ABOUT THE SPEAKER
Sangeeta Bhatia - Physician, bioengineer and entrepreneur
Sangeeta Bhatia is a cancer researcher, MIT professor and biotech entrepreneur who works to adapt technologies developed in the computer industry for medical innovation.

Why you should listen

Trained as both a physician and engineer at Harvard, MIT, and Brown University, Sangeeta Bhatia leverages 'tiny technologies' of miniaturization to yield inventions with new applications in tissue regeneration, stem cell differentiation, medical diagnostics, predictive toxicology and drug delivery. She and her trainees have launched more than 10 biotechnology companies to improve human health.

Bhatia has received many honors including the Lemelson-MIT Prize, known as the 'Oscar for inventors,' and the Heinz Medal for groundbreaking inventions and advocacy for women in STEM fields. She is a Howard Hughes Medical Institute Investigator, the Director of the Marble Center for Cancer Nanomedicine at the Koch Institute for Integrative Cancer Research and an elected member of the National Academy of Engineering, the American Academy of Arts and Science and Brown University's Board of Trustees.

More profile about the speaker
Sangeeta Bhatia | Speaker | TED.com
TED Talks Live

Sangeeta Bhatia: This tiny particle could roam your body to find tumors

Sangeeta Bhatia: Esta nanopartícula detecta tumores dentro de tu cuerpo

Filmed:
905,949 views

¿Y si pudiéramos encontrar tumores cancerosos años antes de que nos puedan hacer daño, sin unidades de detección caras o incluso una fuente de electricidad constante? La médica, bioingeniera y emprendedora Sangeeta Bhatia conduce un laboratorio multidisciplinario que busca nuevas formas de comprender, diagnosticar y tratar las enfermedades humanas. Su objetivo: los dos tercios de las muertes por cáncer que afirma que son totalmente prevenibles. Con notable claridad, explica la ciencia que detrás de las nanopartículas complejas y comparte su sueño de una nueva y radical prueba de cáncer que podría salvar millones de vidas.
- Physician, bioengineer and entrepreneur
Sangeeta Bhatia is a cancer researcher, MIT professor and biotech entrepreneur who works to adapt technologies developed in the computer industry for medical innovation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

En el espacio que ocupaba un transistor,
00:12
In the spaceespacio that used
to housecasa one transistortransistor,
0
557
3678
00:16
we can now fitajuste one billionmil millones.
1
4259
2839
ahora podemos colocar
mil millones de ellos.
00:19
That madehecho it so that a computercomputadora
the sizetamaño of an entiretodo roomhabitación
2
7636
3897
Gracias a eso una computadora
del tamaño de una habitación
00:23
now fitsencaja in your pocketbolsillo.
3
11557
2589
cabe ahora en su bolsillo.
00:26
You mightpodría say the futurefuturo is smallpequeña.
4
14170
3019
Se podría decir que el futuro es pequeño.
00:29
As an engineeringeniero,
5
17611
1207
Como ingeniera,
esta revolución de la miniaturización
en las computadoras me inspira.
00:30
I'm inspiredinspirado by this miniaturizationminiaturización
revolutionrevolución in computersordenadores.
6
18842
3985
00:34
As a physicianmédico,
7
22851
1348
Como médica,
00:36
I wonderpreguntarse whethersi we could use it
to reducereducir the numbernúmero of livesvive lostperdió
8
24223
5723
me pregunto si podríamos usarla
para reducir las fatalidades
00:41
duedebido to one of the fastest-growingcrecimiento más rápido
diseasesenfermedades on EarthTierra:
9
29970
4107
debido a una enfermedad con la mayor tasa
de crecimiento en el mundo: el cáncer.
00:46
cancercáncer.
10
34101
1418
Cuando digo esto,
lo que la mayoría cree oír
00:47
Now when I say that,
11
35543
1255
00:48
what mostmás people hearoír me say
is that we're workingtrabajando on curingcuración cancercáncer.
12
36822
3778
es que estamos trabajando
en curar el cáncer.
00:52
And we are.
13
40624
1263
Y lo estamos, así es.
