ABOUT THE SPEAKERS
Rebecca Newberger Goldstein - Philosopher and writer
Rebecca Newberger Goldstein writes novels and nonfiction that explore questions of philosophy, morality and being.

Why you should listen

In her latest book, Plato at the Googleplex: Why Philosophy Won't Go Away, Rebecca Newberger Goldstein makes the case for the importance of philosophy -- even as neuroscience tells us more about our brains, and connective technologies teach us more about the world around us. It's written in the form of a Socratic dialog, a form that Goldstein is passionate about teaching and exploring.

Meanwhile, her novels, from The Mind-Body Problem (Contemporary American Fiction) to 2011's 36 Arguments for the Existence of God: A Work of Fiction (Vintage Contemporaries), use techniques of fiction to untangle philosophical questions, such as: How should we balance heart and mind? What should we have faith in?

In 1996 Goldstein became a MacArthur Fellow, receiving the prize popularly known as the “Genius Award.” She was designated Humanist of the Year 2011 by the American Humanist Association. She's also the author of Betraying Spinoza: The Renegade Jew Who Gave Us Modernity, a combination memoir and history.

More profile about the speaker
Rebecca Newberger Goldstein | Speaker | TED.com
Steven Pinker - Psychologist
Steven Pinker is a professor of cognitive science (the study of the human mind) who writes about language, mind and human nature.

Why you should listen

Steven Pinker grew up in the English-speaking community of Montreal but has spent his adult life bouncing back and forth between Harvard and MIT. He is interested in all aspects of human nature: how we see, hear, think, speak, remember, feel and interact.

To be specific: he developed the first comprehensive theory of language acquisition in children, used verb meaning as a window into cognition, probed the limits of neural networks and showed how the interaction between memory and computation shapes language. He has used evolution to illuminate innuendo, emotional expression and social coordination. He has documented historical declines in violence and explained them in terms of the ways that the violent and peaceable components of human nature interact in different eras. He has written books on the language instinct, how the mind works, the stuff of thought and the doctrine of the blank slate, together with a guide to stylish writing that is rooted in psychology.

In his latest book, Enlightenment Now: The Case for Reason, Science, Humanism, and Progress, he writes about progress -- why people are healthier, richer, safer, happier and better educated than ever. His other books include The Language InstinctHow the Mind Works, The Blank Slate: The Modern Denial of Human NatureThe Stuff of Thought, and The Better Angels of Our Nature.

