ABOUT THE SPEAKER
Sam Harris - Neuroscientist, philosopher
Sam Harris's work focuses on how our growing understanding of ourselves and the world is changing our sense of how we should live.

Why you should listen

Sam Harris is the author of five New York Times bestsellers. His books include The End of FaithLetter to a Christian Nation, The Moral Landscape, Free Will, Lying, Waking Up and Islam and the Future of Tolerance (with Maajid Nawaz). The End of Faith won the 2005 PEN Award for Nonfiction. Harris's writing and public lectures cover a wide range of topics -- neuroscience, moral philosophy, religion, spirituality, violence, human reasoning -- but generally focus on how a growing understanding of ourselves and the world is changing our sense of how we should live.

Harris's work has been published in more than 20 languages and has been discussed in the New York Times, Time, Scientific American, Nature, Newsweek, Rolling Stone and many other journals. He has written for the New York Times, the Los Angeles Times, The Economist, The Times (London), the Boston Globe, The Atlantic, The Annals of Neurology and elsewhere. Harris also regularly hosts a popular podcast.

Harris received a degree in philosophy from Stanford University and a Ph.D. in neuroscience from UCLA.

More profile about the speaker
Sam Harris | Speaker | TED.com
TED2010

Sam Harris: Science can answer moral questions

샘 해리스 (Sam Harris): 과학은 도덕적인 질문에 답할 수 있다

Filmed:
6,257,604 views

보통 선과 악, 옳고 그름에 대한 질문들에 대해서는 과학이 답을 제시할 수 없다고 생각한다. 그러나 샘 해리스 (Sam Harris)는 과학이 인간의 가치들을 형성하고 무엇이 훌륭한 인생을 구성하는지를 가르쳐 주는 도덕적 문제에 대한 근거가 될 수 있고 또 그래야먄 한다고 주장한다.
- Neuroscientist, philosopher
Sam Harris's work focuses on how our growing understanding of ourselves and the world is changing our sense of how we should live. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm going to speak말하다 today오늘 about the relationship관계
0
0
3000
저는 오늘 과학과 인간의 가치의 관계에 대해
00:18
between중에서 science과학 and human인간의 values.
1
3000
4000
이야기하려 합니다.
00:22
Now, it's generally일반적으로 understood이해 된 that
2
7000
2000
일반적으로 말해서,
00:24
questions질문들 of morality도덕 --
3
9000
2000
도덕성에 대한 질문,
00:26
questions질문들 of good and evil and right and wrong잘못된 --
4
11000
2000
선과 악, 또 옳고 그름에 관한 질문들에는
00:28
are questions질문들 about which어느 science과학 officially공무상 has no opinion의견.
5
13000
3000
과학이 답을 줄 수 없다고 생각합니다.
00:31
It's thought that science과학 can help us
6
16000
3000
보통 과학은 우리가 가치있게 여기는 것을
00:34
get what we value,
7
19000
2000
얻게 해 주지만
00:36
but it can never tell us what we ought to value.
8
21000
3000
우리가 어떤것을 가치있게 여겨야 하는지 절대 가르쳐 주지 않는다는 것이죠.
00:39
And, consequently따라서, most가장 people -- I think most가장 people
9
24000
2000
이런 이유로 대부분의 사람들, 제 생각엔
00:41
probably아마 here -- think that science과학 will never answer대답
10
26000
3000
이 자리에 계신 대부분의 분들은, 과학이 인간의 삶에서
00:44
the most가장 important중대한 questions질문들 in human인간의 life:
11
29000
3000
가장 중요한 질문들에 절대 해답을 주지 않을 것이라 생각합니다.
00:47
questions질문들 like, "What is worth가치 living생활 for?"
12
32000
2000
"무엇이 가치있는 삶을 살도록 하는것인가 ?"
00:49
"What is worth가치 dying사망 for?"
13
34000
2000
"무엇이 죽음을 가치있게 하는가?"
00:51
"What constitutes구성하다 a good life?"
14
36000
2000
"훌륭한 인생을 구성하는것은 무엇인가?"
00:53
So, I'm going to argue논하다
15
38000
2000
저는 이것이 오해라고 주장하려고 합니다.
00:55
that this is an illusion환각 -- that the separation분리 between중에서
16
40000
2000
과학과 인간 가치의 분리는
00:57
science과학 and human인간의 values is an illusion환각 --
17
42000
2000
오해이며 또 실제로 인간 역사의 이 시점에서
00:59
and actually사실은 quite아주 a dangerous위험한 one
18
44000
3000
그러한 오해가 상당히
01:02
at this point포인트 in human인간의 history역사.
19
47000
2000
위험한 것임을 주장하려고 합니다.
01:04
Now, it's often자주 said that science과학
20
49000
2000
많은 사람들이 말하기를 과학은
01:06
cannot~ 할 수 없다. give us a foundation기초 for morality도덕 and human인간의 values,
21
51000
3000
도덕과 인간의 가치에 대한 기반을 제시할 수 없다고 합니다.
01:09
because science과학 deals거래하다 with facts사리,
22
54000
3000
왜나하면 과학은 사실에 대한 학문이고,
01:12
and facts사리 and values seem보다 to belong있다 to different다른 spheres분야.
23
57000
4000
사실과 가치는 다른 영역에 있는 것처럼 보이기 때문이죠.
01:16
It's often자주 thought that there's no description기술
24
61000
3000
사람들이 종종 이렇게도 생각하지요.
01:19
of the way the world세계 is
25
64000
2000
세상이 어떠해야 하는가를 기준이 될만한
01:21
that can tell us how the world세계 ought to be.
26
66000
4000
모범 답안이 없다는 것입니다.
01:25
But I think this is quite아주 clearly분명히 untrue올바르지 않은.
27
70000
2000
하지만 저는 이런 생각들이 확실히 틀렸다고 생각합니다.
01:27
Values are a certain어떤 kind종류 of fact.
28
72000
4000
가치들은 일종의 사실입니다.
01:31
They are facts사리 about the well-being안녕 of conscious의식이있는 creatures생물.
29
76000
4000
의식을 가진 개체의 행복에 관한 사실들이죠.
01:35
Why is it that we don't have ethical윤리적 인 obligations은혜 toward...쪽으로 rocks바위?
30
80000
4000
왜 우리가 돌에 대해 도덕적 의무를 느끼지 않을까요?
01:39
Why don't we feel compassion측은히 여김 for rocks바위?
31
84000
3000
왜 우리는 바위에 대해 연민을 느끼지 않는걸까요?
01:42
It's because we don't think rocks바위 can suffer참다. And if we're more
32
87000
2000
그건 우리 생각엔 바위가 고통을 느낄 수 없다고 보기 때문이죠.
01:44
concerned우려하는 about our fellow사람 primates영장류
33
89000
2000
또 우리가 만약 곤충들보다
01:46
than we are about insects곤충, as indeed과연 we are,
34
91000
3000
우리와 같은 영장류에 대해 더 걱정한다면 (당연히 그렇죠)
01:49
it's because we think they're exposed드러난 to a greater더 큰 range범위
35
94000
2000
그건 우리가 그들이 잠재적인 행복과 고통에
01:51
of potential가능성 happiness행복 and suffering괴로움.
36
96000
3000
보다 더 노출되어 있다고 생각하기 때문입니다.
01:54
Now, the crucial결정적인 thing to notice주의 here
37
99000
3000
그 여기에서 주목해야할 것은
01:57
is that this is a factual사실의 claim청구:
38
102000
2000
이것이 사실적 주장이라는 것입니다.
01:59
This is something that we could be right or wrong잘못된 about. And if we
39
104000
2000
이것은 우리가 옳을 수도 있고 틀릴 수도 있는 것입니다. 만약 우리가
02:01
have misconstrued오해 한 the relationship관계 between중에서 biological생물학의 complexity복잡성
40
106000
3000
생물학적인 복잡성과 경험의 가능성 사이의 관계를
02:04
and the possibilities가능성 of experience경험
41
109000
3000
잘못 해석해 왔다면
02:07
well then we could be wrong잘못된 about the inner안의 lives of insects곤충.
42
112000
3000
우리가 그 곤충들의 삶에 대해 틀릴 수도 있다는 겁니다.
02:10
And there's no notion개념,
43
115000
4000
또한, 인간의 가치에 대한
02:14
no version번역 of human인간의 morality도덕
44
119000
2000
개념들 중에서
02:16
and human인간의 values that I've ever come across건너서
45
121000
3000
의식적인 경험과 그에 따른 변화들에 대한 염려로
02:19
that is not at some point포인트 reducible축소 가능
46
124000
2000
환원 시키기 불가능한
02:21
to a concern관심사 about conscious의식이있는 experience경험
47
126000
3000
인간의 도덕성과 가치에 대한 개념은
02:24
and its possible가능한 changes변화들.
48
129000
2000
없는 것으로 보입니다.
02:26
Even if you get your values from religion종교,
49
131000
3000
우리의 가치관을 종교에서 얻을 수 있다고 하더라도,
02:29
even if you think that good and evil ultimately궁극적으로
50
134000
2000
만약 당신이 선과 악이 궁극적으로
02:31
relate말하다 to conditions정황 after death죽음 --
51
136000
2000
신과 함께하는 영원한 행복으로 이어지든
02:33
either어느 한 쪽 to an eternity영원 of happiness행복 with God
52
138000
3000
지옥에서의 영원한 고통으로 이어지든지 간에
02:36
or an eternity영원 of suffering괴로움 in hell지옥 --
53
141000
2000
사후의 조건들과 연관되는 것이라 생각한다면
02:38
you are still concerned우려하는 about consciousness의식 and its changes변화들.