00:53
But it turnsvueltas out
14
41911
1151
Resulta que tenemos una oportunidad
increíble de salvar vidas
00:55
that there's an incredibleincreíble
opportunityoportunidad to savesalvar livesvive
15
43086
2801
00:57
throughmediante the earlytemprano detectiondetección
and preventionprevención of cancercáncer.
16
45911
3333
gracias a la detección temprana
y a la prevención del cáncer.
A nivel mundial, más de dos tercios de
las muertes por cáncer son prevenibles
01:01
WorldwideEn todo el mundo, over two-thirdsdos tercios of deathsmuertes
duedebido to cancercáncer are fullycompletamente preventableevitable
17
49785
5379
mediante los métodos que tenemos hoy
a nuestra disposición.
01:07
usingutilizando methodsmétodos that we alreadyya
have in handmano todayhoy.
18
55188
2800
01:10
Things like vaccinationvacunación, timelyoportuno screeningcribado
19
58406
2899
Cosas como vacunas, detección temprana
y por supuesto, dejar de fumar.
01:13
and of coursecurso, stoppingparada smokingde fumar.
20
61329
2233
01:16
But even with the bestmejor toolsherramientas
and technologiestecnologías that we have todayhoy,
21
64316
3593
Pero incluso con las mejores
herramientas y tecnologías actuales
01:19
some tumorstumores can't be detecteddetectado
22
67933
2063
no podemos detectar algunos tumores
01:22
untilhasta 10 yearsaños after
they'veellos tienen startedempezado growingcreciente,
23
70020
3670
hasta 10 años después de su aparición
01:25
when they are 50 millionmillón
cancercáncer cellsCélulas strongfuerte.
24
73714
3763
cuando su número quizás asciende
a 50 millones de células cancerosas.
¿Y si tuviéramos mejores tecnologías
de detección temprana
01:30
What if we had better technologiestecnologías
25
78178
1679
01:31
to detectdetectar some of these more
deadlymortal cancerscánceres soonercuanto antes,
26
79881
3106
para estos tipos de cánceres letales
cuando todavía podrían ser eliminados
o justo antes de que se desarrollen?
01:35
when they could be removedremoto,
27
83011
1302
01:36
when they were just gettingconsiguiendo startedempezado?
28
84337
2201
Les diré cómo podría
la miniaturización llevarnos hasta allí.
01:38
Let me tell you about how
miniaturizationminiaturización mightpodría get us there.
29
86562
3275
Aquí se ve el típico microscopio
de laboratorio que usan los patólogos
01:43
This is a microscopemicroscopio in a typicaltípico lablaboratorio
30
91140
2288
01:45
that a pathologistpatólogo would use
for looking at a tissuetejido specimenmuestra,
31
93452
3556
para observar una muestra de tejido,
01:49
like a biopsybiopsia or a pappapilla smearfrotis.
32
97032
2438
para una biopsia
o una prueba de Papanicolaou.
01:51
This $7,000 microscopemicroscopio
33
99927
2068
Este microscopio que vale USD 7000
01:54
would be used by somebodyalguien
with yearsaños of specializedespecializado trainingformación
34
102019
3256
lo usa alguien con años de especialización
para identificar células cancerosas.
01:57
to spotlugar cancercáncer cellsCélulas.
35
105299
1789
Esta es una imagen enviada por una
colega mía de la Universidad Rice,
02:00
This is an imageimagen from a colleaguecolega
of minemía at RiceArroz UniversityUniversidad,
36
108126
3046
02:03
RebeccaRebecca Richards-KortumRichards-Kortum.
37
111196
1578
Rebecca Richards-Kortum.
Ella y su equipo han miniaturizado
02:04
What she and her teamequipo have donehecho
is miniaturizeminiaturizar that wholetodo microscopemicroscopio
38
112798
3827
ese microscopio en 10 partes de USD 1
02:08
into this $10 partparte,
39
116649
1975
02:10
and it fitsencaja on the endfin
of an opticalóptico fiberfibra.
