ABOUT THE SPEAKER
Sam Harris - Neuroscientist, philosopher
Sam Harris's work focuses on how our growing understanding of ourselves and the world is changing our sense of how we should live.

Why you should listen

Sam Harris is the author of five New York Times bestsellers. His books include The End of FaithLetter to a Christian Nation, The Moral Landscape, Free Will, Lying, Waking Up and Islam and the Future of Tolerance (with Maajid Nawaz). The End of Faith won the 2005 PEN Award for Nonfiction. Harris's writing and public lectures cover a wide range of topics -- neuroscience, moral philosophy, religion, spirituality, violence, human reasoning -- but generally focus on how a growing understanding of ourselves and the world is changing our sense of how we should live.

Harris's work has been published in more than 20 languages and has been discussed in the New York Times, Time, Scientific American, Nature, Newsweek, Rolling Stone and many other journals. He has written for the New York Times, the Los Angeles Times, The Economist, The Times (London), the Boston Globe, The Atlantic, The Annals of Neurology and elsewhere. Harris also regularly hosts a popular podcast.

Harris received a degree in philosophy from Stanford University and a Ph.D. in neuroscience from UCLA.

More profile about the speaker
Sam Harris | Speaker | TED.com
TED2010

Sam Harris: Science can answer moral questions

Sam Harris: A tudomány választ adhat az erkölcsi kérdésekre

Filmed:
6,257,604 views

Általában úgy gondoljuk, hogy a tudomány nem tud választ adni a jó és rossz, helyes és helytelen kérdéseire. Sam Harris szerint azonban a tudománynak fennhatósága lehet, és kellene, hogy legyen az erkölcsi kérdésekben, melyek az emberi életet befolyásolják, és meghatározzák a jólétet.
- Neuroscientist, philosopher
Sam Harris's work focuses on how our growing understanding of ourselves and the world is changing our sense of how we should live. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm going to speakbeszél todayMa about the relationshipkapcsolat
0
0
3000
A tudomány és az emberi értékek
00:18
betweenközött sciencetudomány and humanemberi valuesértékeket.
1
3000
4000
kapcsolatáról fogok ma beszélni.
00:22
Now, it's generallyáltalában understoodmegértett that
2
7000
2000
Manapság általánosan elfogadott tény,
00:24
questionskérdések of moralityerkölcs --
3
9000
2000
hogy az erkölcs kérdéseiben,
00:26
questionskérdések of good and evilgonosz and right and wrongrossz --
4
11000
2000
a jó és rossz, helyes és helytelen kérdéseiben,
00:28
are questionskérdések about whichmelyik sciencetudomány officiallyhivatalosan has no opinionvélemény.
5
13000
3000
a tudománynak nincs hivatalos álláspontja.
00:31
It's thought that sciencetudomány can help us
6
16000
3000
Úgy véljük, a tudomány segít megszereznünk
00:34
get what we valueérték,
7
19000
2000
az értékeinket,
00:36
but it can never tell us what we oughtkellene to valueérték.
8
21000
3000
de sosem befolyásolhatja értékrendbéli választásunkat.
00:39
And, consequentlyKövetkezésképpen, mosta legtöbb people -- I think mosta legtöbb people
9
24000
2000
Ennélfogva, a legtöbb ember, valószínűleg
00:41
probablyvalószínűleg here -- think that sciencetudomány will never answerválasz
10
26000
3000
a legtöbb ember itt, úgy gondolja, hogy a tudomány
00:44
the mosta legtöbb importantfontos questionskérdések in humanemberi life:
11
29000
3000
sosem fogja megválaszolni az emberi élet fontos kérdéseit:
00:47
questionskérdések like, "What is worthérdemes livingélő for?"
12
32000
2000
hogy miért érdemes élnünk,
00:49
"What is worthérdemes dyinghaldoklik for?"
13
34000
2000
miért érdemes meghalnunk,
00:51
"What constitutesminősül a good life?"
14
36000
2000
és milyen a jó élet.
00:53
So, I'm going to argueérvel
15
38000
2000
Arról fogok tehát beszélni,
00:55
that this is an illusionillúzió -- that the separationelválasztás betweenközött
16
40000
2000
hogy a választóvonal a tudomány
00:57
sciencetudomány and humanemberi valuesértékeket is an illusionillúzió --
17
42000
2000
és az emberi értékek között csupán illúzió,
00:59
and actuallytulajdonképpen quiteegészen a dangerousveszélyes one
18
44000
3000
méghozzá egy veszélyes illúzió
01:02
at this pointpont in humanemberi historytörténelem.
19
47000
2000
az emberiség történelmének jelen pillanatában.
01:04
Now, it's oftengyakran said that sciencetudomány
20
49000
2000
Gyakran halljuk, hogy a tudomány
01:06
cannotnem tud give us a foundationAlapítvány for moralityerkölcs and humanemberi valuesértékeket,
21
51000
3000
nem szolgálhat erkölcsi alapul az emberi értékek terén,
01:09
because sciencetudomány dealsajánlatok with factstények,
22
54000
3000
mert a tudomány tényekkel foglalkozik,
01:12
and factstények and valuesértékeket seemlátszik to belongtartoznak to differentkülönböző spheresgömbök.
23
57000
4000
és a tények és értékek más-más területekre tartoznak.
01:16
It's oftengyakran thought that there's no descriptionleírás
24
61000
3000
Gyakran gondoljuk, hogy nem írható le,
01:19
of the way the worldvilág is
25
64000
2000
milyen a világ,
01:21
that can tell us how the worldvilág oughtkellene to be.
26
66000
4000
így nem is tudhatjuk, milyennek kellene lennie.
01:25
But I think this is quiteegészen clearlytisztán untruenem igaz.
27
70000
2000
Szerintem ez egyértelműen nem igaz.
01:27
ValuesÉrtékek are a certainbizonyos kindkedves of facttény.
28
72000
4000
Az értékek is egyfajta tények.
01:31
They are factstények about the well-beingjólét of conscioustudatos creatureslények.
29
76000
4000
Az értelmes lények jólétének tényei.
01:35
Why is it that we don't have ethicaletikai obligationskötelezettségek towardfelé rockssziklák?
30
80000
4000
Miért nincs erkölcsi kötelezettségünk a kövek felé?
01:39
Why don't we feel compassionegyüttérzés for rockssziklák?
31
84000
3000
Miért nem szánjuk a köveket?
01:42
It's because we don't think rockssziklák can sufferszenvedni. And if we're more
32
87000
2000
Mert szerintünk a kövek nem szenvednek. És ha jobban érdekel
01:44
concernedaz érintett about our fellowfickó primatesfőemlősök
33
89000
2000
a többi emberszabású élete,
01:46
than we are about insectsrovarok, as indeedvalóban we are,
34
91000
3000
mint a rovaroké, ami igaz is,
01:49
it's because we think they're exposedkitett to a greaternagyobb rangehatótávolság
35
94000
2000
az azért van, mert úgy gondoljuk, hogy ők sokkal több
01:51
of potentiallehetséges happinessboldogság and sufferingszenvedő.
36
96000
3000
boldogságot és szenvedést élnek át.
01:54
Now, the crucialalapvető thing to noticeértesítés here
37
99000
3000
Ezen a ponton fontos megjegyeznünk,
01:57
is that this is a factualtényszerű claimkövetelés:
38
102000
2000
hogy ez is egy tényszerű kijelentés:
01:59
This is something that we could be right or wrongrossz about. And if we
39
104000
2000
lehet, hogy igazunk van, lehet, hogy tévedünk. Ha félreértjük
02:01
have misconstruedtévesen the relationshipkapcsolat betweenközött biologicalbiológiai complexitybonyolultság
40
106000
3000
a biológiai bonyolultság és a tapasztalat szülte lehetőségek
02:04
and the possibilitieslehetőségek of experiencetapasztalat
41
109000
3000
közötti kapcsolatot,
02:07
well then we could be wrongrossz about the innerbelső liveséletét of insectsrovarok.
42
112000
3000
akkor tévedhetünk a rovarok belső életével kapcsolatban.
02:10
And there's no notionfogalom,
43
115000
4000
Nincs olyan elképzelés,
02:14
no versionváltozat of humanemberi moralityerkölcs
44
119000
2000
olyan változata az emberi erkölcsnek
02:16
and humanemberi valuesértékeket that I've ever come acrossát
45
121000
3000
és az emberi értékeknek, amivel valaha találkoztam,
02:19
that is not at some pointpont reduciblebátya
46
124000
2000
mely ne lenne visszavezethető
02:21
to a concernvonatkozik about conscioustudatos experiencetapasztalat
47
126000
3000
a tudat tapasztalataival és lehetséges változásaival
02:24
and its possiblelehetséges changesváltoztatások.
48
129000
2000
kapcsolatos aggodalmainkra.
