ABOUT THE SPEAKER
Jane Goodall - Primatologist; environmentalist
Jane Goodall, dubbed by her biographer "the woman who redefined man," has changed our perceptions of primates, people, and the connection between the two. Over the past 45 years, Goodall herself has also evolved -- from steadfast scientist to passionate conservationist and humanitarian.

Why you should listen

Jane Goodall hasn't exactly found the missing link, but she's come closer than just about anyone else on Earth. Her extensive research into the behavior of chimpanzees, which started in Africa in the 1960s and continues today, fundamentally altered scientific thinking about the relationship between humans and other mammals.

Goodall, who founded a research institute in her name in 1977, is an internationally recognized authority on the primate world. She's written books for adults and children, contributed to documentaries, and serves as a National Geographic explorer-in-residence, a United Nations peace messenger, and the president of Advocates for Animals. For her efforts to observe and preserve all species, Goodall has received honors and accolades from governments, nonprofits, universities, and professional organizations, including a medal from UNESCO and the French Legion of Honor in 2006.

More profile about the speaker
Jane Goodall | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Jane Goodall: How humans and animals can live together

Jane Goodall ayuda a los humanos y los animales a vivir juntos

Filmed:
948,670 views

La legendaria investigadora de chimpancés, Jane Goodall, habla acerca de TAKE CARE y sus otros proyectos comunitarios, que ayudan a la gente en las poblaciones de África en auge a vivir lado a lado de especies amenazadas.
- Primatologist; environmentalist
Jane Goodall, dubbed by her biographer "the woman who redefined man," has changed our perceptions of primates, people, and the connection between the two. Over the past 45 years, Goodall herself has also evolved -- from steadfast scientist to passionate conservationist and humanitarian. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
Good afternoontarde, good eveningnoche, whateverlo que sea.
0
1000
3000
Buenas tardes, buenas noches, lo que sea.
00:23
We can go, jamboJambo, gutenGuten AbendAbend, bonsoirbonsoir,
1
5000
5000
Podemos seguir, jambo, guten abend, bonsoir,
00:28
but we can alsoademás oohOh, oohOh, oohOh, oohOh, oohOh, oohOh, oohOh, oohOh, oohOh.
2
10000
9000
pero también podemos hacer -- ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh.
00:38
That is the call that chimpanzeeschimpancés make
3
20000
3000
Ésa es la llamada que los chimpancés realizan
00:41
before they go to sleepdormir in the eveningnoche.
4
23000
2000
antes de irse a dormir al anochecer.
00:43
You hearoír it going from one sidelado of the valleyValle to the other,
5
25000
4000
Se oye sonar de un lado al otro del valle
00:47
from one groupgrupo of nestsnidos to the nextsiguiente.
6
29000
3000
desde un grupo de nidos al siguiente.
00:51
And I want to pickrecoger up with my talk this eveningnoche
7
33000
3000
Y quiero retomar mi charla esta noche
00:54
from where ZerayZeray left off yesterdayayer.
8
36000
4000
desde donde Zeray dejó ayer.
00:59
He was talkinghablando about this amazingasombroso, three-year-oldtres años AustralopithecineAustralopitecina childniño, SelamSelam.
9
41000
6000
Él estaba hablando acerca de este asombroso Australopitecino infantil de tres años, Selam.
01:05
And we'venosotros tenemos alsoademás been hearingaudición about the historyhistoria, the familyfamilia treeárbol, of mankindhumanidad
10
47000
7000
Y también hemos estado escuchando acerca de la historia, del árbol genealógico, de la humanidad
01:12
throughmediante DNAADN geneticgenético profilingperfil.
11
54000
3000
a través de los perfiles genéticos de ADN.
01:15
And it was a paleontologistpaleontólogo, the latetarde LouisLouis LeakeyLeakey,
12
57000
5000
Y fue un paleóntologo, el difunto Louis Leakey,
01:20
who actuallyactualmente setconjunto me on the pathcamino for studyingestudiando chimpanzeeschimpancés.
13
62000
4000
quién en realidad me puso en camino para estudiar de chimpancés.
01:24
And it was prettybonita extraordinaryextraordinario, way back then.
14
66000
3000
Y éso fue bastante extraordinaria para ese entonces.
01:27
It's kindtipo of commonplacevulgar now,
15
69000
2000
Ahora es bastante común,
01:29
but his argumentargumento was -- because he'del habria been searchingbuscando
16
71000
3000
pero su argumento era, porque él había estado buscando
01:32
for the fossilizedfosilizado remainspermanece of earlytemprano humanshumanos in AfricaÁfrica.
17
74000
5000
por los restos fosilizados de los primeros humanos en África --
01:37
And you can tell an awfulhorrible lot
18
79000
3000
y puedes averiguar mucho
01:40
about what those beingsseres lookedmirado like from the fossilsfósiles,
19
82000
3000
acerca de cómo se veían esos seres desde los fósiles,
01:43
from the shapeforma of the musclemúsculo attachmentsarchivos adjuntos,
20
85000
3000
por la forma de las adhesiones musculares.
01:46
something about the way they livedvivió
21
88000
2000
Algunas cosas acerca de cómo vivían
01:48
from the variousvarios artifactsartefactos foundencontró with them.
22
90000
3000
desde los artefactos encontrados con ellos.
01:51
But what about how they behavedcomportado? That's what he wanted to know.
23
93000
4000
Pero ¿cómo se comportaban? Éso era lo que él quería saber.
01:55
And of coursecurso, behaviorcomportamiento doesn't fossilizefosilizarse.
24
97000
2000
Y, por supuesto, el comportamiento no fosiliza.
01:57
He arguedargumentó -- and it's now a fairlybastante commoncomún theoryteoría --
25
99000
3000
Él sostenía -- y ahora es una teoría común --
02:00
that if we foundencontró behaviorcomportamiento patternspatrones similarsimilar or the samemismo
26
102000
7000
que si fueramos a encontrar patrones similares o iguales de conducta
02:07
in our closestmás cercano livingvivo relativesparientes, the great apessimios, and humanshumanos todayhoy,
27
109000
4000
entre nuestros parientes más cercanos, los grandes simios, y los humanos de hoy en día,
02:11
then maybe those behaviorscomportamientos were presentpresente in the ape-likesimiesco,
28
113000
4000
entonces, tal vez, esos comportamientos estaban presentes en el
02:15
human-likehumano ancestorantepasado some sevensiete millionmillón yearsaños agohace.
29
117000
4000
ancestro simio - humano hace algunos siete millones de años.
02:19
And thereforepor lo tanto, perhapsquizás we had broughttrajo those characteristicscaracterísticas with us
30
121000
4000
Y entonces, quizás nosotros habíamos traído esas características desde
02:23
from that ancientantiguo, ancientantiguo pastpasado.
31
125000
2000
aquel pasado muy, muy antiguo.
02:25
Well, if you look in textbookslibros de texto todayhoy that dealacuerdo with humanhumano evolutionevolución,
32
127000
6000
Bueno, si ven los libros de texto hoy que tratan sobre la evolución humana,
02:31
you very oftena menudo find people speculatingespeculando about how earlytemprano humanshumanos
33
133000
4000
muchas veces encontrarán a personas especulando sobre cómo los primeros humanos
02:35
maymayo have behavedcomportado, basedbasado on the behaviorcomportamiento of chimpanzeeschimpancés.
34
137000
4000
podrían haberse comportado, basado en la conducta de los chimpancés.
02:39
They are more like us than any other livingvivo creaturecriatura,
35
141000
4000
Ellos se parecen más a nosotros que a cualquier otro ser viviente,
02:43
and we'venosotros tenemos heardoído about that duringdurante this TEDTED ConferenceConferencia.
36
145000
3000
y hemos escuchado acerca de ésto durante esta Conferencia de TED.
02:46
So it remainspermanece for me to commentcomentario on the waysformas in whichcual chimpanzeeschimpancés
37
148000
5000
Entonces me queda para mí comentar sobre las maneras en las cuales los chimpancés
02:51
are so like us, in certaincierto aspectsaspectos of theirsu behaviorcomportamiento.
38
153000
5000
son tan parecidos a nosotros en ciertos aspectos de su conducta.
02:57
EveryCada chimpanzeechimpancé has his or her ownpropio personalitypersonalidad.
39
159000
3000
Cada chimpancé tiene su propia personalidad.