More profile about the speaker
Steven Pinker | Speaker | TED.com
TED2012

Steven Pinker and Rebecca Newberger Goldstein: The long reach of reason

Steven Pinker y Rebecca Newberger Goldstein: El gran alcance de la razón

Filmed:
1,110,252 views

Aquí tenemos una primicia de TED: ¡un diálogo socrático animado! En tiempos en los que la irracionalidad parece gobernar tanto la política como la cultura, ¿ha terminado por perder el pensamiento razonado su poder? Observa como la filósofa Rebecca Newberger Goldstein convence gradual y brillantemente al psicólogo Steven Pinker de que la razón es en efecto el principal motor del progreso moral humano, aún si sus efectos tardan generaciones en extenderse. El diálogo se grabó en vivo en TED y fue animado en increíble (y a menudo hilarante) detalle por Cognitive.
- Philosopher and writer
Rebecca Newberger Goldstein writes novels and nonfiction that explore questions of philosophy, morality and being. Full bio - Psychologist
Steven Pinker is a professor of cognitive science (the study of the human mind) who writes about language, mind and human nature. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
["RebeccaRebecca NewbergerNewberger GoldsteinGoldstein"]
0
1592
2678
Rebecca Newberger Goldstein (RNG)
00:16
["StevenSteven PinkerPinker"]
1
4270
2079
Steven Pinker (SP)
00:18
["The Long ReachAlcanzar of ReasonRazón"]
2
6349
3277
El gran alcance de la razón
00:23
CabbieTaxista: Twenty-twoVeintidós dollarsdólares.
StevenSteven PinkerPinker: Okay.
3
11348
3293
Taxista: Veintidós dólares.
SP: Aquí tiene.
00:29
RebeccaRebecca NewbergerNewberger GoldsteinGoldstein: ReasonRazón
appearsaparece to have fallencaído on harddifícil timesveces:
4
17857
4118
RNG: Parece que la razón pasa
por tiempos difíciles:
00:33
PopularPopular culturecultura plumbsplomadas newnuevo depthslo más hondo of dumbthtonto
5
21975
3335
La cultura popular está alcanzando
nuevos límites de estupidez
00:37
and politicalpolítico discoursediscurso has becomevolverse a racecarrera
6
25310
2466
y el discurso político
se ha convertido en una carrera
00:39
to the bottomfondo.
7
27776
3015
hacia el abismo.
00:42
We're livingvivo in an eraera of scientificcientífico creationismcreacionismo,
8
30791
4554
Estamos viviendo en una era
de creacionismo científico,
00:47
9/11 conspiracyconspiración theoriesteorías, psychicpsíquico hotlineslíneas directas,
9
35345
4014
teorías sobre las conspiraciones del 11-S,
líneas directas psíquicas
00:51
and a resurgenceresurgimiento of religiousreligioso fundamentalismfundamentalismo.
10
39359
3107
y el resurgimiento
del fundamentalismo religioso.
00:54
People who think too well
11
42466
2054
La gente que piensa demasiado bien
00:56
are oftena menudo accusedacusado of elitismelitismo,
12
44520
2356
es a menudo acusada de elitismo,
00:58
and even in the academyacademia,
13
46876
2159
y aún en la academia,
01:01
there are attacksataques on logocentrismlogocentrismo,
14
49035
2649
hay ataques contra el logocentrismo,
01:03
the crimecrimen of lettingdejar logiclógica dominatedominar our thinkingpensando.
15
51684
4885
el crimen de dejar que la lógica
domine nuestro pensamiento.
01:08
SPSP: But is this necessarilynecesariamente a badmalo thing?
16
56569
2507
SP: ¿Pero eso es necesariamente algo malo?
01:11
PerhapsQuizás reasonrazón is overratedsobrevalorado.
17
59076
2219
Quizá la razón está sobrevalorada.
01:13
ManyMuchos punditsexpertos have arguedargumentó that a good heartcorazón
18
61295
2143
Muchos expertos han argumentado
que un buen corazón
01:15
and steadfastfirme moralmoral clarityclaridad
19
63438
1950
y una moral transparente y firme
01:17
are superiorsuperior to triangulationstriangulaciones
of overeducatedSobreeducado policypolítica wonkswonks,
20
65388
4238
son superiores a las triangulaciones
de los especialistas
políticos sobreeducados;
01:21
like the bestmejor and brightestmás brillante and that draggedarrastrado us
21
69626
2665
como aquel brillante que nos arrastró
01:24
into the quagmirecenagal of VietnamVietnam.
22
72291
1862
al atolladero de Vietnam.
01:26
And wasn'tno fue it reasonrazón that gavedio us the meansmedio
23
74153
1822
Y ¿acaso no fue la razón
la que nos dio los medios
01:27
to despoildespojar the planetplaneta
24
75975
1730
para despojar al planeta
01:29
and threatenamenazar our speciesespecies with
weaponsarmas of massmasa destructiondestrucción?
25
77705
3021
y amenazar a nuestras especie
con armas de destrucción masiva?
01:32
In this way of thinkingpensando,
it's characterpersonaje and conscienceconciencia,
26
80726
3239
Desde esta perspectiva,
son el carácter y la conciencia,
01:35
not cold-heartedcorazón frío calculationcálculo, that will savesalvar us.
27
83965
3126
y no un cálculo sin escrúpulos,
lo que nos salvará.
01:39
BesidesAdemás, a humanhumano beingsiendo is not a braincerebro on a stickpalo.
28
87091
3865
Además, un ser humano no es
un cerebro en un palo.
01:42
My fellowcompañero psychologistspsicólogos have shownmostrado that we're led
29
90956
2518
Mis compañeros psicólogos
han demostrado que
nuestros cuerpos y emociones
nos guían y que utilizamos
01:45
by our bodiescuerpos and our emotionsemociones
30
93474
1901
01:47
and use our punyescuchimizado powerspotestades of reasonrazón
31
95375
1985
nuestros insignificantes
poderes de la razón
01:49
merelysimplemente to rationalizeracionalizar our gutintestino feelingssentimientos after the facthecho.
32
97360
3360
simplemente para racionalizar
nuestros instintos después del hecho.
01:52
RNGRNG: How could a reasonedrazonado
argumentargumento logicallylógicamente entailimplicar
33
100720
3197
RNG: ¿Cómo podría un argumento
razonado lógicamente implicar
01:55
the ineffectivenessinoperancia of reasonedrazonado argumentsargumentos?
34
103917
3432
la ineficacia de otros
argumentos razonados?
01:59
Look, you're tryingmolesto to persuadepersuadir
us of reason'srazones impotenceimpotencia.
35
107349
3836
Mira, estás tratando de persuadirnos
de la impotencia de la razón.
02:03
You're not threateningamenazante us or bribingsoborno us,
36
111185
2387
No nos estás amenazando o sobornando,
02:05
suggestingsugerencia that we resolveresolver the issueproblema
37
113572
1631
sugiriendo que resolvamos el problema
02:07
with a showespectáculo of handsmanos or a beautybelleza contestconcurso.
38
115203
3208
con una votación a mano alzada
o con un concurso de belleza.
02:10
By the very actacto of tryingmolesto to
reasonrazón us into your positionposición,
39
118411
3937
Por el simple acto de intentar
hacernos razonar dentro de tu posición,
02:14
you're concedingconcediendo reason'srazones potencypotencia.
40
122348
3018
reconoces la fuerza de la razón.
02:17
ReasonRazón isn't up for grabsagarra here. It can't be.
41
125366
3006
La razón no está en juego aquí.
No puede estarlo.
02:20
You showespectáculo up for that debatedebate
42
128372
1398
Ese debate
02:21
and you've alreadyya lostperdió it.
43
129770
2842
ya lo has perdido.
02:24
SPSP: But can reasonrazón leaddirigir us in directionsdirecciones
44
132612
2715
SP: Pero ¿puede la razón guiarnos
hacia direcciones
02:27
that are good or decentbueno or moralmoral?
45
135327
2672
que sean buenas o decentes o morales?
02:29
After all, you pointedpuntiagudo out that reasonrazón
46
137999
2511
Después de todo, señalaste que la razón
02:32
is just a meansmedio to an endfin,
47
140510
1774
es simplemente un medio para un fin
02:34
and the endfin dependsdepende on the reasoner'srazonador passionspasiones.
48
142284
2466
y el fin depende de las pasiones
del razonador.
02:36
ReasonRazón can laylaico out a roadla carretera
mapmapa to peacepaz and harmonyarmonía
49
144750
2567
La razón puede diseñar una ruta
para la paz y la armonía
02:39
if the reasonerrazonador wants peacepaz and harmonyarmonía,
50
147317
1856
si el razonador quiere paz y armonía;
02:41
but it can alsoademás laylaico out a roadla carretera
mapmapa to conflictconflicto and strifelucha
51
149173
2827
pero puede también diseñar
una ruta hacia el conflicto y la lucha,
02:44