02:26
Even if you get your valuesértékeket from religionvallás,
49
131000
3000
Még ha a vallásunkból vesszük is értékeinket,
02:29
even if you think that good and evilgonosz ultimatelyvégül
50
134000
2000
még ha azt hisszük is, hogy a jó és a gonosz
02:31
relateviszonyul to conditionskörülmények after deathhalál --
51
136000
2000
a halál utáni állapotokra utal,
02:33
eitherbármelyik to an eternityörökkévalóság of happinessboldogság with God
52
138000
3000
akár egy örökké tartó boldogságra Istennel,
02:36
or an eternityörökkévalóság of sufferingszenvedő in hellpokol --
53
141000
2000
vagy örökké tartó szenvedésre a pokolban,
02:38
you are still concernedaz érintett about consciousnessöntudat and its changesváltoztatások.
54
143000
4000
mégis aggódunk a tudatállapot és annak változásai miatt.
02:42
And to say that suchilyen changesváltoztatások can persisttovábbra is fennállnak after deathhalál
55
147000
3000
Azt állítani, hogy ezek a változások a halál után
02:45
is itselfmaga a factualtényszerű claimkövetelés,
56
150000
2000
is léteznek, maga is egy tényszerű
02:47
whichmelyik, of coursetanfolyam, maylehet or maylehet not be trueigaz.
57
152000
3000
kijelentés, ami lehet igaz vagy hamis.
02:50
Now, to speakbeszél about the conditionskörülmények of well-beingjólét
58
155000
3000
Ami a jólét állapotait illeti ebben az életben,
02:53
in this life, for humanemberi beingslények,
59
158000
2000
az emberi lények esetében,
02:55
we know that there is a continuumfolytonosság of suchilyen factstények.
60
160000
3000
tudjuk, hogy ezek a tények széles skálán mozognak.
02:58
We know that it's possiblelehetséges to liveélő in a failednem sikerült stateállapot,
61
163000
3000
Tudjuk, hogy lehetséges egy sikertelen helyzetben élni,
03:01
where everything that can go wrongrossz does go wrongrossz --
62
166000
2000
melyben minden, ami elromolhat, el is romlik:
03:03
where mothersanyák cannotnem tud feedtakarmány theirazok childrengyermekek,
63
168000
3000
melyben az anyák nem tudják etetni gyerekeiket,
03:06
where strangersidegenek cannotnem tud find the basisbázis for peacefulBékés collaborationegyüttműködés,
64
171000
4000
az idegenek nem tudnak békésen együttműködni,
03:10
where people are murderedmeggyilkolt indiscriminatelyválogatás nélkül.
65
175000
3000
és az embereket válogatás nélkül legyilkolják.
03:13
And we know that it's possiblelehetséges to movemozog alongmentén this continuumfolytonosság
66
178000
3000
És tudjuk, hogy a skála túlsó végére is el lehet jutni,
03:16
towardsfelé something quiteegészen a bitbit more idyllicidilli,
67
181000
2000
egy sokkal idillibb állapot felé,
03:18
to a placehely where a conferencekonferencia like this is even conceivableelképzelhető.
68
183000
5000
ahol egy ilyen konferencia egyáltalán elképzelhető.
03:23
And we know -- we know --
69
188000
3000
És tudjuk,
03:26
that there are right and wrongrossz answersválaszokat
70
191000
2000
hogy vannak jó és rossz válaszok
03:28
to how to movemozog in this spacehely.
71
193000
2000
arra, hogyan mozogjunk ezen a skálán.
03:30
Would addinghozzátéve cholerakolera to the watervíz be a good ideaötlet?
72
195000
6000
Jó ötlet lenne kolerával megfertőzni a vizet?
03:36
ProbablyValószínűleg not.
73
201000
2000
Valószínűleg nem.
03:38
Would it be a good ideaötlet for everyonemindenki to believe in the evilgonosz eyeszem,
74
203000
3000
Jó ötlet lenne, ha mindenki hinne a szemmelverésben,
03:41
so that when badrossz things happenedtörtént to them
75
206000
2000
hogy amikor valami rossz történik velük,
03:43
they immediatelyazonnal blamefeddés theirazok neighborsszomszédok? ProbablyValószínűleg not.
76
208000
4000
azonnal a szomszédjukat okolják? Valószínűleg nem.
03:47
There are truthsigazságok to be knownismert
77
212000
2000
Léteznek megismerhető igazságok
03:49
about how humanemberi communitiesközösségek flourishfejlődik,
78
214000
3000
arról, hogyan virágozhatnak az emberi közösségek,
03:52
whetherakár or not we understandmegért these truthsigazságok.
79
217000
2000
akár megértjük őket, akár nem.
03:54
And moralityerkölcs relatesvonatkozik to these truthsigazságok.
80
219000
3000
És az erkölcs összefügg ezekkel az igazságokkal.
03:57
So, in talkingbeszél about valuesértékeket we are talkingbeszél about factstények.
81
222000
4000
Tehát ha értékekről beszélünk, tényekről beszélünk.
04:01
Now, of coursetanfolyam our situationhelyzet in the worldvilág can be understoodmegértett at manysok levelsszintek --
82
226000
3000
A világban betöltött helyünket több szinten is megérthetjük,
04:04
from the levelszint of the genomegenom
83
229000
2000
kezdve a génállomány szintjétől
04:06
on up to the levelszint of economicgazdasági systemsrendszerek
84
231000
2000
a gazdasági és politikai rendszerek
04:08
and politicalpolitikai arrangementsmegállapodások.
85
233000
2000
szintjéig.
04:10
But if we're going to talk about humanemberi well-beingjólét
86
235000
2000
De ha az emberi jólétről akarunk beszélni,
04:12
we are, of necessityszükségessége, talkingbeszél about the humanemberi brainagy.
87
237000
3000
akkor óhatatlanul is az emberi agyról beszélünk.
04:15
Because we know that our experiencetapasztalat of the worldvilág and of ourselvesminket withinbelül it
88
240000
3000
Mert tudjuk, hogy az, hogy hogyan fogjuk fel a világot és benne önmagunkat,
04:18
is realizedrealizált in the brainagy --
89
243000
3000
az agyban jön létre,
04:21
whatevertök mindegy happensmegtörténik after deathhalál.
90
246000
2000
bármi történjék is a halál után.
04:23
Even if the suicideöngyilkosság bomberbombázó does get 72 virginsszüzek in the afterlifetúlvilág,
91
248000
5000
Még ha valóban kap is 72 szüzet az öngyilkos merénylő a túlvilágon,
04:28
in this life, his personalityszemélyiség --
92
253000
3000
ebben az életben a személyisége,
04:31
his ratherInkább unfortunateszerencsétlen personalityszemélyiség --
93
256000
2000
a meglehetősen szerencsétlen személyisége
04:33
is the producttermék of his brainagy.
94
258000
3000
saját elméjének a terméke.
04:36
So the contributionshozzájárulások of culturekultúra --
95
261000
3000
Tehát, ami a kultúra hozzájárulását illeti,
04:39
if culturekultúra changesváltoztatások us, as indeedvalóban it does,
96
264000
2000
ha a kultúra megváltoztat minket, ami igaz,
04:41
it changesváltoztatások us by changingváltozó our brainsagyvelő.
97
266000
2000
valójában az elménket változtatja meg.
04:43
And so thereforeebből adódóan whatevertök mindegy culturalkulturális variationvariáció there is
98
268000
3000
Így aztán az emberi lények fejlődésének
04:46
in how humanemberi beingslények flourishfejlődik
99
271000
2000
bármely kulturális változását
04:48
can, at leastlegkevésbé in principleelv, be understoodmegértett
100
273000
2000
megérthetjük, legalábbis elméletben,
04:50
in the contextkontextus of a maturinglejáró sciencetudomány of the mindelme --
101
275000
3000
az elmével foglalkozó fejlődő tudományágak:
04:53
neuroscienceidegtudomány, psychologypszichológia, etcstb..
102
278000
3000
neurológia, pszichológia, stb. segítségével.
04:56
So, what I'm arguingvitatkozik is that
103
281000
2000
Tehát véleményem szerint
04:58
value'sérték reducedcsökkent to factstények --
104
283000
2000
az érték levezethető tényekre,
05:00
to factstények about the conscioustudatos experiencetapasztalat
105
285000
2000
a tudatos lények tudatos tapasztalatainak
05:02
of conscioustudatos beingslények.
106
287000
3000
tényeire.
05:05
And we can thereforeebből adódóan visualizeláthatóvá a spacehely
107
290000
3000
Tehát megjeleníthetjük
05:08
of possiblelehetséges changesváltoztatások in the experiencetapasztalat of these beingslények.
108
293000
3000
ezen lények tapasztalatainak a lehetséges változásait.
05:11
And I think of this as kindkedves of a moralerkölcsi landscapetájkép,
109
296000
2000
Egyfajta erkölcsi tájra gondolok,
05:13
with peakscsúcsok and valleysvölgyek that correspondfelel meg
110
298000
2000
hegyekkel és völgyekkel, melyek
05:15
to differenceskülönbségek in the well-beingjólét of conscioustudatos creatureslények,
111
300000
3000
a tudatos lények jólétének különbségeit jelképezik,
05:18
bothmindkét personalszemélyes and collectivekollektív.
112
303000
2000
egyéni és közösségi szinten.