54
143000
4000
여러분은 여전히 의식과 그 변화에 대해 염려하고 있다는 것입니다.
02:42
And to say that such이러한 changes변화들 can persist지속하다 after death죽음
55
147000
3000
또 그 같은 변화들이 사후에 지속될 수 있다고 말하는 것
02:45
is itself그 자체 a factual사실의 claim청구,
56
150000
2000
그 자체가 사실적 주장입니다.
02:47
which어느, of course코스, may할 수있다 or may할 수있다 not be true참된.
57
152000
3000
물론, 사실일 수도 있고 그렇지 않을 수도 있지만 말입니다.
02:50
Now, to speak말하다 about the conditions정황 of well-being안녕
58
155000
3000
이 생에서 인간을 위한
02:53
in this life, for human인간의 beings존재들,
59
158000
2000
행복의 조건에 대해서 이야기 하자면,
02:55
we know that there is a continuum연속체 of such이러한 facts사리.
60
160000
3000
우리는 그 같은 사실들의 연속체가 있다는 걸 압니다.
02:58
We know that it's possible가능한 to live살고 있다 in a failed실패한 state상태,
61
163000
3000
우리는 실패라고 여겨지는 상황에서 사는 것이 가능하다는 것을 알고 있습니다.
03:01
where everything that can go wrong잘못된 does go wrong잘못된 --
62
166000
2000
잘못될 수 있는 모든 것이 잘못되는 그런 상황 말이지요.
03:03
where mothers어머니 cannot~ 할 수 없다. feed먹이 their그들의 children어린이,
63
168000
3000
어머니가 아이들에게 밥을 주지 못하거나,
03:06
where strangers낯선 사람 cannot~ 할 수 없다. find the basis기초 for peaceful평화로운 collaboration협동,
64
171000
4000
타인들끼리 평화로운 협력적 토대를 찾을 수 없다거나,
03:10
where people are murdered살해 된 indiscriminately무분별하게.
65
175000
3000
사람들이 무차별적으로 살해되는 상황들 말입니다.
03:13
And we know that it's possible가능한 to move움직임 along...을 따라서 this continuum연속체
66
178000
3000
또한 우리는 이런 연속 선상에서,이상적인 상태로,
03:16
towards...쪽으로 something quite아주 a bit비트 more idyllic목가적 인,
67
181000
2000
말하자면 이런 컨퍼런스 자체를 기획하는 것 자체가 가능한
03:18
to a place장소 where a conference회의 like this is even conceivable생각할 수 있는.
68
183000
5000
상태를 향해 나아가는 게 가능하다고 알고 있습니다.
03:23
And we know -- we know --
69
188000
3000
우리는 또 알고 있습니다.
03:26
that there are right and wrong잘못된 answers답변
70
191000
2000
이 연속 선상에서 움직이는 방식에는
03:28
to how to move움직임 in this space공간.
71
193000
2000
옳고 그른 답이 있다는 것을 말입니다.
03:30
Would adding첨가 cholera콜레라 to the water be a good idea생각?
72
195000
6000
물에 콜레라균을 넣는 게 좋은 아이디어 일까요?
03:36
Probably아마 not.
73
201000
2000
그렇지 않을 겁니다.
03:38
Would it be a good idea생각 for everyone각자 모두 to believe in the evil eye,
74
203000
3000
모든 사람들이 악마의 눈을 믿는 게 좋은 생각일까요?
03:41
so that when bad나쁜 things happened일어난 to them
75
206000
2000
그래서 나쁜 일들이 생기면
03:43
they immediately바로 blame비난 their그들의 neighbors이웃? Probably아마 not.
76
208000
4000
곧바로 이웃을 비난 할 수 있도록이요? 아니겠죠.
03:47
There are truths진실 to be known알려진
77
212000
2000
인간 공동체가 어떻게 번성하는지에 대해
03:49
about how human인간의 communities커뮤니티 flourish융성,
78
214000
3000
알려져야하는 진실들이 있습니다
03:52
whether인지 어떤지 or not we understand알다 these truths진실.
79
217000
2000
우리가 이러한 사실들을 이해하든 이해하지 못하든 간에 말이죠.
03:54
And morality도덕 relates관련 to these truths진실.
80
219000
3000
또 도덕성은 이러한 진실들과 관련이 있습니다.
03:57
So, in talking말하는 about values we are talking말하는 about facts사리.
81
222000
4000
그래서, 가치에 대해 이야기 할 때 우리는 사실에 관해 이야기를 하는 겁니다.
04:01
Now, of course코스 our situation상태 in the world세계 can be understood이해 된 at many많은 levels수준 --
82
226000
3000
이 세상에서 우리의 상황은
04:04
from the level수평 of the genome게놈
83
229000
2000
게놈의 단계에서 부터
04:06
on up to the level수평 of economic간결한 systems시스템
84
231000
2000
경제체제, 정치제도에 이르기까지
04:08
and political주재관 arrangements준비.
85
233000
2000
다양한 수준에서 이해할 수 있습니다.
04:10
But if we're going to talk about human인간의 well-being안녕
86
235000
2000
하지만 만약 우리가 인간의 행복에 대해 이야기하려 한다면
04:12
we are, of necessity필요성, talking말하는 about the human인간의 brain.
87
237000
3000
우리는, 반드시 인간 두뇌에 관해 이야기 해야 합니다.
04:15
Because we know that our experience경험 of the world세계 and of ourselves우리 스스로 within이내에 it
88
240000
3000
왜냐하면 세계와 그 속에 존재하는 우리 자신들에 대한 경험은
04:18
is realized깨달은 in the brain --
89
243000
3000
사후에 무슨일이 일어나든지 간에--
04:21
whatever도대체 무엇이 happens일이 after death죽음.
90
246000
2000
두뇌안에서 실제화 되기 때문입니다.
04:23
Even if the suicide자살 bomber마리화나 담배 does get 72 virgins처녀 in the afterlife내세,
91
248000
5000
자살 폭탄 테러범이 사후에 72명의 동정녀를 얻는다해도,
04:28
in this life, his personality인격 --
92
253000
3000
이 생에서, 그의 성격은--
04:31
his rather차라리 unfortunate불행한 사람 personality인격 --
93
256000
2000
그의 다소 불행한 성격은--
04:33
is the product생성물 of his brain.
94
258000
3000
그의 두뇌의 생산물입니다.
04:36
So the contributions기부금 of culture문화 --
95
261000
3000
그래서--문화를 형성하는 것들 --
04:39
if culture문화 changes변화들 us, as indeed과연 it does,
96
264000
2000
만약 문화가 우리를 변화시킨다면, 실제로 정말 그러는 것과 같이,
04:41
it changes변화들 us by changing작고 보기 흉한 사람 our brains두뇌.
97
266000
2000
이는 우리의 두뇌를 바꿈으로써 우리를 변화시킵니다.
04:43
And so therefore따라서 whatever도대체 무엇이 cultural문화적 variation변화 there is
98
268000
3000
그렇기 때문에, 여기에 어떤 문화의 다양성이 있던 간에
04:46
in how human인간의 beings존재들 flourish융성
99
271000
2000
최소한 이론적으로는
04:48
can, at least가장 작은 in principle원리, be understood이해 된
100
273000
2000
뇌과학, 심리학과 같은 뇌에 대한 학문을 통해
04:50
in the context문맥 of a maturing성숙한 science과학 of the mind마음 --
101
275000
3000
어떻게 인간이 성공하고 전성기를 맞을 수 있는지
04:53
neuroscience신경 과학, psychology심리학, etc기타.
102
278000
3000
예측할 수 있습니다.
04:56
So, what I'm arguing논쟁하다 is that
103
281000
2000
그래서, 제가 주장하는 바는
04:58
value's가치 reduced줄인 to facts사리 --
104
283000
2000
가치라는 것은 사실,
05:00
to facts사리 about the conscious의식이있는 experience경험
105
285000
2000
의식적 경험과 의식적 존재에 대한 사실로
05:02
of conscious의식이있는 beings존재들.
106
287000
3000
환원 가능하다는 것입니다.
05:05
And we can therefore따라서 visualize시각화하다 a space공간
107
290000
3000
또 우리는 의식적 주체가 겪을 수 있는
05:08
of possible가능한 changes변화들 in the experience경험 of these beings존재들.
108
293000
3000
변화에 대한 공간을 영상화시킬 수 있습니다.
05:11
And I think of this as kind종류 of a moral사기 landscape경치,
109
296000
2000
또 저는 이것을 도덕에 대한 전망도와 같은 것이라고 생각합니다.
05:13
with peaks봉우리 and valleys계곡 that correspond배달 용품 용품
110
298000
2000
의식적인 생명체의 행복과 안녕에 상응하는
05:15
to differences차이점들 in the well-being안녕 of conscious의식이있는 creatures생물,
111
300000
3000
꼭대기와 계곡을 가진 지형도 같은 것을 말합니다.
05:18
both양자 모두 personal개인적인 and collective집단적.
112
303000
2000
이는 개인적이면서도 집단적인 것이지요.