03:00
Of coursecurso, I gavedio them namesnombres. They can livevivir to be 60 yearsaños or more,
40
162000
4000
Por supuesto, yo les he dado nombres. Pueden vivir hasta 60 años o más,
03:04
althougha pesar de que we think mostmás of them probablyprobablemente don't make it to 60 in the wildsalvaje.
41
166000
5000
aunque pensamos que la mayoría probablemente no llega a los 60 años en libertad.
03:09
MrSeñor. WurzelWurzel. The femalehembra has her first babybebé when she's 11 or 12.
42
171000
6000
Sr Wurzel. La hembra tiene su primer bebé a los 11 o 12 años.
03:15
ThereafterDespués de eso, she has one babybebé only everycada fivecinco or sixseis yearsaños,
43
177000
4000
Después sólo tiene un bebé cada cinco o seis años,
03:19
a long periodperíodo of childhoodinfancia dependencydependencia when the childniño is nursingenfermería,
44
181000
5000
con una larga dependencia de los infantes mientras son amamantados,
03:24
sleepingdormido with the mothermadre at night, and ridingequitación on her back.
45
186000
4000
mientras duermen con la madre a la noche, y cabalgan en su espalda.
03:28
And we believe that this long periodperíodo of childhoodinfancia
46
190000
3000
Y creemos que esta larga infancia
03:31
is importantimportante for chimpanzeeschimpancés, just as it is for us, in relationrelación to learningaprendizaje.
47
193000
5000
es importante para los chimpancés, igual que para nosotros, en relación con el aprendizaje.
03:36
As the braincerebro becomesse convierte ever more complexcomplejo
48
198000
2000
A medida que el cerebro se vuelve más complejo
03:38
duringdurante evolutionevolución in differentdiferente formsformularios of animalsanimales,
49
200000
4000
durante la evolución en diferentes tipos de animales,
03:42
so we find that learningaprendizaje playsobras de teatro an ever more importantimportante rolepapel
50
204000
3000
entonces descubrimos en el aprendizaje un papel aún más importante
03:45
in an individual'sindividuo life historyhistoria.
51
207000
3000
en la historia de vida de un individuo.
03:48
And youngjoven chimpanzeeschimpancés spendgastar a lot of time watchingacecho what theirsu eldersancianos do.
52
210000
4000
Y los jóvenes chimpancés pasan mucho tiempo observando lo que hacen sus mayores.
03:52
We know now that they're capablecapaz of imitatingimitando behaviorscomportamientos that they see.
53
214000
6000
Sabemos ahora que son capaces de imitar los comportamientos que ven.
03:58
And we believe that it's in this way
54
220000
3000
Y nosotros creemos que es de esta manera
04:01
that the differentdiferente tool-usinguso de herramientas behaviorscomportamientos -- that have now been seenvisto
55
223000
3000
que los diferentes comportamientos de uso de herramientas que ahora han sido vistos
04:04
in all the differentdiferente chimpanzeechimpancé populationspoblaciones studiedestudió in AfricaÁfrica --
56
226000
4000
en todas las diferentes poblaciones de chimpancés estudiadas en África--
04:08
how these are passedpasado from one generationGeneracion to the nextsiguiente,
57
230000
3000
como ésos han sido pasados de una generación a la siguiente
04:11
throughmediante observationobservación, imitationimitación and practicepráctica,
58
233000
3000
a través de la observación, la imitación y la práctica,
04:14
so that we can describedescribir these tool-usinguso de herramientas behaviorscomportamientos as primitiveprimitivo culturecultura.
59
236000
5000
de manera que podemos describir estos comportamientos como una cultura primitiva.
04:19
ChimpanzeesChimpancés don't have a spokenhablado languageidioma. We'veNosotros tenemos talkedhabló about that.
60
241000
4000
Los chimpancés no tienen ningún lenguaje hablado. Hemos hablado de ello.
04:23
They do have a very richRico repertoirerepertorio of posturesposturas and gesturesgestos,
61
245000
4000
Ellos sí tienen un abundante repertorio de posturas y gestos,
04:27
manymuchos of whichcual are similarsimilar, or even identicalidéntico, to oursla nuestra
62
249000
4000
muchos de los cuales son similares, o incluso idénticos, a los nuestros
04:31
and formedformado in the samemismo contextcontexto. GreetingSaludo chimpanzeeschimpancés embracingabrazando.
63
253000
4000
y se forman en los mismos contextos. Los chimpancés al saludar se abrazan.
04:35
They alsoademás kissBeso, holdsostener handsmanos, patpalmadita one anotherotro on the back.
64
257000
3000
También se besan, se toman de las manos, se dan palmadas en la espalda.
04:38
And they swaggerpavonearse and they throwlanzar rocksrocas.
65
260000
3000
Y ellos se pavonean y tiran rocas.
04:42
In chimpanzeechimpancé societysociedad, we find manymuchos, manymuchos examplesejemplos of compassioncompasión,
66
264000
6000
En la sociedad de los chimpancés encontramos muchos, muchos ejemplos de la compasión,
04:48
precursorsprecursores to love and truecierto altruismaltruismo.
67
270000
3000
precursores del amor y del altruismo verdadero.
04:51
UnfortunatelyDesafortunadamente, they, like us, have a darkoscuro sidelado to theirsu naturenaturaleza.
68
273000
4000
Desafortunadamente ellos, como nosotros, tienen un lado oscuro en su naturaleza.
04:55
They're capablecapaz of extremeextremo brutalitybrutalidad, even a kindtipo of primitiveprimitivo warguerra.
69
277000
5000
Son capaces de una brutalidad extrema, incluso de una especia de guerra primitiva.
05:00
And these really aggressiveagresivo behaviorscomportamientos, for the mostmás partparte,
70
282000
3000
Y estos comportamientos verdaderamente agresivos, la mayoría de las veces,
05:03
are directeddirigido againsten contra individualsindividuos of the neighboringvecino socialsocial groupgrupo.
71
285000
4000
están dirigidos hacían individuos de los grupos vecinos.
05:07
They are very territoriallyterritorialmente aggressiveagresivo.
72
289000
4000
Son muy agresivos acerca del territorio.
05:12
ChimpanzeesChimpancés, I believe, more than any other livingvivo creaturecriatura,
73
294000
4000
Los chimpancés, yo creo, más que ninguna otra criatura,
05:16
have helpedayudado us to understandentender that, after all, there is no sharpagudo linelínea
74
298000
4000
nos han ayudado a entender que, después de todo, no hay un línea marcada
05:20
betweenEntre humanshumanos and the restdescanso of the animalanimal kingdomReino.
75
302000
3000
entre los humanos y el resto del reino animal.
05:23
It's a very blurryborroso linelínea, and it's gettingconsiguiendo more blurryborroso all the time
76
305000
4000
Es una línea borrosa, y se vuelve más borrosa todo el tiempo,
05:27
as we make even more observationsobservaciones.
77
309000
3000
a medida que hacemos más observaciones.
05:30
The studyestudiar that I beganempezó in 1960 is still continuingcontinuo to this day.
78
312000
5000
El estudio que yo comencé en 1960 todavía sigue hasta hoy.
05:35
And these chimpanzeeschimpancés, livingvivo theirsu complexcomplejo socialsocial livesvive in the wildsalvaje,
79
317000
5000
Y estos chimpancés, viviendo sus complejas vidas sociales en libertad,
05:40
have helpedayudado -- more than anything elsemás --
80
322000
3000
nos han ayudado--más que ninguna otra cosa--
05:43
to make us realizedarse cuenta de we are partparte of, and not separatedapartado from,
81
325000
4000
a darnos cuenta de que somos parte, y que no estamos separados,
05:47
the amazingasombroso animalsanimales with whomquién we sharecompartir the planetplaneta.
82
329000
3000
de los asombrosos animales con quienes compartimos el planeta.
05:50
So it's prettybonita sadtriste to find that chimpanzeeschimpancés,
83
332000
3000
Por éso, es bastante triste encontrar que los chimpancés,
05:53
like so manymuchos other creaturescriaturas around the worldmundo, are losingperdiendo theirsu habitatshábitats.
84
335000
4000
como muchas otras criaturas alrededor del mundo, están perdiendo sus hábitates.
05:57
This is just one photographfotografía from the airaire,
85
339000
3000
Ésta es una sóla fotografía desde el aire,
06:00
and it showsmuestra you the forestedarbolado highlandstierras altas of GombeGombe.
86
342000
4000
y les muestra las colinas boscosas del Gombe.
06:04
And it was when I flewvoló over the wholetodo areazona, about 16 yearsaños agohace,
87
346000
6000
Y fue cuando yo volé sobre toda el área hace unos 16 años,
06:10
and realizeddio cuenta that outsidefuera de the parkparque, this forestbosque,
88
352000
3000
y me dí cuenta de que la parte exterior del parque, de este bosque,
06:13
whichcual in 1960 had stretchedestirado almostcasi unbrokenintacto
89
355000
3000
que en 1960 se extendía, casi intacto,
06:16
alonga lo largo the easternoriental shoreapuntalar of Lakelago TanganyikaTanganyika,
90
358000
3000
sobre la costa oriental del lago Tanganyika,
06:19
whichcual is where the tinyminúsculo, 30-square-mile-milla cuadrada GombeGombe NationalNacional ParkParque liesmentiras,
91
361000
5000
que es en donde se encuentra el pequeño, de unos 77 kilometros cuadrados, Parque Nacional del Gombe,
06:24
that a questionpregunta camevino to my mindmente.
92
366000
3000
que una pregunta surgió en mi mente --
06:27
"How can we even try to savesalvar these famousfamoso chimpanzeeschimpancés,
93
369000
4000
"¿Cómo siquiera podemos intentar salvar estos famosos chimpancés
06:31
when the people livingvivo around the NationalNacional ParkParque are strugglingluchando to survivesobrevivir?"
94
373000
4000
cuando las personas que viven cerca del Parque Nacional están luchando para sobrevivir?"
06:35
More people are livingvivo there than the landtierra could possiblyposiblemente supportapoyo.
95
377000
4000
Hay más personas viviendo allí de las que el lugar puede mantener.
06:39
The numbersnúmeros increasedaumentado by refugeesrefugiados pouringtorrencial in from BurundiBurundi
96
381000
4000
Los números aumentaron por los refugiados que van llegando de Burundi
06:43
and over the lakelago from CongoCongo.
97
385000
2000
y a través del lago desde el Congo.
06:45
And very poorpobre people -- they couldn'tno pudo affordpermitirse to buycomprar foodcomida from elsewhereen otra parte.
98
387000
7000
Y son personas muy, muy pobres -- ellos no podían costearse comprar comida de otro lado.
06:52
This led to a programprograma, whichcual we call TACARETACARE.
99
394000
3000
Ésto llevó a un programa, que nosotros llamamos Take Care ("Hacerse cargo")
06:55
It's a very holisticholístico way of improvingmejorando the livesvive
100
397000
5000
Es una manera muy holística de mejorar las vidas
07:00
of the people livingvivo in the villagesaldeas around the parkparque.
101
402000
3000
de las personas viviendo en las aldeas alrededor del parque.
07:03
It startedempezado smallpequeña with 12 villagesaldeas. It's now in 24.
102
405000
4000
Empezó humildemente en 12 aldeas. Ahora son 24.
07:07
There isn't time to go into it, but it's includingincluso things like treeárbol nurseriesguarderías,
103
409000
5000
No hay tiempo para contar todo, pero incluye cosas como tres viveros de árboles,
07:12
methodsmétodos of farmingagricultura mostmás suitableadecuado to this now very degradeddegradado,
104
414000
4000
métodos de agricultura más adecuadas para el suelo actualmente muy degradado,
07:16
almostcasi desert-likecomo un desierto landtierra up in these mountainsmontañas.
105
418000
3000
casi desértico en estas montañas.
07:19
WaysFormas of controllingcontrolador, preventingprevenir soilsuelo erosionerosión.
106
421000
4000
Maneras de controlar, prevenir la erosión del suelo.
07:23
WaysFormas of reclaimingreclamando overusedabusado farmlandtierras de cultivo,
107
425000
3000
Maneras de recuperar las granjas sobreexplotadas
07:26
so that withindentro two yearsaños they can again be productiveproductivo.
108
428000
3000
de manera que luego de dos años puedan ser nuevamente productivas.
07:29
WorkingTrabajando to help the villagersaldeanos obtainobtener freshFresco wateragua from wellspozos.
109
431000
6000
Trabajando para ayudar a los aldeanos a obtener agua limpia de los pozos.
07:35
PerhapsQuizás buildconstruir some schoolroomsaulas.
110
437000
3000
Quizás también construir algunas aúlas.
07:38
MostMás importantimportante of all, I believe,
111
440000
3000
Lo más importante de todo, creo yo,
07:41
is workingtrabajando with smallpequeña groupsgrupos of womenmujer,
112
443000
4000
es trabajar con pequeños grupos de mujeres,
07:45
providingsiempre que them with opportunitiesoportunidades for micro-creditmicrocrédito loansprestamos.
113
447000
4000
proporcionándolas con oportunidades de sacar préstamos micro créditos.
07:49
And we'venosotros tenemos got, as is the casecaso around the worldmundo,
114
451000
3000
Y nos han devuelto, como sucede alrededor del mundo,
07:52
about 95 percentpor ciento of all loansprestamos returneddevuelto.
115
454000
4000
aproximadamente el 95 por ciento de todos los préstamos.
07:56
EmpoweringEmpoderamiento womenmujer, workingtrabajando with educationeducación,
116
458000
5000
Dándoles el poder a las mujeres quienes trabajan con la educación,
08:01
providingsiempre que scholarshipsbecas for girlschicas so they can finishterminar secondarysecundario schoolcolegio,
117
463000
6000
proveyéndoles becas a las niñas de manera que puedan terminar el secundario,
08:07
in the clearclaro understandingcomprensión that, all around the worldmundo,
118
469000
3000
en el claro entendimiento de que en todo el mundo
08:10
as women'sDe las mujeres educationeducación improvesmejora, familyfamilia sizetamaño dropsgotas.
119
472000
5000
a medida que la educación de la mujeres aumenta, baja la natalidad.
08:15
We provideproporcionar informationinformación about familyfamilia planningplanificación and about HIVVIH/AIDSSIDA.
120
477000
5000
Proveemos información acerca de la planificación familiar y acerca de VIH/SIDA.
08:20
And as a resultresultado of this programprograma,
121
482000
4000
Y, como resultado de este programa,
08:24
something'salgunas cosas happeningsucediendo for conservationconservación.
122
486000
2000
algo ha pasado para la conservación.
08:26
What's happeningsucediendo for conservationconservación is that the farmersagricultores livingvivo in these 24 villagesaldeas,
123
488000
6000
Lo que está pasando para la conservación es que los granjeros que viven en estas 24 aldeas,
08:32
insteaden lugar of looking on us as a bunchmanojo of whiteblanco people
124
494000
3000
en vez de vernos como a un montón de blancos viniendo a
08:35
comingviniendo to studyestudiar a wholetodo bunchmanojo of monkeysmonos --
125
497000
3000
estudiar a un montón de monos --
08:38
and by the way, manymuchos of the staffpersonal are now TanzanianTanzano --
126
500000
4000
y, por cierto, gran parte del personal es tanzano actualmente,
08:42
but when we beganempezó the TACARETACARE programprograma,
127
504000
3000
pero cuando nosotros empezamos el programa Take Care,
08:45
it was a TanzanianTanzano teamequipo going into the villagesaldeas.
128
507000
3000
era un equipo tanzano el que iba a las aldeas,
08:48
It was a TanzanianTanzano teamequipo talkinghablando to the villagersaldeanos,
129
510000
3000
era un equipo tanzano el que hablaba con los aldeanos,
08:51
askingpreguntando what they were interestedinteresado in.
130
513000
2000
preguntándoles qué era lo que les interesaba.
08:53
Were they interestedinteresado in conservationconservación? AbsolutelyAbsolutamente not.
131
515000
3000
¿Estaban interesados en la conservación? Absolutamente no.
08:56
They were interestedinteresado in healthsalud; they were interestedinteresado in educationeducación.
132
518000
3000
Estaban interesados en la salud, estaban interesados en la educación.
08:59
And as time wentfuimos on, and as theirsu situationsituación beganempezó to improvemejorar,
133
521000
7000
Y a medida que el tiempo pasó, y que su situación comenzó a mejorar,
09:06
they beganempezó to understandentender ever more about the need for conservationconservación.
134
528000
5000
empezaron a entender más y más sobre la necesidad de la conservación.
09:11
They beganempezó to understandentender
135
533000
2000
Empezaron a entender
09:13
that as the upperSuperior levelsniveles of the hillscolinas were denudeddesnudo of treesárboles,
136
535000
3000
que a medida que las partes más altas de las colinas quedaban sin árboles,
09:16
so you've got this terribleterrible soilsuelo erosionerosión and mudslidesaludes de lodo.
137
538000
4000
pasan estas terribles erosiónes del suelo y coladas de barro.
09:20
TodayHoy, we are developingdesarrollando what we call the GreaterMayor GombeGombe EcosystemEcosistema.
138
542000
5000
Hoy, estamos desarrollando lo que llamamos el Gran Ecosistema del Gombre.
09:25
This is an areazona way outsidefuera de the NationalNacional ParkParque,
139
547000
3000
Ésta es un área alejada del Parque Nacional.
09:28
stretchingextensión out into all these very degradeddegradado landstierras.
140
550000
4000
que se extiende dentro de todas estas tierras degradadas.
09:32
And as these villagesaldeas have a better standardestándar of life,
141
554000
4000
Y a medida que estas aldeas tienen una mejor calidad de vida,
09:36
they are actuallyactualmente agreeingaceptando to put
142
558000
2000
ellos están realmente dispuestos a apartar
09:38
betweenEntre 10 percentpor ciento and 20 percentpor ciento of theirsu landtierra in the highlandstierras altas asideaparte,
143
560000
5000
entre el 10 y el 20 por ciento de sus tierras en las colinas mantenidas en reserva,
09:43
so that onceuna vez again, as the treesárboles growcrecer back,
144
565000
4000
de manera que otra vez, a medida que los árboles vuelvan a crecer,
09:47
the chimpanzeeschimpancés will have leafyfrondoso corridorscorredores
145
569000
2000
los chimpancés tendrán corredores boscosos
09:49
throughmediante whichcual they can travelviajar to interactinteractuar --
146
571000
3000
a través de los cuales podrán interactuar --
09:52
as they mustdebe for geneticgenético viabilityviabilidad --
147
574000
3000
como deben para mantener la viabilidad genética --
09:55
with other remnantresiduo groupsgrupos outsidefuera de the NationalNacional ParkParque.
148
577000
3000
con otros grupos remanentes fuera del Parque Nacional.
09:58
So TACARETACARE is a successéxito.
149
580000
4000
Entonces Take Care es un éxito.
10:02
We're replicatingreplicando it in other partspartes of AfricaÁfrica,
150
584000
3000
Lo estamos duplicando en otras partes de África,
10:05
around other wildernessdesierto areasáreas
151
587000
2000
alrededor de otras áreas silvestres
10:07
whichcual are facedenfrentado with extremeextremo populationpoblación pressurepresión.
152
589000
3000
que están enfrentando una presión poblacional extrema.
10:10
The problemsproblemas in AfricaÁfrica, howeversin embargo, as we'venosotros tenemos been discussingque se discute
153
592000
5000
Los problemas en África, sin embargo, tal como hemos estado discutiendo
10:15
for the wholetodo of these first couplePareja of daysdías of TEDTED,
154
597000
4000
en este primer par de días de TED,
10:19
are majormayor problemsproblemas.
155
601000
3000
son problemas mayores.
10:22
There is a great dealacuerdo of povertypobreza.
156
604000
2000
Hay una extrema pobreza.
10:24
And when you get largegrande numbersnúmeros of people
157
606000
4000
Y cuando tienes un número grande de personas
10:28
livingvivo in landtierra that is not that fertilefértil,
158
610000
4000
viviendo en una tierra que no es fértil,
10:32
particularlyparticularmente when you cutcortar down treesárboles,
159
614000
2000
particularmente cuando cortas los árboles,
10:34
and you leavesalir the soilsuelo openabierto to the windviento for erosionerosión,
160
616000
4000
y dejas el suelo descubierto al viento, a la erosión,
10:39
as desperatedesesperado populationspoblaciones cutcortar down more and more treesárboles,
161
621000
3000
mientras las poblaciones desesperadas cortan más y más árboles
10:42
so that they can try and growcrecer foodcomida for themselvessí mismos and theirsu familiesfamilias,
162
624000
4000
para intentar cultivar comida para ellos y sus familias,
10:46
what's going to happenocurrir? Something'sAlgunas cosas got to give.
163
628000
3000
¿Qué va a suceder? Algo tiene que ceder.
10:49
And the other problemsproblemas -- in not only AfricaÁfrica,
164
631000
6000
Y hay otros problemas, no sólo en África,
10:55
but the restdescanso of the developingdesarrollando worldmundo and, indeeden efecto, everywhereen todos lados --
165
637000
4000
pero en el resto del mundo en desarrollo y de hecho, en todas partes.
10:59
what are we doing to our planetplaneta?
166
641000
3000
¿Qué le estamos haciendo a nuestro planeta?
11:02
You know, the famousfamoso scientistcientífico, E. O. WilsonWilson
167
644000
3000
Saben, el científico famoso E. O. Wilson
11:05
said that if everycada personpersona on this planetplaneta
168
647000
3000
dijo que si cada persona en este planeta
11:08
attainsalcanza the standardestándar of livingvivo of the averagepromedio Europeaneuropeo or Americanamericano,
169
650000
4000
tuviera el nivel de vida del europeo o norteamericano promedio,
11:12
we need threeTres newnuevo planetsplanetas.
170
654000
2000
necesitaríamos tres nuevos planetas.
11:14
TodayHoy, they are sayingdiciendo fourlas cuatro. But we don't have them. We'veNosotros tenemos got one.
171
656000
5000
Hoy día dicen cuatro. Pero no los tenemos, tenemos uno.
11:20
And what's happenedsucedió? I mean, the questionpregunta here is, here we are,
172
662000
6000
¿Y qué ha pasado? Quiero decir, la cuestión que está aquí, es que aquí estamos nosotros,
11:26
arguablydiscutiblemente the mostmás intelligentinteligente beingsiendo that's ever walkedcaminado planetplaneta EarthTierra,
173
668000
5000
probablemente el ser más inteligente que jamás haya caminado sobre el planeta Tierra,
11:31
with this extraordinaryextraordinario braincerebro,
174
673000
2000
con este cerebro extraordinario,
11:33
capablecapaz of the kindtipo of technologytecnología
175
675000
3000
capaz del tipo de tecnología
11:36
that is so well illustratedilustrado by these TEDTED ConferencesConferencias,
176
678000
4000
que está tan bien ilustrada en estas conferencias TED.
11:40
and yettodavía we're destroyingdestruyendo the only home we have.
177
682000
4000
Y aún así estamos destruyendo el único hogar que tenemos.
11:44
The indigenousindígena people around the worldmundo,
178
686000
3000
Los indígenas alrededor del mundo,
11:47
before they madehecho a majormayor decisiondecisión,
179
689000
2000
antes de tomar una decisión importante,
11:49
used to sitsentar around and askpedir themselvessí mismos,
180
691000
3000
se sentaban y se preguntaban,
11:52
"How does this decisiondecisión affectafectar our people sevensiete generationsgeneraciones aheadadelante?"
181
694000
4000
"¿Cómo afectará esta decisión a nuestra gente dentro de siete generaciones?"
11:56
TodayHoy, majormayor decisionsdecisiones -- and I'm not particularlyparticularmente talkinghablando about AfricaÁfrica here,
182
698000
5000
Hoy en día, las grandes decisiones -- y no estoy hablando particularmente de África en este caso,
12:01
but the developeddesarrollado worldmundo --
183
703000
2000
sino del mundo desarrollado --
12:03
majormayor decisionsdecisiones involvinginvolucrando millionsmillones of dollarsdólares,
184
705000
3000
grandes decisiones que involucran millones de dólares,
12:06
and millionsmillones of people, are oftena menudo basedbasado on,
185
708000
2000
y millones de personas, suelen basarse en,
12:08
"How will this affectafectar the nextsiguiente shareholders'accionistas meetingreunión?"
186
710000
3000
¿Cómo ésta afectará la próxima reunión de accionistas?
12:11
And these decisionsdecisiones affectafectar AfricaÁfrica.
187
713000
2000
Y estas decisiones afectan a África.
12:13
As I beganempezó travelingde viaje around AfricaÁfrica
188
715000
2000
A medida que empecé a viajar dentro de África,
12:15
talkinghablando about the problemsproblemas facedenfrentado by chimpanzeeschimpancés and theirsu vanishingdesvanecimiento forestsbosques,
189
717000
5000
hablando sobre los problemas que enfrentaban los chimpancés y sus bosques,
12:20
I realizeddio cuenta more and more how so manymuchos of Africa'sÁfrica problemsproblemas
190
722000
3000
me dí cuenta cada vez más como muchos de los problemas de África
12:23
could be laidpuesto at the doorpuerta of previousanterior colonialcolonial exploitationexplotación.
191
725000
5000
podían ser ubicados en la puerta de la explotación colonial previa.
12:28
So I beganempezó travelingde viaje outsidefuera de AfricaÁfrica, talkinghablando in EuropeEuropa,
192
730000
3000
Entonces empecé a viajar fuera de África, hablando en Europa,
12:31
talkinghablando in the UnitedUnido StatesEstados, going to AsiaAsia.
193
733000
3000
hablando en los Estados Unidos, yendo a Asia.
12:34
And everywhereen todos lados there were these terribleterrible problemsproblemas.
194
736000
3000
Y en todos lados estaban estos terribles problemas,
12:37
And you know the kindtipo I'm talkinghablando about. I'm talkinghablando about pollutioncontaminación.
195
739000
4000
Y ustedes saben de qué tipo de problemas estoy hablando. Estoy hablando de la contaminación.
12:41
The airaire that we breatherespirar that oftena menudo poisonsvenenos us.
196
743000
3000
El aire que respiramos a menudo nos enferma.
12:44
The earthtierra is poisoningenvenenamiento our foodsalimentos.
197
746000
2000
La tierra está envenenando nuestros alimentos.
12:46
The wateragua -- wateragua is perhapsquizás one of the mostmás crucialcrucial issuescuestiones
198
748000
4000
El agua -- el agua es tal vez uno de los temas más importantes
12:50
that we're going to facecara in this centurysiglo --
199
752000
3000
que vamos a tener que enfrentar en este siglo.
12:53
and everywhereen todos lados wateragua is beingsiendo pollutedcontaminado by agriculturalagrícola,
200
755000
3000
Y en todos lados, el agua está siendo contaminada por químicos
12:56
industrialindustrial and householdcasa chemicalsquímicos
201
758000
3000
agrícolos, industriales y domésticos
12:59
that still are beingsiendo sprayedrociado around the worldmundo,
202
761000
3000
que todavía se distribuyen alrededor del mundo,
13:02
seeminglyaparentemente with the inabilityincapacidad to profitlucro from pastpasado experienceexperiencia.
203
764000
5000
aparentemente con la incapacidad de beneficiarse del aprendizaje de las experiencias pasadas.
13:07
The mangrovesmanglares are beingsiendo cutcortar down;
204
769000
3000
Los manglares están siendo cortados,
13:10
the effectsefectos of things like the tsunamitsunami get worsepeor.
205
772000
3000
los efectos de algunas cosas, como los maremotos, se vuelven peores.
13:13
We'veNosotros tenemos talkedhabló about the soilsuelo erosionerosión.
206
775000
2000
Hemos hablado acerca de la erosión del suelo.
13:15
We have the recklesstemerario burningardiente of fossilfósil fuelscombustibles
207
777000
4000
Tenemos la quema irresponsable de los combustibles fósiles
13:19
alonga lo largo with other greenhouseinvernadero gassesgases, so calledllamado,
208
781000
3000
junto con otros gases de invernadero, así llamados,
13:22
leadinglíder to climateclima changecambio.
209
784000
2000
dirigiéndonos hacía el cambio climático.
13:24
FinallyFinalmente, all around the worldmundo, people have beguncomenzado to believe
210
786000
4000
Finalmente, alrededor del mundo las personas empiezan a creer
13:28
that there is something going on very wrongincorrecto with our climateclima.
211
790000
3000
que está pasando algo muy malo con nuestro clima.
13:31
All around the worldmundo climatesclimas are mixedmezclado up.
212
793000
3000
En todo el mundo, los climas están confundidos.
13:34
And it's the poorpobre people who are affectedafectado worsepeor.
213
796000
3000
Y son las personas más pobres las más afectadas.
13:37
It's AfricaÁfrica that alreadyya is affectedafectado.
214
799000
3000
Es África la que ya está afectada.
13:40
In manymuchos partspartes of sub-Saharansubsahariana AfricaÁfrica, the droughtssequías are so much worsepeor.
215
802000
4000
En muchas partes de África subsahariana las sequías son mucho peores.
13:44
And when the rainlluvia does come, it so oftena menudo leadsconduce to floodinginundación
216
806000
3000
Y cuando finalmente llueve, frecuentemente produce inundaciones
13:47
and addedadicional distressangustia, and the cycleciclo of povertypobreza and hungerhambre and diseaseenfermedad.
217
809000
7000
y agrava los problemas, y el ciclo de pobreza y de hambre y enfermedad.
13:54
And the numbersnúmeros of people livingvivo in an areazona that the landtierra cannotno poder supportapoyo,
218
816000
6000
Y el tamaño de la población que vive en un área que el suelo no puede soportar,
14:00
who are too poorpobre to buycomprar foodcomida,
219
822000
3000
gente demasiado pobre para comprar comida,
14:03
who can't movemovimiento away because the wholetodo landtierra is degradeddegradado.
220
825000
3000
que no puede mudarse porque toda la tierra está degradada.
14:06
And so you get desertificationdesertificación -- creepingprogresivo, creepingprogresivo, creepingprogresivo --
221
828000
6000
Y resulta la desertificación -- cada vez más y más --
14:12
as the last of the treesárboles are cutcortar down.
222
834000
2000
mientras que los últimos árboles son cortados.
14:14
And this kindtipo of thing is not just in AfricaÁfrica. It's all over the worldmundo.
223
836000
4000
Y estas clases de cosas no pasan sólo en África. Es en todo el mundo.
14:20
So it wasn'tno fue surprisingsorprendente to me
224
842000
4000
Por éso no me sorprendió
14:24
that as I was travelingde viaje around the worldmundo
225
846000
2000
que mientras estaba viajando alrededor del mundo
14:26
I metreunió so manymuchos youngjoven people who seemedparecía to have lostperdió hopeesperanza.
226
848000
4000
conocí a tantos jovenes que parecían haber perdido la esperanza.
14:30
We seemparecer to have lostperdió wisdomsabiduría, the wisdomsabiduría of the indigenousindígena people.
227
852000
5000
Parece que hemos perdido la sabiduría, la sabiduría de los pueblos indígenas.
14:35
I askedpreguntó a questionpregunta. "Why?"
228
857000
3000
Yo pregunté -- "¿Por qué?"
14:38
Well, do you think there could be some kindtipo of disconnectdesconectar
229
860000
4000
Bueno, ¿creen uds. que puede haber algo desconectado
14:42
betweenEntre this extraordinarilyextraordinariamente cleverinteligente braincerebro,
230
864000
3000
entre este cerebro extraordinariamente inteligente,
14:45
the kindtipo of braincerebro that the TEDTED technologiestecnologías exemplifyejemplificar,
231
867000
6000
la clase de cerebro que las tecnologías de TED ejemplifican,
14:51
and the humanhumano heartcorazón? TalkingHablando about it in the non-scientificno científico termtérmino,
232
873000
4000
y el corazón humano? Hablando de éllo en la forma no científica.
14:55
in termscondiciones of love and compassioncompasión. Is there some disconnectdesconectar?
233
877000
5000
En términos del amor y de la compasión, ¿hay algo desconectado?
15:00
And these youngjoven people, when I talk to them,
234
882000
4000
Y estos jóvenes, cuando les hablo,
15:04
basicallybásicamente they were eitherya sea depressedDeprimido or apatheticapático,
235
886000
3000
básicamente estaban o deprimidos o apáticos,
15:07
or bitteramargo and angryenojado. And they said more or lessMenos the samemismo thing,
236
889000
4000
o amargados y enojados. Y ellos dijeron más o menos lo mismo,
15:11
"We feel this way because we feel you've compromisedcomprometida our futurefuturo
237
893000
3000
"Nos sentimos de esta manera porque sentimos que ustedes han comprometido nuestro futuro
15:14
and there's nothing we can do about it."
238
896000
3000
y no hay nada que podamos hacer al respecto."
15:17
We have compromisedcomprometida theirsu futurefuturo.
239
899000
2000
Hemos comprometido su futuro.
15:19
I've got threeTres little grandchildrennietos, and everycada time I look at them
240
901000
3000
Yo tengo tres nietos pequeños, y cada vez que los veo
15:22
and I think how we'venosotros tenemos harmeddañado this beautifulhermosa planetplaneta sinceya que I was theirsu ageaños,
241
904000
5000
y pienso en cómo hemos dañado este hermoso planeta desde que yo tenía su edad,
15:27
I feel this desperationdesesperación.
242
909000
2000
siento esta desesperación.
15:29
And that led to this programprograma we call RootsRoots and ShootsDispara,
243
911000
3000
Y éso llevó al programa que llamamos Roots and Shoots (Raíces y Brotes),
15:32
whichcual beganempezó right here in TanzaniaTanzania
244
914000
3000
que empezó aquí mismo en Tanzania
15:35
and has now spreaduntado to 97 countriespaíses around the worldmundo.
245
917000
4000
y que ahora se ha difundido en 97 países alrededor del mundo.
15:39
It's symbolicsimbólico. RootsRoots make a firmfirma foundationFundación.
246
921000
3000
Es simbólico. Las Raíces hacen una base sólida.
15:42
ShootsDispara seemparecer tinyminúsculo; to reachalcanzar the sunsol they can breakdescanso throughmediante a brickladrillo wallpared.
247
924000
4000
Los brotes que parecen pequeños, para alcanzar el sol pueden romper una pared de ladrillos --
15:46
See the brickladrillo wallpared as all these problemsproblemas we'venosotros tenemos inflictedinfligido on the planetplaneta,
248
928000
4000
veáse esa pared de ladrillo como los problemas que hemos causado al planeta,
15:50
environmentalambiental and socialsocial. It's a messagemensaje of hopeesperanza.
249
932000
3000
medio ambientales y sociales. Es un mensaje de esperanza.
15:53
HundredsCientos and thousandsmiles of youngjoven people around the worldmundo
250
935000
3000
Cientos y miles de jóvenes alrededor del mundo
15:56
can breakdescanso throughmediante and can make this a better worldmundo for all livingvivo things.
251
938000
5000
pueden salir adelante y pueden hacer este un mejor mundo para todos los seres vivos.
16:01
The mostmás importantimportante messagemensaje of RootsRoots and ShootsDispara:
252
943000
3000
El mensaje más importante de Roots and Shoots --
16:04
everycada singlesoltero one of us makeshace a differencediferencia, everycada singlesoltero day.
253
946000
5000
todos y cada uno de nosotros hace una diferencia, todos los días.
16:09
We have a choiceelección. EveryCada one of us in this roomhabitación,
254
951000
4000
Tenemos una opción. Cada uno de nosotros en esta aúla,
16:13
we have a choiceelección as to what kindtipo of differencediferencia we want to make.
255
955000
5000
tenemos la opción de qué clase de diferencia queremos hacer.
16:18
The very poorpobre have no choiceelección. It's up to us to changecambio things
256
960000
5000
Los muy pobres no tienen opción. Depende de nosotros cambiar las cosas
16:23
so that the poorpobre have choiceelección as well.
257
965000
3000
para que los pobres también tengan una opción.
16:26
The RootsRoots and ShootsDispara groupsgrupos all chooseescoger threeTres projectsproyectos.
258
968000
4000
Los grupos de Roots and Shoots todos eligen tres proyectos.
16:30
It dependsdepende on how oldantiguo they are, and whichcual countrypaís,
259
972000
4000
Depende de qué edad tengan, en qué país,
16:34
whethersi they're in a cityciudad or ruralrural, as to what kindsclases of projectsproyectos.
260
976000
4000
si están en la ciudad o en el campo, en cuanto a que clases de proyectos hacen.
16:38
But basicallybásicamente, we have programsprogramas now from preschoolpreescolar right throughmediante universityUniversidad,
261
980000
4000
Pero básicamente, tenemos programas ahora desde el preescolar hasta la universidad,
16:42
with more and more adultsadultos startingcomenzando theirsu ownpropio RootsRoots and ShootsDispara groupsgrupos.
262
984000
6000
con más y más adultos que están empezando sus propios grupos Roots and Shoots.
16:48
And everycada groupgrupo chooseselige, betweenEntre them,
263
990000
3000
Y en cada grupo se elige entre ellos
16:51
threeTres differentdiferente kindsclases of projectproyecto to make this a better worldmundo,
264
993000
3000
tres clases diferentes de proyectos para hacer de este un mundo mejor,
16:54
recognizingreconociendo that all these differentdiferente problemsproblemas are interconnectedinterconectado
265
996000
4000
reconociendo que todos estos diferentes problemas están relacionados
16:58
and impingeafectar a on eachcada other.
266
1000000
2000
y se afectan entre ellos.
17:00
So one of theirsu projectsproyectos will be to help theirsu ownpropio humanhumano communitycomunidad.
267
1002000
3000
Entonces uno de sus proyectos será ayudar a su propia comunidad humana.
17:03
And then, if they're ablepoder, they maymayo raiseaumento moneydinero to help communitiescomunidades
268
1005000
4000
Y luego, si pueden, tal vez junten dinero para ayudar a comunidades
17:07
in other partspartes of the worldmundo.
269
1009000
2000
en otras partes del mundo.
17:09
One of theirsu projectsproyectos will be to help animalsanimales -- not just wildlifefauna silvestre,
270
1011000
4000
Uno de sus proyectos será ayudar a los animales -- no sólo a la vida salvaje,
17:13
domesticnacional animalsanimales as well.
271
1015000
2000
sino a los animales domésticos también.
17:15
And one of theirsu projectsproyectos will be to help the environmentambiente that we all sharecompartir.
272
1017000
4000
Y uno de sus proyectos será ayudar al medio ambiente que todos compartimos.
17:19
And woventejido throughouten todo all of this is a messagemensaje
273
1021000
4000
Y tejido entre todo esto hay un mensaje
17:23
of learningaprendizaje to livevivir in peacepaz and harmonyarmonía withindentro ourselvesNosotros mismos,
274
1025000
5000
de aprender a vivir en paz y armonía con nosotros mismos,
17:28
in our familiesfamilias, in our communitiescomunidades, betweenEntre nationsnaciones, betweenEntre culturesculturas,
275
1030000
4000
en nuestras familias, en nuestras comunidades, entre naciones, entre culturas,
17:32
betweenEntre religionsreligiones and betweenEntre us and the naturalnatural worldmundo.
276
1034000
4000
entre religiones y entre nosotros mismos y el mundo natural.
17:36
We need the naturalnatural worldmundo. We cannotno poder go on destroyingdestruyendo it at the ratetarifa we are.
277
1038000
5000
Necesitamos del mundo natural. No podemos seguir destruyéndolo así a este paso.
17:41
We not do have more than this one planetplaneta.
278
1043000
4000
No tenemos más que este único planeta.
17:45
Just pickingcosecha one or two of the projectsproyectos right here in AfricaÁfrica
279
1047000
4000
Sólo eligiendo uno o dos de los proyectos de aquí mismo en África
17:49
that the RootsRoots and ShootsDispara groupsgrupos are doing,
280
1051000
3000
que los grupos Roots and Shoots están realizando,
17:52
one or two projectsproyectos only -- in TanzaniaTanzania, in UgandaUganda, KenyaKenia,
281
1054000
5000
sólo uno o dos proyectos -- en Tanzania, en Uganda, Kenia
17:57
SouthSur AfricaÁfrica, Congo-BrazzavilleCongo-Brazzaville, SierraSierra LeoneLeone, CameroonCamerún
282
1059000
5000
Sudáfrica, Congo, Brazzaville, Sierra Leone, Camerún
18:02
and other groupsgrupos. And as I say, it's in 97 countriespaíses around the worldmundo.
283
1064000
4000
y otros grupos. Y como digo, ahora están en 97 países alrededor del mundo.
18:06
Of coursecurso, they're plantingplantar treesárboles. They're growingcreciente organicorgánico vegetablesvegetales.
284
1068000
4000
Por supuesto, están plantando árboles, cultivando vegetales orgánicos.
18:10
They're workingtrabajando in the refugeerefugiado campscampamentos, with chickensgallinas
285
1072000
3000
Están trabajando en campos de refugiados, con gallinas
18:13
and sellingde venta the eggshuevos for a little amountcantidad of moneydinero,
286
1075000
2000
y vendiendo los huevos por una pequeña suma,
18:15
or just usingutilizando them to feedalimentar theirsu familiesfamilias,
287
1077000
3000
o sólo usándolos para alimentar a sus familias,
18:18
and feelingsensación a sensesentido of prideorgullo and empowermentempoderamiento,
288
1080000
3000
y sintiéndose un sentido de orgullo y empoderamiento
18:21
because they're no longermás helplessindefenso and dependingdependiente on othersotros
289
1083000
2000
porque ya no son incapaces y dependientes de otros
18:23
with theirsu vegetablesvegetales and theirsu chickensgallinas.
290
1085000
3000
con sus vegetales y sus gallinas.
18:26
It's beingsiendo used in UgandaUganda
291
1088000
2000
Está siendo usado en Uganda
18:28
to give some psychologicalpsicológico help to ex-childex-niño soldierssoldados.
292
1090000
5000
para darle alguna ayuda psicológica a niños ex soldados.
18:33
Doing projectsproyectos like this is bringingtrayendo them out of themselvessí mismos.
293
1095000
3000
Hacer proyectos como éstos les devuelve la confianza.
18:36
OnceUna vez again, they're usefulútil membersmiembros of societysociedad.
294
1098000
3000
Una vez más, son miembros productivos de la sociedad.
18:39
We have this programprograma in prisonsprisiones as well.
295
1101000
2000
Tenemos este programa también en prisiones.
18:42
So, there's no time for more RootsRoots and ShootsDispara now.
296
1104000
3000
Entonces no hay tiempo para más Roots and Shoots ahora.
18:45
But -- oh, they're alsoademás workingtrabajando on HIVVIH/AIDSSIDA.
297
1107000
4000
Pero -- oh, ellos también trabajan con VIH/SIDA.
18:49
That's a very importantimportante componentcomponente of RootsRoots and ShootsDispara,
298
1111000
3000
Es un componente muy importante de Roots and Shoots,
18:52
with oldermayor kidsniños talkinghablando to youngermas joven onesunos.
299
1114000
2000
con los niños más grandes hablandoles a los más pequeños.
18:54
And unwantedno deseado pregnanciesembarazos and things like that,
300
1116000
3000
Y sobre embarazos no deseados y cosas así,
18:57
whichcual youngjoven people listen to better from other youthjuventud, rathermás bien than adultsadultos.
301
1119000
5000
sobre cuales los jóvenes escuchan mejor a otros jóvenes, en vez de a los adultos.
19:03
HopeEsperanza. That's the questionpregunta I get askedpreguntó as I'm going around the worldmundo:
302
1125000
5000
La esperanza. Ésa es la pregunta que suelen hacerme mientras ando alrededor del mundo,
19:08
"JaneJane, you've seenvisto so manymuchos terribleterrible things,
303
1130000
2000
"Jane, tú has visto tantas cosas terribles,
19:10
you've seenvisto your chimpanzeeschimpancés decreasedisminución in numbernúmero
304
1132000
3000
has visto a tus chimpancés disminuir en número
19:13
from about one millionmillón, at the turngiro of the centurysiglo,
305
1135000
2000
desde casi un millón al comienzo del siglo
19:15
to no more than 150,000 now, and the samemismo with so manymuchos other animalsanimales.
306
1137000
5000
a no más de 150 mil ahora. Y lo mismo con tantos otros animales.
19:20
ForestsBosques disappearingdesapareciendo, desertsdesiertos where onceuna vez there was forestbosque.
307
1142000
4000
Bosques desapareciendo, desiertos donde habían bosques.
19:24
Do you really have hopeesperanza?" Well, yes.
308
1146000
4000
¿Realmente tienes esperanza?" Bueno, sí.
19:28
You can't come to a conferenceconferencia like TEDTED and not have hopeesperanza, can you?
309
1150000
4000
No pueden venir a una conferencia como TED y no tener esperanza ¿pueden ustedes?
19:32
And of coursecurso, there's hopeesperanza. One is this amazingasombroso humanhumano braincerebro.
310
1154000
4000
Por supuesto, hay esperanza. Por una hay este increíble cerebro humano.
19:36
And I mean, think of the technologiestecnologías.
311
1158000
2000
Y, quiero decir, piensen en las tecnologías.
19:38
And I've just been so thrilledemocionado, finallyfinalmente, to come to people talkinghablando about compostcompost latrinesletrinas.
312
1160000
7000
Y yo he estado tan entusiasmada, finalmente, a encontrar a las personas hablando sobre letrinas aboneras.
19:45
It's one of my hobbyhorsescaballos de batalla.
313
1167000
2000
Es uno de mis pasatiempos principales.
19:47
We just flushenjuagar all this wateragua down the lavatorylavabo, it's terribleterrible.
314
1169000
4000
Nosotros tiramos toda esta agua por el sanitario, es terrible.
19:51
And then talkinghablando about renewablerenovable energyenergía -- desperatelydesesperadamente importantimportante.
315
1173000
5000
Y luego hablando acerca de la energía renovable, desesperadamente importante.
19:56
Do we carecuidado about the planetplaneta for our childrenniños?
316
1178000
3000
¿Nos importa el estado del planeta por nuestros niños?
19:59
How manymuchos of us have childrenniños or grandchildrennietos, niecessobrinas, nephewssobrinos?
317
1181000
3000
¿Cuántos de nosotros tenemos hijos o nietos, sobrinas, sobrinos?
20:02
Do we carecuidado about theirsu futurefuturo?
318
1184000
3000
¿Nos preocupamos por su futuro?
20:05
And if we carecuidado about theirsu futurefuturo, we, as the eliteélite around the worldmundo,
319
1187000
5000
Y si nos preocupamos por su futuro, nosotros como la élite del mundo,
20:10
we can do something about it. We can make choiceselecciones as to how we livevivir eachcada day.
320
1192000
4000
podemos hacer algo sobre ello. Podemos tomar decisiones acerca de cómo vivir cada día.
20:14
What we buycomprar. What we wearvestir.
321
1196000
2000
Qué comprar. Qué vestir.
20:16
And chooseescoger to make these choiceselecciones with the questionpregunta,
322
1198000
5000
Y elegir tomar estas decisiones considerando,
20:21
how will this affectafectar the environmentambiente around me?
323
1203000
3000
¿cómo ésto afectará al ambiente alrededor de mí?
20:24
How will it affectafectar the life of my childniño when he or she growscrece up?
324
1206000
5000
¿Cómo afectará la vida de mi hijo/a cuando él o ella crezca?
20:29
Or my grandchildnieto, or whateverlo que sea it is.
325
1211000
2000
O mi nieto/a, o lo que sea.
20:31
So the humanhumano braincerebro, coupledacoplado with the humanhumano heartcorazón,
326
1213000
5000
De manera de que el cerebro humano, unido con el corazón humano --
20:36
and we joinunirse handsmanos around the worldmundo.
327
1218000
2000
y con las manos unidas alrededor del mundo.
20:38
And that's what TEDTED is helpingración so well with, and GoogleGoogle who help us,
328
1220000
4000
Y éso es en lo que TED está ayudando tan bien, y Google quien nos ayuda,
20:42
and EsriEsri are helpingración us with mappingcartografía in GombeGombe NationalNacional ParkParque.
329
1224000
5000
y ESRI están ayudándonos a mapear en el Parque Nacional del Gombe.
20:47
All of these technologiestecnologías we can use.
330
1229000
2000
Todas esas tecnologías podemos usar.
20:49
Now let's linkenlazar them, and it's beginningcomenzando to happenocurrir, isn't it?
331
1231000
3000
Ahora vamos a vincularlas, y ésto está empezando a pasar ¿no es así?
20:52
You've heardoído about it this afternoontarde. It's beginningcomenzando to happenocurrir.
332
1234000
4000
Lo han oído esta tarde. Está empezando a pasar.
20:56
This changecambio, this changecambio. To see changecambio
333
1238000
2000
Este cambio, este cambio, para ver el cambio
20:58
that we mustdebe have if we carecuidado about the futurefuturo.
334
1240000
3000
que nosotros debemos tener si nos preocupamos por el futuro.
21:01
And the nextsiguiente reasonrazón for hopeesperanza -- naturenaturaleza is amazinglyespantosamente resilientelástico.
335
1243000
4000
Y la siguiente razón para tener esperanza -- la naturaleza es sorprendentemente resistente.
21:05
You can take an areazona that's absolutelyabsolutamente destroyeddestruido,
336
1247000
3000
Pueden tomar un área que está absolutamente destruida --
21:08
with time and perhapsquizás some help it can regenerateregenerado.
337
1250000
3000
con tiempo y quizás algo de ayuda puede regenerarse.
21:11
And an exampleejemplo is the TACARETACARE programprograma.
338
1253000
3000
Y un ejemplo es el programa Take Care.
21:14
I told you, where a seeminglyaparentemente deadmuerto treeárbol stumptocón --
339
1256000
3000
Les conté donde hubo un tocón aparentemente muerto --
21:17
if you stop hackingseco them for firewoodleña,
340
1259000
2000
si dejas de cortarlo para madera,
21:19
whichcual you don't need to because you have woodmadera lots,
341
1261000
2000
la que no necesitas porque hay lotes de madera,
21:21
then in fivecinco yearsaños you can have a 30-foot-pie treeárbol.
342
1263000
4000
entonces en cinco años puedes tener un árbol de 9 metros.
21:25
And animalsanimales, almostcasi on the brinkborde of extinctionextinción,
343
1267000
3000
Y los animales, casi al borde de la extinción,
21:28
can be givendado a secondsegundo chanceoportunidad. That's my nextsiguiente booklibro.
344
1270000
3000
pueden tener una segunda oportunidad. Ése es mi siguiente libro.
21:31
It's inspiringinspirador. And it bringstrae me to my last categorycategoría of hopeesperanza,
345
1273000
4000
Es inspirador. Y me lleva a mi última categoría de la esperanza --
21:35
and we'venosotros tenemos heardoído about this so much in the last two daysdías:
346
1277000
3000
y hemos oído hablar tanto de ésto en los últimos dos días:
21:38
this indomitableindomable humanhumano spiritespíritu. This determinationdeterminación of people,
347
1280000
4000
este indomable espíritu humano. Esta determinación de las personas,
21:42
the resilienceresistencia of the humanhumano spiritespíritu,
348
1284000
2000
la resistencia del espíritu humano.
21:44
So that people who you would think would be batteredabollado by povertypobreza,
349
1286000
4000
De manera que personas que hubieran pensado estar abatidas por la pobreza,
21:48
or diseaseenfermedad, or whateverlo que sea, can pullHalar themselvessí mismos up out of it,
350
1290000
5000
o por la enfermedad, o lo que sea, pueden salirse de ello,
21:53
sometimesa veces with a helpingración handmano, and take theirsu partparte in societysociedad,
351
1295000
6000
a veces con una pequeña ayuda, y dar su parte en la sociedad,
21:59
and take theirsu partparte in changingcambiando the worldmundo.
352
1301000
3000
y en cambiar el mundo.
22:02
And just to think of one or two people out of AfricaÁfrica who are just really inspiringinspirador.
353
1304000
4000
Y pensar en sólo una o dos personas de África que son realmente inspiradoras.
22:06
We could make a very long listlista,
354
1308000
3000
Podríamos hacer una lista muy larga,
22:09
but obviouslyobviamente NelsonNelson MandelaMandela, emergingemergentes from 17 yearsaños
355
1311000
3000
pero obviamente Nelson Mandela saliendo de 17 años
22:12
of harddifícil physicalfísico laborlabor, 23 yearsaños of imprisonmentprisión,
356
1314000
3000
de trabajos forzados, 23 años de prisión,
22:15
with this amazingasombroso abilitycapacidad to forgiveperdonar, so that he could leaddirigir his nationnación
357
1317000
4000
con esta asombrosa capacidad de perdonar de manera de poder liderar su nación
22:19
out the evilmal regimerégimen of apartheidsegregación racial withoutsin a bloodbathmatanza.
358
1321000
4000
fuera del cruel regimen del apartheid sin ningún masacre.
22:23
KenConocido Saro-WiwaSaro-Wiwa, in NigeriaNigeria, who tooktomó on the giantgigante oilpetróleo companiescompañías,
359
1325000
5000
Ken Saro-Wiwa, en Nigeria, quien se enfrentó a las gigantes companías petroleras.
22:28
and althougha pesar de que people around the worldmundo triedintentó theirsu bestmejor, was executedejecutado.
360
1330000
5000
Y, a pesar de que las personas alrededor del mundo se esforzaron, fue ejecutado.
22:33
People like this are so inspirationalinspirador.
361
1335000
4000
Personas como éstas son tan inspiradoras.
22:37
People like this are the rolepapel modelsmodelos we need for youngjoven AfricansAfricanos.
362
1339000
4000
Personas como éstas son los modelos de conducta que necesitamos para los jóvenes africanos.
22:41
And we need some environmentalambiental rolepapel modelsmodelos as well,
363
1343000
4000
Y necesitamos algunos modelos de conducta medio ambientalistas también,
22:45
and I've been hearingaudición some of them todayhoy.
364
1347000
2000
y he escuchado a algunos de ellos hoy.
22:47
So I'm really gratefulagradecido for this opportunityoportunidad to sharecompartir this messagemensaje
365
1349000
5000
Por éso, estoy realmente agradecida por esta oportunidad para compartir este mensaje,
22:52
again, with everyonetodo el mundo at TEDTED.
366
1354000
2000
otra vez, con todos en TED.
22:54
And I hopeesperanza that some of us can get togetherjuntos and talk about some of these things,
367
1356000
5000
Y espero que algunos de nosotros nos podamos reunir y hablar acerca de algunas de estas cosas,
22:59
especiallyespecialmente the RootsRoots and ShootsDispara programprograma.
368
1361000
2000
especialmente el programa Roots and Shoots.
23:01
And just a last wordpalabra on that --
369
1363000
2000
Y sólo una última palabra sobre éso --
23:03
the youngjoven womanmujer who'squien es runningcorriendo this entiretodo conferenceconferencia centercentrar,
370
1365000
3000
la mujer que está dirigiendo todo este centro de conferencias,
23:06
I metreunió her todayhoy.
371
1368000
2000
la conocí hoy.
23:08
She camevino up so excitedemocionado, with her certificatecertificado. She was [in] RootsRoots and ShootsDispara.
372
1370000
5000
Ella se me acercó emocionada, con su certificado. Ella estaba en Roots and Shoots.
23:13
She was in the leadershipliderazgo in DarDar eses SalaamZalema.
373
1375000
2000
Ella estaba en el liderazgo en Dar Es Salaam.
23:15
She said it's helpedayudado her to do what she's doing.
374
1377000
3000
Dijo que le había ayudado a realizar lo que está haciendo.
23:18
And it was very, very excitingemocionante for me to meetreunirse her
375
1380000
3000
Y fue muy, muy emocionante para mí conocerla a ella
23:21
and see just one exampleejemplo of how youngjoven people,
376
1383000
3000
y ver sólo un ejemplo de cómo estos jóvenes,
23:24
when they are empoweredempoderado, givendado the opportunityoportunidad to take actionacción,
377
1386000
6000
cuando se les da el poder, la oportunidad de tomar acción,
23:30
to make the worldmundo a better placelugar,
378
1392000
2000
de hacer el mundo un lugar mejor,
23:32
trulyverdaderamente are our hopeesperanza for tomorrowmañana.
379
1394000
2000
realmente son nuestra esperanza para el futuro.
23:34
Thank you.
380
1396000
2000
Gracias.
23:37
(ApplauseAplausos)
381
1399000
3000
(Aplausos)
Translated by Malena Lorente
Reviewed by Jakki Johnston

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jane Goodall - Primatologist; environmentalist
Jane Goodall, dubbed by her biographer "the woman who redefined man," has changed our perceptions of primates, people, and the connection between the two. Over the past 45 years, Goodall herself has also evolved -- from steadfast scientist to passionate conservationist and humanitarian.

Why you should listen

Jane Goodall hasn't exactly found the missing link, but she's come closer than just about anyone else on Earth. Her extensive research into the behavior of chimpanzees, which started in Africa in the 1960s and continues today, fundamentally altered scientific thinking about the relationship between humans and other mammals.

Goodall, who founded a research institute in her name in 1977, is an internationally recognized authority on the primate world. She's written books for adults and children, contributed to documentaries, and serves as a National Geographic explorer-in-residence, a United Nations peace messenger, and the president of Advocates for Animals. For her efforts to observe and preserve all species, Goodall has received honors and accolades from governments, nonprofits, universities, and professional organizations, including a medal from UNESCO and the French Legion of Honor in 2006.

More profile about the speaker
Jane Goodall | Speaker | TED.com