05:20
And one thing to noticeértesítés is that perhapstalán
113
305000
2000
Érdemes megjegyeznünk, hogy talán
05:22
there are statesÁllamok of humanemberi well-beingjólét
114
307000
2000
vannak olyan állapotok az emberi jólétben,
05:24
that we rarelyritkán accesshozzáférés, that fewkevés people accesshozzáférés.
115
309000
3000
melyekhez alig férünk hozzá, vagy csak kevesen.
05:27
And these awaitvárnak our discoveryfelfedezés.
116
312000
2000
Ezeket még fel kell fedeznünk.
05:29
PerhapsTalán some of these statesÁllamok can be appropriatelymegfelelő calledhívott
117
314000
2000
Talán némelyiket nevezhetjük találóan
05:31
mysticalmisztikus or spirituallelki.
118
316000
2000
misztikusnak vagy spirituálisnak.
05:33
PerhapsTalán there are other statesÁllamok that we can't accesshozzáférés
119
318000
2000
Esetleg vannak mások is, amikhez nem férünk hozzá
05:35
because of how our mindselmék are structuredszerkesztett
120
320000
3000
az elménk felépítése miatt,
05:38
but other mindselmék possiblyesetleg could accesshozzáférés them.
121
323000
4000
de más elmék talán hozzáférhetnek.
05:42
Now, let me be clearegyértelmű about what I'm not sayingmondás. I'm not sayingmondás
122
327000
2000
Szeretném világosan kifejezni magam. Nem azt mondom,
05:44
that sciencetudomány is guaranteedgarantált to maptérkép this spacehely,
123
329000
5000
hogy a tudomány garantáltan feltérképezi ezt a tájat,
05:49
or that we will have scientifictudományos answersválaszokat to everyminden
124
334000
2000
vagy hogy valaha is meg tudjuk tudományosan válaszolni
05:51
conceivableelképzelhető moralerkölcsi questionkérdés.
125
336000
2000
az összes elképzelhető erkölcsi kérdést.
05:53
I don't think, for instancepélda, that you will one day consultConsult
126
338000
2000
Például nem hiszem, hogy egy nap majd egy szuperszámítógéptől
05:55
a supercomputerszuperszámítógép to learntanul whetherakár you should have a secondmásodik childgyermek,
127
340000
4000
fogjuk megérdezni, hogy vállaljunk-e második gyereket is,
05:59
or whetherakár we should bombbomba Iran'sIrán nuclearnukleáris facilitiesfelszerelés,
128
344000
4000
vagy hogy lebombázzuk-e Irán atomerőműveit,
06:03
or whetherakár you can deductadólevonási jog the fullteljes costköltség of TEDTED as a businessüzleti expenseköltség.
129
348000
4000
vagy hogy levonhatjuk-e az adóból a TED teljes költségét üzleti kiadás címén.
06:07
(LaughterNevetés)
130
352000
2000
(Nevetés)
06:09
But if questionskérdések affectérint humanemberi well-beingjólét
131
354000
2000
De ha a kérdések befolyásolják az emberi jólétet,
06:11
then they do have answersválaszokat, whetherakár or not we can find them.
132
356000
3000
akkor léteznek válaszok is, akár megtaláljuk őket, akár nem.
06:14
And just admittingbevallja this --
133
359000
2000
És azáltal, hogy elismerjük,
06:16
just admittingbevallja that there are right and wrongrossz answersválaszokat
134
361000
2000
hogy léteznek jó és rossz válaszok
06:18
to the questionkérdés of how humansemberek flourishfejlődik --
135
363000
2000
az emberi jólét kérdéseire,
06:20
will changeváltozás the way we talk about moralityerkölcs,
136
365000
2000
megváltozik az, ahogyan az erkölcsről beszélünk,
06:22
and will changeváltozás our expectationselvárások
137
367000
2000
és megváltoznak az emberi együttműködéssel
06:24
of humanemberi cooperationegyüttműködés in the futurejövő.
138
369000
4000
kapcsolatos elvárásaink is a jövőben.
06:28
For instancepélda, there are 21 statesÁllamok in our countryország
139
373000
4000
Például, hazánk 21 államában
06:32
where corporaltizedes punishmentbüntetés in the classroomtanterem is legaljogi,
140
377000
3000
törvényes a testi fenyítés az osztályteremben:
06:35
where it is legaljogi for a teachertanár to beatüt a childgyermek with a woodenfa boardtábla, hardkemény,
141
380000
6000
egy tanár törvényesen megverhet egy gyereket fapálcával, keményen,
06:41
and raisingemelés largenagy bruiseszúzódások and blistershólyagok and even breakingtörés the skinbőr.
142
386000
4000
jókora sebeket és hólyagokat okozva, akár még a bőrt is fölrepesztve.
06:45
And hundredsszáz of thousandsTöbb ezer of childrengyermekek, incidentallymellékesen,
143
390000
2000
És minden évben több százezer gyermek
06:47
are subjectedvetjük alá to this everyminden yearév.
144
392000
2000
van ennek kitéve.
06:49
The locationshelyek of these enlightenedfelvilágosult districtskerületek, I think, will failnem sikerül to surprisemeglepetés you.
145
394000
5000
Azt hiszem, nem fog meglepni senkit ezeknek a felvilágosult helyeknek a holléte.
06:54
We're not talkingbeszél about ConnecticutConnecticut.
146
399000
3000
Nem Connecticutról beszélünk.
06:57
And the rationalelogika for this behaviorviselkedés is explicitlykifejezetten religiousvallási.
147
402000
4000
És ennek a viselkedésnek az alapja nyíltan vallási eredetű.
07:01
The creatorTeremtő of the universevilágegyetem himselfsaját maga
148
406000
2000
Maga a Teremtő mondta,
07:03
has told us not to sparetartalék the rodrúd,
149
408000
2000
hogy ne sajnáljuk megvesszőzni
07:05
lestnehogy we spoilmeddő the childgyermek --
150
410000
2000
a gyereket, különben félreneveljük:
07:07
this is in ProverbsPéldabeszédek 13 and 20, and I believe, 23.
151
412000
5000
Példabeszédek 13, 20, és 23.
07:12
But we can askkérdez the obviousnyilvánvaló questionkérdés:
152
417000
2000
De feltehetjük a nyilvánvaló kérdést:
07:14
Is it a good ideaötlet, generallyáltalában speakingbeszélő,
153
419000
4000
Valóban jó ötlet, általánosságban beszélve,
07:18
to subjecttantárgy childrengyermekek to painfájdalom
154
423000
3000
hogy fájdalomnak, erőszaknak,
07:21
and violenceerőszak and publicnyilvános humiliationmegalázás
155
426000
3000
és nyilvános megaláztatásnak kitéve
07:24
as a way of encouragingbátorító healthyegészséges emotionalérzelmi developmentfejlődés
156
429000
2000
ösztönözzük a gyerekeket az egészséges érzelmi fejlődésre
07:26
and good behaviorviselkedés?
157
431000
2000
és helyes viselkedésre?
07:28
(LaughterNevetés)
158
433000
1000
(Nevetés)
07:29
Is there any doubtkétség
159
434000
4000
Kételkedhet-e bárki,
07:33
that this questionkérdés has an answerválasz,
160
438000
2000
hogy van válasz erre a kérdésre,
07:35
and that it mattersügyek?
161
440000
3000
és hogy ez lényeges?
07:38
Now, manysok of you mightesetleg worryaggodalom
162
443000
2000
Sokan aggódhatunk,
07:40
that the notionfogalom of well-beingjólét is trulyvalóban undefinednem definiált,
163
445000
3000
hogy a jólét képzete meghatározatlan,
07:43
and seeminglylátszólag perpetuallyállandóan opennyisd ki to be re-construedújra értelmezni.
164
448000
3000
és látszólag folyamatosan megváltoztatható.
07:46
And so, how thereforeebből adódóan can there be an
165
451000
2000
Így azonban hogyan lehetne
07:48
objectivecélkitűzés notionfogalom of well-beingjólét?
166
453000
3000
elfogulatlan képzetünk a jólétről?
07:51
Well, considerfontolgat by analogyanalógia, the conceptkoncepció of physicalfizikai healthEgészség.
167
456000
3000
Nos, vizsgáljuk meg elképzelésünket a testi egészségről.
07:54
The conceptkoncepció of physicalfizikai healthEgészség is undefinednem definiált.
168
459000
3000
A testi egészség képzete meghatározhatatlan.
07:57
As we just heardhallott from MichaelMichael SpecterKísértet, it has changedmegváltozott over the yearsévek.
169
462000
3000
És amint Michael Spectertől megtudtuk, meg is változott az évek során.
08:00
When this statueszobor was carvedfaragott
170
465000
2000
Amikor ezt a szobrot kifaragták,
08:02
the averageátlagos life expectancyvárakozás was probablyvalószínűleg 30.
171
467000
3000
az átlag életkor valószínűleg 30 volt.
08:05
It's now around 80 in the developedfejlett worldvilág.
172
470000
3000
Ma a fejlett országokban 80 körül van.