05:20
And one thing to notice주의 is that perhaps혹시
113
305000
2000
또 한가지 주목할 것은
05:22
there are states of human인간의 well-being안녕
114
307000
2000
거기에는 우리가 도달할 수 없는
05:24
that we rarely드물게 access접속하다, that few조금 people access접속하다.
115
309000
3000
소수의 사람들만이 도달할 수 있는 상태가 있다는 것입니다.
05:27
And these await기다리다 our discovery발견.
116
312000
2000
그리고 이것들은 우리가 더 공부해봐야 하는 것이지요.
05:29
Perhaps혹시 some of these states can be appropriately적절하게 called전화 한
117
314000
2000
아마 그런 상태들은 신비로운 것이라 거나
05:31
mystical신비로운 or spiritual영적인.
118
316000
2000
영적인 것이라고 부를 수가 있을것입니다.
05:33
Perhaps혹시 there are other states that we can't access접속하다
119
318000
2000
우리 뇌와 마음의 특별한 구조 때문에
05:35
because of how our minds마음 are structured구조화 된
120
320000
3000
평범한 사람들은 도달할 수 없는
05:38
but other minds마음 possibly혹시 could access접속하다 them.
121
323000
4000
그런 상태가 있을테지요.
05:42
Now, let me be clear명확한 about what I'm not saying속담. I'm not saying속담
122
327000
2000
제가 주장하고 있지 않은 것을 확실히 하기로 합시다.
05:44
that science과학 is guaranteed보증 된 to map지도 this space공간,
123
329000
5000
저는 과학이 이 공간을 지도로 확실하게 만들 수 있다는 것이 아니고,
05:49
or that we will have scientific과학적 answers답변 to every...마다
124
334000
2000
우리가 상상이 가능한 모든 도덕적인 질문에
05:51
conceivable생각할 수 있는 moral사기 question문제.
125
336000
2000
대답을 하게 될 것이라는것을 말하는 것이 아닙니다.
05:53
I don't think, for instance, that you will one day consult찾다
126
338000
2000
저는, 예를 들어, 여러분이 언젠가 여러분이 두번째 아이를 낳아야하는지 아닌지를 알기 위해
05:55
a supercomputer수퍼 컴퓨터 to learn배우다 whether인지 어떤지 you should have a second둘째 child어린이,
127
340000
4000
슈퍼 컴퓨터에게 조언을 구할것이라고 생각하지 않습니다.
05:59
or whether인지 어떤지 we should bomb폭탄 Iran's이란의 nuclear핵무기 facilities시설,
128
344000
4000
또한 우리가 이란의 핵무기 설비기관을 폭격해야만 하는지 아닌지,
06:03
or whether인지 어떤지 you can deduct빼다 the full완전한 cost비용 of TED테드 as a business사업 expense비용.
129
348000
4000
혹은 여러분이 TED에 든 돈을 사업상의 지출로 공제받을 수 있는지 알려줄 거라고 생각하지 않습니다.
06:07
(Laughter웃음)
130
352000
2000
(웃음)
06:09
But if questions질문들 affect감정 human인간의 well-being안녕
131
354000
2000
하지만 만약 질문들이 인간 복지에 영향을 준다면
06:11
then they do have answers답변, whether인지 어떤지 or not we can find them.
132
356000
3000
그러면 그것들에는 대답이 있습니다. 우리가 그것들을 찾을 수 있든지 없든지 간에 말이지요.
06:14
And just admitting인정하다 this --
133
359000
2000
그래서 이것을 받아들이는것--
06:16
just admitting인정하다 that there are right and wrong잘못된 answers답변
134
361000
2000
인간이 어떻게 번영하는지에 관한 질문들에
06:18
to the question문제 of how humans인간 flourish융성 --
135
363000
2000
옳고 그른 대답들이 있다는것을 받아들이는 것이
06:20
will change변화 the way we talk about morality도덕,
136
365000
2000
우리가 도덕성에 관해 이야기하는 방법을 변화시킬 것이고,
06:22
and will change변화 our expectations기대
137
367000
2000
미래의 인간 협동에 대한 우리의 기대를
06:24
of human인간의 cooperation협력 in the future미래.
138
369000
4000
변화시킬것입니다.
06:28
For instance, there are 21 states in our country국가
139
373000
4000
예를 들어, 미국에는 교내 체벌이 합법인
06:32
where corporal상등병 punishment처벌 in the classroom교실 is legal적법한,
140
377000
3000
주가 21개 있습니다.
06:35
where it is legal적법한 for a teacher선생 to beat박자 a child어린이 with a wooden활기 없는 board, hard단단한,
141
380000
6000
교사가 어린이를 나무 막대기로 때리고, 세게 말이죠,
06:41
and raising인상 large bruises타박상 and blisters물집 and even breaking파괴 the skin피부.
142
386000
4000
커다란 멍과 물집이 생기게 하거나 심지어 살갗까지 찢어지게 하는 것이 합법이라는 것입니다.
06:45
And hundreds수백 of thousands수천 of children어린이, incidentally부수적으로,
143
390000
2000
따라서 해마다 수백 수천의 어린이들이,
06:47
are subjected복종 한 to this every...마다 year.
144
392000
2000
이런 폭력에 노출되어 있습니다.
06:49
The locations위치들 of these enlightened밝은 districts지구, I think, will fail실패 to surprise놀람 you.
145
394000
5000
여기 불이 들어온 지역을 보고, 여러분들은 놀라지 않으실 겁니다.
06:54
We're not talking말하는 about Connecticut코네티컷.
146
399000
3000
코네티컷(Connecticut)을 말하는게 아닙니다.
06:57
And the rationale이론적 해석 for this behavior행동 is explicitly명시 적으로 religious종교적인.
147
402000
4000
이 행위들에 대한 이론적 설명은 명백하게 종교적입니다.
07:01
The creator창조자 of the universe우주 himself그 자신
148
406000
2000
만물의 창조주가 직접 말하기를
07:03
has told us not to spare여윈 the rod막대,
149
408000
2000
아이를 제대로 키우려면
07:05
lest...하지 않도록 we spoil약탈 the child어린이 --
150
410000
2000
매를 아끼지 말라고 했죠.
07:07
this is in Proverbs잠언 13 and 20, and I believe, 23.
151
412000
5000
이것은 잠언 13 장, 20장, 또 23장에 있습니다.
07:12
But we can ask청하다 the obvious분명한 question문제:
152
417000
2000
우리는 여기에서 질문을 하나 던질 수 있습니다 :
07:14
Is it a good idea생각, generally일반적으로 speaking말하기,
153
419000
4000
일반적으로 말해서,
07:18
to subject제목 children어린이 to pain고통
154
423000
3000
아이들의 건강한 정신적 발달과 행동을 이끌기 위해
07:21
and violence폭력 and public공공의 humiliation굴욕
155
426000
3000
그들을 고통과 폭력,
07:24
as a way of encouraging격려의 healthy건강한 emotional정서적 인 development개발
156
429000
2000
모욕에 노출 시키는 것이
07:26
and good behavior행동?
157
431000
2000
좋은 생각일까요?
07:28
(Laughter웃음)
158
433000
1000
(웃음)
07:29
Is there any doubt의심
159
434000
4000
이 질문에 답이 없다거나,
07:33
that this question문제 has an answer대답,
160
438000
2000
이 질문이 중요하지 않다고
07:35
and that it matters사안?
161
440000
3000
생각하는 사람들이 있을까요?
07:38
Now, many많은 of you might worry걱정
162
443000
2000
저는 여러분 중 많은 분들이
07:40
that the notion개념 of well-being안녕 is truly진실로 undefined정의되지 않은,
163
445000
3000
아마 행복과 안녕은 정의를 내리기 어렵고
07:43
and seemingly겉으로는 perpetually끊임없이 open열다 to be re-construed다시 해석하다.
164
448000
3000
시대가 변하면서 계속해서 새롭게 정의될 것이라 생각하실 거라 예상합니다.
07:46
And so, how therefore따라서 can there be an
165
451000
2000
그래서 어떻게 복지에 대해
07:48
objective목표 notion개념 of well-being안녕?
166
453000
3000
객관적인 의미를 부여할 수 있겠습니까?
07:51
Well, consider중히 여기다 by analogy유추, the concept개념 of physical물리적 인 health건강.
167
456000
3000
그렇다면 육체적 건강에 대한 비유로 설명해 보겠습니다.
07:54
The concept개념 of physical물리적 인 health건강 is undefined정의되지 않은.
168
459000
3000
육체적으로 건강한 상태의 기준은 불명확합니다.
07:57
As we just heard들었던 from Michael남자 이름 Specter유령, it has changed변경된 over the years연령.
169
462000
3000
우리가 마이클 스펙터 (Michael Specter) 에게서 들은것처럼, 그것은 과거 수년사이에 변해 왔습니다.
08:00
When this statue동상 was carved새기는
170
465000
2000
이 동상이 조각되었을 때
08:02
the average평균 life expectancy기대 was probably아마 30.
171
467000
3000
평균 예상 수명은 30살 정도였을 겁니다.
08:05
It's now around 80 in the developed개발 된 world세계.
172
470000
3000
요즘 선진국에서는 약 80세 이죠.
08:08
There may할 수있다 come a time when we meddle간섭하다 with our genomes게놈
173
473000
3000
어쩌면 언젠가는 게놈을 조작하는 게 가능해서,
08:11
in such이러한 a way that not being존재 able할 수 있는 to run운영 a marathon마라톤
174
476000
3000
200살에 마라톤을 뛸 수 없는 상태가 굉장히 큰 장애로 간주되고
08:14
at age나이 200 will be considered깊이 생각한 a profound깊은 disability무능.