40
118648
2816
que cabe en el extremo
de una fibra óptica
02:13
Now what that meansmedio is insteaden lugar
of takingtomando a samplemuestra from a patientpaciente
41
121923
3634
y esto significa que en lugar de tomar
una muestra de un paciente
02:17
and sendingenviando it to the microscopemicroscopio,
42
125581
1649
y enviarlo al microscopio,
02:19
you can bringtraer the microscopemicroscopio
to the patientpaciente.
43
127254
2556
podemos traer el microscopio
al paciente.
y en lugar de esperar que un
especialista analice las imágenes,
02:22
And then, insteaden lugar of requiringrequerir
a specialistespecialista to look at the imagesimágenes,
44
130260
4359
02:26
you can traintren the computercomputadora to scorePuntuación
normalnormal versusversus cancerouscanceroso cellsCélulas.
45
134643
5062
una máquina puede distinguir entre
células normales y cancerosas.
Ahora bien, esto es importante
02:32
Now this is importantimportante,
46
140084
1170
02:33
because what they foundencontró
workingtrabajando in ruralrural communitiescomunidades,
47
141278
3037
porque descubrieron al trabajar
en comunidades rurales,
que incluso cuando se dispone
de una unidad móvil de diagnóstico
02:36
is that even when they have
a mobilemóvil screeningcribado vancamioneta
48
144339
3239
02:39
that can go out into the communitycomunidad
and performrealizar examsexámenes
49
147602
2833
que puede desplazarse
para realizar pruebas,
02:42
and collectrecoger samplesmuestras
50
150459
1405
juntar muestras y enviarlas a un
hospital central para su análisis,
02:43
and sendenviar them to the centralcentral
hospitalhospital for analysisanálisis,
51
151888
3216
que días más tarde,
las mujeres a quienes llamaron
02:47
that daysdías laterluego,
52
155128
1344
02:48
womenmujer get a call
with an abnormalanormal testprueba resultresultado
53
156496
2667
-- si los resultados de las pruebas
fueron negativos --
02:51
and they're askedpreguntó to come in.
54
159187
1617
para pedirles que acudan al hospital,
02:52
FullyCompletamente halfmitad of them don't turngiro up
because they can't affordpermitirse the tripviaje.
55
160828
4343
la mitad no se presentó porque
no pueden permitirse el viaje.
02:57
With the integratedintegrado microscopemicroscopio
and computercomputadora analysisanálisis,
56
165721
3424
Con un microscopio integrado
y el análisis por computador,
Rebecca y sus colegas pudieron
equipar una unidad móvil
03:01
RebeccaRebecca and her colleaguescolegas
have been ablepoder to createcrear a vancamioneta
57
169169
2828
03:04
that has bothambos a diagnosticdiagnóstico setuppreparar
and a treatmenttratamiento setuppreparar.
58
172021
3786
configurada para la detección
y para tratamiento al mismo tiempo.
03:07
And what that meansmedio
is that they can do a diagnosisdiagnóstico
59
175831
2714
Eso significa que se puede hacer
un diagnóstico y tratar a la vez
03:10
and performrealizar therapyterapia on the spotlugar,
60
178569
2687
03:13
so no one is lostperdió to followseguir up.
61
181280
2138
de modo que nadie quede sin tratamiento.
03:15
That's just one exampleejemplo of how
miniaturizationminiaturización can savesalvar livesvive.
62
183831
3948
Esto es solo un ejemplo de cómo la
miniaturización puede salvar vidas.
03:20
Now as engineersingenieros,
63
188148
1153
Como ingenieros, vemos esto
como una simple miniaturización.
03:21
we think of this
as straight-upstraight-up miniaturizationminiaturización.
64
189325
2745
03:24
You tooktomó a biggrande thing
and you madehecho it little.
65
192094
2437
Se trata de una cosa
grande hecha pequeña,
03:26
But what I told you before about computersordenadores
66
194555
2251
pero lo que les dije antes
sobre las computadoras
03:28
was that they transformedtransformado our livesvive
67
196830
2246
es que transforman nuestras vidas
03:31
when they becameconvirtió smallpequeña enoughsuficiente
for us to take them everywhereen todos lados.
68
199100
4301
cuando son lo suficientemente pequeñas
para llevarlas a todas partes.
03:35
So what is the transformationaltransformacional
equivalentequivalente like that in medicinemedicina?