08:08
There maylehet come a time when we meddlebabrál with our genomesgenomok
173
473000
3000
Lehet, hogy egy nap majd belepiszkálunk a génjeinkbe,
08:11
in suchilyen a way that not beinglény ableképes to runfuss a marathonMaraton
174
476000
3000
és ennek következményeként, aki nem tud majd 200 évesen
08:14
at agekor 200 will be consideredfigyelembe vett a profoundmély disabilityfogyatékosság.
175
479000
4000
maratont futni, azt borzasztóan nyomoréknak tartják majd.
08:18
People will sendelküld you donationsadományok when you're in that conditionfeltétel.
176
483000
3000
Adományokat fognak küldeni annak, aki ilyen állapotban lesz.
08:21
(LaughterNevetés)
177
486000
2000
(Nevetés)
08:23
NoticeFigyelmeztetés that the facttény that the conceptkoncepció of healthEgészség
178
488000
4000
Figyeljük meg, hogy az a tény, hogy az egészségről
08:27
is opennyisd ki, genuinelyhitelesen opennyisd ki for revisionfelülvizsgálata,
179
492000
3000
alkotott fogalmunk nyitott a változtatásra,
08:30
does not make it vacuousbárgyú.
180
495000
2000
még nem teszi értelmetlenné.
08:32
The distinctionmegkülönböztetés betweenközött a healthyegészséges personszemély
181
497000
3000
Az egészséges és a halott ember
08:35
and a deadhalott one
182
500000
2000
közti különbség
08:37
is about as clearegyértelmű and consequentialkövetkezményes as any we make in sciencetudomány.
183
502000
3000
olyan egyértelmű és következetes, mint bármi a tudományban.
08:43
AnotherEgy másik thing to noticeértesítés is there maylehet be manysok peakscsúcsok on the moralerkölcsi landscapetájkép:
184
508000
3000
A másik figyelemreméltó dolog, hogy lehetnek hegyek is az erkölcsi tájban:
08:46
There maylehet be equivalentegyenértékű waysmódokon to thrivegyarapszik;
185
511000
3000
Lehetnek egyenértékű lehetőségek a fejlődésre,
08:49
there maylehet be equivalentegyenértékű waysmódokon to organizeszervez a humanemberi societytársadalom
186
514000
2000
egyenértékű módok az emberi társadalom szervezésére,
08:51
so as to maximizemaximalizálása humanemberi flourishingvirágzó.
187
516000
2000
az emberi jólétet fejlesztése érdekében.
08:53
Now, why wouldn'tnem this
188
518000
2000
És ez miért ne ásna alá
08:55
underminealáássák an objectivecélkitűzés moralityerkölcs?
189
520000
4000
egy objektív erkölcsiséget?
08:59
Well think of how we talk about foodélelmiszer:
190
524000
3000
Gondoljunk arra, hogy beszélünk az ételről:
09:02
I would never be temptedkísértés to argueérvel to you
191
527000
3000
sosem próbálnék bárkivel arról vitázni,
09:05
that there mustkell be one right foodélelmiszer to eateszik.
192
530000
2000
hogy létezik egyetlen jó étel, amit ehetünk.
09:07
There is clearlytisztán a rangehatótávolság of materialsanyagok
193
532000
2000
Hiszen ennivalók egész sora
09:09
that constitutejelent healthyegészséges foodélelmiszer.
194
534000
2000
alkotja az egészséges táplálkozást.
09:11
But there's neverthelessMindazonáltal a clearegyértelmű distinctionmegkülönböztetés
195
536000
2000
Mégis egyértelmű a különbség
09:13
betweenközött foodélelmiszer and poisonméreg.
196
538000
2000
étel és méreg között.
09:15
The facttény that there are manysok right answersválaszokat
197
540000
3000
Az a tény, hogy számos jó választ adhatunk
09:18
to the questionkérdés, "What is foodélelmiszer?"
198
543000
2000
arra a kérdésre, hogy mi ehető,
09:20
does not temptcsábít us
199
545000
3000
még nem jelenti azt,
09:23
to say that there are no truthsigazságok to be knownismert about humanemberi nutritiontáplálás.
200
548000
5000
hogy nem léteznek megismerhető igazságok az emberi táplálkozásról.
09:28
ManySok people worryaggodalom
201
553000
2000
Sok embert aggaszt,
09:30
that a universalegyetemes moralityerkölcs would requirekíván
202
555000
3000
hogy egy általános erkölcsiség
09:33
moralerkölcsi preceptsparancsolata that admitbeismerni of no exceptionskivételek.
203
558000
3000
kivételek nélküli erkölcsi szabályokat kívánna meg.
09:36
So, for instancepélda, if it's really wrongrossz to liefekszik,
204
561000
2000
Például, ha valóban helytelen hazudni,
09:38
it mustkell always be wrongrossz to liefekszik,
205
563000
2000
akkor mindig helytelen hazudni,
09:40
and if you can find an exceptionkivétel,
206
565000
2000
és ha találunk ez alól kivételt,
09:42
well then there's no suchilyen thing as moralerkölcsi truthigazság.
207
567000
3000
az azt jelenti, hogy nincs erkölcsi igazság.
09:45
Why would we think this?
208
570000
2000
Miért hisszük ezt?
09:47
ConsiderFontolja meg, by analogyanalógia, the gamejátszma, meccs of chesssakk.
209
572000
3000
Gondoljunk a sakkjátékra.
09:50
Now, if you're going to playjáték good chesssakk,
210
575000
2000
Ha jól akarunk sakkozni, akkor érdemes
09:52
a principleelv like, "Don't loseelveszít your QueenKirályné,"
211
577000
2000
követni az olyan elveket, mint például,
09:54
is very good to followkövesse.
212
579000
2000
hogy ne veszítsük el a királynőnket.
09:56
But it clearlytisztán admitselismerte some exceptionskivételek.
213
581000
2000
De még az alól is vannak kivételek.
09:58
There are momentspillanatok when losingvesztes your QueenKirályné is a brilliantragyogó thing to do.
214
583000
3000
Vannak pillanatok, amikor a királynő elvesztése egy zseniális lépés.
10:01
There are momentspillanatok when it is the only good thing you can do.
215
586000
4000
Vannak pillanatok, amikor ez az egyetlen jó lépés.
10:05
And yetmég, chesssakk is a domaindomain of perfecttökéletes objectivitytárgyilagosság.
216
590000
4000
Ugyanakkor a sakk a tökéletes tárgyilagosság birodalma.
10:09
The facttény that there are exceptionskivételek here does not
217
594000
2000
Ezen semmit sem változtat az a tény,
10:11
changeváltozás that at all.
218
596000
3000
hogy vannak kivételek.
10:14
Now, this bringshoz us to the sortsfajta of movesmozog
219
599000
3000
Ezzel el is jutottunk azokhoz a lépésekhez
10:17
that people are aptapt to make in the moralerkölcsi spheregömb.
220
602000
3000
amiket az emberek megtehetnek az erkölcsi szférában.
10:20
ConsiderFontolja meg the great problemprobléma of women'snői bodiestestületek:
221
605000
5000
Gondoljunk csak a női test nagy problémájára:
10:25
What to do about them?
222
610000
2000
mihez kezdjünk vele?
10:27
Well this is one thing you can do about them:
223
612000
2000
Az egyik dolog, amit tehetünk,
10:29
You can coverborító them up.
224
614000
2000
hogy elfedjük.
10:31
Now, it is the positionpozíció, generallyáltalában speakingbeszélő, of our intellectualszellemi communityközösség
225
616000
2000
Általánosságban véve, jelenlegi helyzetünkben, saját intellektuális
10:33
that while we maylehet not like this,
226
618000
4000
közösségünkben ezt talán nem szeretjük,
10:37
we mightesetleg think of this as "wrongrossz"
227
622000
2000
helytelennek ítélhetjük
10:39
in BostonBoston or PaloPalo AltoAlto,
228
624000
2000
Bostonban vagy Palo Altóban,
10:41
who are we to say
229
626000
2000
de hogyan szólhatnánk bele abba,
10:43
that the proudbüszke denizenslakói of an ancientősi culturekultúra
230
628000
3000
hogy egy ősi kultúra büszke tagjai
10:46
are wrongrossz to forceerő theirazok wivesfeleségek and daughterslányai
231
631000
3000
helytelenül kényszerítik asszonyaikat és lányaikat,
10:49
to liveélő in clothruhával bagstáskák?
232
634000
2000
hogy zsákokban éljenek?
10:51
And who are we to say, even, that they're wrongrossz
233
636000
2000
És hogy állíthatjuk, hogy helytelen
10:53
to beatüt them with lengthshossza of steelacél- cablekábel,
234
638000
2000
acélkábellel megverni őket,
10:55
or throwdobás batteryakkumulátor acidsav in theirazok facesarcok
235
640000
2000
vagy savat önteni az arcukra,
10:57
if they declinehanyatlás the privilegekiváltság of beinglény smotheredelárasztott in this way?
236
642000
4000
ha ellenkezni mernek?
11:01
Well, who are we not to say this?
237
646000
3000
Már hogy ne tiltakoznánk?
11:04
Who are we to pretendszínlel
238
649000
2000
Nem tehetünk úgy, mintha
11:06
that we know so little about humanemberi well-beingjólét
239
651000
4000
olyan keveset tudnánk az emberi jólétről,
11:10
that we have to be non-judgmentalnem ítélkező about a practicegyakorlat like this?
