ABOUT THE SPEAKER
Sangeeta Bhatia - Physician, bioengineer and entrepreneur
Sangeeta Bhatia is a cancer researcher, MIT professor and biotech entrepreneur who works to adapt technologies developed in the computer industry for medical innovation.

Why you should listen

Trained as both a physician and engineer at Harvard, MIT, and Brown University, Sangeeta Bhatia leverages 'tiny technologies' of miniaturization to yield inventions with new applications in tissue regeneration, stem cell differentiation, medical diagnostics, predictive toxicology and drug delivery. She and her trainees have launched more than 10 biotechnology companies to improve human health.

Bhatia has received many honors including the Lemelson-MIT Prize, known as the 'Oscar for inventors,' and the Heinz Medal for groundbreaking inventions and advocacy for women in STEM fields. She is a Howard Hughes Medical Institute Investigator, the Director of the Marble Center for Cancer Nanomedicine at the Koch Institute for Integrative Cancer Research and an elected member of the National Academy of Engineering, the American Academy of Arts and Science and Brown University's Board of Trustees.

More profile about the speaker
Sangeeta Bhatia | Speaker | TED.com
TED Talks Live

Sangeeta Bhatia: This tiny particle could roam your body to find tumors

桑吉塔.巴蒂亞: 這微小粒子能在你身上漫遊找到腫瘤

Filmed:
905,949 views

如果可以在惡性腫瘤傷害我們的數年前找到它們,而且不必使用昂貴的篩檢設備或甚至穩定的電流,這樣會如何呢?身兼醫師、生物工程師、企業家的桑吉塔.巴蒂亞(Sangeeta Bhatia )領導了一個多重領域的實驗室,尋找新穎的方法來了解、診斷並治療人類的疾病。她的目標:她要讓因癌症死亡中三分之二的病人是可預防的。她以異常清楚的方式,分析複雜的奈米粒子科學,並分享了她對能挽救數百萬生命完全嶄新偵測癌症的檢查的夢想。
- Physician, bioengineer and entrepreneur
Sangeeta Bhatia is a cancer researcher, MIT professor and biotech entrepreneur who works to adapt technologies developed in the computer industry for medical innovation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In the space空間 that used
to house one transistor晶體管,
0
557
3678
過去可容納一個電晶體的空間,
00:16
we can now fit適合 one billion十億.
1
4259
2839
我們現在可以放進 10 億個。
00:19
That made製作 it so that a computer電腦
the size尺寸 of an entire整個 room房間
2
7636
3897
這使得過去一個房間大小的電腦
00:23
now fits適合 in your pocket口袋.
3
11557
2589
現在可以放進你的口袋裡了。
你可能會說,未來的東西會是小的。
00:26
You might威力 say the future未來 is small.
4
14170
3019
身為一位工程師,
00:29
As an engineer工程師,
5
17611
1207
我被這個電腦的
微型化革命所啟發。
00:30
I'm inspired啟發 by this miniaturization微型化
revolution革命 in computers電腦.
6
18842
3985
而身為一位醫師,
00:34
As a physician醫師,
7
22851
1348
00:36
I wonder奇蹟 whether是否 we could use it
to reduce減少 the number of lives生活 lost丟失
8
24223
5723
我在想,我們是否可以利用它來降低
00:41
due應有 to one of the fastest-growing增長最快
diseases疾病 on Earth地球:
9
29970
4107
癌症 ─ 地球上成長最快速的疾病之一
的死亡人數。
00:46
cancer癌症.
10
34101
1418
00:47
Now when I say that,
11
35543
1255
現在,當我這樣說時,
00:48
what most people hear me say
is that we're working加工 on curing養護 cancer癌症.
12
36822
3778
大部份聽到的人會說,
我們是研究癌症治療的。
的確是!
00:52
And we are.
13
40624
1263
但事實上,
00:53
But it turns out