175
479000
4000
당신이 그런 상태에 있다면
08:18
People will send보내다 you donations기부금 when you're in that condition조건.
176
483000
3000
사람들이 당신에게 기부금을 보내주는 그런 날이 올지도 모릅니다.
08:21
(Laughter웃음)
177
486000
2000
(웃음)
08:23
Notice주의 that the fact that the concept개념 of health건강
178
488000
4000
여기서 주목할 것은, 건강에 대한 개념이
08:27
is open열다, genuinely진정으로 open열다 for revision개정,
179
492000
3000
확실히 정해져 있지 않다고 해서
08:30
does not make it vacuous텅빈.
180
495000
2000
건강에 대한 개념 자체가 무의미해 지는 것은 아니라는 것입니다.
08:32
The distinction구별 between중에서 a healthy건강한 person사람
181
497000
3000
건강한 사람과
08:35
and a dead죽은 one
182
500000
2000
죽은 사람 사이의 구별은
08:37
is about as clear명확한 and consequential중대한 as any we make in science과학.
183
502000
3000
우리가 과학에서 다루는 다른 것들과 마찬가지로 분명합니다.
08:43
Another다른 thing to notice주의 is there may할 수있다 be many많은 peaks봉우리 on the moral사기 landscape경치:
184
508000
3000
주목해야할 다른 한가지는 이 도덕의 지형도에는 많은 봉우리가 있을거라는 것입니다:
08:46
There may할 수있다 be equivalent동등한 ways to thrive잘 자라다;
185
511000
3000
거기에는 번영할 수 있는 방법에 대한 봉우리들이 여럿 있을 것이고
08:49
there may할 수있다 be equivalent동등한 ways to organize구성 a human인간의 society사회
186
514000
2000
우리의 삶을 풍요롭게 만들기 위한 사회의 구성 방법에
08:51
so as to maximize최대화하다 human인간의 flourishing번성하는.
187
516000
2000
대한 것도 많이 있을 것입니다.
08:53
Now, why wouldn't~ 않을거야. this
188
518000
2000
왜 이것이
08:55
undermine약화시키다 an objective목표 morality도덕?
189
520000
4000
객관적 도덕의 관념을 약화시키지 않을까요?
08:59
Well think of how we talk about food식품:
190
524000
3000
음식을 예를 들어봅시다.
09:02
I would never be tempted유혹받는 to argue논하다 to you
191
527000
3000
저는 단 한가지의 적당한 음식이 어딘가 분명히 있을거라고
09:05
that there must절대로 필요한 것 be one right food식품 to eat먹다.
192
530000
2000
여러분께 논쟁을 펴는 시도는 절대로 하지 않으렵니다.
09:07
There is clearly분명히 a range범위 of materials기재
193
532000
2000
건강한 음식을 구성하는 재료에 대한 범위는
09:09
that constitute구성하다 healthy건강한 food식품.
194
534000
2000
분명히 존재합니다.
09:11
But there's nevertheless그렇지만 a clear명확한 distinction구별
195
536000
2000
그리고 음식과 독약사이에도
09:13
between중에서 food식품 and poison.
196
538000
2000
분명한 구별이 있습니다.
09:15
The fact that there are many많은 right answers답변
197
540000
3000
"무엇이 음식인가?" 라는 질문에
09:18
to the question문제, "What is food식품?"
198
543000
2000
수많은 대답들이 있다고 해서
09:20
does not tempt유혹하다 us
199
545000
3000
인간의 영양에 대한 사실은
09:23
to say that there are no truths진실 to be known알려진 about human인간의 nutrition영양물 섭취.
200
548000
5000
다 허구라고 말할 수 있는 것은 아닙니다
09:28
Many많은 people worry걱정
201
553000
2000
많은 사람들은 보편적인 도덕이란
09:30
that a universal만능인 morality도덕 would require요구하다
202
555000
3000
여기에는 예외란 있을 수 없다는 전제가 있어야 할 것이라 여기기 때문에
09:33
moral사기 precepts계율 that admit들이다 of no exceptions예외.
203
558000
3000
이에 대해 걱정합니다.
09:36
So, for instance, if it's really wrong잘못된 to lie거짓말,
204
561000
2000
그래서, 예를 들어, 만약 거짓말하는것이 그릇된 것이라면,
09:38
it must절대로 필요한 것 always be wrong잘못된 to lie거짓말,
205
563000
2000
거짓말하는것은 반드시 항상 그릇된 것이어야 하고,
09:40
and if you can find an exception예외,
206
565000
2000
만약 여러분이 그 예외를 찾는다면,
09:42
well then there's no such이러한 thing as moral사기 truth진실.
207
567000
3000
도덕적인 진실과 같은것은 존재하지 않다는 것입니다.
09:45
Why would we think this?
208
570000
2000
정말 그럴까요?
09:47
Consider중히 여기다, by analogy유추, the game경기 of chess체스.
209
572000
3000
체스로 비유를 들어봅시다.
09:50
Now, if you're going to play놀이 good chess체스,
210
575000
2000
만약 여러분이 이기는 체스를 하려한다면,
09:52
a principle원리 like, "Don't lose잃다 your Queen,"
211
577000
2000
"퀸을 잃지마시오," 와 같은
09:54
is very good to follow따르다.
212
579000
2000
원칙은 지키는 것이 좋겠지요.
09:56
But it clearly분명히 admits인정하다 some exceptions예외.
213
581000
2000
하지만 거기에는 예외가 분명히 있습니다.
09:58
There are moments순간들 when losing지는 your Queen is a brilliant훌륭한 thing to do.
214
583000
3000
여러분의 퀸을 잃는것이 기막히게 좋은 선택을 하는 것인 순간들이 있습니다.
10:01
There are moments순간들 when it is the only good thing you can do.
215
586000
4000
그것이 여러분이 할 수 있는 단 한가지 좋은 선택일 때 말입니다.
10:05
And yet아직, chess체스 is a domain도메인 of perfect완전한 objectivity객관성.
216
590000
4000
그럼에도 불구하고, 체스는 완벽한 객관성의 영역에 있습니다.
10:09
The fact that there are exceptions예외 here does not
217
594000
2000
여기에 예외가 존재한다고 해서
10:11
change변화 that at all.
218
596000
3000
객관성 자체에 변화를 주는 것은 아닙니다.
10:14
Now, this brings가져다 준다 us to the sorts종류 of moves움직임
219
599000
3000
그렇다면 이제 도덕적인 영역에서의
10:17
that people are apt적절한 to make in the moral사기 sphere구체.
220
602000
3000
문제들을 이야기해 봅시다.
10:20
Consider중히 여기다 the great problem문제 of women's여자 bodies시체:
221
605000
5000
여자의 몸에 대한 크나큰 문제에 대해 생각해 보세요.
10:25
What to do about them?
222
610000
2000
어떻게 하면 좋을까요?
10:27
Well this is one thing you can do about them:
223
612000
2000
이 사진은 그 중 한 예입니다.
10:29
You can cover덮개 them up.
224
614000
2000
다 덮어 버리면 되는 거죠.
10:31
Now, it is the position위치, generally일반적으로 speaking말하기, of our intellectual지적인 community커뮤니티
225
616000
2000
일반적으로 말해서 우리의 지적 사회의 자세는 이러합니다.
10:33
that while we may할 수있다 not like this,
226
618000
4000
우리는 이런 것을 좋아하지 않을 겁니다.
10:37
we might think of this as "wrong잘못된"
227
622000
2000
보스턴(Boston)이나 팰러알토(Palo Alto)에서는
10:39
in Boston보스턴 or Palo팔로 Alto알토,
228
624000
2000
이런 것을 ‘잘못된 것’으로 여길 것이지요.
10:41
who are we to say
229
626000
2000
하지만 이렇게 오래된 문화 속에서
10:43
that the proud교만한 denizens주민 of an ancient고대의 culture문화
230
628000
3000
자랑스럽게 살아가는 사람들에게
10:46
are wrong잘못된 to force their그들의 wives아내 and daughters
231
631000
3000
아내와 딸들을 옷 가방 속에 살게 하는 것은
10:49
to live살고 있다 in cloth bags바지?
232
634000
2000
잘못된 것이라 말할 수 있는 사람은 누구인가요?
10:51
And who are we to say, even, that they're wrong잘못된
233
636000
2000
그리고 이렇게 옷 가방 속에서
10:53
to beat박자 them with lengths길이 of steel강철 cable케이블,
234
638000
2000
숨이 막히는 이'특혜’을 거부하는 여인들을
10:55
or throw던지다 battery배터리 acid in their그들의 faces얼굴들
235
640000
2000
쇠사슬로 때리거나 그들의 얼굴에 황산을 뿌리는 것은
10:57
if they decline쇠퇴 the privilege특권 of being존재 smothered얼린 in this way?
236
642000
4000
나쁜 것이라 말할 수 있는 사람들은 누구인가요?
11:01
Well, who are we not to say this?
237
646000
3000
그렇다면, 그렇게 말하지 않는 이는 누구인가요?
11:04
Who are we to pretend체하다
238
649000
2000
누가 인간의 행복과 안녕에 대해
11:06
that we know so little about human인간의 well-being안녕
239
651000
4000
조금 밖에 알지 못하기에,
11:10
that we have to be non-judgmental비판의 about a practice연습 like this?