240
655000
4000
hogy egy ilyen szokással szemben nem vagyunk kritikusak.
11:14
I'm not talkingbeszél about voluntaryönkéntes wearingfárasztó of a veilfátyol --
241
659000
4000
Nem a fátyol önkéntes viseléséről beszélek,
11:18
womennők should be ableképes to wearviselet whatevertök mindegy they want, as farmessze as I'm concernedaz érintett.
242
663000
2000
részemről a nők azt viselhetnek, amit csak akarnak.
11:20
But what does voluntaryönkéntes mean
243
665000
3000
De mit jelent az önkéntes szó
11:23
in a communityközösség where,
244
668000
2000
egy olyan közösségben,
11:25
when a girllány getsjelentkeznek rapedmegerőszakolták,
245
670000
3000
ahol az apa első érzésre,
11:28
her father'sapja first impulseimpulzus,
246
673000
2000
meglehetősen gyakran,
11:30
ratherInkább oftengyakran, is to murdergyilkosság her out of shameszégyen?
247
675000
5000
megerőszakolt lányát megöli szégyenből?
11:35
Just let that facttény detonatefelrobbant in your brainagy for a minuteperc:
248
680000
7000
Hagyják egy pillanatig, hogy robbanjon ez a tény az elméjükben:
11:42
Your daughterlánya getsjelentkeznek rapedmegerőszakolták,
249
687000
2000
A lányukat megerőszakolják,
11:44
and what you want to do is killmegöl her.
250
689000
3000
és Önök meg akarják őt ölni ezért.
11:52
What are the chancesesélyeit that representsjelentése
251
697000
2000
Mekkorák az esélyei annak, hogy ez
11:54
a peakcsúcs of humanemberi flourishingvirágzó?
252
699000
5000
az emberi jólét csúcsa?
12:02
Now, to say this is not to say that we have got the
253
707000
2000
Ezzel nem azt állítom, hogy saját társadalmunkban
12:04
perfecttökéletes solutionmegoldás in our ownsaját societytársadalom.
254
709000
4000
már létezik a tökéletes megoldás.
12:08
For instancepélda,
255
713000
2000
Például,
12:10
this is what it's like to go to a newsstandújságos almostmajdnem anywherebárhol
256
715000
2000
ezt látjuk, ha leszaladunk az újságoshoz
12:12
in the civilizedcivilizált worldvilág.
257
717000
2000
bárhol a civilizált világban.
12:14
Now, grantedmegadott, for manysok menférfiak
258
719000
2000
Sokaknak filozófia diplomára
12:16
it maylehet requirekíván a degreefokozat in philosophyfilozófia to see something wrongrossz with these imagesképek.
259
721000
3000
lehet szüksége, hogy megértse, mi a baj ezekkel a képekkel.
12:19
(LaughterNevetés)
260
724000
3000
(Nevetés)
12:22
But if we are in a reflectivevisszatükröző moodhangulat,
261
727000
3000
De ha jobban belegondolunk,
12:25
we can askkérdez,
262
730000
2000
feltehetjük a kérdést:
12:27
"Is this the perfecttökéletes expressionkifejezés
263
732000
2000
Ez lenne a pszichológiai egyensúly
12:29
of psychologicalpszichológiai balanceegyensúly
264
734000
2000
tökéletes kifejezése
12:31
with respecttisztelet to variablesváltozók like youthifjúság and beautyszépség and women'snői bodiestestületek?"
265
736000
3000
olyan tényezőkkel, mint a fiatalság, a szépség, és a női test?
12:34
I mean, is this the optimaloptimális environmentkörnyezet
266
739000
2000
Úgy értem, ez lenne az ideális környezet
12:36
in whichmelyik to raiseemel our childrengyermekek?
267
741000
4000
gyermekeink fölnevelésére?
12:40
ProbablyValószínűleg not. OK, so perhapstalán there's some placehely
268
745000
2000
Valószínűleg nem. De talán létezhet egy hely
12:42
on the spectrumszínkép
269
747000
2000
ezen a skálán
12:44
betweenközött these two extremesszélsőségek
270
749000
2000
e között a két véglet között,
12:46
that representsjelentése a placehely of better balanceegyensúly.
271
751000
3000
ami egy jobb egyensúlyt jelképez.
12:49
(ApplauseTaps)
272
754000
8000
(Taps)
12:57
PerhapsTalán there are manysok suchilyen placeshelyek --
273
762000
2000
Talán több ilyen hely is van,
12:59
again, givenadott other changesváltoztatások in humanemberi culturekultúra
274
764000
3000
emlékszünk, más változásokkal a kultúrában
13:02
there maylehet be manysok peakscsúcsok on the moralerkölcsi landscapetájkép.
275
767000
2000
számos hegycsúcs létezhet az erkölcsi tájban.
13:04
But the thing to noticeértesítés is that there will be
276
769000
2000
De észre kell vennünk, hogy van számtalan
13:06
manysok more waysmódokon not to be on a peakcsúcs.
277
771000
5000
más mód a csúcsok elkerülésére.
13:11
Now the ironyirónia, from my perspectivetávlati,
278
776000
2000
Az én szemszögemből nézve ironikus,
13:13
is that the only people who seemlátszik to generallyáltalában agreeegyetért with me
279
778000
3000
hogy azok, akik általában egyet értenek velem,
13:16
and who think that there are right and wrongrossz answersválaszokat to moralerkölcsi questionskérdések
280
781000
3000
akik szerint vannak jó és rossz válaszok az erkölcsi kérdésekre,
13:19
are religiousvallási demagoguesdemagógok of one formforma or anotheregy másik.
281
784000
3000
azok valamilyen vallás demagógjai.
13:22
And of coursetanfolyam they think they have right answersválaszokat to moralerkölcsi questionskérdések
282
787000
3000
És persze úgy gondolják, ők tudják a jó válaszokat az erkölcsi kérdésekre,
13:25
because they got these answersválaszokat from a voicehang in a whirlwindforgószél,
283
790000
4000
mert egy hang a förgetegből megválaszolta őket,
13:29
not because they madekészült an intelligentintelligens analysiselemzés of the causesokoz
284
794000
2000
és nem azért, mert elvégeztek egy intelligens elemzést
13:31
and conditionfeltétel of humanemberi and animalállat well-beingjólét.
285
796000
4000
az emberi és állati jólét okairól és feltételeiről.
13:35
In facttény, the enduranceállóképesség of religionvallás
286
800000
2000
Sőt, a vallás állhatatossága,
13:37
as a lenslencse throughkeresztül whichmelyik mosta legtöbb people viewKilátás moralerkölcsi questionskérdések
287
802000
4000
melyen keresztül sok ember tekint az erkölcsi kérdésekre,
13:41
has separatedelválasztott mosta legtöbb moralerkölcsi talk
288
806000
3000
külön választotta a legtöbb erkölcsi beszédet
13:44
from realigazi questionskérdések of humanemberi and animalállat sufferingszenvedő.
289
809000
4000
az emberi és állati szenvedés valós kérdéseitől.
13:48
This is why we spendtölt our time
290
813000
2000
Ezért töltjük az időnket azzal, hogy
13:50
talkingbeszél about things like gayhomoszexuális marriageházasság
291
815000
2000
például inkább a meleg házasságról vitázunk,
13:52
and not about genocidefajirtás or nuclearnukleáris proliferationproliferáció
292
817000
4000
mint a népirtásról, atomfegyverkezésről,
13:56
or povertyszegénység or any other hugelyrendkívül consequentialkövetkezményes issueprobléma.
293
821000
5000
szegénységről, és más, súlyos következményekkel járó témákról.
14:01
But the demagoguesdemagógok are right about one thing: We need
294
826000
2000
De a demagógoknak egy dologban igazuk van,
14:03
a universalegyetemes conceptionfogamzás of humanemberi valuesértékeket.
295
828000
4000
szükségünk van egy általános emberi értékrendre.
14:07
Now, what standsállványok in the way of this?
296
832000
2000
Mi áll ennek az útjában?
14:09
Well, one thing to noticeértesítés is that we
297
834000
2000
Érdemes megfigyelni, hogy
14:11
do something differentkülönböző when talkingbeszél about moralityerkölcs --
298
836000
2000
az erkölcsről másképpen beszélünk,
14:13
especiallykülönösen secularvilági, academicakadémiai, scientisttudós typestípusok.
299
838000
4000
különösen a világi, akademikus, tudományos esetekben.
14:17
When talkingbeszél about moralityerkölcs we valueérték differenceskülönbségek of opinionvélemény
300
842000
3000
Az erkölccsel kapcsolatban a vélemény különbségeket másképpen értékeljük,
14:20
in a way that we don't in any other areaterület of our liveséletét.
301
845000
3000
ellentétben az élet más területeivel.