14
41911
1151
00:55
that there's an incredible難以置信
opportunity機會 to save保存 lives生活
15
43086
2801
有一個不可思議的機會
可以拯救生命,
00:57
through通過 the early detection發現
and prevention預防 of cancer癌症.
16
45911
3333
就是藉由癌症的早期發現與預防。
01:01
Worldwide全世界, over two-thirds三分之二 of deaths死亡
due應有 to cancer癌症 are fully充分 preventable預防的
17
49785
5379
全球因癌症死亡的病例
超過 2/3 是可預防的 ,
01:07
using運用 methods方法 that we already已經
have in hand today今天.
18
55188
2800
經由使用我們現今已有的方法,
01:10
Things like vaccination疫苗接種, timely及時 screening篩查
19
58406
2899
像是接種疫苗、定期篩檢,
01:13
and of course課程, stopping停止 smoking抽煙.
20
61329
2233
當然,戒菸也是。
01:16
But even with the best最好 tools工具
and technologies技術 that we have today今天,
21
64316
3593
但即使現在我們已經有
最好的工具與科技,
某些腫瘤要開始成長十年後
才能被偵測出來,
01:19
some tumors腫瘤 can't be detected檢測
22
67933
2063
01:22
until直到 10 years年份 after
they've他們已經 started開始 growing生長,
23
70020
3670
那時的癌細胞已多達 5 千萬個了。
01:25
when they are 50 million百萬
cancer癌症 cells細胞 strong強大.
24
73714
3763
01:30
What if we had better technologies技術
25
78178
1679
要是我們有更好的科技,
可以更早偵測到更多這些致命的癌症,
01:31
to detect檢測 some of these more
deadly致命 cancers癌症 sooner,
26
79881
3106
01:35
when they could be removed去除,
27
83011
1302
也就是在它們可以被移除
01:36
when they were just getting得到 started開始?
28
84337
2201
或剛長出時,那該有多好?
讓我向各位說明
微型化科技將如何讓我們做到。
01:38
Let me tell you about how
miniaturization微型化 might威力 get us there.
29
86562
3275
01:43
This is a microscope顯微鏡 in a typical典型 lab實驗室
30
91140
2288
這是一般實驗室裡的一台顯微鏡,
01:45
that a pathologist病理學家 would use
for looking at a tissue組織 specimen標本,
31
93452
3556
病理學家用它來觀察組織的樣本,
例如活體切片或子宮頸抹片檢查。
01:49
like a biopsy活檢 or a pap軟食 smear塗抹.
32
97032
2438
01:51
This $7,000 microscope顯微鏡
33
99927
2068
這台 $7000 美金的顯微鏡 ,
01:54
would be used by somebody
with years年份 of specialized專門 training訓練
34
102019
3256
會被某些受多年專業訓練的人
01:57
to spot cancer癌症 cells細胞.
35
105299
1789
用來找出癌細胞。
02:00
This is an image圖片 from a colleague同事
of mine at Rice白飯 University大學,
36
108126
3046
這一張圖是來自我的
一位萊斯大學的同事
02:03
Rebecca麗貝卡 Richards-Kortum理查茲 - Kortum.
37
111196
1578
麗貝卡·理查茲卡頓,
02:04
What she and her team球隊 have doneDONE
is miniaturize小型化 that whole整個 microscope顯微鏡
38
112798
3827
她和她的團隊所做的
就是把顯微鏡縮小成為一個
價值十元的零件,
02:08
into this $10 part部分,
39
116649
1975
02:10
and it fits適合 on the end結束
of an optical光纖 fiber纖維.
40
118648
2816
並且可以裝在光纖的末端上。
02:13
Now what that means手段 is instead代替
of taking服用 a sample樣品 from a patient患者
41
121923
3634
意思是,不需要從病人身上取出檢體,
02:17
and sending發出 it to the microscope顯微鏡,
42
125581
1649
送到顯微鏡下觀察,
而是你可以把顯微鏡放到病人體內。
02:19
you can bring帶來 the microscope顯微鏡
to the patient患者.
43
127254
2556
02:22
And then, instead代替 of requiring要求
a specialist專家 to look at the images圖片,
44
130260
4359
並且,不需要專家來檢視影像,
你可以訓練電腦區分
正常細胞與癌症細胞。
02:26
you can train培養 the computer電腦 to score得分了
normal正常 versus cancerous癌的 cells細胞.
45
134643
5062
這很重要,
02:32
Now this is important重要,
46
140084
1170
02:33
because what they found發現
working加工 in rural鄉村 communities社區,