240
655000
4000
이런 관습에 대해서 비판적으로 바라봐서는 안된다고 하나요?
11:14
I'm not talking말하는 about voluntary자발적인 wearing착용 of a veil베일 --
241
659000
4000
저는 자발적으로 착용하는 베일에 관해 이야기하는것이 아닙니다--
11:18
women여자들 should be able할 수 있는 to wear입고 있다 whatever도대체 무엇이 they want, as far멀리 as I'm concerned우려하는.
242
663000
2000
자기가 원하는 것은 무엇이든 입을 수 있어야하지요.
11:20
But what does voluntary자발적인 mean
243
665000
3000
하지만 자발적이라는 것이
11:23
in a community커뮤니티 where,
244
668000
2000
이런 사회에서 어떤 의미가 있을까요?
11:25
when a girl소녀 gets도착 raped강간당한,
245
670000
3000
여자 아이가 강간을 당했을 때,
11:28
her father's아버지의 first impulse충동,
246
673000
2000
이 딸의 아버지는 수치심에 사로잡혀서
11:30
rather차라리 often자주, is to murder살인 her out of shame부끄러움?
247
675000
5000
이 딸을 죽여야 할까 고민하는 경우가 흔한 사회 말입니다.
11:35
Just let that fact detonate폭파하다 in your brain for a minute:
248
680000
7000
잠시만 이 사실을 당신의 머리 속에서 되새겨 보십시오:
11:42
Your daughter gets도착 raped강간당한,
249
687000
2000
당신이 딸이 강간을 당했습니다.
11:44
and what you want to do is kill죽이다 her.
250
689000
3000
그리고 당신이 원하는 것은 그 딸을 죽이는 것입니다.
11:52
What are the chances기회 that represents대표하다
251
697000
2000
여기에 인간의 번영에 상응하는
11:54
a peak피크 of human인간의 flourishing번성하는?
252
699000
5000
꼭대기가 있을 가능성이 있을까요?
12:02
Now, to say this is not to say that we have got the
253
707000
2000
이렇게 말하는 것은, 우리의 사회가 완벽한 해결 대책을
12:04
perfect완전한 solution해결책 in our own개인적인 society사회.
254
709000
4000
가지고 있다고 말하고자 하는 것이 아닙니다.
12:08
For instance,
255
713000
2000
예를 들어,
12:10
this is what it's like to go to a newsstand신문 판매대 almost거의 anywhere어딘가에
256
715000
2000
이 사진은 대부분의 서구화된 사회의
12:12
in the civilized예의 바른 world세계.
257
717000
2000
잡지 판매대에서 볼 수 있는 장면입니다.
12:14
Now, granted부여 된, for many많은 men남자
258
719000
2000
그리고 많은 남성들 중에서
12:16
it may할 수있다 require요구하다 a degree정도 in philosophy철학 to see something wrong잘못된 with these images이미지들.
259
721000
3000
여기에 뭔가 문제가 있다고 발견하기 위해서는 철학 학위가 필요할지도 모릅니다.
12:19
(Laughter웃음)
260
724000
3000
(웃음)
12:22
But if we are in a reflective반사적 인 mood기분,
261
727000
3000
하지만 만약 우리가 사색적인 분위기에 있다면
12:25
we can ask청하다,
262
730000
2000
우리는 질문할 수 있습니다.
12:27
"Is this the perfect완전한 expression표현
263
732000
2000
"이것이 여성의 몸의
12:29
of psychological심리적 인 balance밸런스
264
734000
2000
젋음과 아름다움을 표현하는
12:31
with respect존경 to variables변수 like youth청소년 and beauty아름다움 and women's여자 bodies시체?"
265
736000
3000
최상의 방법인가요?
12:34
I mean, is this the optimal최적의 environment환경
266
739000
2000
이 것이 우리 아이들을 키울 수 있는
12:36
in which어느 to raise증가 our children어린이?
267
741000
4000
최고의 환경인가요?
12:40
Probably아마 not. OK, so perhaps혹시 there's some place장소
268
745000
2000
아니겠죠. 그렇다면 아마도
12:42
on the spectrum스펙트럼
269
747000
2000
이 두 가지의
12:44
between중에서 these two extremes과격한 수단
270
749000
2000
극단적 예 사이에는
12:46
that represents대표하다 a place장소 of better balance밸런스.
271
751000
3000
좀더 균형 잡인 지점이 있을 것입니다.
12:49
(Applause박수 갈채)
272
754000
8000
(박수)
12:57
Perhaps혹시 there are many많은 such이러한 places장소들 --
273
762000
2000
아마 거기에는 여러 지점들이 있을 것입니다.
12:59
again, given주어진 other changes변화들 in human인간의 culture문화
274
764000
3000
도덕적 지형도에는, 인간 문화의 다른 변화를 고려하자면
13:02
there may할 수있다 be many많은 peaks봉우리 on the moral사기 landscape경치.
275
767000
2000
여러 정상들이 있을 것입니다
13:04
But the thing to notice주의 is that there will be
276
769000
2000
하지만 주목할 것은
13:06
many많은 more ways not to be on a peak피크.
277
771000
5000
정상에 있지 않는 방법이 더 많을 것이라는 거지요.
13:11
Now the irony반어, from my perspective원근법,
278
776000
2000
모순적이게도,
13:13
is that the only people who seem보다 to generally일반적으로 agree동의하다 with me
279
778000
3000
도덕과 윤리에는 옳고 그른 대답이 있다고 생각하는 저 의견에
13:16
and who think that there are right and wrong잘못된 answers답변 to moral사기 questions질문들
280
781000
3000
동의 하는 사람들은
13:19
are religious종교적인 demagogues선동가 of one form형태 or another다른.
281
784000
3000
여러 종교의 지도자들이라는 것입니다.
13:22
And of course코스 they think they have right answers답변 to moral사기 questions질문들
282
787000
3000
그들은 도덕적 질문의 옳은 답을
13:25
because they got these answers답변 from a voice목소리 in a whirlwind선풍,
283
790000
4000
인간과 동물의 건강에 대한
13:29
not because they made만든 an intelligent지적인 analysis분석 of the causes원인
284
794000
2000
개인적인 지적 분석을 통해서가 아니라
13:31
and condition조건 of human인간의 and animal동물 well-being안녕.
285
796000
4000
신을 통해서 받지요.
13:35
In fact, the endurance지구력 of religion종교
286
800000
2000
사실, 도덕적 창으로서의 종교는,
13:37
as a lens렌즈 through...을 통하여 which어느 most가장 people view전망 moral사기 questions질문들
287
802000
4000
대부분의 도덕적 논쟁에서
13:41
has separated분리 된 most가장 moral사기 talk
288
806000
3000
인간과 동물의 고통에 대한 참된 질문들을
13:44
from real레알 questions질문들 of human인간의 and animal동물 suffering괴로움.
289
809000
4000
배제시키고는 했습니다.
13:48
This is why we spend보내 our time
290
813000
2000
그것이 우리가
13:50
talking말하는 about things like gay게이 marriage결혼
291
815000
2000
인종 청소나 핵무기의 확산,
13:52
and not about genocide대량 학살 or nuclear핵무기 proliferation분아 증식
292
817000
4000
빈곤 등 보다 중대한 문제들 보다
13:56
or poverty가난 or any other hugely엄청나게 consequential중대한 issue발행물.
293
821000
5000
동성 결혼에 대해 더 많이 이야기 하는 이유입니다
14:01
But the demagogues선동가 are right about one thing: We need
294
826000
2000
하지만 그 종교 지도자들에게 한가지 옳은것이 있는데, 우리에게는
14:03
a universal만능인 conception임신 of human인간의 values.
295
828000
4000
인간 가치들에 보편적인 개념이 필요하다는 것입니다.
14:07
Now, what stands스탠드 in the way of this?
296
832000
2000
이길을 막는 것은 무엇일까요?
14:09
Well, one thing to notice주의 is that we
297
834000
2000
여기서 한가지 주목해야할 것은
14:11
do something different다른 when talking말하는 about morality도덕 --
298
836000
2000
우리는 도덕과 윤리에 대해 이야기할 때 다르게 접근한다는 것입니다.
14:13
especially특히 secular속가, academic학생, scientist과학자 types유형.
299
838000
4000
특별히, 세속적, 학문적, 과학적인 방면에서 그렇지요.
14:17
When talking말하는 about morality도덕 we value differences차이점들 of opinion의견
300
842000
3000
우리가 도덕에 대해 이야기 할 때
14:20
in a way that we don't in any other area지역 of our lives.
301
845000
3000
우리는 다른 세계의 의견의 차이에 가치를 둡니다.
14:23
So, for instance the Dalai달라이 Lama라마승 gets도착 up every...마다 morning아침
302
848000
2000
예를 들어 달라이 라마 (Dalai Lama) 가 매일 아침 일어나서
14:25
meditating명상하는 on compassion측은히 여김,
303
850000
2000
동정심에 대해 명상을 잠기고,
14:27
and he thinks생각해. that helping거들기 other human인간의 beings존재들 is an integral완전한 component구성 요소
304
852000
2000
그는 다른 인간을 돕는것이 인간의 행복의
14:29
of human인간의 happiness행복.
305
854000
3000
필수적인 요소라고 생각합니다.