14:23
So, for instancepélda the DalaiDalai LamaLáma getsjelentkeznek up everyminden morningreggel
302
848000
2000
Például a Dalai Láma minden reggel fölkel,
14:25
meditatingmeditáció on compassionegyüttérzés,
303
850000
2000
és az együttérzésről meditál,
14:27
and he thinksazt hiszi that helpingsegít other humanemberi beingslények is an integralszerves componentösszetevő
304
852000
2000
és szerinte más emberek megsegítése az emberi boldogság
14:29
of humanemberi happinessboldogság.
305
854000
3000
szerves alkotórésze.
14:32
On the other handkéz, we have someonevalaki like TedTed BundyBundy;
306
857000
2000
Másrészről viszont ott van Ted Bundy,
14:34
TedTed BundyBundy was very fondFond of abductingelrabolják and rapingmegerőszakolásával
307
859000
2000
aki rajongott a fiatal nők elrablásáért,
14:36
and torturingkínzó and killinggyilkolás youngfiatal womennők.
308
861000
2000
megerőszakolásáért, megkínzásáért és meggyilkolásáért.
14:38
So, we appearmegjelenik to have a genuinevalódi differencekülönbség of opinionvélemény
309
863000
2000
Tehát úgy tűnik, őszintén eltérőek a vélemények
14:40
about how to profitablynyereségesen use one'sazok time.
310
865000
3000
arról, hogyan töltsük hasznosan az időnket.
14:43
(LaughterNevetés)
311
868000
2000
(Nevetés)
14:45
MostA legtöbb WesternWestern intellectualsértelmiség
312
870000
2000
A legtöbb nyugati értelmiségi
14:47
look at this situationhelyzet
313
872000
2000
a következőképpen vélekedik erről:
14:49
and say, "Well, there's nothing for the DalaiDalai LamaLáma
314
874000
2000
nincs semmi
14:51
to be really right about -- really right about --
315
876000
3000
a Dalai Láma igazában,
14:54
or for TedTed BundyBundy to be really wrongrossz about
316
879000
3000
vagy Ted Bundy tévedésében,
14:57
that admitselismerte of a realigazi argumentérv
317
882000
4000
ami vitára bocsátható,
15:01
that potentiallypotenciálisan fallszuhatag withinbelül the purviewhatáskör of sciencetudomány.
318
886000
3000
ami a tudomány hatáskörébe tartozna.
15:04
He likeskedvel chocolatecsokoládé, he likeskedvel vanillavanília.
319
889000
3000
Az egyik a csokit szereti, a másik a vaníliát.
15:07
There's nothing that one should be ableképes to say to the other
320
892000
3000
Egyik sem tudna semmi olyat mondani a másiknak,
15:10
that should persuademeggyőzni the other."
321
895000
3000
amivel meggyőzhetné a másikat.
15:13
NoticeFigyelmeztetés that we don't do this in sciencetudomány.
322
898000
3000
Figyeljük meg, hogy ez nem fordul elő a tudományban.
15:16
On the left you have EdwardEdward WittenWitten.
323
901000
2000
A baloldali képen Edward Wittent láthatjuk.
15:18
He's a stringhúr theoristteoretikus.
324
903000
3000
A húrelmélet szakértője.
15:21
If you askkérdez the smartestlegokosabb physicistsfizikusok around
325
906000
2000
Ha megkérdeznénk a legokosabb fizikusokat,
15:23
who is the smartestlegokosabb physicistfizikus around,
326
908000
2000
hogy ki a legokosabb fizikus,
15:25
in my experiencetapasztalat halffél of them will say EdEd WittenWitten.
327
910000
3000
tapasztalatom szerint egyik felük azt válaszolja: Ed Witten.
15:28
The other halffél will tell you they don't like the questionkérdés.
328
913000
3000
A másik felük azt válaszolja, hogy nem tetszik neki a kérdés.
15:31
(LaughterNevetés)
329
916000
3000
(Nevetés)
15:34
So, what would happentörténik if I showedkimutatta, up at a physicsfizika conferencekonferencia
330
919000
4000
Tehát, mi történne, ha megjelennék egy fizika konferencián,
15:38
and said,"StringKarakterlánc theoryelmélet is bogushamis.
331
923000
2000
és azt mondanám, hogy a húrelmélet hülyeség?
15:40
It doesn't resonaterezonál with me. It's not how I choseválasztotta to
332
925000
2000
Nem pendülök vele egy húron. Nem ilyennek akarom
15:42
viewKilátás the universevilágegyetem at a smallkicsi scaleskála.
333
927000
3000
látni az univerzumot kicsiben.
15:45
I'm not a fanventilátor."
334
930000
2000
Nem rajongok érte.
15:47
(LaughterNevetés)
335
932000
3000
(Nevetés)
15:50
Well, nothing would happentörténik because I'm not a physicistfizikus;
336
935000
2000
Nos, semmi sem történne, mert nem vagyok fizikus,
15:52
I don't understandmegért stringhúr theoryelmélet.
337
937000
2000
nem értem a húrelméletet.
15:54
I'm the TedTed BundyBundy of stringhúr theoryelmélet.
338
939000
2000
Én a húrelmélet Ted Bundyja vagyok.
15:56
(LaughterNevetés)
339
941000
3000
(Nevetés)
15:59
I wouldn'tnem want to belongtartoznak to any stringhúr theoryelmélet clubklub that would have me as a membertag.
340
944000
3000
Nem akarnék olyan húrelmélet-klubhoz tartozni, ami elfogadna engem tagnak.
16:02
But this is just the pointpont.
341
947000
2000
De pont ez a lényeg.
16:04
WheneverAmikor we are talkingbeszél about factstények
342
949000
3000
Amikor tényekről beszélünk,
16:07
certainbizonyos opinionsvélemények mustkell be excludedkizárt.
343
952000
2000
bizonyos véleményeket ki kell zárnunk.
16:09
That is what it is to have a domaindomain of expertiseszakvélemény.
344
954000
3000
Ezért létezik szakvélemény.
16:12
That is what it is for knowledgetudás to countszámol.
345
957000
3000
Ezért létezik olyan tudás, ami számít.
16:15
How have we convincedmeggyőződéses ourselvesminket
346
960000
3000
Hogyan győztük meg magunkat arról,
16:18
that in the moralerkölcsi spheregömb there is no suchilyen thing as moralerkölcsi expertiseszakvélemény,
347
963000
4000
hogy az erkölcs terén nem létezik erkölcsi szakvélemény,
16:22
or moralerkölcsi talenttehetség, or moralerkölcsi geniuszseni even?
348
967000
3000
erkölcsi tehetség, vagy akár erkölcsi zseni?
16:25
How have we convincedmeggyőződéses ourselvesminket
349
970000
2000
Hogyan győztük meg magunkat arról,
16:27
that everyminden opinionvélemény has to countszámol?
350
972000
2000
hogy minden vélemény számít?
16:29
How have we convincedmeggyőződéses ourselvesminket
351
974000
2000
Hogyan győztük meg magunkat arról,
16:31
that everyminden culturekultúra has a pointpont of viewKilátás
352
976000
2000
hogy minden kultúrának van figyelemre méltó
16:33
on these subjectstárgyak worthérdemes consideringfigyelembe véve?
353
978000
3000
állásfoglalása ezen a téren?
16:36
Does the TalibanTálibok
354
981000
2000
Van a Talibánnak
16:38
have a pointpont of viewKilátás on physicsfizika
355
983000
2000
figyelemre méltó állásfoglalása
16:40
that is worthérdemes consideringfigyelembe véve? No.
356
985000
3000
a fizika terén? Nincs.
16:43
(LaughterNevetés)
357
988000
5000
(Nevetés)
16:48
How is theirazok ignorancetudatlanság any lessKevésbé obviousnyilvánvaló
358
993000
3000
Hogy lehetne az emberi jólét terén
16:51
on the subjecttantárgy of humanemberi well-beingjólét?
359
996000
2000
a tudatlanságuk kevésbé nyilvánvaló?
16:53
(ApplauseTaps)
360
998000
6000
(Taps)
16:59
So, this, I think, is what the worldvilág needsigények now.
361
1004000
4000
Szerintem erre van most szüksége a világnak.
17:03
It needsigények people like ourselvesminket to admitbeismerni
362
1008000
3000
Hozzánk hasonló embereknek kell elismernie,
17:06
that there are right and wrongrossz answersválaszokat
363
1011000
3000
hogy vannak jó és rossz válaszok
17:09
to questionskérdések of humanemberi flourishingvirágzó,
364
1014000
2000
az emberi jólét kérdéseire,
17:11
and moralityerkölcs relatesvonatkozik
365
1016000
2000
és az erkölcs
17:13
to that domaindomain of factstények.
366
1018000
2000
ezekkel a tényekkel függ össze.
17:15
It is possiblelehetséges
367
1020000
2000
Lehetséges egyéni szinten,
17:17
for individualsegyének, and even for wholeegész cultureskultúrák,
368
1022000
4000
és akár egész kultúrák szintjén
17:21
to caregondoskodás about the wrongrossz things,
369
1026000
2000
a rossz dolgokkal törődni:
17:23
whichmelyik is to say that it's possiblelehetséges for them
370
1028000
3000
azaz lehetséges számukra,
17:26
to have beliefshiedelmek and desiresvágyak that reliablymegbízhatóan leadvezet
371
1031000
2000
hogy olyan hiteket és vágyakat tápláljanak,
17:28
to needlessmondanom sem kell humanemberi sufferingszenvedő.