if the reasonerrazonador delightsdelicias in conflictconflicto and strifelucha.
52
152000
2677
si el razonador disfruta
del conflicto y la lucha.
02:46
Can reasonrazón forcefuerza the reasonerrazonador to want
53
154677
2326
¿Puede la razón forzar al razonador
para querer
02:49
lessMenos crueltycrueldad and wasteresiduos?
54
157003
2309
menos crueldad y pérdidas?
02:51
RNGRNG: All on its ownpropio, the answerresponder is no,
55
159312
3272
RNG: Por sí sola, la respuesta es no.
02:54
but it doesn't take much to switchcambiar it to yes.
56
162584
2761
Sin embargo, no se requiere mucho
para cambiarla a "sí".
02:57
You need two conditionscondiciones:
57
165345
2354
Necesitas dos condiciones:
02:59
The first is that reasonersrazonadores all carecuidado
58
167699
2559
La primera es que todos
los razonadores se preocupen
03:02
about theirsu ownpropio well-beingbienestar.
59
170258
1710
por su propio bienestar.
03:03
That's one of the passionspasiones that has to be presentpresente
60
171968
2896
Esa es una de las pasiones
que necesita estar presente
03:06
in orderorden for reasonrazón to go to work,
61
174864
2204
para que la razón se ponga a trabajar,
03:09
and it's obviouslyobviamente presentpresente in all of us.
62
177068
1888
y obviamente se encuentra
presente en cada uno de nosotros.
03:10
We all carecuidado passionatelyapasionadamente
63
178956
2530
Todos nos preocupamos apasionadamente
03:13
about our ownpropio well-beingbienestar.
64
181486
2264
por nuestro bienestar.
03:15
The secondsegundo conditioncondición is that reasonersrazonadores
65
183750
1833
La segunda condición es que los razonadores
03:17
are membersmiembros of a communitycomunidad of reasonersrazonadores
66
185583
2485
sean miembros de una comunidad
03:20
who can affectafectar one another'sde otro well-beingbienestar,
67
188068
2074
que pueda afectar el bienestar del otro,
03:22
can exchangeintercambiar messagesmensajes,
68
190142
1513
que pueda intercambiar mensajes
03:23
and comprehendcomprender eachcada other'sotros reasoningrazonamiento.
69
191655
2828
y comprender el razonamiento del otro.
03:26
And that's certainlyciertamente truecierto of our gregariousgregario
70
194483
2986
Y eso es ciertamente
el caso de nuestra gregaria
03:29
and loquatiouslocuaz speciesespecies,
71
197469
2012
y locuaz especie,
03:31
well endoweddotado with the instinctinstinto for languageidioma.
72
199481
2856
bien dotada con el instinto
para el lenguaje.
03:34
SPSP: Well, that soundssonidos good in theoryteoría,
73
202337
2322
SP: Bueno, eso suena bien en teoría,
03:36
but has it workedtrabajó that way in practicepráctica?
74
204659
2014
pero ¿ha funcionado así
en la práctica?
03:38
In particularespecial, can it explainexplique
75
206673
1834
En particular, ¿puede explicar
03:40
a momentoustrascendental historicalhistórico developmentdesarrollo
76
208507
1931
un acontecimiento histórico trascendental
03:42
that I spokehabló about fivecinco yearsaños agohace here at TEDTED?
77
210438
2867
del que hablé hace cinco años aquí en TED?
03:45
NamelyA saber, we seemparecer to be gettingconsiguiendo more humanehumano.
78
213305
2645
Es decir, parecemos ser
cada vez más humanos.
03:47
CenturiesSiglos agohace, our ancestorsantepasados would burnquemar catsgatos aliveviva
79
215950
3360
Hace siglos, nuestros antepasados
quemaban gatos vivos
03:51
as a formformar of popularpopular entertainmententretenimiento.
80
219310
2260
como forma de entretenimiento popular.
03:53
KnightsCaballeros wagedlibrado constantconstante warguerra on eachcada other
81
221570
1879
Los caballeros guerreaban constantemente
03:55
by tryingmolesto to killmatar as manymuchos of eachcada
other'sotros peasantscampesinos as possibleposible.
82
223449
3166
intentando matar a tantos campesinos
como fuese posible.
03:58
GovernmentsGobiernos executedejecutado people for frivolousfrívolo reasonsrazones,
83
226615
2675
Los gobiernos ejecutaban a la gente
por razones tan frívolas
04:01
like stealingrobando a cabbagerepollo
84
229290
1410
como robar una col
04:02
or criticizingcriticando the royalreal gardenjardín.
85
230700
2248
o criticar el jardín real.
04:04
The executionsejecuciones were designeddiseñado to be as prolongedprolongado
86
232948
2253
Las ejecuciones se diseñaban
para ser tan prolongadas
04:07
and as painfuldoloroso as possibleposible, like crucifixioncrucifixión,
87
235201
2938
y dolorosas como fuese posible,
como la crucifixión,
04:10
disembowelmentdestripamiento, breakingrotura on the wheelrueda.
88
238139
2094
el destripamiento o la rueda.
04:12
RespectableRespetable people keptmantenido slavesesclavos.
89
240233
2066
Personas respetables tenían esclavos.
04:14
For all our flawsdefectos, we have abandonedabandonado
90
242299
1973
A pesar de nuestros defectos,
hemos abandonado
04:16
these barbaricbárbaro practicespracticas.
91
244272
1493
estas prácticas bárbaras.
04:17
RNGRNG: So, do you think it's
humanhumano naturenaturaleza that's changedcambiado?
92
245765
2768
RNG: ¿Crees que es la naturaleza humana
lo que ha cambiado?
04:20
SPSP: Not exactlyexactamente. I think we still harborpuerto instinctsinstintos
93
248533
2785
SP: No exactamente. Creo que aún
albergamos instintos
04:23
that can eruptestallar in violenceviolencia,
94
251318
1599
que pueden estallar en violencia,
04:24
like greedcodicia, tribalismtribalismo, revengevenganza, dominancedominio, sadismsadismo.
95
252917
4370
como la codicia, el tribalismo,
la venganza, el dominio o el sadismo.
04:29
But we alsoademás have instinctsinstintos that can steerdirigir us away,
96
257287
2999
Pero también tenemos instintos
que pueden alejarnos,
04:32
like self-controlauto control, empathyempatía, a sensesentido of fairnessjusticia,
97
260286
3492
como el autocontrol, la empatía,
el sentido de la justicia,
04:35
what AbrahamAbrahán LincolnLincoln calledllamado
98
263778
1276
lo que Abraham Lincoln llamaba
04:37
the better angelsángeles of our naturenaturaleza.
99
265054
1589
"los mejores ángeles
de nuestra naturaleza".
04:38
RNGRNG: So if humanhumano naturenaturaleza didn't changecambio,
100
266643
2042
RNG: Entonces,
si la naturaleza humana no cambió,
04:40
what invigoratedfortalecido those better angelsángeles?
101
268685
1999
¿qué vigorizó a esos "mejores ángeles"?
04:42
SPSP: Well, amongentre other things,
102
270684
1533
SP: Bueno, entre otras cosas,
04:44
our circlecirculo of empathyempatía expandedexpandido.
103
272217
2142
nuestro círculo de empatía se expandió.
04:46
YearsAños agohace, our ancestorsantepasados would feel the paindolor
104
274359
2447
Años atrás, nuestros antepasados sentían
04:48
only of theirsu familyfamilia and people in theirsu villagepueblo.
105
276806
2473
únicamente el dolor de su familia
y de la gente de su pueblo.
04:51
But with the expansionexpansión of literacyalfabetismo and travelviajar,
106
279279
2802
Pero con la expansión de la alfabetización
y los viajes,
04:54
people startedempezado to sympathizecompadecerse
107
282081
1926
la gente comenzó a simpatizar
04:56
with widermás ancho and widermás ancho circlescírculos,
108
284007
1665
con círculos cada vez más amplios:
04:57
the clanclan, the tribetribu, the nationnación, the racecarrera,
109
285672
2881
el clan, la tribu, la nación, la raza,
05:00
and perhapsquizás eventuallyfinalmente, all of humanityhumanidad.
110
288553
2955
y tal vez eventualmente, toda la humanidad
05:03
RNGRNG: Can hard-headedcabeza dura scientistscientíficos
111
291508
2206
RNG: ¿Pueden realmente los científicos cerrados
05:05
really give so much creditcrédito to soft-heartedcorazón blando empathyempatía?
112
293714
3021
dar tanto crédito a una empatía blanda?
05:08
SPSP: They can and do.
113
296735
1681
SP: Pueden y lo hacen.
05:10
NeurophysiologistsNeurofisiólogos have foundencontró neuronsneuronas in the braincerebro
114
298416
2001
Los neurofisiólogos han encontrado
neuronas en el cerebro
05:12
that respondresponder to other people'sla gente actionscomportamiento
115
300417
2180
que responden a las acciones de otras personas
05:14
the samemismo way they respondresponder to our ownpropio.
116
302597
2067