14:32
On the other hand, we have someone어떤 사람 like Ted테드 Bundy번디;
306
857000
2000
반면에 테드 번디 (Ted Bundy) 와 같은 사람도 있습니다:
14:34
Ted테드 Bundy번디 was very fond다정한 of abducting납치 and raping강간
307
859000
2000
테드 번디는 젊은 여자들을 유괴하고 강간하고
14:36
and torturing고문 and killing죽이는 young어린 women여자들.
308
861000
2000
고문하는것과 죽이는것을 매우 좋아했습니다.
14:38
So, we appear나타나다 to have a genuine성실한 difference of opinion의견
309
863000
2000
그래서, 한 사람의 시간을 생산적으로 이용하는 방법에 관해서는
14:40
about how to profitably수익성있게 use one's사람의 time.
310
865000
3000
의견의 차이가 있는것처럼 보입니다.
14:43
(Laughter웃음)
311
868000
2000
(웃음)
14:45
Most가장 Western서부 사람 intellectuals지식인
312
870000
2000
대부분의 서구 지성인들은
14:47
look at this situation상태
313
872000
2000
이러한 상황을 바라보며
14:49
and say, "Well, there's nothing for the Dalai달라이 Lama라마승
314
874000
2000
"글쎄, 과학의 영역 안에서만 보자면 달라이 라마가
14:51
to be really right about -- really right about --
315
876000
3000
정말로 옳다고 할만한 점은--정말로 옳다고 할만한 점은--
14:54
or for Ted테드 Bundy번디 to be really wrong잘못된 about
316
879000
3000
또 테드 번디가 진짜 잘못됐다고 할 점은
14:57
that admits인정하다 of a real레알 argument논의
317
882000
4000
없겠군 그래.
15:01
that potentially잠재적으로 falls폭포 within이내에 the purview범위 of science과학.
318
886000
3000
과학의 영역 안에서 가능한 논쟁에서는 누가 옳다는 것이 없는 거지.
15:04
He likes좋아하는 사람 chocolate초콜릿, he likes좋아하는 사람 vanilla바닐라.
319
889000
3000
그는 초콜렛을 좋아하고, 그는 바닐라를 좋아해.
15:07
There's nothing that one should be able할 수 있는 to say to the other
320
892000
3000
여기에는 누가 누구를
15:10
that should persuade설득 the other."
321
895000
3000
설득할 수 있는 부분이 없어.”
15:13
Notice주의 that we don't do this in science과학.
322
898000
3000
과학에서는 우리가 이렇게 하지 않는다는것을 주목하시기 바랍니다.
15:16
On the left you have Edward에드워드 Witten비텐.
323
901000
2000
왼편에는 에드워드 위튼 (Edward Witten)이 있습니다.
15:18
He's a string theorist이론가.
324
903000
3000
그는 끈 이론 물리학자입니다.
15:21
If you ask청하다 the smartest똑똑한 physicists물리학 자들 around
325
906000
2000
만약 여러분들이 주변의 가장 똑똑한 물리학자들에게
15:23
who is the smartest똑똑한 physicist물리학 자 around,
326
908000
2000
누가 가장 똑똑한 물리학자이냐고 묻는다면,
15:25
in my experience경험 half절반 of them will say Ed에드 Witten비텐.
327
910000
3000
제 경험상으로는 답하는 사람의 절반이 위튼이라고 답할 겁니다.
15:28
The other half절반 will tell you they don't like the question문제.
328
913000
3000
다른 절반은 그 질문이 마음에 안 든다고 대답하더군요.
15:31
(Laughter웃음)
329
916000
3000
(웃음)
15:34
So, what would happen우연히 있다 if I showed보여 주었다 up at a physics물리학 conference회의
330
919000
4000
그렇다면, 만약 제가 물리학의 컨퍼런스에 나타나서 이렇게 말했다면
15:38
and said,"String theory이론 is bogus가짜.
331
923000
2000
어떤 일이 벌어질까 생각해보십시오. "끈이론은 순 뻥이에요.
15:40
It doesn't resonate공명하다 with me. It's not how I chose선택한 to
332
925000
2000
이 이론은 나랑 안 맞습니다. 이것은 제가
15:42
view전망 the universe우주 at a small작은 scale규모.
333
927000
3000
미시적으로 세상을 보는 관점과 다릅니다.
15:45
I'm not a fan부채."
334
930000
2000
저는 이 이론이 마음에 안들어요."
15:47
(Laughter웃음)
335
932000
3000
(웃음)
15:50
Well, nothing would happen우연히 있다 because I'm not a physicist물리학 자;
336
935000
2000
아마 아무 일도 벌어지지 않을 겁니다.저는 물리학자가 아니니까요.
15:52
I don't understand알다 string theory이론.
337
937000
2000
저는 끈이론을 이해하지 못합니다.
15:54
I'm the Ted테드 Bundy번디 of string theory이론.
338
939000
2000
저는 끈이론에 대해서는 테드 번디 입니다.
15:56
(Laughter웃음)
339
941000
3000
(웃음)
15:59
I wouldn't~ 않을거야. want to belong있다 to any string theory이론 club클럽 that would have me as a member회원.
340
944000
3000
저는 저를 회원으로 맞을 그 어떤 끈이론 클럽에도 가입하고 싶지 않습니다.
16:02
But this is just the point포인트.
341
947000
2000
하지만 이것이 바로 그 포인트입니다.
16:04
Whenever할때는 언제나 we are talking말하는 about facts사리
342
949000
3000
우리가 사실에 관해 이야기할 때마다
16:07
certain어떤 opinions의견 must절대로 필요한 것 be excluded제외 된.
343
952000
2000
특정한 의견들은 반드시 배제되어야 합니다.
16:09
That is what it is to have a domain도메인 of expertise전문적 지식.
344
954000
3000
그것이 전문적인 지식의 영역을 가져야 하는 이유이겠지요
16:12
That is what it is for knowledge지식 to count카운트.
345
957000
3000
그리고 그것이 고려해야할 지식이겠지요.
16:15
How have we convinced납득시키다 ourselves우리 스스로
346
960000
3000
그동안 우리는 어떻게
16:18
that in the moral사기 sphere구체 there is no such이러한 thing as moral사기 expertise전문적 지식,
347
963000
4000
도덕적인 영역에는 도덕적인 전문지식,
16:22
or moral사기 talent재능, or moral사기 genius천재 even?
348
967000
3000
도덕적인 재능, 또 심지어는 도덕적인 천재와 같은것이 없다고 확신해 왔을까요?
16:25
How have we convinced납득시키다 ourselves우리 스스로
349
970000
2000
그동안 우리는 어떻게
16:27
that every...마다 opinion의견 has to count카운트?
350
972000
2000
모든 의견들을 고려해야한다고 확신해 왔을까요?
16:29
How have we convinced납득시키다 ourselves우리 스스로
351
974000
2000
그동안 우리는 어떻게 모든 문화가
16:31
that every...마다 culture문화 has a point포인트 of view전망
352
976000
2000
고려할 만한 가치가 있는 시각을 가졌다고
16:33
on these subjects과목들 worth가치 considering치고는?
353
978000
3000
확신해 왔습니까?
16:36
Does the Taliban탈레반
354
981000
2000
탈레반 (Taliban) 이
16:38
have a point포인트 of view전망 on physics물리학
355
983000
2000
물리학에 관해 고려할 만한
16:40
that is worth가치 considering치고는? No.
356
985000
3000
견해를 가지고 있나요? 아니죠.
16:43
(Laughter웃음)
357
988000
5000
(웃음)
16:48
How is their그들의 ignorance무지 any less적게 obvious분명한
358
993000
3000
그들이 인간의 행복과 안녕에
16:51
on the subject제목 of human인간의 well-being안녕?
359
996000
2000
얼마나 무지한가요?
16:53
(Applause박수 갈채)
360
998000
6000
(박수)
16:59
So, this, I think, is what the world세계 needs필요 now.
361
1004000
4000
그래서, 제 생각에는 바로 이것이 우리가 필요한 것입니다.
17:03
It needs필요 people like ourselves우리 스스로 to admit들이다
362
1008000
3000
우리는 인간의 번영과
17:06
that there are right and wrong잘못된 answers답변
363
1011000
3000
사실의 영역과 연관된
17:09
to questions질문들 of human인간의 flourishing번성하는,
364
1014000
2000
도덕적 질문들에
17:11
and morality도덕 relates관련
365
1016000
2000
옳고 그른 답이 있다는 것을
17:13
to that domain도메인 of facts사리.
366
1018000
2000
인정하는 것이 필요합니다.
17:15
It is possible가능한
367
1020000
2000
어떤 개인이나,
17:17
for individuals개인, and even for whole완전한 cultures문화,
368
1022000
4000
어떤 한 문화 자체가
17:21
to care케어 about the wrong잘못된 things,
369
1026000
2000
잘못된 것에 주의를 기울이는 경우가 있습니다.
17:23
which어느 is to say that it's possible가능한 for them
370
1028000
3000
어떤 믿음이나 욕망이 필연적으로
17:26
to have beliefs신념 and desires욕망 that reliably확실하게 lead리드
371
1031000
2000
불필요한 인간의 고통을
17:28
to needless불필요한 human인간의 suffering괴로움.
372
1033000
2000
낳는 경우를 말합니다.
17:30
Just admitting인정하다 this will transform변환 our discourse담화 about morality도덕.
373
1035000
5000
이것을 단지 인정함으로써 우리는 도덕에 대한 담론을 변화시킬 것입니다.