47
141278
3037
因為他們發現在郊區工作,
即使有一台行動篩檢箱型車,
02:36
is that even when they have
a mobile移動 screening篩查 van麵包車
48
144339
3239
02:39
that can go out into the community社區
and perform演出 exams考試
49
147602
2833
可以開到社區裡進行檢查,
02:42
and collect蒐集 samples樣本
50
150459
1405
及收集檢體
02:43
and send發送 them to the central中央
hospital醫院 for analysis分析,
51
151888
3216
並把它們送回醫院做分析,
02:47
that days later後來,
52
155128
1344
過幾天後,
02:48
women婦女 get a call
with an abnormal不正常 test測試 result結果
53
156496
2667
受測女士們接到
檢查結果不正常的電話,
02:51
and they're asked to come in.
54
159187
1617
並被要求到醫院來,
02:52
Fully充分 half of them don't turn up
because they can't afford給予 the trip.
55
160828
4343
但她們至少有一半不會來,
因為付不起旅費。
02:57
With the integrated集成 microscope顯微鏡
and computer電腦 analysis分析,
56
165721
3424
藉由整合顯微鏡與電腦分析,
麗貝卡和她的同事
已經可以做出一台
03:01
Rebecca麗貝卡 and her colleagues同事
have been able能夠 to create創建 a van麵包車
57
169169
2828
03:04
that has both a diagnostic診斷 setup建立
and a treatment治療 setup建立.
58
172021
3786
同時具有診斷與治療設施的廂型車。
意思就是,他們可以直接在現場
03:07
And what that means手段
is that they can do a diagnosis診斷
59
175831
2714
03:10
and perform演出 therapy治療 on the spot,
60
178569
2687
做診斷與治療,
這樣就沒人會錯過追蹤了。
03:13
so no one is lost丟失 to follow跟隨 up.
61
181280
2138
03:15
That's just one example of how
miniaturization微型化 can save保存 lives生活.
62
183831
3948
這僅是一個微型化科技
如何拯救人命的案例之一。
03:20
Now as engineers工程師,
63
188148
1153
身為工程師,
03:21
we think of this
as straight-up直線上升 miniaturization微型化.
64
189325
2745
我們認為這就是微型化,
你把一個大的東西變小了。
03:24
You took a big thing
and you made製作 it little.
65
192094
2437
03:26
But what I told you before about computers電腦
66
194555
2251
但我稍早跟各位提到
有關於電腦
03:28
was that they transformed改造 our lives生活
67
196830
2246
改變了我們的生活,
03:31
when they became成為 small enough足夠
for us to take them everywhere到處.
68
199100
4301
當它們變得
小到可以讓我們帶到任何地方時。
03:35
So what is the transformational轉型
equivalent當量 like that in medicine醫學?
69
203785
4296
在醫學上,
有什麼東西是相對等的改變呢?
03:40
Well, what if you had a detector探測器
70
208500
3136
如果你有一個偵測器,
它小到可以在你的體內循環,
03:43
that was so small that it could
circulate流通 in your body身體,
71
211660
4262
03:47
find the tumor all by itself本身
72
215946
2413
並靠它自己找到腫瘤,
03:50
and send發送 a signal信號 to the outside world世界?
73
218383
2369
而且還能把訊號傳到體外呢?
03:53
It sounds聲音 a little bit
like science科學 fiction小說.
74
221079
2077
這聽起來有點像科幻小說,
03:55
But actually其實, nanotechnology納米技術
allows允許 us to do just that.
75
223180
3903
但實際上,奈米科技
已經可以讓我們做到了。
03:59
Nanotechnology納米技術 allows允許 us to shrink收縮
the parts部分 that make up the detector探測器
76
227415
4881
奈米科技已經讓我們能夠
把製造偵測器的零件
04:04
from the width寬度 of a human人的 hair頭髮,
77
232320
1837
從原本是頭髮寬度即100微米
04:06
which哪一個 is 100 microns微米,
78
234181
1660
04:07
to a thousand times smaller,
79
235865
2555
縮更小到其 1/1000,
04:10
which哪一個 is 100 nanometers納米.
80
238444
1902
也就是100奈米。
04:12
And that has profound深刻 implications啟示.
81
240370
2810
這樣就有很大的影響了,
04:15
It turns out that materials物料
