;
22:06
And I think there are clearlyσαφώς right answersαπαντήσεις to that.
466
1311000
2000
Και νομίζω ότι υπάρχουν ξεκάθαρα σωστές απαντήσεις σε αυτά.
22:08
CACA: And if the resultsΑποτελέσματα come out that actuallyπράγματι they do,
467
1313000
3000
Κ.Α: Και αν τα αποτελέσματα δείξουν ότι τις αγαπούν
22:11
are you preparedέτοιμος to shiftβάρδια your instinctiveενστικτώδης currentρεύμα judgmentκρίση
468
1316000
3000
είσαι προετοιμασμένος να αλλάξεις το ένστικτο σου για αυτήν τη κρίση
22:14
on some of these issuesθέματα?
469
1319000
2000
σε ορισμένα από αυτά τα ζητήματα;
22:16
SHSH: Well yeah, moduloτης λειτουργικής μονάδας one obviousφανερός factγεγονός,
470
1321000
3000
Σ.Χ: Σίγουρα, αρχικό ευνόητο δεδομένο,
22:19
that you can love someoneκάποιος
471
1324000
2000
ότι μπορείς να αγαπάς κάποιον
22:21
in the contextσυμφραζόμενα of a trulyστα αληθεια delusionalπαραληρητικές beliefπίστη systemΣύστημα.
472
1326000
3000
στο πλαίσιο ενός συστήματος πραγματικής ψευδαίσθησης πίστης.
22:24
So, you can say like, "Because I knewήξερε my gaygay sonυιός
473
1329000
2000
Οπότε μπορεί να πεις: "Επειδή ήξερα ότι ο ομοφυλόφυλος γιός μου
22:26
was going to go to hellκόλαση if he foundβρέθηκαν a boyfriendφίλος,
474
1331000
3000
θα πήγαινε στην κόλαση εάν έβρισκε αγόρι,
22:29
I choppedψιλοκομμένο his headκεφάλι off. And that was the mostπλέον compassionateπαρηγορητική thing I could do."
475
1334000
3000
για αυτό του έκοψα το κεφάλι. Και αυτό ήταν το πιο συμπονετικό πράγμα που θα μπορούσα να κάνω."
22:32
If you get all those partsεξαρτήματα alignedΣτοίχιση,
476
1337000
2000
Εάν ευθυγραμμίσεις αυτά τα μέρη,
22:34
yes I think you could probablyπιθανώς be feelingσυναισθημα the emotionσυναισθημα of love.
477
1339000
3000
τότε ναι νομίζω ότι ίσως να αισθάνεσαι το συναίσθημα της αγάπης.
22:37
But again, then we have to talk about
478
1342000
2000
Αλλά και πάλι, έπειτα θα πρέπει να μιλήσουμε
22:39
well-beingευεξία in a largerμεγαλύτερος contextσυμφραζόμενα.
479
1344000
2000
για την ευημερία σε μεγαλύτερο πλαίσιο.
22:41
It's all of us in this togetherμαζί,
480
1346000
2000
Είμαστε όλοι μαζί σε αυτό,
22:43
not one man feelingσυναισθημα ecstasyέκσταση
481
1348000
4000
όχι κάποιος που μόνος του εκστασιασμένος
22:47
and then blowingφυσώντας himselfο ίδιος up on a busλεωφορείο.
482
1352000
2000
κάνει επίθεση αυτοκτονίας σε λεωφορείο.
22:49
CACA: SamSAM, this is a conversationσυνομιλία I would actuallyπράγματι love to
483
1354000
2000
Κ.Α: Αυτή είναι μια συζήτηση που θα ήθελα πραγματικά να συνεχίσω
22:51
continueνα συνεχίσει for hoursώρες.
484
1356000
2000
για ώρες.
22:53
We don't have that, but maybe anotherαλλο time. Thank you for comingερχομός to TEDTED.
485
1358000
2000
Δεν έχουμε το χρόνο, ίσως κάποια άλλη στιγμή. Σε ευχαριστώ που ήρθες στο TED.
22:55
SHSH: Really an honorτιμή. Thank you.
486
1360000
2000
Σ.Χ: Ήταν πραγματικά τιμή μου. Σας ευχαριστώ.
22:57
(ApplauseΧειροκροτήματα)
487
1362000
3000
(Χειροκρότημα)
Translated by Zoran Pantoulas
Reviewed by wondor wandar

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sam Harris - Neuroscientist, philosopher
Sam Harris's work focuses on how our growing understanding of ourselves and the world is changing our sense of how we should live.

Why you should listen

Sam Harris is the author of five New York Times bestsellers. His books include The End of FaithLetter to a Christian Nation, The Moral Landscape, Free Will, Lying, Waking Up and Islam and the Future of Tolerance (with Maajid Nawaz). The End of Faith won the 2005 PEN Award for Nonfiction. Harris's writing and public lectures cover a wide range of topics -- neuroscience, moral philosophy, religion, spirituality, violence, human reasoning -- but generally focus on how a growing understanding of ourselves and the world is changing our sense of how we should live.

Harris's work has been published in more than 20 languages and has been discussed in the New York Times, Time, Scientific American, Nature, Newsweek, Rolling Stone and many other journals. He has written for the New York Times, the Los Angeles Times, The Economist, The Times (London), the Boston Globe, The Atlantic, The Annals of Neurology and elsewhere. Harris also regularly hosts a popular podcast.

Harris received a degree in philosophy from Stanford University and a Ph.D. in neuroscience from UCLA.

More profile about the speaker
Sam Harris | Speaker | TED.com