17:35
We live살고 있다 in a world세계 in which어느
374
1040000
3000
우리는 국경의 의미가
17:38
the boundaries경계 between중에서 nations민족 국가 mean less적게 and less적게,
375
1043000
3000
점점 축소되고, 언젠가는 그 의미 자체가
17:41
and they will one day mean nothing.
376
1046000
3000
아예 없어질 시대에서 살고 있습니다.
17:44
We live살고 있다 in a world세계 filled채우는 with destructive파괴적인 technology과학 기술,
377
1049000
2000
우리는 파괴적인 기술로 가득찬 세계에 살고 있고,
17:46
and this technology과학 기술 cannot~ 할 수 없다. be uninvented무결점의;
378
1051000
2000
이 기술들은 없어질 수 없습니다.
17:48
it will always be easier더 쉬운
379
1053000
2000
언제나 고치는 것보다
17:50
to break단절 things than to fix고치다 them.
380
1055000
4000
부수는 것이 더 쉬운 법이지요.
17:54
It seems~ 같다 to me, therefore따라서, patently열심히 obvious분명한
381
1059000
2000
그러므로 우리는, 정말 분명하게 말해서,
17:56
that we can no more
382
1061000
4000
더이상은 인간의 행복과 안녕에 대한
18:00
respect존경 and tolerate참다
383
1065000
2000
현저하게 다른 가치관을
18:02
vast거대한 differences차이점들 in notions개념 of human인간의 well-being안녕
384
1067000
4000
관대한 태도로 바라 볼 수 없습니다.
18:06
than we can respect존경 or tolerate참다 vast거대한 differences차이점들
385
1071000
3000
마치 우리가 질병이 어떻게 퍼지냐에 대한 관념이나,
18:09
in the notions개념 about how disease질병 spreads퍼짐,
386
1074000
3000
비행기나 건물의 안전상 수칙에 대한
18:12
or in the safety안전 standards표준 of buildings건물 and airplanes비행기.
387
1077000
3000
다른 가치관을 존중할 수 없는 것과 마찬가지 입니다.
18:15
We simply간단히 must절대로 필요한 것 converge모이다
388
1080000
3000
우리는 인생에서 가장 중요한 질문들에
18:18
on the answers답변 we give to the most가장 important중대한 questions질문들 in human인간의 life.
389
1083000
4000
대한 답을 찾는데 집중해야합니다.
18:22
And to do that, we have to admit들이다 that these questions질문들 have answers답변.
390
1087000
5000
그러기 위해서는, 우리는 이러한 질문들에 답이 있다는 것을 인정해야만 합니다.
18:27
Thank you very much.
391
1092000
2000
대단히 감사합니다.
18:29
(Applause박수 갈채)
392
1094000
23000
(박수)
18:52
Chris크리스 Anderson앤더슨: So, some combustible타기 쉬운 material자료 there.
393
1117000
4000
크리스 앤더슨(Chris Anderson): 굉장히 민감한 주제들이 있었죠.
18:56
Whether인지 어떤지 in this audience청중 or people elsewhere다른 곳에 in the world세계,
394
1121000
3000
이 자리의 계신 분들 중 누구일 수도 있고,
18:59
hearing듣기 some of this, may할 수있다 well be doing the
395
1124000
2000
아니면 밖에 계신 사람들 중에는
19:01
screaming-with-rage비명을 지르는 분노 thing, after as well, some of them.
396
1126000
5000
분노 같은 것으로 경악할 사람들이 있을 텐데요.
19:06
Language언어 seems~ 같다 to be really important중대한 here.
397
1131000
2000
어떻게 말하느냐는 여기에서 정말 중요한 것처럼 여겨집니다.
19:08
When you're talking말하는 about the veil베일,
398
1133000
2000
베일에 관해서 이야기 하실 때,
19:10
you're talking말하는 about women여자들 dressed옷을 입은 in cloth bags바지.
399
1135000
3000
옷가방 속에 들어간 여성들에 관해 이야기 하셨는데요,
19:13
I've lived살았던 in the Muslim이슬람교도 world세계, spoken말하는 with a lot of Muslim이슬람교도 women여자들.
400
1138000
4000
저는 무슬림 세계에서 살아 보았고 여러명의 무슬림 여성들과 이야기를 한 경험이 있습니다.
19:17
And some of them would say something else그밖에. They would say,
401
1142000
2000
그들 중 몇몇은 뭔가 다른것을 말할 겁니다. 그들은 말하기를,
19:19
"No, you know, this is a celebration축하
402
1144000
3000
"아니에요, 그거 아세요? 이것은 축하하는거예요
19:22
of female여자 specialness전문성,
403
1147000
3000
여성의 특별함을 축하하는 것이에요.
19:25
it helps도움이된다. build짓다 that and it's a result결과 of the fact that" --
404
1150000
2000
그러한 여성성을 만들고, 그 특별함에 대한 결과예요..."
19:27
and this is arguably틀림없이 a sophisticated매우 복잡한 psychological심리적 인 view전망 --
405
1152000
4000
또 말하자면, 이것은 논쟁적으로 복잡한 심리적인 견해인데
19:31
"that male남성 lust색욕 is not to be trusted신뢰할 수있는."
406
1156000
3000
"남성의 정욕은 믿을 만한 것이 아니에요." 라고 하는 거죠.
19:34
I mean, can you engage끌다 in a conversation대화
407
1159000
3000
제 의미는, 문화적 제국주의자처럼 보이지 않으면서
19:37
with that kind종류 of woman여자 without없이 seeming보이는 kind종류 of cultural문화적 imperialist제국주의 자?
408
1162000
5000
이렇게 생각하는 여성들과 대화를 나눌 수 있습니까?
19:42
Sam Harris해리스: Yeah, well I think I tried시도한 to broach꼬챙이 this in a sentence문장,
409
1167000
3000
샘 해리스: 네, 시계가 똑딱거리는 걸 보면서, 한 문장내로 하기 힘든 이 이야기를
19:45
watching보고있다 the clock시계 ticking두색 이상의 줄무늬,
410
1170000
2000
꺼내려고 시도했었어요.
19:47
but the question문제 is:
411
1172000
2000
하지만 중요한 것은
19:49
What is voluntary자발적인 in a context문맥
412
1174000
3000
남성들에게는 여성에 대한 어떤 기대치가 있고
19:52
where men남자 have certain어떤 expectations기대,
413
1177000
2000
또 만약 여러분 스스로 베일을 쓰지 않는다면
19:54
and you're guaranteed보증 된 to be treated치료 된 in a certain어떤 way
414
1179000
4000
어떤 특정한 방식으로 취급받는 것이 보장된 사회에서
19:58
if you don't veil베일 yourself당신 자신?
415
1183000
2000
'자발적'이라는 것이 어떤 의미가 있을까요?
20:00
And so, if anyone누군가 in this room
416
1185000
2000
그래서, 만약 누군가 여기서
20:02
wanted to wear입고 있다 a veil베일,
417
1187000
2000
베일을 쓰고 싶어 한다거나
20:04
or a very funny이상한 hat모자, or tattoo문신 their그들의 face얼굴 --
418
1189000
3000
웃기게 생긴 모자를 쓰거나, 얼굴에 문신을 새기길 원한다면--
20:07
I think we should be free비어 있는 to voluntarily자발적으로 do whatever도대체 무엇이 we want,
419
1192000
3000
저는 누구든 원하는 것은 무엇이든지 자발적으로 할 수 있어야 한다고 생각합니다.
20:10
but we have to be honest정직한 about
420
1195000
3000
하지만 우리는 이 여성들이
20:13
the constraints제약 that these women여자들 are placed배치 된 under아래에.
421
1198000
2000
속해있는 사회의 속박에 대해 정직해 져야 합니다.
20:15
And so I think we shouldn't해서는 안된다. be so eager심한
422
1200000
3000
그래서 저는 우리들이 그들의 말을
20:18
to always take their그들의 word워드 for it,
423
1203000
2000
완전히 믿어버려서는 안된다고 봅니다.
20:20
especially특히 when it's 120 degrees out
424
1205000
2000
특히 그들이 바깥 날씨가 섭씨 49 도 인데도
20:22
and you're wearing착용 a full완전한 burqa부르카.
425
1207000
3000
온 몸을 덮는 부르카(burqa)를 입고 있을 때는 말입니다.
20:25
CA캘리포니아 주: A lot of people want to believe in this
426
1210000
2000
크리스 앤더슨: 많은 사람들이
20:27
concept개념 of moral사기 progress진행.
427
1212000
2000
도덕적인 진보의 개념을 믿고 싶어합니다.
20:29
But can you reconcile화해하다 that?
428
1214000
2000
하지만 그것이 조화롭게 진행되는 것이 가능할까요?
20:31
I think I understood이해 된 you to say that you could
429
1216000
2000
제가 이해하기로는, 우리 모두가 획일적으로 생각해야만 하는,
20:33
reconcile화해하다 that with a world세계 that doesn't become지다
430
1218000
2000
일차원적인 곳이 되지 않으면서도,
20:35
one dimensional차원의, where we all have to think the same같은.
431
1220000
3000
조화롭게 조정되는 사회가 가능하다고 말하실 거 같아서요.