actually其實 change更改 their properties性能
82
243583
3643
也就是說,材質實際上
以奈米規格改變其特性。
04:19
at the nanoscale納米級.
83
247250
1596
04:21
You take a common共同 material材料 like gold,
84
249279
2498
就拿黃金這個普遍的材質來說,
04:23
and you grind研磨 it into dust灰塵,
into gold nanoparticles納米粒子,
85
251801
3321
當你把黃金磨到奈米粒子的大小,
04:27
and it changes變化 from looking
gold to looking red.
86
255146
3312
它會從金色變成紅色。
04:31
If you take a more exotic異國情調 material材料
like cadmium selenide --
87
259082
3813
如果你再拿一個更奇特的材質,
像是硒化鎘 ──
一個大而黑的晶體,
04:34
forms形式 a big, black黑色 crystal水晶 --
88
262919
2174
04:37
if you make nanocrystals納米晶
out of this material材料
89
265117
2601
若把它製成奈米大小,
04:39
and you put it in a liquid液體,
90
267742
1573
然後放進一種液體裡,
並以光線照射它
04:41
and you shine閃耀 light on it,
91
269339
1824
04:43
they glow輝光.
92
271187
1166
它們會發光。
04:44
And they glow輝光 blue藍色, green綠色,
yellow黃色, orange橙子, red,
93
272377
5631
它們會發出藍色、綠色、
黃色、橘色、紅色的光,
04:50
depending根據 only on their size尺寸.
94
278032
2275
僅依據它們的大小不同。
04:52
It's wild野生! Can you imagine想像 an object目的
like that in the macro world世界?
95
280887
4003
這太神奇了!你可想像
這樣一個在宏觀世界裡的物體嗎?
04:56
It would be like all the denim牛仔布 jeans牛仔褲
in your closet壁櫥 are all made製作 of cotton,
96
284914
6571
就好比你衣櫃裡那些
全都是棉製的牛仔褲,
會依它們的尺寸大小
而有不同的顏色。
05:03
but they are different不同 colors顏色
depending根據 only on their size尺寸.
97
291509
4311
05:08
(Laughter笑聲)
98
296212
1696
(笑聲)
05:10
So as a physician醫師,
99
298982
1524
所以,身為一位醫師,
05:12
what's just as interesting有趣 to me
100
300530
2224
讓我感興趣的
05:14
is that it's not just
the color顏色 of materials物料
101
302778
2300
不只是材質
會依奈米規格的大小而改變顏色;
05:17
that changes變化 at the nanoscale納米級;
102
305102
1931
05:19
the way they travel旅行
in your body身體 also changes變化.
103
307057
3608
它們在你身體裡面的
運行方式也會改變。
而我們將運用這種觀察方式
05:23
And this is the kind of observation意見
that we're going to use
104
311137
2799
05:25
to make a better cancer癌症 detector探測器.
105
313960
2174
來製作更好的癌症偵測器。
05:28
So let me show顯示 you what I mean.
106
316158
1753
讓我向各位解釋一下,
05:30
This is a blood血液 vessel船隻 in the body身體.
107
318686
2197
這是身體裡面的一條血管,
05:32
Surrounding周圍 the blood血液 vessel船隻 is a tumor.
108
320907
2411
圍繞著血管的是一個腫瘤。
05:35
We're going to inject注入 nanoparticles納米粒子
into the blood血液 vessel船隻
109
323683
3041
我們把奈米粒子注射到血管裡面,
05:38
and watch how they travel旅行
from the bloodstream血液 into the tumor.
110
326748
4180
然後觀察它們如何從
血流中進到腫瘤裡面。
05:43
Now it turns out that the blood血液 vessels船隻
of many許多 tumors腫瘤 are leaky洩漏,
111
331464
4352
結果我們看到
許多腫瘤的血管有漏洞,
05:47
and so nanoparticles納米粒子 can leak洩漏 out
from the bloodstream血液 into the tumor.
112
335840
4366
所以奈米粒子會從血流漏向腫瘤,
05:52
Whether是否 they leak洩漏 out
depends依靠 on their size尺寸.
113
340628
3134
它們是否會漏出去
取決於它們的大小。
05:56
So in this image圖片,
114
344129
1150
在這影像
較小、100奈米的
藍色奈米粒子正在漏出去,
05:57
the smaller, hundred-nanometer一百納米,
blue藍色 nanoparticles納米粒子 are leaking洩漏 out,
115
345303
4371
06:01
and the larger, 500-nanometer- 納米,
red nanoparticles納米粒子
116
349698