372
1033000
2000
melyek szükségtelen emberi szenvedéshez vezetnek.
17:30
Just admittingbevallja this will transformátalakít our discoursetársalgás about moralityerkölcs.
373
1035000
5000
Már ennek a beismerése is megváltoztatja erkölcsi vitáinkat.
17:35
We liveélő in a worldvilág in whichmelyik
374
1040000
3000
Olyan világban élünk, melyben
17:38
the boundarieshatárok betweenközött nationsnemzetek mean lessKevésbé and lessKevésbé,
375
1043000
3000
a nemzetek közti határok egyre vékonyodnak,
17:41
and they will one day mean nothing.
376
1046000
3000
és egy nap végleg eltűnnek.
17:44
We liveélő in a worldvilág filledmegtöltött with destructiveromboló technologytechnológia,
377
1049000
2000
Egy pusztító technológiákkal teli világban élünk,
17:46
and this technologytechnológia cannotnem tud be uninventeduninvented;
378
1051000
2000
melyek felfedezését nem tudjuk visszacsinálni,
17:48
it will always be easierkönnyebb
379
1053000
2000
mindig egyszerűbb
17:50
to breakszünet things than to fixerősít them.
380
1055000
4000
eltörni a dolgokat, mint megjavítani.
17:54
It seemsÚgy tűnik, to me, thereforeebből adódóan, patentlynyilvánvalóan obviousnyilvánvaló
381
1059000
2000
Számomra ez azt jelenti, hogy nyilvánvalóan
17:56
that we can no more
382
1061000
4000
soha többé nem tisztelhetjük
18:00
respecttisztelet and tolerateelvisel
383
1065000
2000
és nem tolerálhatjuk
18:02
vasthatalmas differenceskülönbségek in notionsfogalmak of humanemberi well-beingjólét
384
1067000
4000
az emberi jólétről alkotott eltérő nézeteket,
18:06
than we can respecttisztelet or tolerateelvisel vasthatalmas differenceskülönbségek
385
1071000
3000
ahogy nem tiszteljük vagy toleráljuk az eltérő
18:09
in the notionsfogalmak about how diseasebetegség spreadskenhető,
386
1074000
3000
nézeteket a betegségek terjedéséről,
18:12
or in the safetybiztonság standardsszabványok of buildingsépületek and airplanesrepülőgépek.
387
1077000
3000
vagy az épületek és repülők biztonsági előirásairól.
18:15
We simplyegyszerűen mustkell convergeközelednek
388
1080000
3000
Csak meg kell egyeznünk
18:18
on the answersválaszokat we give to the mosta legtöbb importantfontos questionskérdések in humanemberi life.
389
1083000
4000
az emberi élet legfontosabb kérdéseire adott válaszokban.
18:22
And to do that, we have to admitbeismerni that these questionskérdések have answersválaszokat.
390
1087000
5000
És hogy ezt elérjük, be kell látnunk, hogy van válasz ezekre a kérdésekre.
18:27
Thank you very much.
391
1092000
2000
Köszönöm szépen.
18:29
(ApplauseTaps)
392
1094000
23000
(Taps)
18:52
ChrisChris AndersonAnderson: So, some combustibleéghető materialanyag there.
393
1117000
4000
Chris Anderson: Ez aztán a vérlázító téma.
18:56
WhetherE in this audienceközönség or people elsewheremáshol in the worldvilág,
394
1121000
3000
Ezek után akár a közönség sorai közt,
18:59
hearingmeghallgatás some of this, maylehet well be doing the
395
1124000
2000
akár máshol a világban lehetnek emberek, akik
19:01
screaming-with-ragekiabált a düh thing, after as well, some of them.
396
1126000
5000
őrjöngenek dühükben.
19:06
LanguageNyelv seemsÚgy tűnik, to be really importantfontos here.
397
1131000
2000
A nyelv pedig itt nagyon fontosnak tűnik.
19:08
When you're talkingbeszél about the veilfátyol,
398
1133000
2000
Amikor a fátyolról beszéltél,
19:10
you're talkingbeszél about womennők dressedöltözött in clothruhával bagstáskák.
399
1135000
3000
zsákokat viselő nőkről beszéltél.
19:13
I've livedélt in the MuslimMuszlim worldvilág, spokenbeszélt with a lot of MuslimMuszlim womennők.
400
1138000
4000
Én éltem muszlim területen, és rengeteg muszlim nővel beszéltem.
19:17
And some of them would say something elsemás. They would say,
401
1142000
2000
És néhányan egészen másképp fogták fel ezt az egészet.
19:19
"No, you know, this is a celebrationünnepe
402
1144000
3000
Szerintük ez a női különlegesség
19:22
of femalenői specialnesskülönlegesség,
403
1147000
3000
ünneplése,
19:25
it helpssegít buildépít that and it's a resulteredmény of the facttény that" --
404
1150000
2000
azt jelenti, és annak a következménye, hogy
19:27
and this is arguablyalighanem a sophisticatedkifinomult psychologicalpszichológiai viewKilátás --
405
1152000
4000
- és az egy vitathatóan kifinomult pszichológiai nézet, -
19:31
"that maleférfi lustvágy is not to be trustedmegbízható."
406
1156000
3000
hogy a férfi vágy nem megbízható.
19:34
I mean, can you engagerészt in a conversationbeszélgetés
407
1159000
3000
Úgy értem, hogy tudod ezt megvitatni
19:37
with that kindkedves of woman withoutnélkül seeminglátszólagos kindkedves of culturalkulturális imperialistimperialista?
408
1162000
5000
egy ilyen nővel anélkül, hogy kulturális imperialistának tűnnél a szemében?
19:42
SamSam HarrisHarris: Yeah, well I think I triedmegpróbálta to broachnyárs this in a sentencemondat,
409
1167000
3000
Sam Harris: Igen, azt hiszem ezt megpróbáltam egyetlen mondatba belesűríteni,
19:45
watchingnézni the clockóra tickingketyegés,
410
1170000
2000
miközben az órát figyeltem,
19:47
but the questionkérdés is:
411
1172000
2000
de a kérdés az,
19:49
What is voluntaryönkéntes in a contextkontextus
412
1174000
3000
hogy mi tekinthető önkéntesnek ott,
19:52
where menférfiak have certainbizonyos expectationselvárások,
413
1177000
2000
ahol a férfiaknak vannak bizonyos elvárásaik,
19:54
and you're guaranteedgarantált to be treatedkezelt in a certainbizonyos way
414
1179000
4000
és ha nem fátyolozod el magad, számíthatsz rá,
19:58
if you don't veilfátyol yourselfsaját magad?
415
1183000
2000
hogy bizonyos bánásmódban részesítenek?
20:00
And so, if anyonebárki in this roomszoba
416
1185000
2000
Úgyhogy, ha bárki ebben a teremben
20:02
wanted to wearviselet a veilfátyol,
417
1187000
2000
fátylat akarna viselni,
20:04
or a very funnyvicces hatkalap, or tattootetoválás theirazok facearc --
418
1189000
3000
vagy egy vicces kalapot, vagy tetoválást az arcán,
20:07
I think we should be freeingyenes to voluntarilyönként do whatevertök mindegy we want,
419
1192000
3000
szerintem jogunk van önként bármit megtenni,
20:10
but we have to be honestbecsületes about
420
1195000
3000
de őszintén kell beszélnünk
20:13
the constraintskorlátok that these womennők are placedelhelyezni underalatt.
421
1198000
2000
arról a kényszerről, amelynek ezek a nők alá vannak vetve.
20:15
And so I think we shouldn'tne be so eagerbuzgó
422
1200000
3000
És szerintem nem kellene olyan lelkesen
20:18
to always take theirazok wordszó for it,
423
1203000
2000
elhinnünk, amit erről mondanak,
20:20
especiallykülönösen when it's 120 degreesfok out
424
1205000
2000
különösen, ha 50 fok van odakint,
20:22
and you're wearingfárasztó a fullteljes burqaburka.
425
1207000
3000
és burkát kell viselniük.
20:25
CACA: A lot of people want to believe in this
426
1210000
2000
C.A.: Sok ember szeretne hinni
20:27
conceptkoncepció of moralerkölcsi progressHaladás.
427
1212000
2000
ebben az erkölcsi haladásban.
20:29
But can you reconcileösszeegyeztetni that?
428
1214000
2000
De hogy tudod ezt elfogadtatni?
20:31
I think I understoodmegértett you to say that you could
429
1216000
2000
Ha jól értettem, azt mondtad, hogy össze tudnád
20:33
reconcileösszeegyeztetni that with a worldvilág that doesn't becomeválik
430
1218000
2000
ezt egyeztetni egy olyan világgal, ami nem válik
20:35
one dimensionaldimenziós, where we all have to think the sameazonos.
431
1220000
3000
egyoldalúvá, ahol mindenkinek ugyanúgy kell gondolkodnia.