20:38
Paint페인트 your picture그림 of what
432
1223000
2000
미래를 생각해 본다면 말이죠,
20:40
rolling구르는 the clock시계 50 years연령 forward앞으로,
433
1225000
3000
50년 후,
20:43
100 years연령 forward앞으로, how you would like to think of
434
1228000
2000
혹은 100년 후의, 도덕의 진보와 삶의 윤택함이
20:45
the world세계, balancing균형을 잡는 moral사기 progress진행
435
1230000
3000
조화롭게 균형잡힌 사회를
20:48
with richness풍요.
436
1233000
3000
어떻게 그리실 건지 궁금합니다.
20:51
SHSH: Well, I think once일단 you admit들이다
437
1236000
2000
샘 해리스: 글쎄요, 제 생각에는 우리가
20:53
that we are on the path통로 toward...쪽으로 understanding이해 our minds마음
438
1238000
3000
뇌 구조의 여러 단계와 세부사항에 대해 연구하면서
20:56
at the level수평 of the brain in some important중대한 detail세부 묘사,
439
1241000
3000
우리의 마음을 점점 더 이해해 나가는 길에 있다는 것을 인정한다면
20:59
then you have to admit들이다
440
1244000
2000
그렇다면 우리가
21:01
that we are going to understand알다 all of the positive
441
1246000
4000
우리 자신의 긍정적이고
21:05
and negative부정 qualities자질
442
1250000
2000
부정적인 모든 본질들을
21:07
of ourselves우리 스스로 in much greater더 큰 detail세부 묘사.
443
1252000
2000
더 자세히 이해할 것이라는 것을 인정해야 합니다.
21:09
So, we're going to understand알다 positive social사회적인 emotion감정
444
1254000
2000
그래서, 우리는 연민과 동정심과 같은
21:11
like empathy감정 이입 and compassion측은히 여김,
445
1256000
2000
긍정적인 사회적 감정들을 이해하게 될것이며,
21:13
and we're going to understand알다 the factors요인들
446
1258000
2000
우리는 그것들을 일으키는 요소들을
21:15
that encourage북돋우다 it -- whether인지 어떤지 they're genetic유전적인,
447
1260000
2000
이해하게 될겁니다. 그것들이 유전학적이든지,
21:17
whether인지 어떤지 they're how people talk to one another다른,
448
1262000
2000
사람들이 어떻게 서로 대화하냐에 대한 것이든지,
21:19
whether인지 어떤지 they're economic간결한 systems시스템,
449
1264000
2000
경제적인 체계에 관한 것이든지 말입니다.
21:21
and insofar~ 안에 as we begin시작하다 to shine광택 light on that
450
1266000
3000
우리가 그것을 밝혀내기 시작했다는 것을 고려하자면,
21:24
we are inevitably필연적으로 going to converge모이다
451
1269000
2000
우리는 필연적으로 그 사실에 대해
21:26
on that fact space공간.
452
1271000
2000
집중하게 될 것 입니다.
21:28
So, everything is not going to be up for grabs움켜 잡다.
453
1273000
2000
그러니, 모든 것이 가능해지지는 않을 것이라는 말입니다.
21:30
It's not going to be like
454
1275000
3000
그러니까 말하자면
21:33
veiling베일 링하는 my daughter from birth출생
455
1278000
2000
여성을 욕망하는 남성들을 고려해서
21:35
is just as good as teaching가르치는 her
456
1280000
3000
제 딸이 태어나자마자 베일을 씌우는 것은
21:38
to be confident자신감 and well-educated잘 교육받은
457
1283000
4000
이 아이를 자신감 있고 교양 있게 커 가도록
21:42
in the context문맥 of men남자 who do desire염원 women여자들.
458
1287000
3000
교육시키는 것 만큼 좋은 것일 수는 없다는 것이죠.
21:45
I mean I don't think we need an NSFNSF grant부여 to know
459
1290000
4000
그렇다고 의무적으로 베일을 쓰는 것이 나쁘다는 것을 알리기 위해
21:49
that compulsory의무적 인 veiling베일 링하는 is a bad나쁜 idea생각 --
460
1294000
3000
미국 과학 재단(NSF)의 지원금이 필요하다고 생각하지는 않습니다.
21:52
but at a certain어떤 point포인트
461
1297000
2000
하지만 언젠가는
21:54
we're going to be able할 수 있는 to scan주사 the brains두뇌 of everyone각자 모두 involved뒤얽힌
462
1299000
3000
우리는 두뇌를 정밀촬영할 수 있을 것이고 실제로
21:57
and actually사실은 interrogate심문하다 them.
463
1302000
3000
거기서 정보를 얻어낼 수가 있을 것입니다.
22:00
Do people love their그들의 daughters
464
1305000
3000
저 사회에 사람들은 그들의 딸들을
22:03
just as much in these systems시스템?
465
1308000
3000
보통 사람들이 사랑하듯 사랑할까요?
22:06
And I think there are clearly분명히 right answers답변 to that.
466
1311000
2000
제가 생각하기로는 거기에도 분명히 옳은 답이 있습니다.
22:08
CA캘리포니아 주: And if the results결과들 come out that actually사실은 they do,
467
1313000
3000
크리스 앤더슨 : 조사의 결과가 그들이 남들과 똑같은 방식으로 딸들을 아낀다는 것으로 밝혀진다면
22:11
are you prepared준비된 to shift시프트 your instinctive본능적 인 current흐름 judgment심판
468
1316000
3000
이 문제에 대한 본인의 본능적인 판단을
22:14
on some of these issues문제?
469
1319000
2000
바꿀 준비가 되어 있습니까?
22:16
SHSH: Well yeah, modulo모듈러스 one obvious분명한 fact,
470
1321000
3000
샘 해리스: 글쎄요, 네. 분명한 것은
22:19
that you can love someone어떤 사람
471
1324000
2000
망상에 사로잡힌 믿음 체계 안에서도
22:21
in the context문맥 of a truly진실로 delusional망상적인 belief믿음 system체계.
472
1326000
3000
누군가를 사랑할 수 있다는 것입니다.
22:24
So, you can say like, "Because I knew알고 있었다 my gay게이 son아들
473
1329000
2000
그래서 말하자면 "나는 내 게이 아들이 애인이 생겼다면
22:26
was going to go to hell지옥 if he found녹이다 a boyfriend남자 친구,
474
1331000
3000
지옥에 갈 것을 알기 때문에,
22:29
I chopped다진 것 his head머리 off. And that was the most가장 compassionate인정 많은 thing I could do."
475
1334000
3000
나는 그 친구의 목을 잘라버렸지. 그것이 내가 할 수 있는 최선이었어." 라고 하는 것이 가능한 것입니다.
22:32
If you get all those parts부분품 aligned정렬 된,
476
1337000
2000
만약 이 모든 부분을 쭉 놓고 보자면,
22:34
yes I think you could probably아마 be feeling감각 the emotion감정 of love.
477
1339000
3000
네, 저는 여러분이 사랑의 감정을 느낄 수 있다고 생각합니다.
22:37
But again, then we have to talk about
478
1342000
2000
하지만 , 그렇다면 우리는
22:39
well-being안녕 in a larger더 큰 context문맥.
479
1344000
2000
더욱 넓은 의미에서의 복지에 대해 이야기해야만 합니다.
22:41
It's all of us in this together함께,
480
1346000
2000
우리 모두가 함께 있는 복지를 말합니다.
22:43
not one man feeling감각 ecstasy엑스터시
481
1348000
4000
한 사람이 환희에 가득차서
22:47
and then blowing취주 himself그 자신 up on a bus버스.
482
1352000
2000
버스에서 자살폭탄테러를 일으키는 것을 포함하는 것이 아니죠.
22:49
CA캘리포니아 주: Sam, this is a conversation대화 I would actually사실은 love to
483
1354000
2000
크리스 앤더슨: 이것은 제가 정말 몇 시간 동안
22:51
continue잇다 for hours시간.
484
1356000
2000
나누고 싶은 대화네요.
22:53
We don't have that, but maybe another다른 time. Thank you for coming오는 to TED테드.
485
1358000
2000
지금은 그럴 시간이 없지만, 다음번을 기약하죠. TED 에 와주셔서 감사합니다.
22:55
SHSH: Really an honor명예. Thank you.
486
1360000
2000
샘 해리스: 정말 영광입니다. 감사합니다.
22:57
(Applause박수 갈채)
487
1362000
3000
(박수)
Translated by Jeong-Lan Kinser
Reviewed by YK Ko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sam Harris - Neuroscientist, philosopher
Sam Harris's work focuses on how our growing understanding of ourselves and the world is changing our sense of how we should live.

Why you should listen

Sam Harris is the author of five New York Times bestsellers. His books include The End of FaithLetter to a Christian Nation, The Moral Landscape, Free Will, Lying, Waking Up and Islam and the Future of Tolerance (with Maajid Nawaz). The End of Faith won the 2005 PEN Award for Nonfiction. Harris's writing and public lectures cover a wide range of topics -- neuroscience, moral philosophy, religion, spirituality, violence, human reasoning -- but generally focus on how a growing understanding of ourselves and the world is changing our sense of how we should live.

Harris's work has been published in more than 20 languages and has been discussed in the New York Times, Time, Scientific American, Nature, Newsweek, Rolling Stone and many other journals. He has written for the New York Times, the Los Angeles Times, The Economist, The Times (London), the Boston Globe, The Atlantic, The Annals of Neurology and elsewhere. Harris also regularly hosts a popular podcast.

Harris received a degree in philosophy from Stanford University and a Ph.D. in neuroscience from UCLA.

More profile about the speaker
Sam Harris | Speaker | TED.com