de la misma manera en que responden a las propias.
05:16
EmpathyEmpatía emergesemerge earlytemprano in life,
117
304664
1727
La empatía surge temprano en la vida,
05:18
perhapsquizás before the ageaños of one.
118
306391
1883
quizás antes del primer año de edad.
05:20
BooksLibros on empathyempatía have becomevolverse bestsellersbestsellers,
119
308274
1643
Los libros sobre empatía se han convertido
en los más vendidos,
05:21
like "The EmpathicEmpático CivilizationCivilización"
120
309917
2014
como "La Civilización Empática"
05:23
and "The AgeAños of EmpathyEmpatía."
121
311931
2180
y "La Edad de la Empatía".
05:26
RNGRNG: I'm all for empathyempatía. I mean, who isn't?
122
314111
2698
RNG: Estoy a favor de la empatía,
¿quién no lo está?
05:28
But all on its ownpropio, it's a feebledébil instrumentinstrumento
123
316809
3668
Pero por sí sola es un instrumento débil
05:32
for makingfabricación moralmoral progressProgreso.
124
320477
1870
para el progreso moral.
05:34
For one thing, it's innatelyde forma innata biasedparcial
125
322347
2187
Por un lado, se inclina de manera innata
05:36
towardhacia bloodsangre relationsrelaciones, babiescriaturas
126
324534
2126
hacia las relaciones consanguíneas, los bebés
05:38
and warmcalentar, fuzzyborroso animalsanimales.
127
326660
1834
y los animales peludos y cariñosos.
05:40
As farlejos as empathyempatía is concernedpreocupado,
128
328494
2399
Por lo que a la empatía se refiere,
05:42
uglyfeo outsidersforasteros can go to hellinfierno.
129
330893
3533
los raros feos pueden irse al demonio.
05:46
And even our bestmejor attemptsintentos to work up sympathysimpatía
130
334426
3403
E incluso nuestros mejores intentos
para desarrollar simpatía
05:49
for those who are unconnecteddesconectado with us
131
337829
1984
por aquellos que no están conectados
con nosotros
05:51
fallotoño miserablytristemente shortcorto, a sadtriste truthverdad about humanhumano naturenaturaleza
132
339813
4199
se quedan miserablemente cortos;
una triste verdad sobre la naturaleza humana
05:56
that was pointedpuntiagudo out by AdamAdán SmithHerrero.
133
344012
2554
que fue señalada por Adam Smith
05:58
AdamAdán SmithHerrero: Let us supposesuponer that the great empireimperio
134
346566
1781
Adam Smith: Supongamos que al gran imperio
06:00
of ChinaChina was suddenlyrepentinamente swallowedtragado
up by an earthquaketerremoto,
135
348347
2615
de China se lo tragara repentinamente un terremoto,
06:02
and let us considerconsiderar how a
man of humanityhumanidad in EuropeEuropa
136
350962
2590
y consideremos cómo reaccionaría un hombre en Europa
06:05
would reactreaccionar on receivingrecepción intelligenceinteligencia
137
353552
1702
al enterarse
06:07
of this dreadfulterrible calamitycalamidad.
138
355254
2063
de esta terrible calamidad.
06:09
He would, I imagineimagina, first of all expressexprimir very stronglyfuertemente
139
357317
2217
Él, imagino, antes que todo expresaría
con mucha fuerza
06:11
his sorrowdolor for the misfortunedesgracia of that unhappyinfeliz people.
140
359534
2660
su dolor por la desgracia de aquella pobre gente.
06:14
He would make manymuchos melancholymelancolía reflectionsreflexiones
141
362194
1877
Haría muchas reflexiones melancólicas
06:16
uponsobre the precariousnessprecariedad of humanhumano life,
142
364071
2190
sobre la precariedad de la vida humana,
06:18
and when all these humanehumano sentimentssentimientos
143
366261
2014
y para cuando todos estos sentimientos humanos
06:20
had been onceuna vez fairlybastante expressedexpresado,
144
368275
1843
hayan sido lo suficientemente expresados,
06:22
he would pursueperseguir his businessnegocio or his pleasurePlacer
145
370118
2252
continuaría con sus actividades o placeres
06:24
with the samemismo easefacilitar and tranquilitytranquilidad
146
372370
2149
con la misma facilidad y tranquilidad
06:26
as if no suchtal accidentaccidente had happenedsucedió.
147
374519
2092
como si no hubiese existido tal catástrofe.
06:28
If he was to loseperder his little fingerdedo tomorrowmañana,
148
376611
2542
Si él fuese a perder su dedo meñique
el día de mañana,
06:31
he would not sleepdormir tonightesta noche,
149
379153
1537
seguramente no dormiría en toda la noche;
06:32
but providedprevisto he never saw them,
150
380690
1742
pero como nunca conoció
a toda esa gente,
06:34
he would snoreronquido with the mostmás profoundprofundo securityseguridad
151
382432
2438
roncaría con la más profunda tranquilidad,
06:36
over the ruinruina of a hundredcien millionmillón of his brethrenhermanos.
152
384870
2909
encima de la ruina de millones de personas.
06:39
SPSP: But if empathyempatía wasn'tno fue enoughsuficiente
to make us more humanehumano,
153
387779
2903
SP: Pero si la empatía no fue suficiente
para hacernos más humanos
06:42
what elsemás was there?
154
390682
1560
¿qué más había ahí?
06:44
RNGRNG: Well, you didn't mentionmencionar what mightpodría be
155
392242
2694
RNG: Bien, jamás mencionaste
lo que podría ser
06:46
one of our mostmás effectiveeficaz better angelsángeles: reasonrazón.
156
394936
3826
uno de nuestros más efectivos
"mejores ángeles": la razón.
06:50
ReasonRazón has musclemúsculo.
157
398762
2568
La razón tiene fuerza.
06:53
It's reasonrazón that providesproporciona the pushempujar to widenensanchar
158
401330
3374
Es la razón la que proporciona
el impulso para ampliar
06:56
that circlecirculo of empathyempatía.
159
404704
2145
ese círculo de empatía.
06:58
EveryCada one of the humanitarianhumanitario developmentsdesarrollos
160
406849
2908
Cada uno de los desarrollos humanitarios
07:01
that you mentionedmencionado originatedoriginada with thinkerspensadores
161
409757
2598
que mencionaste se originaron
con los pensadores
07:04
who gavedio reasonsrazones for why some practicepráctica
162
412355
2870
quienes dieron las razones
por las cuáles algunas prácticas
07:07
was indefensibleindefendible.
163
415225
1958
eran indefendibles.
07:09
They demonstrateddemostrado that the way people treatedtratado
164
417183
2639
Ellos demostraron que la forma
en que las personas trataban
07:11
some particularespecial groupgrupo of othersotros
165
419822
1947
a ciertos grupos de individuos
07:13
was logicallylógicamente inconsistentinconsistente
166
421769
1786
era lógicamente inconsistente
07:15
with the way they insistedinsistió
on beingsiendo treatedtratado themselvessí mismos.
167
423555
2572
con la forma en la que insistían
ser tratados ellos mismos.
07:18
SPSP: Are you sayingdiciendo that reasonrazón
168
426127
1694
SP: ¿Estás insinuando que la razón
07:19
can actuallyactualmente changecambio people'sla gente mindsmentes?
169
427821
2306
puede realmente cambiar
la mentalidad de las personas?
07:22
Don't people just stickpalo with whateverlo que sea convictionconvicción
170
430127
1930
¿Acaso la gente no simplemente
se aferra a cualquier creencia
07:24
servessirve theirsu interestsintereses
171
432057
1481
que sirva a sus intereses
07:25
or conformsconforma to the culturecultura that they grewcreció up in?
172
433538
2816
o que forme parte de la cultura
en la que crecieron?
07:28
RNGRNG: Here'sAquí está a fascinatingfascinante facthecho about us:
173
436354
3159
RNG: Aquí hay un hecho fascinante
sobre nosotros:
07:31
ContradictionsContradicciones bothermolestia us,
174
439513
2078
Las contradicciones nos molestan,
07:33
at leastmenos when we're forcedforzado to confrontconfrontar them,
175
441591
2135
al menos cuando somos forzados
a enfrentarlas,
07:35
whichcual is just anotherotro way of sayingdiciendo
176
443726
1818
lo cual es simplemente
otra manera de decir
07:37
that we are susceptiblesusceptible to reasonrazón.
177
445544
2746
que somos susceptibles a la razón.
07:40
And if you look at the historyhistoria of moralmoral progressProgreso,
178
448290
2831
Y si observas la historia del progreso moral,
07:43
you can tracerastro a directdirecto pathwaycamino
from reasonedrazonado argumentsargumentos
179
451121
3707
se puede trazar una ruta directa
desde argumentos razonados
07:46
to changescambios in the way that we actuallyactualmente feel.