20:38
PaintFesték your picturekép of what
432
1223000
2000
Vázold fel nekünk,
20:40
rollinggördülő the clockóra 50 yearsévek forwardelőre,
433
1225000
3000
hogy 50 év múlva, vagy akár
20:43
100 yearsévek forwardelőre, how you would like to think of
434
1228000
2000
100 év múlva, milyennek szeretnéd látni a világot,
20:45
the worldvilág, balancingkiegyensúlyozó moralerkölcsi progressHaladás
435
1230000
3000
egyensúlyban az erkölcsi haladással
20:48
with richnessgazdagság.
436
1233000
3000
és gazdagsággal.
20:51
SHSH: Well, I think onceegyszer you admitbeismerni
437
1236000
2000
S.H.: Szerintem, ha egyszer elfogadjuk,
20:53
that we are on the pathpálya towardfelé understandingmegértés our mindselmék
438
1238000
3000
hogy jó úton járunk az emberi elme megértésében
20:56
at the levelszint of the brainagy in some importantfontos detailRészlet,
439
1241000
3000
az agy szintjén, meglehetősen részletesen,
20:59
then you have to admitbeismerni
440
1244000
2000
akkor azt is be kell látnunk,
21:01
that we are going to understandmegért all of the positivepozitív
441
1246000
4000
hogy sokkal részletesebben fogjuk megérteni
21:05
and negativenegatív qualitiesadottságok
442
1250000
2000
az összes pozitív
21:07
of ourselvesminket in much greaternagyobb detailRészlet.
443
1252000
2000
és negatív tulajdonságunkat.
21:09
So, we're going to understandmegért positivepozitív socialtársadalmi emotionérzelem
444
1254000
2000
Meg fogunk érteni olyan pozitív társas érzelmeket,
21:11
like empathyátélés and compassionegyüttérzés,
445
1256000
2000
mint az együttérzés és a szánalom,
21:13
and we're going to understandmegért the factorstényezők
446
1258000
2000
és megértjük a tényezőket, melyek
21:15
that encourageösztönzése it -- whetherakár they're geneticgenetikai,
447
1260000
2000
ezeket keltik bennünk, akár genetikusak,
21:17
whetherakár they're how people talk to one anotheregy másik,
448
1262000
2000
akár attól függnek, hogyan beszélünk egymással,
21:19
whetherakár they're economicgazdasági systemsrendszerek,
449
1264000
2000
akár a gazdasági rendszerekhez van közük.
21:21
and insofarAmennyiben as we beginkezdődik to shineragyog lightfény on that
450
1266000
3000
Ahogy elkezdünk fényt deríteni erre,
21:24
we are inevitablyelkerülhetetlenül going to convergeközelednek
451
1269000
2000
elkerülhetetlenül el fogunk jutni
21:26
on that facttény spacehely.
452
1271000
2000
a tényekhez.
21:28
So, everything is not going to be up for grabsmegragad.
453
1273000
2000
Már nem lesz minden elfogadható.
21:30
It's not going to be like
454
1275000
3000
Nem olyan lesz, hogy
21:33
veilingVeiling my daughterlánya from birthszületés
455
1278000
2000
ugyanolyan jó elfátyolozni a lányomat
21:35
is just as good as teachingtanítás her
456
1280000
3000
születésétől fogva, mint arra tanítani,
21:38
to be confidentmagabiztos and well-educatedjól képzett
457
1283000
4000
hogy magabiztos és művelt legyen,
21:42
in the contextkontextus of menférfiak who do desirevágy womennők.
458
1287000
3000
olyan férfiak közt, akik kívánják a nőket.
21:45
I mean I don't think we need an NSFNSF grantbiztosít to know
459
1290000
4000
Nem hiszem, hogy az Nemzeti Tudományos Alap támogatására lesz szükségünk,
21:49
that compulsorykötelező veilingVeiling is a badrossz ideaötlet --
460
1294000
3000
hogy megértsük, hogy a kötelező elfátyolozás rossz ötlet,
21:52
but at a certainbizonyos pointpont
461
1297000
2000
de egy bizonyos ponton
21:54
we're going to be ableképes to scanletapogatás the brainsagyvelő of everyonemindenki involvedrészt
462
1299000
3000
minden érintettnek meg tudjuk majd vizsgálni az agyát,
21:57
and actuallytulajdonképpen interrogatekihallgatni them.
463
1302000
3000
és ki is kérdezzük őket.
22:00
Do people love theirazok daughterslányai
464
1305000
3000
Az emberek ugyanennyire szeretik
22:03
just as much in these systemsrendszerek?
465
1308000
3000
a lányaikat ezekben a rendszerekben is?
22:06
And I think there are clearlytisztán right answersválaszokat to that.
466
1311000
2000
Szerintem vannak erre jó válaszok.
22:08
CACA: And if the resultstalálatok come out that actuallytulajdonképpen they do,
467
1313000
3000
C.A.: És ha meglesznek az eredmények,
22:11
are you preparedelőkészített to shiftváltás your instinctiveösztönös currentjelenlegi judgmentítélet
468
1316000
3000
készen állsz majd arra, hogy jelenlegi ösztönszerű bírálatodat
22:14
on some of these issueskérdések?
469
1319000
2000
ezekre a témákra irányítsd?
22:16
SHSH: Well yeah, modulomaradékos osztásos one obviousnyilvánvaló facttény,
470
1321000
3000
S.H.: Igen, kivéve azt a nyilvánvaló tényt,
22:19
that you can love someonevalaki
471
1324000
2000
hogy szerethetünk valakit
22:21
in the contextkontextus of a trulyvalóban delusionalkáprázatos beliefhit systemrendszer.
472
1326000
3000
egy teljesen megtévesztő hitrendszeren belül is.
22:24
So, you can say like, "Because I knewtudta my gayhomoszexuális sonfiú
473
1329000
2000
Hogy kijelenthetem, hogy mivel a fiam meleg volt,
22:26
was going to go to hellpokol if he foundtalál a boyfriendfiú barát,
474
1331000
3000
és a pokolra jutott vona, ha partnert talál magának,
22:29
I choppedapróra vágott his headfej off. And that was the mosta legtöbb compassionateegyüttérző thing I could do."
475
1334000
3000
ezért levágtam a fejét. És ez volt a legjobb, amit szeretetből tehettem érte.
22:32
If you get all those partsalkatrészek alignedigazított,
476
1337000
2000
Ha összerakjuk az összes részletet,
22:34
yes I think you could probablyvalószínűleg be feelingérzés the emotionérzelem of love.
477
1339000
3000
akkor szerintem valóban szeretetet érezhet egy ilyen ember.
22:37
But again, then we have to talk about
478
1342000
2000
De, ismétlem, a jólétről
22:39
well-beingjólét in a largernagyobb contextkontextus.
479
1344000
2000
nagyobb összefüggésben kell beszélnünk.
22:41
It's all of us in this togetheregyütt,
480
1346000
2000
Mindannyian együtt vagyunk benne,
22:43
not one man feelingérzés ecstasyeksztázis
481
1348000
4000
nem csak az az egy ember, aki
22:47
and then blowingfúj himselfsaját maga up on a busbusz.
482
1352000
2000
elragadtatásában felrobbantja magát egy buszon.
22:49
CACA: SamSam, this is a conversationbeszélgetés I would actuallytulajdonképpen love to
483
1354000
2000
C.A.: Nem bánnám, ha ez a beszélgetés
22:51
continueFolytatni for hoursórák.
484
1356000
2000
még órákig tarthatna.
22:53
We don't have that, but maybe anotheregy másik time. Thank you for comingeljövetel to TEDTED.
485
1358000
2000
Sajnos azonban most nincs annyi időnk. Köszönjük, hogy eljöttél a TED-re.
22:55
SHSH: Really an honorbecsület. Thank you.
486
1360000
2000
S.H.: Megtiszteltetés volt. Köszönöm.
22:57
(ApplauseTaps)
487
1362000
3000
(Taps)
Translated by Zeta Mansart
Reviewed by Laszlo Kereszturi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sam Harris - Neuroscientist, philosopher
Sam Harris's work focuses on how our growing understanding of ourselves and the world is changing our sense of how we should live.

Why you should listen

Sam Harris is the author of five New York Times bestsellers. His books include The End of FaithLetter to a Christian Nation, The Moral Landscape, Free Will, Lying, Waking Up and Islam and the Future of Tolerance (with Maajid Nawaz). The End of Faith won the 2005 PEN Award for Nonfiction. Harris's writing and public lectures cover a wide range of topics -- neuroscience, moral philosophy, religion, spirituality, violence, human reasoning -- but generally focus on how a growing understanding of ourselves and the world is changing our sense of how we should live.

Harris's work has been published in more than 20 languages and has been discussed in the New York Times, Time, Scientific American, Nature, Newsweek, Rolling Stone and many other journals. He has written for the New York Times, the Los Angeles Times, The Economist, The Times (London), the Boston Globe, The Atlantic, The Annals of Neurology and elsewhere. Harris also regularly hosts a popular podcast.

Harris received a degree in philosophy from Stanford University and a Ph.D. in neuroscience from UCLA.

More profile about the speaker
Sam Harris | Speaker | TED.com