69
203785
4296
Y ¿cuál es el equivalente de dicha
transformación en el campo médico?
03:40
Well, what if you had a detectordetector
70
208500
3136
Bueno, ¿y si tuvieran
un detector tan pequeño
03:43
that was so smallpequeña that it could
circulatecircular in your bodycuerpo,
71
211660
4262
que pudiera circular
por dentro de su cuerpo,
03:47
find the tumortumor all by itselfsí mismo
72
215946
2413
encontrar el tumor por sí mismo
03:50
and sendenviar a signalseñal to the outsidefuera de worldmundo?
73
218383
2369
y enviar una señal al mundo exterior?
03:53
It soundssonidos a little bitpoco
like scienceciencia fictionficción.
74
221079
2077
Suena un poco a ciencia ficción
pero, en realidad, la nanotecnología
nos permite hacer precisamente eso.
03:55
But actuallyactualmente, nanotechnologynanotecnología
allowspermite us to do just that.
75
223180
3903
03:59
NanotechnologyNanotecnología allowspermite us to shrinkencogimiento
the partspartes that make up the detectordetector
76
227415
4881
La nanotecnología nos permite reducir
las partes componentes de un detector
04:04
from the widthanchura of a humanhumano haircabello,
77
232320
1837
-- del grosor de un cabello humano,
es decir, 100 micrones --
04:06
whichcual is 100 micronsmicrones,
78
234181
1660
04:07
to a thousandmil timesveces smallermenor,
79
235865
2555
reducirlas mil veces,
hasta los 100 nanómetros.
04:10
whichcual is 100 nanometersnanómetros.
80
238444
1902
04:12
And that has profoundprofundo implicationstrascendencia.
81
240370
2810
Y eso tiene profundas consecuencias.
04:15
It turnsvueltas out that materialsmateriales
actuallyactualmente changecambio theirsu propertiespropiedades
82
243583
3643
Sabemos que a nanoescala, los materiales
cambian sus propiedades.
04:19
at the nanoscalenanoescala.
83
247250
1596
04:21
You take a commoncomún materialmaterial like goldoro,
84
249279
2498
Un material como el oro,
molido y transformado en polvo,
en nanopartículas de oro,
04:23
and you grindmoler it into dustpolvo,
into goldoro nanoparticlesnanopartículas,
85
251801
3321
04:27
and it changescambios from looking
goldoro to looking redrojo.
86
255146
3312
cambia su color de dorado a rojo.
04:31
If you take a more exoticexótico materialmaterial
like cadmiumcadmio selenideseleniuro --
87
259082
3813
Un material más exótico
como el seleniuro de cadmio
04:34
formsformularios a biggrande, blacknegro crystalcristal --
88
262919
2174
-- un cristal de gran tamaño
y de color negro --
04:37
if you make nanocrystalsnanocristales
out of this materialmaterial
89
265117
2601
hace brillar sus nanocristales al ponerlos
en un líquido y bajo una fuente de luz:
04:39
and you put it in a liquidlíquido,
90
267742
1573
04:41
and you shinebrillar lightligero on it,
91
269339
1824
04:43
they glowbrillo.
92
271187
1166
04:44
And they glowbrillo blueazul, greenverde,
yellowamarillo, orangenaranja, redrojo,
93
272377
5631
y se ve azul, verde,
amarillo, naranja, rojo,
04:50
dependingdependiente only on theirsu sizetamaño.
94
278032
2275
todo depende solo de su tamaño.
¡Es increíble!
04:52
It's wildsalvaje! Can you imagineimagina an objectobjeto
like that in the macromacro worldmundo?
95
280887
4003
¿Se imaginan un objeto
similar en el mundo macro?
04:56
It would be like all the denimmezclilla jeanspantalones
in your closetarmario are all madehecho of cottonalgodón,
96
284914
6571
Es como si todos los vaqueros
de algodón que tienen en su armario
05:03
but they are differentdiferente colorscolores
dependingdependiente only on theirsu sizetamaño.
97
291509
4311
pudieran cambiar de color
solo por cambiar de talla.
05:08
(LaughterRisa)
98
296212
1696
(Risas)
05:10
So as a physicianmédico,
99
298982
1524
Como médica, lo interesante para mí
05:12
what's just as interestinginteresante to me
100
300530
2224
05:14
is that it's not just
the colorcolor of materialsmateriales
101
302778
2300
es que no solo el color de los materiales
es lo que cambia a nanoescala;
05:17
that changescambios at the nanoscalenanoescala;
102
305102
1931
05:19
the way they travelviajar
in your bodycuerpo alsoademás changescambios.
103
307057
3608
sino que la manera de viajar
por el cuerpo también cambia.
05:23
And this is the kindtipo of observationobservación
that we're going to use
104
311137
2799
Y esta es la observación que usaremos
para mejorar la detección tumoral.
05:25
to make a better cancercáncer detectordetector.
105
313960
2174
05:28
So let me showespectáculo you what I mean.
106
316158
1753
Les mostraré lo que quiero decir.
Este es un vaso sanguíneo
rodeado por un tumor.
05:30
This is a bloodsangre vesselbuque in the bodycuerpo.
107
318686
2197
05:32
SurroundingRodeando the bloodsangre vesselbuque is a tumortumor.
108
320907
2411
Inyectaremos nanopartículas
en el vaso sanguíneo
05:35
We're going to injectinyectar nanoparticlesnanopartículas
into the bloodsangre vesselbuque
109
323683
3041
05:38
and watch how they travelviajar
from the bloodstreamsangre into the tumortumor.
110
326748
4180
para observar cómo pasan
del sistema circulatorio al tumor
05:43
Now it turnsvueltas out that the bloodsangre vesselsrecipientes
of manymuchos tumorstumores are leakyagujereado,
111
331464
4352
ya que muchos de los vasos sanguíneos
rodeados por tumores presentan fugas
05:47
and so nanoparticlesnanopartículas can leakfuga out
from the bloodstreamsangre into the tumortumor.
112
335840
4366
y las nanopartículas pueden filtrarse
de la circulación sanguínea en el tumor.
05:52
WhetherSi they leakfuga out
dependsdepende on theirsu sizetamaño.
113
340628
3134
La filtración depende de su tamaño.
Así pues, en esta imagen,
05:56
So in this imageimagen,
114
344129
1150
05:57
the smallermenor, hundred-nanometercien nanómetros,
blueazul nanoparticlesnanopartículas are leakingfugas out,
115
345303
4371
las partículas más pequeñas de color azul,
de cientos de nanómetros, se filtran,
06:01
and the largermás grande, 500-nanometer-nanómetro,
redrojo nanoparticlesnanopartículas
116
349698
3396
mientras que las mayores, de color
rojo y de unos 500 nanómetros,
siguen atrapadas
en el torrente sanguíneo.
06:05
are stuckatascado in the bloodstreamsangre.
117
353118
1777
06:06
So that meansmedio as an engineeringeniero,
118
354919
2103
Como ingeniera, esto significa
06:09
dependingdependiente on how biggrande
or smallpequeña I make a materialmaterial,
119
357046
3992
que el tamaño de un material
que construyo
06:13
I can changecambio where it goesva in your bodycuerpo.
120
361062
3041
puede cambiar el lugar
de su destino en el cuerpo.
06:17
In my lablaboratorio, we recentlyrecientemente madehecho
a cancercáncer nanodetectornanodetector
121
365249
4642
Mi laboratorio diseñó recientemente
un detector tumoral tan pequeño
06:21
that is so smallpequeña that it could travelviajar
into the bodycuerpo and look for tumorstumores.
122
369915
5248
que puede viajar dentro del cuerpo
para detectar tumores.
06:27
We designeddiseñado it to listen
for tumortumor invasioninvasión:
123
375477
4092
Lo diseñamos para que oiga
una invasión tumoral:
06:31
the orchestraorquesta of chemicalquímico signalsseñales
that tumorstumores need to make to spreaduntado.
124
379593
4773
la orquesta de señales químicas
que los tumores necesitan
producir para extenderse.
06:36
For a tumortumor to breakdescanso out
of the tissuetejido that it's bornnacido in,
125
384932
2902
Para que un tumor rompa
el tejido donde se forma,
06:39
it has to make chemicalsquímicos calledllamado enzymesenzimas
126
387858
2716
tiene que producir químicos
llamados enzimas
y con ellos abrirse paso
a través de los tejidos.
06:42
to chewmasticar throughmediante
the scaffoldingandamio of tissuestejidos.
127
390598
2584
Estas nanopartículas están diseñadas
para ser activadas por estas enzimas.
06:45
We designeddiseñado these nanoparticlesnanopartículas
to be activatedactivado by these enzymesenzimas.
128
393763
4722
06:51
One enzymeenzima can activateactivar a thousandmil
of these chemicalquímico reactionsreacciones in an hourhora.
129
399034
5912
Una enzima puede activar
mil reacciones químicas en una hora.
06:57
Now in engineeringIngenieria, we call
that one-to-a-thousandde uno a mil ratioproporción
130
405462
3558
Para un ingeniero, es
una proporción de 1:1000,
07:01
a formformar of amplificationamplificación,
131
409044
1565
o una forma de amplificación
que hace algo ultrasensible.
07:02
and it makeshace something ultrasensitiveultrasensible.
132
410633
2172
07:04
So we'venosotros tenemos madehecho an ultrasensitiveultrasensible
cancercáncer detectordetector.
133
412829
3833
Así que hicimos un detector
ultrasensible al cáncer.
07:09
OK, but how do I get this activatedactivado
signalseñal to the outsidefuera de worldmundo,
134
417220
4900
Pero ¿cómo hago que esta señal activada
se transmita al mundo exterior,
07:14
where I can actacto on it?
135
422144
1738
donde puedo tomar medidas?
07:15
For this, we're going to use
one more piecepieza of nanoscalenanoescala biologybiología,
136
423906
3552
Para ello, usaremos una vez más
la biología a nanoescala,
07:19
and that has to do with the kidneyriñón.
137
427482
1784
y esta vez tiene que ver con el riñón.
07:21
The kidneyriñón is a filterfiltrar.
138
429659
1916
El riñón es un filtro.
Su función es filtrar la sangre
y eliminar los residuos con la orina.
07:23
Its jobtrabajo is to filterfiltrar out the bloodsangre
and put wasteresiduos into the urineorina.
139
431996
4629
07:29
It turnsvueltas out that what the kidneyriñón filtersfiltros
140
437197
2662
Resulta que lo que el riñón filtra
07:31
is alsoademás dependentdependiente on sizetamaño.
141
439883
2562
también depende del tamaño.
07:34
So in this imageimagen, what you can see
142
442901
1940
Así pues, en esta imagen, se puede ver
07:36
is that everything smallermenor
than fivecinco nanometersnanómetros
143
444865
3009
cómo todo por debajo de los 5 nanómetros
07:39
is going from the bloodsangre,
throughmediante the kidneyriñón, into the urineorina,
144
447898
4105
pasa de la sangre,
a través del riñón, en la orina,
07:44
and everything elsemás
that's biggermás grande is retainedretenido.
145
452027
2670
mientras que todo lo demás que
es más grande, queda retenido.
07:47
OK, so if I make a 100-nanometer-nanómetro
cancercáncer detectordetector,
146
455176
4947
Así que si hago un detector de cáncer
de unos 100 nanómetros,
07:52
I injectinyectar it in the bloodstreamsangre,
147
460147
2472
lo inyecto en el torrente sanguíneo,
07:54
it can leakfuga into the tumortumor
where it's activatedactivado by tumortumor enzymesenzimas
148
462643
5430
para poder filtrarse en la tumor
y activar las enzimas tumorales
08:00
to releaselanzamiento a smallpequeña signalseñal
149
468097
2356
de modo que liberarán una pequeña señal
08:02
that is smallpequeña enoughsuficiente to be
filteredfiltrado out of the kidneyriñón
150
470477
3222
lo suficientemente pequeña
para ser filtrada por el riñón
08:05
and put into the urineorina,
151
473723
2178
y eliminada con la orina,
08:07
I have a signalseñal in the outsidefuera de worldmundo
that I can detectdetectar.