3396
較大、500奈米的紅色奈米粒子
06:05
are stuck卡住 in the bloodstream血液.
117
353118
1777
則留在血流當中。
06:06
So that means手段 as an engineer工程師,
118
354919
2103
所以身為一位工程師,
06:09
depending根據 on how big
or small I make a material材料,
119
357046
3992
依據我所製作的物質大小,
06:13
I can change更改 where it goes in your body身體.
120
361062
3041
可改變它在你身體裡的去處。
06:17
In my lab實驗室, we recently最近 made製作
a cancer癌症 nanodetectornanodetector
121
365249
4642
在我的實驗室,我們最近
作出一種癌症奈米偵測器,
06:21
that is so small that it could travel旅行
into the body身體 and look for tumors腫瘤.
122
369915
5248
它小到可以進入身體並找尋腫瘤,
06:27
We designed設計 it to listen
for tumor invasion侵入:
123
375477
4092
我們設計它用來監聽腫瘤的侵犯:
06:31
the orchestra樂隊 of chemical化學 signals信號
that tumors腫瘤 need to make to spread傳播.
124
379593
4773
腫瘤需要製造這些
化學訊號的樂音來擴散。
06:36
For a tumor to break打破 out
of the tissue組織 that it's born天生 in,
125
384932
2902
腫瘤為了要從它長出來的
組織突破出去,
06:39
it has to make chemicals化學製品 called enzymes
126
387858
2716
它必須製造一種
稱為「酵素」的化學物質,
06:42
to chew through通過
the scaffolding腳手架 of tissues組織.
127
390598
2584
來穿破組織架構而出。
06:45
We designed設計 these nanoparticles納米粒子
to be activated活性 by these enzymes.
128
393763
4722
我們設計這些奈米粒子
可被腫瘤酵素活化,
06:51
One enzyme can activate啟用 a thousand
of these chemical化學 reactions反應 in an hour小時.
129
399034
5912
一個酵素一小時內
可活化一千個這種化學反應。
06:57
Now in engineering工程, we call
that one-to-a-thousand一到一個千 ratio
130
405462
3558
用工程術語來說,我們稱這種
1:1000 比率為一種放大率,
07:01
a form形成 of amplification放大,
131
409044
1565
07:02
and it makes品牌 something ultrasensitive超靈敏.
132
410633
2172
它會變得超靈敏。
07:04
So we've我們已經 made製作 an ultrasensitive超靈敏
cancer癌症 detector探測器.
133
412829
3833
所以我們製造出一種
超靈敏的癌症偵測器,
07:09
OK, but how do I get this activated活性
signal信號 to the outside world世界,
134
417220
4900
但我要如何把這個活化訊號傳到體外,
07:14
where I can act法案 on it?
135
422144
1738
我要從那裡著手呢?
07:15
For this, we're going to use
one more piece of nanoscale納米級 biology生物學,
136
423906
3552
為此,我們要再利用另一個
奈米規格生物學,
07:19
and that has to do with the kidney.
137
427482
1784
而這與腎臟有關。
07:21
The kidney is a filter過濾.
138
429659
1916
腎臟是一種過濾器,
07:23
Its job工作 is to filter過濾 out the blood血液
and put waste浪費 into the urine尿.
139
431996
4629
它的功能就是將廢物
從血液濾出並排入尿液,
其實腎臟所過濾的物質
07:29
It turns out that what the kidney filters過濾器
140
437197
2662
07:31
is also dependent依賴的 on size尺寸.
141
439883
2562
也是根據大小而定。
07:34
So in this image圖片, what you can see
142
442901
1940
所以在這影片,各位可以看到
07:36
is that everything smaller
than five nanometers納米
143
444865
3009
任何小於 5 奈米的物質,
07:39
is going from the blood血液,
through通過 the kidney, into the urine尿,
144
447898
4105
會從血液通過腎臟而排入尿液,
07:44
and everything else其他
that's bigger is retained保留.
145
452027
2670
其他比較大的物質會被留下來。
07:47
OK, so if I make a 100-nanometer- 納米
cancer癌症 detector探測器,
146
455176
4947
好,如果我做了一個
100 奈米的癌症偵測器,
07:52
I inject注入 it in the bloodstream血液,
147
460147
2472
然後把它注射到血流裡面,
07:54
it can leak洩漏 into the tumor
where it's activated活性 by tumor enzymes
148