180
454828
3339
hasta los cambios
en la manera en que realmente sentimos.
07:50
Time and again, a thinkerpensador would laylaico out an argumentargumento
181
458167
3581
Una y otra vez, un pensador diseñaría
un argumento
07:53
as to why some practicepráctica was indefensibleindefendible,
182
461748
3270
del por qué alguna práctica
era indefensible,
07:57
irrationalirracional, inconsistentinconsistente with valuesvalores alreadyya heldretenida.
183
465018
5049
irracional, inconsistente
con los valores ya arraigados.
08:02
TheirSu essayensayo would go viralviral,
184
470067
2068
Su ensayo se volvería viral,
08:04
get translatedtraducido into manymuchos languagesidiomas,
185
472135
2285
se traduciría a varios idiomas,
08:06
get debateddebatido at pubsPubs and coffeecafé housescasas and salonssalones,
186
474420
3350
se debatiría en bares,
cafeterías, salones de belleza,
08:09
and at dinnercena partiesfiestas,
187
477770
1607
y en cenas;
08:11
and influenceinfluencia leaderslíderes, legislatorslegisladores,
188
479377
4053
e influenciaría a líderes, legisladores
08:15
popularpopular opinionopinión.
189
483430
1538
y a la opinión popular.
08:16
EventuallyFinalmente theirsu conclusionsconclusiones get absorbedabsorbido
190
484968
3253
Finalmente sus conclusiones
serían absorbidas
08:20
into the commoncomún sensesentido of decencydecencia,
191
488221
2327
por el sentido común de la decencia,
08:22
erasingborrando the trackspistas of the originaloriginal argumentargumento
192
490548
2689
borrando las huellas del argumento original
08:25
that had gottenconseguido us there.
193
493237
1808
que nos había traído hasta allí.
08:27
FewPocos of us todayhoy feel any need to put forthadelante
194
495045
2797
Hoy en día pocos de nosotros
sienten alguna necesidad por exponer
08:29
a rigorousriguroso philosophicalfilosófico argumentargumento
195
497842
2108
un argumento filosófico riguroso
08:31
as to why slaveryesclavitud is wrongincorrecto
196
499950
2259
del por qué la esclavitud es mala
08:34
or publicpúblico hangingstapices or beatingpaliza childrenniños.
197
502209
3558
o los ahorcamientos públicos
o golpear a los niños.
08:37
By now, these things just feel wrongincorrecto.
198
505767
2900
A estas alturas, estas cosas simplemente
no se sienten bien.
08:40
But just those argumentsargumentos had to be madehecho,
199
508667
2837
Sin embargo, esos argumentos
tuvieron que haberse hecho,
08:43
and they were, in centuriessiglos pastpasado.
200
511504
2749
y se hicieron, siglos atrás.
08:46
SPSP: Are you sayingdiciendo that people needednecesario
201
514253
1752
SP: ¿Estás diciendo
que la gente necesitaba
08:48
a step-by-steppaso a paso argumentargumento to graspagarrar
202
516005
2048
un argumento paso a paso
para entender
08:50
why something mightpodría be a weepequeñito bitpoco wrongincorrecto
203
518053
2059
por qué algo podía estar un poquito mal
08:52
with burningardiente hereticsherejes at the stakeestaca?
204
520112
1778
al quemar herejes en la hoguera?
08:53
RNGRNG: Oh, they did. Here'sAquí está the Frenchfrancés theologianteólogo
205
521890
2917
RNG: Oh, lo necesitaron.
Aquí tenemos al teólogo francés
08:56
SebastianSebastian CastellioCastellio makingfabricación the casecaso.
206
524807
2922
Sebastian Catellio planteando el caso.
08:59
SebastianSebastian CastellioCastellio: CalvinCalvin saysdice that he's certaincierto,
207
527729
2015
Sebastian Castellio:
Calvino dice que tiene la razón
09:01
and other sectssectas say that they are.
208
529744
1640
y otras sectas dicen que
ellas la tienen.
09:03
Who shalldeberá be judgejuez?
209
531384
1273
¿A quién deberíamos juzgar?
09:04
If the matterimportar is certaincierto, to whomquién is it so? To CalvinCalvin?
210
532657
2438
Si el asunto es cierto,
¿a quién juzgar? ¿A Calvino?
09:07
But then, why does he writeescribir so
manymuchos bookslibros about manifestmanifiesto truthverdad?
211
535095
3019
Pero entonces, ¿por qué escribe tantos libros
sobre manifestar la verdad?
09:10
In viewver of the uncertaintyincertidumbre, we mustdebe definedefinir hereticsherejes
212
538114
2536
En vista de la incertidumbre,
debemos definir a los herejes
09:12
simplysimplemente as one with whomquién we disagreediscrepar.
213
540650
1764
simplemente como alguien
con quien no estamos de acuerdo.
09:14
And if then we are going to killmatar hereticsherejes,
214
542414
1972
Y si entonces vamos a matar herejes,
09:16
the logicallógico outcomeSalir will be a warguerra of exterminationexterminio,
215
544386
2241
el resultado lógico será
una guerra de exterminación,
09:18
sinceya que eachcada is sure of himselfél mismo.
216
546627
1871
puesto que cada quién
está seguro de sí mismo.
09:20
SPSP: Or with hideoushorrible punishmentscastigos
217
548498
1549
SP: ¿O con castigos terribles
09:22
like breakingrotura on the wheelrueda?
218
550047
1843
como la rueda?
09:23
RNGRNG: The prohibitionprohibición in our constitutionconstitución
219
551890
2508
RNG: La prohibición en nuestra Constitución
09:26
of cruelcruel and unusualraro punishmentscastigos
220
554398
2032
de castigos crueles e inusuales
09:28
was a responserespuesta to a pamphletfolleto circulatedcirculado in 1764
221
556430
3581
fue una respuesta a un panfleto
que circulaba en 1764
09:32
by the Italianitaliano juristjurista CesareCesare BeccariaBeccaria.
222
560011
3519
por el jurista italiano Cesare Beccaria.
09:35
CesareCesare BeccariaBeccaria: As punishmentscastigos
becomevolverse more cruelcruel,
223
563530
2351
Cesare Beccaria:
Mientras los castigos se vuelven más crueles,
09:37
the mindsmentes of menhombres, whichcual like fluidsfluidos
224
565881
2083
las mentes de los hombres, que como fluidos
09:39
always adjustajustar to the levelnivel of the objectsobjetos
225
567964
1959
siempre se ajustan al nivel de los objetos
09:41
that surroundrodear them, becomevolverse hardenedcurtido,
226
569923
1879
que los rodean, se endurecen,
09:43
and after a hundredcien yearsaños of cruelcruel punishmentscastigos,
227
571802
2845
y después de cien años de castigos crueles,
09:46
breakingrotura on the wheelrueda causescausas no more fearmiedo
228
574647
2192
la rueda no causa más miedo
09:48
than imprisonmentprisión previouslypreviamente did.
229
576839
2144
que el encarcelamiento previamente realizado.
09:50
For a punishmentcastigo to achievelograr its objectiveobjetivo,
230
578983
2047
Para que un castigo alcance su objetivo,
09:53
it is only necessarynecesario that the harmdaño that it inflictsinflige
231
581030
2740
solo es necesario que el daño que inflige
09:55
outweighssupera the benefitbeneficio that derivesderiva from the crimecrimen,
232
583770
3059
supere el beneficio del crimen,
09:58
and into this calculationcálculo oughtdebería to be factoredfactorizado
233
586829
2108
y dentro de este cálculo debe tenerse en cuenta
10:00
the certaintycerteza of punishmentcastigo
234
588937
1666
la certeza del castigo
10:02
and the losspérdida of the good
235
590603
1138
y la pérdida del bien
10:03
that the commissioncomisión of the crimecrimen will produceProduce.
236
591741
2635
que la comisión del delito producirá.
10:06
Everything beyondmás allá this is superfluoussuperfluo,
237
594376
1792
todo más allá de esto es superfluo,
10:08
and thereforepor lo tanto tyrannicaltiránico.
238
596168
1951
y por tanto, tiránico.
10:10
SPSP: But surelyseguramente antiwarantimilitarista movementsmovimientos dependeddependido
239
598119
2350
SP: Pero ciertamente los movimientos
contra la guerra dependieron
10:12
on massmasa demonstrationsdemostraciones
240
600469
1529
de la manifestación masiva,
10:13
and catchypegadizo tunescanciones by folkgente singerscantantes
241
601998
2082
de melodías pegajosas
de cantantes populares
10:16
and wrenchingdesgarrador photographsfotografías
of the humanhumano costscostos of warguerra.
242
604080
2907
y de fotografías desgarradoras
de los costos humanos de la guerra.
10:18
RNGRNG: No doubtduda, but modernmoderno anti-warantimilitarista movementsmovimientos
243
606987
3178
RNG: No hay duda, sin embargo,
los movimientos contra la guerra
10:22
reachalcanzar back to a long chaincadena of thinkerspensadores
244
610165
2693
se remontan a una larga cadena de pensadores
10:24
who had arguedargumentó as to why we oughtdebería to mobilizemovilizar
245
612858
2588
que habían discutido el porqué debíamos movilizar
10:27
our emotionsemociones againsten contra warguerra,
246
615446
2239
nuestras emociones en contra de la guerra,
10:29
suchtal as the fatherpadre of modernitymodernidad, ErasmusErasmus.
247
617685
3127
tal como el padre de la modernidad, Erasmo.
10:32
ErasmusErasmus: The advantagesventajas derivedderivado from peacepaz
248
620812
1857
Erasmo: Las ventajas derivadas de la paz
10:34
diffusedifuso themselvessí mismos farlejos and wideamplio,
249
622669
1665
se difunden a sí mismas a lo largo y ancho,
10:36
and reachalcanzar great numbersnúmeros,
250
624334
1899
y alcanzan grandes números,
10:38
while in warguerra, if anything turnsvueltas out happilyfelizmente,
251
626233
2001
mientras que en la guerra,
si algo resulta bien,
10:40
the advantageventaja redoundsredunda only to a fewpocos,
252
628234
2224
la ventaja redunda solo en unos cuantos,
10:42
and those unworthyindigno de of reapingsiega it.
253
630458
2011
aquellos indignos de cosecharla.
10:44
One man'sdel hombre safetyla seguridad is owingdebido
to the destructiondestrucción of anotherotro.
254
632469
2877
La seguridad de un hombre
se debe a la destrucción de otro.
10:47
One man'sdel hombre prizepremio is derivedderivado
from the plundersaquear of anotherotro.
255
635346
2669
El premio de un hombre resulta del saqueo de otro.
10:50
The causeporque of rejoicingsregocijo madehecho by one sidelado
256
638015
2167
La causa de regocijo de un lado,
10:52
is to the other a causeporque of mourningluto.
257
640182
2348
es motivo de luto del otro.
10:54
WhateverLo que sea is unfortunatedesgraciado in warguerra,
258
642530
1541
Lo que sea lamentable en la guerra,
10:56
is severelyseveramente so indeeden efecto,
259
644071
1660
es tan grave de hecho,
10:57
and whateverlo que sea, on the contrarycontrario,
260
645731
1402
y lo que, en el lado contrario
10:59
is calledllamado good fortunefortuna,
261
647133
1289
es llamada buena fortuna,
11:00
is a savagesalvaje and a cruelcruel good fortunefortuna,
262
648422
1919
se trata de una buena fortuna salvaje y cruel,
11:02
an ungenerouspoco generoso happinessfelicidad derivingderivando
its existenceexistencia from another'sde otro woeaflicción.
263
650341
3637
una felicidad poco generosa
que debe su existencia a la aflicción de otros.
11:05
SPSP: But everyonetodo el mundo knowssabe that the movementmovimiento
264
653978
1857
SP: Pero todo el mundo sabe que el movimiento
11:07
to abolishabolir slaveryesclavitud dependeddependido on faithfe and emotionemoción.
265
655835
3218
para abolir la esclavitud dependió de
la fe y la emoción.
11:11
It was a movementmovimiento spearheadedpunta de lanza by the QuakersCuáqueros,
266
659053
2250
Fue un movimiento encabezado
por los cuáqueros,
11:13
and it only becameconvirtió popularpopular when
HarrietHarriet BeecherBeecher Stowe'sStowe novelnovela
267
661303
3335
y que solamente llegó a ser popular
cuando la novela de Harriet Beecher Stowe
11:16
"UncleTío Tom'sTom CabinCabina" becameconvirtió a bestsellerMejor vendido.
268
664638
2284
"La Cabaña del Tío Tom"
se convirtió en éxito de ventas.
11:18
RNGRNG: But the ballpelota got rollinglaminación a centurysiglo before.
269
666922
2917
RNG: Pero este proceso
se puso en marcha un siglo atrás.
11:21
JohnJohn LockeLocke buckedresistido the tidemarea of millenniamilenios
270
669839
3238
John Locke detuvo los milenios
11:25
that had regardedconsiderado the practicepráctica as perfectlyperfectamente naturalnatural.
271
673077
3425
en los que esta práctica era vista
como algo perfectamente natural
11:28
He arguedargumentó that it was inconsistentinconsistente
272
676502
2574
Argumentó que era incongruente
11:31
with the principlesprincipios of rationalracional governmentgobierno.
273
679076
1922
con los principios del gobierno racional.
11:32
JohnJohn LockeLocke: FreedomLibertad of menhombres underdebajo governmentgobierno
274
680998
1645
John Locke: La libertad de los hombres
bajo el gobierno
11:34
is to have a standingen pie ruleregla to livevivir by
275
682643
2019
es tener una regla permanente para vivir
11:36
commoncomún to everyonetodo el mundo of that societysociedad
276
684662
2053
como iguales en esa sociedad
11:38
and madehecho by the legislativelegislativo powerpoder erectederigido in it,
277
686715
3072
y hacer, por medio del poder legislativo erigido en ella,
11:41
a libertylibertad to followseguir my ownpropio will in all things
278
689787
2184
una libertad para seguir la voluntad propia
en todas las cosas
11:43
where that ruleregla prescribesprescribe not,
279
691971
1720
donde dicha regla prescribe
11:45
not to be subjecttema to the inconstantinconstante,
280
693691
1911
no ser sujeto de la inconstante,
11:47
uncertainincierto, unknowndesconocido, arbitraryarbitrario will of anotherotro man,
281
695602
3407
incierta, desconocida
y arbitraria voluntad de otro hombre,
11:51
as freedomlibertad of naturenaturaleza is to
be underdebajo no other restraintrestricción
282
699009
2599
ya que la libertad de la naturaleza consiste
en no estar bajo ninguna restricción
11:53
but the lawley of naturenaturaleza.
283
701608
1950
salvo la ley de la naturaleza.
11:55
SPSP: Those wordspalabras soundsonar familiarfamiliar.
284
703558
1792
SP: Esas palabras me suenan familiares.
11:57
Where have I readleer them before? AhAh, yes.
285
705350
2726
¿Dónde las he leído antes? Oh, sí.
12:00
MaryMaría AstellAstell: If absoluteabsoluto sovereigntysoberanía
be not necessarynecesario
286
708076
2743
Mary Astell: Si la soberanía absoluta
no fuese necesaria
12:02
in a stateestado, how comesproviene it to be so in a familyfamilia?
287
710819
2612
en un estado,
¿cómo podría serlo en una familia?
12:05
Or if in a familyfamilia, why not in a stateestado?
288
713431
2980
O si lo es en una familia,
¿por qué no en un estado?
12:08
SinceYa que no reasonrazón can be allegedpresunto for the one
289
716411
1868
Puesto que ninguna razón puede ser alegada
para uno
12:10
that will not holdsostener more stronglyfuertemente for the other,
290
718279
2108
que no sea firmemente llevada a cabo
para el otro,
12:12
if all menhombres are bornnacido freegratis,
291
720387
1433
si todos los hombres nacen libres,
12:13
how is it that all womenmujer are bornnacido slavesesclavos,
292
721820
2389
¿cómo puede ser que todas las mujeres
nazcan siendo esclavas,
12:16
as they mustdebe be if beingsiendo subjectedsometido
293
724209
2428
como deben serlo si son sometidas
12:18
to the inconstantinconstante, uncertainincierto,
294
726637
2038
a la inconstante, incierta,
12:20
unknowndesconocido, arbitraryarbitrario will of menhombres
295
728675
2520
desconocida y arbitraria voluntad de los hombres;
12:23
be the perfectPerfecto conditioncondición of slaveryesclavitud?
296
731195
2900
la condición perfecta de la esclavitud?
12:26
RNGRNG: That sortordenar of co-optioncooptación
297
734095
1933
RNG: Ese tipo de cooptación
12:28
is all in the jobtrabajo descriptiondescripción of reasonrazón.
298
736028
2566
se incluye completamente
en la descripción del trabajo de la razón.
12:30
One movementmovimiento for the expansionexpansión of rightsderechos
299
738594
2175
Un movimiento a favor
de la expansión de los derechos
12:32
inspiresinspira anotherotro because the logiclógica is the samemismo,
300
740769
3890
inspira a otro porque la lógica es la misma,
12:36
and onceuna vez that's hammeredmartillado home,
301
744659
1899
y una vez que se ha alcanzado,
12:38
it becomesse convierte increasinglycada vez más uncomfortableincómodo
302
746558
2534
se vuelve cada vez más incómodo
12:41
to ignoreignorar the inconsistencyinconsecuencia.
303
749092
2194
ignorar la inconsistencia.
12:43
In the 1960s, the CivilCivil RightsDerechos MovementMovimiento
304
751286
2795
En los años sesenta,
el Movimiento por los Derechos Civiles
12:46
inspiredinspirado the movementsmovimientos for women'sDe las mujeres rightsderechos,
305
754081
1918
inspiró los movimientos
a favor de los derechos de la mujer,
12:47
children'spara niños rightsderechos, gaygay rightsderechos and even animalanimal rightsderechos.
306
755999
3623
los derechos de los niños, los derechos de los homosexuales
e incluso los derechos de los animales.
12:51
But fullycompletamente two centuriessiglos before,
307
759622
2422
Sin embargo, dos siglos atrás,
12:54
the EnlightenmentIlustración thinkerpensador JeremyJeremy BenthamBentham
308
762044
2148
el pensador de la Ilustración Jeremy Bentham
12:56
had exposedexpuesto the indefensibilityindefendibilidad
309
764192
2702
había expuesto la total indefensión
12:58
of customaryacostumbrado practicespracticas suchtal as
310
766894
2442
de prácticas habituales tal como
13:01
the crueltycrueldad to animalsanimales.
311
769336
2103
el maltrato a los animales.
13:03
JeremyJeremy BenthamBentham: The questionpregunta
is not, can they reasonrazón,
312
771439
2380
Jeremy Bentham: La pregunta no es si razonan,
13:05
norni can they talk, but can they suffersufrir?
313
773819
3393
tampoco si pueden hablar,
la pregunta es ¿pueden sufrir?
13:09
RNGRNG: And the persecutionpersecucion of homosexualshomosexuales.
314
777212
2844
RNG: Y la persecución de los homosexuales.
13:12
JBJB: As to any primaryprimario mischieftravesura,
315
780056
1968
JB: En cuanto a cualquier daño principal,
13:14
it's evidentevidente that it producesproduce no paindolor in anyonenadie.
316
782024
3257
es evidente que no produce dolor a nadie.
13:17
On the contrarycontrario, it producesproduce pleasurePlacer.
317
785281
2250
Por el lado contrario, produce placer.
13:19
The partnersfogonadura are bothambos willingcomplaciente.
318
787531
1530
Los socios están ambos dispuestos.
13:21
If eitherya sea of them be unwillingreacio,
319
789061
1544
Si alguno de ellos no lo estuviera,
13:22
the actacto is an offenseofensa,
320
790605
1358
el acto sería una ofensa,
13:23
totallytotalmente differentdiferente in its naturenaturaleza of effectsefectos.
321
791963
2209
totalmente diferente
en su naturaleza de efectos.
13:26
It's a personalpersonal injurylesión. It's a kindtipo of rapeviolación.
322
794172
2612
Es una lesión personal.
Es una especie de violación.
13:28
As to the any dangerpeligro exclusiveexclusivo of paindolor,
323
796784
2244
En cuanto al peligro exclusivo del dolor,
13:31
the dangerpeligro, if any, much consistconsistir
324
799028
1712
el peligro, si lo hay,
consiste básicamente
13:32
in the tendencytendencia of the exampleejemplo.
325
800740
1839
en la tendencia del ejemplo.
13:34
But what is the tendencytendencia of this exampleejemplo?
326
802579
3134
Pero ¿qué es la tendencia de este ejemplo?
13:37
To disposedisponer othersotros to engagecontratar in the samemismo practicespracticas.
327
805713
2272
Disponer a otros
para participar en las mismas prácticas.
13:39
But this practicepráctica producesproduce not paindolor of any kindtipo
328
807985
2694
Pero esta practica
no produce dolor de ningún tipo
13:42
to anyonenadie.
329
810679
1634
a nadie.
13:44
SPSP: Still, in everycada casecaso, it tooktomó at leastmenos a centurysiglo
330
812313
2466
SP: Aún así, en cada caso,
tomó cuando menos un siglo
13:46
for the argumentsargumentos of these great thinkerspensadores
331
814779
1859
para que los argumentos
de estos grandes pensadores
13:48
to tricklechorrito down and infiltrateinfiltrado
the populationpoblación as a wholetodo.
332
816638
3405
se asentaran e infiltraran
a la población como un todo.
13:52
It kindtipo of makeshace you wonderpreguntarse about our ownpropio time.
333
820043
2479
Esto como que te hace preguntarte
acerca de nuestro tiempo.
13:54
Are there practicespracticas that we engagecontratar in
334
822522
1969
¿Existen prácticas en las que nos involucramos
13:56
where the argumentsargumentos againsten contra
them are there for all to see
335
824491
2795
dónde los argumentos en contra de estas se encuentran ahí
para que todos los veamos
13:59
but nonethelesssin embargo we persistpersistir in them?
336
827286
2289
y sin embargo, persistimos en ellos?
14:01
RNGRNG: When our great grandchildrennietos look back at us,
337
829575
2992
RNG: Cuando nuestros bisnietos se vuelvan a observarnos,
14:04
will they be as appalledhorrorizado by some of our practicespracticas
338
832567
3215
¿estarán tan consternados por algunas de nuestras prácticas
14:07
as we are by our slave-owningesclavitud, heretic-burningquema de herejes,
339
835782
3659
como lo estamos nosotros con respecto a
la posesión de esclavos, la quema de herejes,
14:11
wife-beatingesposa golpeando, gay-bashingburlarse de los homosexuales ancestorsantepasados?
340
839441
3088
el maltrato a la mujer
y a los homosexuales de nuestros ancestros?
14:14
SPSP: I'm sure everyonetodo el mundo here
could think of an exampleejemplo.
341
842529
2792
SP: Estoy seguro de que todo el mundo
podría pensar en un ejemplo.
14:17
RNGRNG: I optoptar for the mistreatmentmal trato of animalsanimales
342
845321
2030
RNG: Opto por el maltrato a los animales
14:19
in factoryfábrica farmsgranjas.
343
847351
1711
en las granjas industriales.
14:21
SPSP: The imprisonmentprisión of nonviolentno violento drugdroga offendersofensores
344
849062
2230
SP: El encarcelamiento de delincuentes de drogas no violentos
14:23
and the tolerationtolerancia of rapeviolación in our nation'snación prisonsprisiones.
345
851292
2702
y la tolerancia de la violación en las prisiones de nuestra nación.
14:25
RNGRNG: ScrimpingEscatimando on donationsdonaciones to life-savingsalvavidas charitiescaridades
346
853994
2725
RNG: El escatimar en las donaciones
a las organizaciones benéficas que salvan vidas
14:28
in the developingdesarrollando worldmundo.
347
856719
1657
en los países en desarrollo.
14:30
SPSP: The possessionposesión of nuclearnuclear weaponsarmas.
348
858376
2342
SP: La posesión de armas nucleares.
14:32
RNGRNG: The appealapelación to religionreligión to justifyjustificar
349
860718
2377
RNG: El argumento de la religión para justificar
14:35
the otherwisede otra manera unjustifiableinjustificable,
350
863095
1640
lo que de otra manera sería injustificable,,
14:36
suchtal as the banprohibición on contraceptionanticoncepción.
351
864735
2512
como la prohibición de loa anticonceptivos.
14:39
SPSP: What about religiousreligioso faithfe in generalgeneral?
352
867247
1788
SP: ¿Qué sucede con la fe religiosa en general?
14:41
RNGRNG: EhEh, I'm not holdingparticipación my breathaliento.
353
869035
2181
RNG: Eh, no metería las manos al fuego.
14:43
SPSP: Still, I have becomevolverse convincedconvencido
354
871216
2057
SP: Aún así, me he convencido
14:45
that reasonrazón is a better angelángel
355
873273
1711
de que la razón es un mejor ángel
14:46
that deservesmerece the greatestmejor creditcrédito
356
874984
1572
que merece el mayor crédito
14:48
for the moralmoral progressProgreso our speciesespecies has enjoyeddisfrutado
357
876556
2654
por el progreso moral
que nuestra especie ha disfrutado
14:51
and that holdssostiene out the greatestmejor hopeesperanza
358
879210
2115
y que encierra la mayor esperanza
14:53
for continuingcontinuo moralmoral progressProgreso in the futurefuturo.
359
881325
2816
para continuar con el progreso moral en el futuro.
14:56
RNGRNG: And if, our friendsamigos,
360
884141
1902
RNG: Y amigos, si
14:58
you detectdetectar a flawfalla in this argumentargumento,
361
886043
2680
detectan alguna falla en este argumento,
15:00
just rememberrecuerda you'lltu vas a be dependingdependiente on reasonrazón
362
888723
3322
simplemente recuerden que dependerán de la razón
15:04
to pointpunto it out.
363
892045
1371
para señalarla.
15:05
Thank you.
SPSP: Thank you.
364
893416
2714
Gracias.
SP: Gracias
15:08
(ApplauseAplausos)
365
896130
6995
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Rebecca Newberger Goldstein - Philosopher and writer
Rebecca Newberger Goldstein writes novels and nonfiction that explore questions of philosophy, morality and being.

Why you should listen

In her latest book, Plato at the Googleplex: Why Philosophy Won't Go Away, Rebecca Newberger Goldstein makes the case for the importance of philosophy -- even as neuroscience tells us more about our brains, and connective technologies teach us more about the world around us. It's written in the form of a Socratic dialog, a form that Goldstein is passionate about teaching and exploring.

Meanwhile, her novels, from The Mind-Body Problem (Contemporary American Fiction) to 2011's 36 Arguments for the Existence of God: A Work of Fiction (Vintage Contemporaries), use techniques of fiction to untangle philosophical questions, such as: How should we balance heart and mind? What should we have faith in?

In 1996 Goldstein became a MacArthur Fellow, receiving the prize popularly known as the “Genius Award.” She was designated Humanist of the Year 2011 by the American Humanist Association. She's also the author of Betraying Spinoza: The Renegade Jew Who Gave Us Modernity, a combination memoir and history.

More profile about the speaker
Rebecca Newberger Goldstein | Speaker | TED.com
Steven Pinker - Psychologist
Steven Pinker is a professor of cognitive science (the study of the human mind) who writes about language, mind and human nature.

Why you should listen

Steven Pinker grew up in the English-speaking community of Montreal but has spent his adult life bouncing back and forth between Harvard and MIT. He is interested in all aspects of human nature: how we see, hear, think, speak, remember, feel and interact.

To be specific: he developed the first comprehensive theory of language acquisition in children, used verb meaning as a window into cognition, probed the limits of neural networks and showed how the interaction between memory and computation shapes language. He has used evolution to illuminate innuendo, emotional expression and social coordination. He has documented historical declines in violence and explained them in terms of the ways that the violent and peaceable components of human nature interact in different eras. He has written books on the language instinct, how the mind works, the stuff of thought and the doctrine of the blank slate, together with a guide to stylish writing that is rooted in psychology.

In his latest book, Enlightenment Now: The Case for Reason, Science, Humanism, and Progress, he writes about progress -- why people are healthier, richer, safer, happier and better educated than ever. His other books include The Language InstinctHow the Mind Works, The Blank Slate: The Modern Denial of Human NatureThe Stuff of Thought, and The Better Angels of Our Nature.

More profile about the speaker
Steven Pinker | Speaker | TED.com