152
475925
4041
tendré una señal en el mundo
exterior que puedo detectar.
08:12
OK, but there's one more problemproblema.
153
480588
2052
No obstante hay un problema más.
08:14
This is a tinyminúsculo little signalseñal,
154
482664
1746
Esta es una señal tan diminuta
08:16
so how do I detectdetectar it?
155
484434
1972
que no sé cómo detectar.
08:18
Well, the signalseñal is just a moleculemolécula.
156
486730
2235
Bueno, la señal es solo una molécula.
08:20
They're moleculesmoléculas
that we designeddiseñado as engineersingenieros.
157
488989
2667
Son moléculas diseñadas por los
ingenieros, completamente sintéticas,
08:23
They're completelycompletamente syntheticsintético,
and we can designdiseño them
158
491680
3178
así que podemos diseñarlas para que sean
compatibles con nuestra herramientas.
08:26
so they are compatiblecompatible
with our toolherramienta of choiceelección.
159
494882
3239
08:30
If we want to use a really
sensitivesensible, fancylujoso instrumentinstrumento
160
498145
3442
Si queremos usar un instrumento
muy sensible y lujoso
08:33
calledllamado a massmasa spectrometerespectrómetro,
161
501611
1964
llamado espectrómetro de masas,
08:35
then we make a moleculemolécula
with a uniqueúnico massmasa.
162
503599
2511
entonces diseñamos una molécula
que tenga una masa única.
08:38
Or maybe we want make something
that's more inexpensivebarato and portableportátil.
163
506671
3699
O tal vez queremos hacer algo
más barato y portátil.
08:42
Then we make moleculesmoléculas
that we can traptrampa on paperpapel,
164
510394
3783
Entonces diseñamos moléculas
que pueden atraparse en papel,
08:46
like a pregnancyel embarazo testprueba.
165
514201
1704
como una prueba de embarazo.
08:47
In facthecho, there's a wholetodo
worldmundo of paperpapel testspruebas
166
515929
2626
De hecho, hay todo un mundo
de pruebas de papel disponibles
08:50
that are becomingdevenir availabledisponible
in a fieldcampo calledllamado paperpapel diagnosticsdiagnóstico.
167
518579
4512
en lo que viene a llamarse
el campo de diagnóstico en papel.
08:55
AlrightBien, where are we going with this?
168
523711
2326
Muy bien, ¿a dónde nos lleva todo esto?
08:58
What I'm going to tell you nextsiguiente,
169
526724
1569
Lo que estoy a punto de decirles,
09:00
as a lifelongpara toda la vida researcherinvestigador,
170
528317
1826
es un sueño para mí, después de
una larga vida de investigación.
09:02
representsrepresenta a dreamsueño of minemía.
171
530167
1879
09:04
I can't say that's it's a promisepromesa;
172
532396
2093
No puedo decir que sea una promesa;
09:06
it's a dreamsueño.
173
534513
1492
es un sueño,
09:08
But I think we all have to have dreamsSueños
to keep us pushingemprendedor forwardadelante,
174
536029
3587
pero creo que todos tenemos que tener
sueños para animarnos a seguir adelante,
09:11
even -- and maybe especiallyespecialmente --
cancercáncer researchersinvestigadores.
175
539640
3937
incluso, y quizás sobre todo,
los que investigan tumores.
09:15
I'm going to tell you what I hopeesperanza
will happenocurrir with my technologytecnología,
176
543601
3499
Les diré lo que espero
que pase con mi tecnología,
09:19
that my teamequipo and I will put
our heartscopas and soulsalmas
177
547124
4091
y que junto con mi equipo
haremos todo lo posible
09:23
into makingfabricación a realityrealidad.
178
551239
1522
para hacer de esto una realidad.
09:25
OK, here goesva.
179
553289
1698
Bien, aquí va:
09:27
I dreamsueño that one day,
180
555011
3355
sueño que un día,
09:30
insteaden lugar of going into
an expensivecostoso screeningcribado facilityinstalaciones
181
558390
3255
en lugar de acudir
a un centro de diagnóstico caro
para una colonoscopía, una mamografía
o una prueba de Papanicolaou,
09:33
to get a colonoscopycolonoscopia,
182
561669
1505
09:35
or a mammogrammamografía,
183
563198
1323
09:36
or a pappapilla smearfrotis,
184
564545
1408
09:38
that you could get a shotDisparo,
185
566585
1719
se pueda inyectar una vacuna,
esperar una hora,
09:40
wait an hourhora,
186
568328
1660
09:42
and do a urineorina testprueba on a paperpapel striptira.
187
570012
2795
y hacerse un análisis de orina
en una tira de papel.
09:45
I imagineimagina that this could even happenocurrir
188
573653
2807
Me imagino que esto incluso
podría ocurrir
sin necesidad de una fuente
de electricidad constante,
09:48
withoutsin the need for steadyestable electricityelectricidad,
189
576484
2663
09:51
or a medicalmédico professionalprofesional in the roomhabitación.
190
579171
2604
o un profesional médico presente.
09:53
Maybe they could be farlejos away
191
581799
1497
Tal vez podrían estar disponibles
09:55
and connectedconectado only by the imageimagen
on a smartphoneteléfono inteligente.
192
583320
2810
para conectarse con la ayuda
de un teléfono inteligente.
09:58
Now I know this soundssonidos like a dreamsueño,
193
586854
1735
Sé que esto es un sueño,
10:00
but in the lablaboratorio we alreadyya
have this workingtrabajando in miceratones,
194
588613
3119
pero en el laboratorio
esto ya funciona con los ratones,
10:03
where it workstrabajos better
than existingexistente methodsmétodos
195
591756
2079
y funciona mejor que
los métodos existentes
10:05
for the detectiondetección of lungpulmón,
coloncolon and ovarianovario cancercáncer.
196
593859
3971
para la detección de tumores pulmonares,
y cánceres de colon y de ovario.
10:10
And I hopeesperanza that what this meansmedio
197
598603
2234
Y espero
10:12
is that one day we can
detectdetectar tumorstumores in patientspacientes
198
600861
5176
que un día podamos detectar
tumores en pacientes
10:18
soonercuanto antes than 10 yearsaños
after they'veellos tienen startedempezado growingcreciente,
199
606061
3293
-- antes de que pasen esos
10 años desde su aparición --
10:21
in all walkscamina of life,
200
609378
1985
en cualquier lugar, en todo el mundo,
10:23
all around the globeglobo,
201
611387
1849
10:25
and that this would leaddirigir
to earliermás temprano treatmentstratos,
202
613260
2735
y que esto lleve
a un tratamiento temprano
10:28
and that we could savesalvar more livesvive
than we can todayhoy,
203
616019
3598
para poder salvar más vidas
de las que podamos hoy en día,
10:31
with earlytemprano detectiondetección.
204
619641
1284
con la detección disponible.
10:33
Thank you.
205
621686
1182
Gracias.
10:34
(ApplauseAplausos)
206
622892
7483
(Aplausos)
Translated by Denise R Quivu
Reviewed by Sebastian Betti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sangeeta Bhatia - Physician, bioengineer and entrepreneur
Sangeeta Bhatia is a cancer researcher, MIT professor and biotech entrepreneur who works to adapt technologies developed in the computer industry for medical innovation.

Why you should listen

Trained as both a physician and engineer at Harvard, MIT, and Brown University, Sangeeta Bhatia leverages 'tiny technologies' of miniaturization to yield inventions with new applications in tissue regeneration, stem cell differentiation, medical diagnostics, predictive toxicology and drug delivery. She and her trainees have launched more than 10 biotechnology companies to improve human health.

Bhatia has received many honors including the Lemelson-MIT Prize, known as the 'Oscar for inventors,' and the Heinz Medal for groundbreaking inventions and advocacy for women in STEM fields. She is a Howard Hughes Medical Institute Investigator, the Director of the Marble Center for Cancer Nanomedicine at the Koch Institute for Integrative Cancer Research and an elected member of the National Academy of Engineering, the American Academy of Arts and Science and Brown University's Board of Trustees.

More profile about the speaker
Sangeeta Bhatia | Speaker | TED.com