462643
5430
它會漏入腫瘤裡面,
被腫瘤酵素活化,
08:00
to release發布 a small signal信號
149
468097
2356
並釋放一種微小訊號,
08:02
that is small enough足夠 to be
filtered過濾 out of the kidney
150
470477
3222
小到可以被腎臟過濾出來,
08:05
and put into the urine尿,
151
473723
2178
然後排到尿液裡面,
08:07
I have a signal信號 in the outside world世界
that I can detect檢測.
152
475925
4041
這樣在體外
就有我可以偵測到的訊號了。
08:12
OK, but there's one more problem問題.
153
480588
2052
好,但還有一個問題。
08:14
This is a tiny little signal信號,
154
482664
1746
這是一個很微小的訊號,
我要如何偵測呢?
08:16
so how do I detect檢測 it?
155
484434
1972
08:18
Well, the signal信號 is just a molecule分子.
156
486730
2235
訊號其實只是一種分子,
08:20
They're molecules分子
that we designed設計 as engineers工程師.
157
488989
2667
是我們工程師設計出來的分子。
08:23
They're completely全然 synthetic合成的,
and we can design設計 them
158
491680
3178
它們完全是合成的,
我們可以設計它們,
讓它與我們選擇的工具完全相容。
08:26
so they are compatible兼容
with our tool工具 of choice選擇.
159
494882
3239
08:30
If we want to use a really
sensitive敏感, fancy幻想 instrument儀器
160
498145
3442
如果我們要用一種
相當靈敏的昂貴設備 ──
08:33
called a mass spectrometer光譜儀,
161
501611
1964
叫做質譜儀,
08:35
then we make a molecule分子
with a unique獨特 mass.
162
503599
2511
那麼我們會製造
一種特定質量的分子。
或許我們想讓它
不那麼昂貴且方便攜帶,
08:38
Or maybe we want make something
that's more inexpensive便宜 and portable手提.
163
506671
3699
08:42
Then we make molecules分子
that we can trap陷阱 on paper,
164
510394
3783
那麼我們會製造
能被試紙抓住的分子,
08:46
like a pregnancy懷孕 test測試.
165
514201
1704
就像驗孕一樣。
08:47
In fact事實, there's a whole整個
world世界 of paper tests測試
166
515929
2626
事實上,現在有很多的試紙測試方法,
已廣泛應用在「試紙診斷」領域了。
08:50
that are becoming變得 available可得到
in a field領域 called paper diagnostics診斷.
167
518579
4512
08:55
Alright好的, where are we going with this?
168
523711
2326
好的,我們做這個有什麼用處呢?
接下來我要告訴各位的是
08:58
What I'm going to tell you next下一個,
169
526724
1569
09:00
as a lifelong終身 researcher研究員,
170
528317
1826
身為一位終身研究員,
09:02
represents代表 a dream夢想 of mine.
171
530167
1879
我想對各位訴說我的夢想。
09:04
I can't say that's it's a promise諾言;
172
532396
2093
我不能說這是個承諾;
09:06
it's a dream夢想.
173
534513
1492
但它至少是個夢想。
我認為我們都必須有夢想
來讓我們向前邁進,
09:08
But I think we all have to have dreams
to keep us pushing推動 forward前鋒,
174
536029
3587
09:11
even -- and maybe especially特別 --
cancer癌症 researchers研究人員.
175
539640
3937
甚至,特別是癌症研究人員。
09:15
I'm going to tell you what I hope希望
will happen發生 with my technology技術,
176
543601
3499
我要告訴各位我期望
我的技術將來會有何進展,
09:19
that my team球隊 and I will put
our hearts心中 and souls靈魂
177
547124
4091
我的團隊和我都會盡心盡力地
讓這期望成真。
09:23
into making製造 a reality現實.
178
551239
1522
09:25
OK, here goes.
179
553289
1698
好的,我要開始了。
09:27
I dream夢想 that one day,
180
555011
3355
我夢想有一天,
09:30
instead代替 of going into
an expensive昂貴 screening篩查 facility設施
181
558390
3255
大家不用再使用昂貴的篩檢設備
來做大腸鏡檢查
09:33
to get a colonoscopy結腸鏡檢查,
182
561669
1505
09:35
or a mammogram乳房X光檢查,
183
563198
1323
或乳房攝影檢查
09:36
or a pap軟食 smear塗抹,
184
564545
1408
或子宮頸抹片檢查,
09:38
that you could get a shot射擊,
185
566585
1719
而是你可能扎一針,
09:40
wait an hour小時,
186
568328
1660
等一個小時,
09:42
and do a urine尿 test測試 on a paper strip跳閘.
187
570012
2795
然後在試紙上做尿液檢測即可。
我想像這甚至
09:45
I imagine想像 that this could even happen發生
188
573653
2807
不需要穩定的電流
或專業醫療人士在檢驗室裡就可能做到。
09:48
without the need for steady穩定 electricity電力,
189
576484
2663
09:51
or a medical professional專業的 in the room房間.
190
579171
2604
09:53
Maybe they could be far away
191
581799
1497
或許他們可以遠隔千里
09:55
and connected連接的 only by the image圖片
on a smartphone手機.
192
583320
2810
僅用智能手機連結影像即可。
我知道這聽起來像是個夢想,
09:58
Now I know this sounds聲音 like a dream夢想,
193
586854
1735
10:00
but in the lab實驗室 we already已經
have this working加工 in mice老鼠,
194
588613
3119
但在實驗室,
我們已經用在老鼠身上了,
10:03
where it works作品 better
than existing現有 methods方法
195
591756
2079
對於偵測肺癌、大腸癌及卵巢癌,
這比現行方法更有用。
10:05
for the detection發現 of lung,
colon結腸 and ovarian卵巢 cancer癌症.
196
593859
3971
10:10
And I hope希望 that what this means手段
197
598603
2234
而這也意味著我期望
10:12
is that one day we can
detect檢測 tumors腫瘤 in patients耐心
198
600861
5176
有一天,在病人腫瘤開始成長的10年內,
我們就可以偵測到。
10:18
sooner than 10 years年份
after they've他們已經 started開始 growing生長,
199
606061
3293
在各行各業、世界各地的人都能受惠,
10:21
in all walks散步 of life,
200
609378
1985
10:23
all around the globe地球,
201
611387
1849
10:25
and that this would lead
to earlier treatments治療,
202
613260
2735
這會促成早期治療,
10:28
and that we could save保存 more lives生活
than we can today今天,
203
616019
3598
藉由早期發現,
我們能比今日拯救更多人的性命。
10:31
with early detection發現.
204
619641
1284
10:33
Thank you.
205
621686
1182
謝謝!
(掌聲)
10:34
(Applause掌聲)
206
622892
7483
Translated by Yi-Fan Yu
Reviewed by Max Chern

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sangeeta Bhatia - Physician, bioengineer and entrepreneur
Sangeeta Bhatia is a cancer researcher, MIT professor and biotech entrepreneur who works to adapt technologies developed in the computer industry for medical innovation.

Why you should listen

Trained as both a physician and engineer at Harvard, MIT, and Brown University, Sangeeta Bhatia leverages 'tiny technologies' of miniaturization to yield inventions with new applications in tissue regeneration, stem cell differentiation, medical diagnostics, predictive toxicology and drug delivery. She and her trainees have launched more than 10 biotechnology companies to improve human health.

Bhatia has received many honors including the Lemelson-MIT Prize, known as the 'Oscar for inventors,' and the Heinz Medal for groundbreaking inventions and advocacy for women in STEM fields. She is a Howard Hughes Medical Institute Investigator, the Director of the Marble Center for Cancer Nanomedicine at the Koch Institute for Integrative Cancer Research and an elected member of the National Academy of Engineering, the American Academy of Arts and Science and Brown University's Board of Trustees.

More profile about the speaker
Sangeeta Bhatia | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee