ABOUT THE SPEAKER
Jane Goodall - Primatologist; environmentalist
Jane Goodall, dubbed by her biographer "the woman who redefined man," has changed our perceptions of primates, people, and the connection between the two. Over the past 45 years, Goodall herself has also evolved -- from steadfast scientist to passionate conservationist and humanitarian.

Why you should listen

Jane Goodall hasn't exactly found the missing link, but she's come closer than just about anyone else on Earth. Her extensive research into the behavior of chimpanzees, which started in Africa in the 1960s and continues today, fundamentally altered scientific thinking about the relationship between humans and other mammals.

Goodall, who founded a research institute in her name in 1977, is an internationally recognized authority on the primate world. She's written books for adults and children, contributed to documentaries, and serves as a National Geographic explorer-in-residence, a United Nations peace messenger, and the president of Advocates for Animals. For her efforts to observe and preserve all species, Goodall has received honors and accolades from governments, nonprofits, universities, and professional organizations, including a medal from UNESCO and the French Legion of Honor in 2006.

More profile about the speaker
Jane Goodall | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Jane Goodall: How humans and animals can live together

Jane Goodall aiuta uomini e animali a convivere

Filmed:
948,670 views

Jane Goodall, la leggendaria studiosa degli scimpanzé, parla di TACARE e dei suoi altri progetti comunitari che aiutano gli abitanti di città africane in rapida crescita a convivere con animali a rischio di estinzione.
- Primatologist; environmentalist
Jane Goodall, dubbed by her biographer "the woman who redefined man," has changed our perceptions of primates, people, and the connection between the two. Over the past 45 years, Goodall herself has also evolved -- from steadfast scientist to passionate conservationist and humanitarian. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
Good afternoonpomeriggio, good eveningsera, whateverqualunque cosa.
0
1000
3000
Buon pomeriggio, buonasera, come preferite.
00:23
We can go, jamboJambo, gutenguten AbendAbend, bonsoirBonsoir,
1
5000
5000
Possiamo dire jambo, Guten Abend, bonsoir,
00:28
but we can alsoanche oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh.
2
10000
9000
e anche: ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh.
00:38
That is the call that chimpanzeesscimpanzé make
3
20000
3000
Questo è il verso che fanno gli scimpanzé
00:41
before they go to sleepdormire in the eveningsera.
4
23000
2000
prima di andare a dormire la sera.
00:43
You hearsentire it going from one sidelato of the valleyvalle to the other,
5
25000
4000
Lo si sente echeggiare da un lato all'altro della valle,
00:47
from one groupgruppo of nestsnidi to the nextIl prossimo.
6
29000
3000
da un gruppo di nidi all'altro.
00:51
And I want to pickraccogliere up with my talk this eveningsera
7
33000
3000
Questa sera voglio riprendere il discorso
00:54
from where ZerayDavide Luigi left off yesterdayieri.
8
36000
4000
dal punto in cui ieri si è interrotto Zeray.
00:59
He was talkingparlando about this amazingStupefacente, three-year-olddi tre anni AustralopithecineAustralopiteco childbambino, SelamSelam.
9
41000
6000
Ci ha parlato di questa straordinaria australopitecina di 3 anni, Selam.
01:05
And we'venoi abbiamo alsoanche been hearingudito about the historystoria, the familyfamiglia treealbero, of mankindumanità
10
47000
7000
E della storia, dell'albero genealogico degli esseri umani ricostruito
01:12
throughattraverso DNADNA geneticgenetico profilingprofiling.
11
54000
3000
attraverso il profilo genetico del DNA.
01:15
And it was a paleontologistpaleontologo, the latein ritardo LouisLouis LeakeyLeakey,
12
57000
5000
E fu proprio un paleontologo, l'ormai defunto Louis Leakey,
01:20
who actuallyin realtà setimpostato me on the pathsentiero for studyingstudiando chimpanzeesscimpanzé.
13
62000
4000
a indirizzarmi verso lo studio degli scimpanzé.
01:24
And it was prettybella extraordinarystraordinario, way back then.
14
66000
3000
All'epoca era una cosa piuttosto straordinaria.
01:27
It's kindgenere of commonplaceall'ordine del giorno now,
15
69000
2000
Oggi è più comune,
01:29
but his argumentdiscussione was -- because he'daveva been searchingricerca
16
71000
3000
ma il punto era questo: siccome aveva cercato
01:32
for the fossilizedfossilizzato remainsresti of earlypresto humansgli esseri umani in AfricaAfrica.
17
74000
5000
i resti fossili dei primi esseri umani in Africa --
01:37
And you can tell an awfulterribile lot
18
79000
3000
e dai fossili si possono capire molte cose...
01:40
about what those beingsesseri lookedguardato like from the fossilsfossili,
19
82000
3000
Si può capire che aspetto avessero quelle creature
01:43
from the shapeforma of the musclemuscolo attachmentsallegati,
20
85000
3000
osservando la forma dei legamenti muscolari.
01:46
something about the way they livedha vissuto
21
88000
2000
Si può capire come vivessero
01:48
from the variousvario artifactsmanufatti foundtrovato with them.
22
90000
3000
studiando i vari manufatti trovati con loro.
01:51
But what about how they behavedsi è comportato? That's what he wanted to know.
23
93000
4000
Ma come si comportavano? Era questo che lui voleva sapere.
01:55
And of coursecorso, behaviorcomportamento doesn't fossilizefossilizzarsi.
24
97000
2000
E, naturalmente, il comportamento non si fossilizza.
01:57
He arguedsostenuto -- and it's now a fairlyabbastanza commonComune theoryteoria --
25
99000
3000
Lui sosteneva -- e oggi è una teoria piuttosto diffusa --
02:00
that if we foundtrovato behaviorcomportamento patternsmodelli similarsimile or the samestesso
26
102000
7000
che se avessimo trovato modelli di comportamento simili o uguali ai nostri
02:07
in our closestpiù vicina livingvita relativesparenti, the great apesscimmie, and humansgli esseri umani todayoggi,
27
109000
4000
nei nostri parenti più prossimi, le grandi scimmie,
02:11
then maybe those behaviorscomportamenti were presentpresente in the ape-likescimmia-come,
28
113000
4000
è probabile che quei comportamenti fossero presenti nei nostri antenati,
02:15
human-likehuman-like ancestorantenato some sevenSette millionmilione yearsanni agofa.
29
117000
4000
metà uomini e metà scimmie, circa sette milioni di anni fa.
02:19
And thereforeperciò, perhapsForse we had broughtportato those characteristicscaratteristiche with us
30
121000
4000
E quindi, magari avevamo portato con noi tali caratteristiche
02:23
from that ancientantico, ancientantico pastpassato.
31
125000
2000
da un passato molto, molto remoto.
02:25
Well, if you look in textbookslibri di testo todayoggi that dealaffare with humanumano evolutionEvoluzione,
32
127000
6000
Se sfogliate testi moderni che parlano dell'evoluzione umana,
02:31
you very oftenspesso find people speculatingspeculando about how earlypresto humansgli esseri umani
33
133000
4000
troverete spesso ipotesi sul comportamento dei primi esseri umani
02:35
maypuò have behavedsi è comportato, basedbasato on the behaviorcomportamento of chimpanzeesscimpanzé.
34
137000
4000
basate sul comportamento degli scimpanzé.
02:39
They are more like us than any other livingvita creaturecreatura,
35
141000
4000
Gli scimpanzé ci somigliano più di qualsiasi altra creatura vivente
02:43
and we'venoi abbiamo heardsentito about that duringdurante this TEDTED ConferenceConferenza.
36
145000
3000
e di questo, qui a TED, abbiamo già sentito parlare.
02:46
So it remainsresti for me to commentcommento on the waysmodi in whichquale chimpanzeesscimpanzé
37
148000
5000
Non mi resta che commentare gli aspetti del comportamento
02:51
are so like us, in certaincerto aspectsaspetti of theirloro behaviorcomportamento.
38
153000
5000
che rendono gli scimpanzé così simili a noi.
02:57
EveryOgni chimpanzeescimpanzé has his or her ownproprio personalitypersonalità.
39
159000
3000
Ogni scimpanzé ha la sua personalità.
03:00
Of coursecorso, I gaveha dato them namesnomi. They can livevivere to be 60 yearsanni or more,
40
162000
4000
Naturalmente, ho dato un nome a ognuno di loro. Possono vivere fino a 60 anni e più,
03:04
althoughsebbene we think mostmaggior parte of them probablyprobabilmente don't make it to 60 in the wildselvaggio.
41
166000
5000
anche se riteniamo che la maggior parte non arrivi a 60 anni nel mondo selvatico.
03:09
MrSignor. WurzelWurzel. The femalefemmina has her first babybambino when she's 11 or 12.
42
171000
6000
Mister Wurzel. La femmina ha il suo primo cucciolo a 11 o 12 anni.
03:15
ThereafterDa allora in poi, she has one babybambino only everyogni fivecinque or sixsei yearsanni,
43
177000
4000
Dopodiché, ha solo un cucciolo ogni cinque o sei anni,
03:19
a long periodperiodo of childhoodinfanzia dependencydipendenza when the childbambino is nursingprofessione d'infermiera,
44
181000
5000
un lungo periodo di dipendenza in cui il cucciolo viene allattato,
03:24
sleepingaddormentato with the mothermadre at night, and ridingequitazione on her back.
45
186000
4000
dorme con la madre e viene trasportato sul dorso di lei.
03:28
And we believe that this long periodperiodo of childhoodinfanzia
46
190000
3000
Noi crediamo che questa infanzia prolungata
03:31
is importantimportante for chimpanzeesscimpanzé, just as it is for us, in relationrelazione to learningapprendimento.
47
193000
5000
sia importante per gli scimpanzé, come lo è per noi, in relazione all'apprendimento.
03:36
As the braincervello becomesdiventa ever more complexcomplesso
48
198000
2000
Poiché il cervello diventa sempre più complesso
03:38
duringdurante evolutionEvoluzione in differentdiverso formsforme of animalsanimali,
49
200000
4000
nel corso dell'evoluzione in diverse forme di animali,
03:42
so we find that learningapprendimento playsgiochi an ever more importantimportante roleruolo
50
204000
3000
sappiamo che l'apprendimento svolge un ruolo chiave
03:45
in an individual'sdell'individuo life historystoria.
51
207000
3000
nella vita di un individuo.
03:48
And younggiovane chimpanzeesscimpanzé spendtrascorrere a lot of time watchingGuardando what theirloro eldersanziani do.
52
210000
4000
E i giovani scimpanzé passano molto tempo a osservare quello che fanno gli adulti.
03:52
We know now that they're capablecapace of imitatingimitando behaviorscomportamenti that they see.
53
214000
6000
Oggi sappiamo che sono in grado di imitare i comportamenti che vedono.
03:58
And we believe that it's in this way
54
220000
3000
E crediamo che sia così che
04:01
that the differentdiverso tool-usingutensili utilizzando behaviorscomportamenti -- that have now been seenvisto
55
223000
3000
i diversi modi di usare gli utensili,
04:04
in all the differentdiverso chimpanzeescimpanzé populationspopolazioni studiedstudiato in AfricaAfrica --
56
226000
4000
osservati nelle varie popolazioni di scimpanzé in Africa,
04:08
how these are passedpassato from one generationgenerazione to the nextIl prossimo,
57
230000
3000
vengono trasmessi da una generazione all'altra,
04:11
throughattraverso observationosservazione, imitationimitazione and practicepratica,
58
233000
3000
ovvero attraverso l'osservazione, l'imitazione e la pratica.
04:14
so that we can describedescrivere these tool-usingutensili utilizzando behaviorscomportamenti as primitiveprimitivo culturecultura.
59
236000
5000
Possiamo così definire questi comportamenti come una cultura primitiva.
04:19
ChimpanzeesScimpanzé don't have a spokenverbale languageLingua. We'veAbbiamo talkedparlato about that.
60
241000
4000
Gli scimpanzé non hanno una lingua parlata. Ne abbiamo già discusso.
04:23
They do have a very richricco repertoirerepertorio of posturesposture and gesturesgesti,
61
245000
4000
Possiedono però un repertorio molto ricco di gesti e posture,
04:27
manymolti of whichquale are similarsimile, or even identicalidentico, to oursnostro
62
249000
4000
molti dei quali sono simili, se non identici, ai nostri,
04:31
and formedformato in the samestesso contextcontesto. GreetingSaluto chimpanzeesscimpanzé embracingabbracciando.
63
253000
4000
e usati nello stesso contesto. Per salutarsi, gli scimpanzé si abbracciano.
04:35
They alsoanche kissbacio, holdtenere handsmani, patcolpetto one anotherun altro on the back.
64
257000
3000
Si baciano, si tengono per mano, si danno pacche sulla schiena.
04:38
And they swaggerpavoneggiarsi and they throwgettare rocksrocce.
65
260000
3000
Si pavoneggiano e lanciano pietre.
04:42
In chimpanzeescimpanzé societysocietà, we find manymolti, manymolti examplesesempi of compassioncompassione,
66
264000
6000
Nella loro società troviamo moltissimi esempi di compassione,
04:48
precursorsprecursori to love and truevero altruismaltruismo.
67
270000
3000
precursori di amore e vero altruismo.
04:51
UnfortunatelyPurtroppo, they, like us, have a darkbuio sidelato to theirloro naturenatura.
68
273000
4000
Purtroppo, la loro natura ha un lato oscuro, proprio come la nostra.
04:55
They're capablecapace of extremeestremo brutalitybrutalità, even a kindgenere of primitiveprimitivo warguerra.
69
277000
5000
Sono capaci di una brutalità estrema, persino di una forma primitiva di guerra.
05:00
And these really aggressiveaggressivo behaviorscomportamenti, for the mostmaggior parte partparte,
70
282000
3000
E, per lo più, questi comportamenti estremamente aggressivi
05:03
are directeddirette againstcontro individualsindividui of the neighboringvicino socialsociale groupgruppo.
71
285000
4000
sono rivolti contro individui dei gruppi sociali vicini.
05:07
They are very territoriallyterritorialmente aggressiveaggressivo.
72
289000
4000
Si tratta di un'aggressività territoriale.
05:12
ChimpanzeesScimpanzé, I believe, more than any other livingvita creaturecreatura,
73
294000
4000
Credo che gli scimpanzé, più di qualsiasi altra creatura,
05:16
have helpedaiutato us to understandcapire that, after all, there is no sharpacuto linelinea
74
298000
4000
ci abbiano aiutato a capire che non esiste una linea netta
05:20
betweenfra humansgli esseri umani and the restriposo of the animalanimale kingdomregno.
75
302000
3000
che separa gli uomini dal resto del regno animale.
05:23
It's a very blurrysfocato linelinea, and it's gettingottenere more blurrysfocato all the time
76
305000
4000
La linea è molto sfumata, e diventa sempre più sfumata
05:27
as we make even more observationsosservazioni.
77
309000
3000
col procedere delle nostre osservazioni.
05:30
The studystudia that I beganiniziato in 1960 is still continuingcontinua to this day.
78
312000
5000
La ricerca che ho iniziato nel 1960 è ancora in corso.
05:35
And these chimpanzeesscimpanzé, livingvita theirloro complexcomplesso socialsociale livesvite in the wildselvaggio,
79
317000
5000
Con le loro complesse vite sociali allo stato selvatico, questi scimpanzé
05:40
have helpedaiutato -- more than anything elsealtro --
80
322000
3000
hanno contribuito -- più di qualsiasi altra cosa --
05:43
to make us realizerendersi conto we are partparte of, and not separatedseparato from,
81
325000
4000
a farci capire che siamo una sola famiglia, non siamo separati
05:47
the amazingStupefacente animalsanimali with whomchi we shareCondividere the planetpianeta.
82
329000
3000
dagli straordinari animali con cui condividiamo il pianeta.
05:50
So it's prettybella sadtriste to find that chimpanzeesscimpanzé,
83
332000
3000
Per questo, è molto triste scoprire che gli scimpanzé,
05:53
like so manymolti other creaturescreature around the worldmondo, are losingperdere theirloro habitatshabitat.
84
335000
4000
come tante altre creature nel mondo, stanno perdendo il loro habitat.
05:57
This is just one photographfotografia from the airaria,
85
339000
3000
Questa è solo una fotografia dall'alto,
06:00
and it showsSpettacoli you the forestedboschiva highlandsHighlands of GombeGombe.
86
342000
4000
e vi mostra le foreste degli altopiani di Gombe.
06:04
And it was when I flewvolò over the wholetotale areala zona, about 16 yearsanni agofa,
87
346000
6000
Circa 16 anni fa, mentre sorvolavo in aereo quella zona,
06:10
and realizedrealizzato that outsideal di fuori the parkparco, this forestforesta,
88
352000
3000
e guardavo il parco, questa foresta,
06:13
whichquale in 1960 had stretchedteso almostquasi unbrokenininterrotta
89
355000
3000
che nel 1960 si estendeva quasi ininterrotta
06:16
alonglungo the easternorientale shoreRiva of LakeLago TanganyikaTanganyika,
90
358000
3000
lungo la sponda orientale del lago Tanganika --
06:19
whichquale is where the tinyminuscolo, 30-square-mile-quadrato-miglio GombeGombe NationalNazionale ParkParco liesbugie,
91
361000
5000
dove oggi si trovano i 50 chilometri quadrati del piccolo Parco Nazionale di Gombe --
06:24
that a questiondomanda cameè venuto to my mindmente.
92
366000
3000
mi chiesi:
06:27
"How can we even try to savesalvare these famousfamoso chimpanzeesscimpanzé,
93
369000
4000
"Come possiamo sperare di salvare questi scimpanzé,
06:31
when the people livingvita around the NationalNazionale ParkParco are strugglinglottando to survivesopravvivere?"
94
373000
4000
quando la gente stessa che vive intorno al parco stenta a sopravvivere?"
06:35
More people are livingvita there than the landsbarcare could possiblypossibilmente supportsupporto.
95
377000
4000
In quella zona vi abita più gente di quanta la terra possa sostenerne.
06:39
The numbersnumeri increasedè aumentato by refugeesrifugiati pouringscrosciante in from BurundiBurundi
96
381000
4000
Il numero è salito con i profughi del Burundi
06:43
and over the lakelago from CongoCongo.
97
385000
2000
e quelli arrivati dal Congo.
06:45
And very poorpovero people -- they couldn'tnon poteva affordpermettersi to buyacquistare foodcibo from elsewherealtrove.
98
387000
7000
Gente molto povera, che non aveva soldi per comprarsi da mangiare.
06:52
This led to a programprogramma, whichquale we call TACARETACARE.
99
394000
3000
Così è nato il programma TACARE,
06:55
It's a very holisticolistica way of improvingmiglioramento the livesvite
100
397000
5000
che utilizza un approccio decisamente olistico
07:00
of the people livingvita in the villagesvillaggi around the parkparco.
101
402000
3000
per migliorare la vita nei villaggi intorno al parco.
07:03
It startediniziato smallpiccolo with 12 villagesvillaggi. It's now in 24.
102
405000
4000
Abbiamo cominciato con 12 villaggi. Oggi sono 24.
07:07
There isn't time to go into it, but it's includingCompreso things like treealbero nurseriesvivai,
103
409000
5000
Ora abbiamo poco tempo, ma il programma comprende iniziative come vivai e
07:12
methodsmetodi of farmingagricoltura mostmaggior parte suitableadatto to this now very degradeddegradato,
104
414000
4000
metodi di allevamento più adatti a questa zona montana,
07:16
almostquasi desert-likedeserto-come landsbarcare up in these mountainsmontagne.
105
418000
3000
che oggi è molto degradata e quasi desertica.
07:19
WaysModi of controllingcontrollo, preventingprevenzione soilsuolo erosionerosione.
106
421000
4000
Comprende modi per controllare e prevenire l'erosione del suolo,
07:23
WaysModi of reclaimingbonifica overusedabusato farmlandterreno agricolo,
107
425000
3000
modi per recuperare terreni agricoli sovrasfruttati
07:26
so that withinentro two yearsanni they can again be productiveproduttivo.
108
428000
3000
e farli tornare produttivi nel giro di due anni.
07:29
WorkingLavorando to help the villagersabitanti del villaggio obtainottenere freshfresco wateracqua from wellspozzi.
109
431000
6000
E poi lavoriamo con i locali per aiutarli ad ottenere acqua fresca dai pozzi,
07:35
PerhapsForse buildcostruire some schoolroomsaule scolastiche.
110
437000
3000
e magari anche a costruire aule scolastiche.
07:38
MostMaggior parte importantimportante of all, I believe,
111
440000
3000
Ma la cosa più importante, credo,
07:41
is workinglavoro with smallpiccolo groupsgruppi of womendonne,
112
443000
4000
è il lavoro svolto con piccoli gruppi di donne,
07:45
providingfornitura them with opportunitiesopportunità for micro-creditmicro-credito loansprestiti.
113
447000
4000
a cui offriamo la possibiità di accedere a prestiti di micro-credito.
07:49
And we'venoi abbiamo got, as is the casecaso around the worldmondo,
114
451000
3000
E, come avviene nel resto del mondo,
07:52
about 95 percentper cento of all loansprestiti returnedtornato.
115
454000
4000
circa il 95 per cento dei prestiti vengono restituiti.
07:56
EmpoweringEmpowering womendonne, workinglavoro with educationeducazione,
116
458000
5000
Sosteniamo le donne puntando sull'istruzione,
08:01
providingfornitura scholarshipsBorse di studio for girlsragazze so they can finishfinire secondarysecondario schoolscuola,
117
463000
6000
offrendo borse di studio così che le ragazze possano finire gli studi superiori,
08:07
in the clearchiaro understandingcomprensione that, all around the worldmondo,
118
469000
3000
perché sappiamo che, in tutto il mondo,
08:10
as women'sDa donna educationeducazione improvesmigliora, familyfamiglia sizedimensione dropsgocce.
119
472000
5000
dove cresce l'istruzione femminile, diminuisce la dimensione delle famiglie.
08:15
We providefornire informationinformazione about familyfamiglia planningpianificazione and about HIVHIV/AIDSAIDS.
120
477000
5000
Forniamo informazioni sulla pianificazione familiare e sull'AIDS.
08:20
And as a resultrisultato of this programprogramma,
121
482000
4000
Questo programma
08:24
something'sc'è qualcosa che non happeningavvenimento for conservationconservazione.
122
486000
2000
ha effetti positivi anche sull'ambiente.
08:26
What's happeningavvenimento for conservationconservazione is that the farmersagricoltori livingvita in these 24 villagesvillaggi,
123
488000
6000
Ad esempio, gli agricoltori che vivono in questi 24 villaggi,
08:32
insteadanziché of looking on us as a bunchmazzo of whitebianca people
124
494000
3000
invece di considerarci come un branco di bianchi
08:35
comingvenuta to studystudia a wholetotale bunchmazzo of monkeysscimmie --
125
497000
3000
venuti a studiare un branco di scimmie --
08:38
and by the way, manymolti of the staffpersonale are now TanzanianDella Tanzania --
126
500000
4000
e, tra parentesi, molti degli operatori oggi sono tanzaniani,
08:42
but when we beganiniziato the TACARETACARE programprogramma,
127
504000
3000
ma quando abbiamo avviato il programma
08:45
it was a TanzanianDella Tanzania teamsquadra going into the villagesvillaggi.
128
507000
3000
era una squadra tanzaniana
08:48
It was a TanzanianDella Tanzania teamsquadra talkingparlando to the villagersabitanti del villaggio,
129
510000
3000
che andava a parlare con gli abitanti dei villaggi,
08:51
askingchiede what they were interestedinteressato in.
130
513000
2000
a chiedere a cosa fossero interessati.
08:53
Were they interestedinteressato in conservationconservazione? AbsolutelyAssolutamente not.
131
515000
3000
Alla tutela dell'ambiente? Assolutamente no.
08:56
They were interestedinteressato in healthSalute; they were interestedinteressato in educationeducazione.
132
518000
3000
Erano interessati alla salute, all'istruzione.
08:59
And as time wentandato on, and as theirloro situationsituazione beganiniziato to improveMigliorare,
133
521000
7000
E col passare del tempo, via via che la loro situazione migliorava,
09:06
they beganiniziato to understandcapire ever more about the need for conservationconservazione.
134
528000
5000
hanno cominciato a capire l'importanza della tutela dell'ambiente.
09:11
They beganiniziato to understandcapire
135
533000
2000
Hanno iniziato a capire che
09:13
that as the uppersuperiore levelslivelli of the hillscolline were denudeddenudata of treesalberi,
136
535000
3000
disboscare le fasce superiori delle colline
09:16
so you've got this terribleterribile soilsuolo erosionerosione and mudslidescolate di fango.
137
538000
4000
provoca una terribile erosione del suolo e, di conseguenza, frane.
09:20
TodayOggi, we are developingin via di sviluppo what we call the GreaterUna maggiore GombeGombe EcosystemEcosistema.
138
542000
5000
Oggi stiamo sviluppando quello che chiamiamo l'Ecosistema complessivo di Gombe.
09:25
This is an areala zona way outsideal di fuori the NationalNazionale ParkParco,
139
547000
3000
Si tratta di un'area molto più estesa del Parco Nazionale,
09:28
stretchingallungamento out into all these very degradeddegradato landsTerre.
140
550000
4000
che comprende diversi territori degradati.
09:32
And as these villagesvillaggi have a better standardstandard of life,
141
554000
4000
E più la qualità della vita di questi villaggi migliora,
09:36
they are actuallyin realtà agreeingaccettando to put
142
558000
2000
più la gente è disposta ad accantonare
09:38
betweenfra 10 percentper cento and 20 percentper cento of theirloro landsbarcare in the highlandsHighlands asidea parte,
143
560000
5000
dal 10 al 20 per cento delle terre che possiede sull'altipiano
09:43
so that onceuna volta again, as the treesalberi growcrescere back,
144
565000
4000
affinché un giorno, quando gli alberi saranno riscresciuti,
09:47
the chimpanzeesscimpanzé will have leafyfrondoso corridorscorridoi
145
569000
2000
gli scimpanzé possano riavere corridoi di foglie
09:49
throughattraverso whichquale they can travelviaggio to interactinteragire --
146
571000
3000
attraverso i quali spostarsi e interagire --
09:52
as they mustdovere for geneticgenetico viabilityvitalità --
147
574000
3000
com'è necessario per la sopravvivenza genetica --
09:55
with other remnantscampolo groupsgruppi outsideal di fuori the NationalNazionale ParkParco.
148
577000
3000
con gli altri gruppi al di fuori del Parco Nazionale.
09:58
So TACARETACARE is a successsuccesso.
149
580000
4000
Quindi TACARE è un successo.
10:02
We're replicatingreplica it in other partsparti of AfricaAfrica,
150
584000
3000
Lo stiamo replicando in altre regioni dell'Africa,
10:05
around other wildernessnatura selvaggia areasle zone
151
587000
2000
intorno ad altre aree selvagge
10:07
whichquale are facedaffrontato with extremeestremo populationpopolazione pressurepressione.
152
589000
3000
che devono affrontare problemi di sovrappopolazione.
10:10
The problemsi problemi in AfricaAfrica, howeverperò, as we'venoi abbiamo been discussingdiscutere
153
592000
5000
Ma i problemi in Africa, come abbiamo già detto
10:15
for the wholetotale of these first couplecoppia of daysgiorni of TEDTED,
154
597000
4000
in questi primi due giorni di conferenze,
10:19
are majormaggiore problemsi problemi.
155
601000
3000
sono problemi enormi.
10:22
There is a great dealaffare of povertypovertà.
156
604000
2000
C'è molta povertà.
10:24
And when you get largegrande numbersnumeri of people
157
606000
4000
Quando grandi numeri di persone
10:28
livingvita in landsbarcare that is not that fertilefertile,
158
610000
4000
vivono in territori poco fertili,
10:32
particularlysoprattutto when you cuttagliare down treesalberi,
159
614000
2000
soprattutto se si tagliano gli alberi
10:34
and you leavepartire the soilsuolo openAperto to the windvento for erosionerosione,
160
616000
4000
e si espone il suolo al vento e all'erosione,
10:39
as desperatedisperato populationspopolazioni cuttagliare down more and more treesalberi,
161
621000
3000
perché la gente disperata abbatte sempre più alberi
10:42
so that they can try and growcrescere foodcibo for themselvesloro stessi and theirloro familiesfamiglie,
162
624000
4000
per coltivare la terra e sfamare le famiglie,
10:46
what's going to happenaccadere? Something'sDi qualcosa got to give.
163
628000
3000
cosa succede? Si crea uno squilibrio.
10:49
And the other problemsi problemi -- in not only AfricaAfrica,
164
631000
6000
E ci sono altri problemi -- non solo in Africa,
10:55
but the restriposo of the developingin via di sviluppo worldmondo and, indeedinfatti, everywhereovunque --
165
637000
4000
ma in tutti gli altri paesi in via di sviluppo, in tutto il mondo.
10:59
what are we doing to our planetpianeta?
166
641000
3000
Che cosa stiamo facendo al nostro pianeta?
11:02
You know, the famousfamoso scientistscienziato, E. O. WilsonWilson
167
644000
3000
Il famoso scienziato E.O. Wilson
11:05
said that if everyogni personpersona on this planetpianeta
168
647000
3000
ha detto che, se ogni abitante di questo pianeta
11:08
attainsraggiunge the standardstandard of livingvita of the averagemedia EuropeanEuropeo or AmericanAmericano,
169
650000
4000
vivesse secondo gli standard dell'europeo o dell'americano medio,
11:12
we need threetre newnuovo planetspianeti.
170
654000
2000
ci vorrebbero tre pianeti.
11:14
TodayOggi, they are sayingdetto fourquattro. But we don't have them. We'veAbbiamo got one.
171
656000
5000
Oggi dicono quattro. Ma non ce li abbiamo. Ne abbiamo uno.
11:20
And what's happenedè accaduto? I mean, the questiondomanda here is, here we are,
172
662000
6000
E cosa è successo? Insomma, il problema è questo: eccoci qui,
11:26
arguablysenza dubbio the mostmaggior parte intelligentintelligente beingessere that's ever walkedcamminava planetpianeta EarthTerra,
173
668000
5000
apparentemente gli esseri più intelligenti che abbiano mai abitato il pianeta,
11:31
with this extraordinarystraordinario braincervello,
174
673000
2000
con un cervello straordinario,
11:33
capablecapace of the kindgenere of technologytecnologia
175
675000
3000
capace di creare tecnologie come quelle
11:36
that is so well illustratedillustrato by these TEDTED ConferencesConferenze,
176
678000
4000
così bene illustrate da queste conferenze TED.
11:40
and yetancora we're destroyingdistruttivo the only home we have.
177
682000
4000
Eppure, stiamo distruggendo l'unica casa che abbiamo.
11:44
The indigenousindigeno people around the worldmondo,
178
686000
3000
Le popolazioni indigene di tutto il mondo,
11:47
before they madefatto a majormaggiore decisiondecisione,
179
689000
2000
prima di prendere una decisione importante,
11:49
used to sitsedersi around and askChiedere themselvesloro stessi,
180
691000
3000
si sedevano in circolo e si domandavano:
11:52
"How does this decisiondecisione affectinfluenzare our people sevenSette generationsgenerazioni aheadavanti?"
181
694000
4000
"Che effetti avrà questa decisione sulle prossime sette generazioni?"
11:56
TodayOggi, majormaggiore decisionsdecisioni -- and I'm not particularlysoprattutto talkingparlando about AfricaAfrica here,
182
698000
5000
Oggi, quando prendiamo decisioni importanti -- e non parlo solo dell'Africa,
12:01
but the developedsviluppato worldmondo --
183
703000
2000
ma del mondo sviluppato --
12:03
majormaggiore decisionsdecisioni involvingcoinvolgendo millionsmilioni of dollarsdollari,
184
705000
3000
decisioni importanti con in ballo milioni di dollari
12:06
and millionsmilioni of people, are oftenspesso basedbasato on,
185
708000
2000
e milioni di persone, ci chiediamo soltanto:
12:08
"How will this affectinfluenzare the nextIl prossimo shareholders'azionisti meetingincontro?"
186
710000
3000
"Che effetti avrà sulla prossima riunione degli azionisti?"
12:11
And these decisionsdecisioni affectinfluenzare AfricaAfrica.
187
713000
2000
E queste decisioni colpiscono l'Africa.
12:13
As I beganiniziato travelingviaggiante around AfricaAfrica
188
715000
2000
Quando ho iniziato a viaggiare in Africa
12:15
talkingparlando about the problemsi problemi facedaffrontato by chimpanzeesscimpanzé and theirloro vanishingdi fuga forestsforeste,
189
717000
5000
per parlare dei problemi degli scimpanzé e delle foreste che scompaiono,
12:20
I realizedrealizzato more and more how so manymolti of Africa'sDell'Africa problemsi problemi
190
722000
3000
mi sono resa conto di quanti problemi dell'Africa
12:23
could be laidlaid at the doorporta of previousprecedente colonialcoloniale exploitationsfruttamento.
191
725000
5000
siano riconducibili al suo passato sfruttamento coloniale.
12:28
So I beganiniziato travelingviaggiante outsideal di fuori AfricaAfrica, talkingparlando in EuropeEuropa,
192
730000
3000
Ho quindi cominciato a tenere conferenze fuori dall'Africa, in Europa,
12:31
talkingparlando in the UnitedUniti d'America StatesStati, going to AsiaAsia.
193
733000
3000
negli Stati Uniti, in Asia.
12:34
And everywhereovunque there were these terribleterribile problemsi problemi.
194
736000
3000
E ovunque ho trovato gli stessi terribili problemi.
12:37
And you know the kindgenere I'm talkingparlando about. I'm talkingparlando about pollutioninquinamento.
195
739000
4000
Sapete di quali problemi parlo. Parlo di inquinamento....
12:41
The airaria that we breatherespirare that oftenspesso poisonsveleni us.
196
743000
3000
dell'aria che respiriamo e che ci avvelena.
12:44
The earthterra is poisoningavvelenamento our foodsAlimenti.
197
746000
2000
Il suolo sta avvelenando il nostro cibo.
12:46
The wateracqua -- wateracqua is perhapsForse one of the mostmaggior parte crucialcruciale issuesproblemi
198
748000
4000
L'acqua... forse è il più critico dei problemi
12:50
that we're going to faceviso in this centurysecolo --
199
752000
3000
che dovremo affrontare in questo secolo.
12:53
and everywhereovunque wateracqua is beingessere pollutedinquinata by agriculturalagricolo,
200
755000
3000
E ovunque l'acqua viene inquinata da sostanze chimiche
12:56
industrialindustriale and householddomestico chemicalssostanze chimiche
201
758000
3000
usate in agricultura, nell'industria e a casa,
12:59
that still are beingessere sprayedspruzzato around the worldmondo,
202
761000
3000
e che vengono ancora impiegate in tutto nel mondo.
13:02
seeminglyapparentemente with the inabilityincapacità to profitprofitto from pastpassato experienceEsperienza.
203
764000
5000
Evidentemente, l'esperienza non ci ha insegnato niente.
13:07
The mangrovesmangrovie are beingessere cuttagliare down;
204
769000
3000
Le mangrovie vengono abbattute,
13:10
the effectseffetti of things like the tsunamitsunami get worsepeggio.
205
772000
3000
e gli effetti di fenomeni come gli tsunami peggiorano.
13:13
We'veAbbiamo talkedparlato about the soilsuolo erosionerosione.
206
775000
2000
Abbiamo già parlato dell'erosione del suolo.
13:15
We have the recklessReckless burningardente of fossilfossile fuelscombustibili
207
777000
4000
E poi c'è l'uso sconsiderato dei combustibili fossili
13:19
alonglungo with other greenhouseserra gassesgas, so calledchiamato,
208
781000
3000
che, insieme ai cosiddetti "gas serra",
13:22
leadingprincipale to climateclima changemodificare.
209
784000
2000
portano al cambiamento climatico.
13:24
FinallyInfine, all around the worldmondo, people have beguniniziato to believe
210
786000
4000
Finalmente, la gente nel mondo ha cominciato a capire
13:28
that there is something going on very wrongsbagliato with our climateclima.
211
790000
3000
che sta succedendo qualcosa di grave al nostro clima.
13:31
All around the worldmondo climatesclimi are mixedmisto up.
212
793000
3000
Gli sconvolgimenti climatici, in tutto il mondo,
13:34
And it's the poorpovero people who are affectedinfluenzato worsepeggio.
213
796000
3000
colpiscono soprattutto i poveri.
13:37
It's AfricaAfrica that alreadygià is affectedinfluenzato.
214
799000
3000
Lo vediamo già in Africa.
13:40
In manymolti partsparti of sub-SaharanSub-sahariana AfricaAfrica, the droughtssiccità are so much worsepeggio.
215
802000
4000
In molte zone dell'Africa sub-sahariana la siccità è peggiorata moltissimo,
13:44
And when the rainpioggia does come, it so oftenspesso leadsconduce to floodingallagamento
216
806000
3000
e quando arriva la pioggia, spesso causa alluvioni,
13:47
and addedaggiunto distressangoscia, and the cycleciclo of povertypovertà and hungerfame and diseasemalattia.
217
809000
7000
e provoca sofferenza, alimentando il ciclo di povertà, fame e malattie.
13:54
And the numbersnumeri of people livingvita in an areala zona that the landsbarcare cannotnon può supportsupporto,
218
816000
6000
E aumentano le persone che vivono in zone dove la terra non basta per tutti,
14:00
who are too poorpovero to buyacquistare foodcibo,
219
822000
3000
che sono troppo povere per comprare cibo,
14:03
who can't movemossa away because the wholetotale landsbarcare is degradeddegradato.
220
825000
3000
che non possono spostarsi perché tutta la regione è degradata.
14:06
And so you get desertificationdesertificazione -- creepingstrisciante, creepingstrisciante, creepingstrisciante --
221
828000
6000
E così si arriva alla desertificazione, che continua ad avanzare
14:12
as the last of the treesalberi are cuttagliare down.
222
834000
2000
mentre gli ultimi alberi vengono abbattuti.
14:14
And this kindgenere of thing is not just in AfricaAfrica. It's all over the worldmondo.
223
836000
4000
E questo non succede solo in Africa, ma in tutto il mondo.
14:20
So it wasn'tnon era surprisingsorprendente to me
224
842000
4000
Quindi non mi ha sorpreso,
14:24
that as I was travelingviaggiante around the worldmondo
225
846000
2000
viaggiando molto,
14:26
I metincontrato so manymolti younggiovane people who seemedsembrava to have lostperduto hopesperanza.
226
848000
4000
incontrare tanti giovani che avevano perso ogni speranza.
14:30
We seemsembrare to have lostperduto wisdomsaggezza, the wisdomsaggezza of the indigenousindigeno people.
227
852000
5000
Sembra che abbiamo perso la saggezza dei popoli indigeni.
14:35
I askedchiesto a questiondomanda. "Why?"
228
857000
3000
Mi sono chiesta: "Perché?"
14:38
Well, do you think there could be some kindgenere of disconnectScollegare
229
860000
4000
Non vi sembra che ci sia uno scollamento
14:42
betweenfra this extraordinarilyeccezionalmente cleverintelligente braincervello,
230
864000
3000
tra la straordinaria intelligenza del nostro cervello,
14:45
the kindgenere of braincervello that the TEDTED technologiestecnologie exemplifyesemplificano,
231
867000
6000
il tipo di intelligenza esemplificata dalle tecnologie di TED,
14:51
and the humanumano heartcuore? TalkingNe about it in the non-scientificnon-scientifica termtermine,
232
873000
4000
e il nostro cuore? Inteso nel suo senso non-scientifico.
14:55
in termscondizioni of love and compassioncompassione. Is there some disconnectScollegare?
233
877000
5000
Inteso come amore e compassione. Sono scollegati?
15:00
And these younggiovane people, when I talk to them,
234
882000
4000
E questi giovani, quando parlavo con loro,
15:04
basicallyfondamentalmente they were eithero depresseddepresso or apatheticapatico,
235
886000
3000
erano fondamentalmente depressi o apatici,
15:07
or bitteramaro and angryarrabbiato. And they said more or lessDi meno the samestesso thing,
236
889000
4000
o amari o arrabbiati. E dicevano più o meno la stessa cosa:
15:11
"We feel this way because we feel you've compromisedcompromessa our futurefuturo
237
893000
3000
"Ci sentiamo così perché avete compromesso il nostro futuro
15:14
and there's nothing we can do about it."
238
896000
3000
e noi non possiamo farci niente."
15:17
We have compromisedcompromessa theirloro futurefuturo.
239
899000
2000
Abbiamo compromesso il loro futuro.
15:19
I've got threetre little grandchildrennipoti, and everyogni time I look at them
240
901000
3000
Io ho tre nipoti piccoli, e ogni volta che li guardo
15:22
and I think how we'venoi abbiamo harmedoffeso this beautifulbellissimo planetpianeta sinceda I was theirloro ageetà,
241
904000
5000
e penso a come abbiamo rovinato questo bellissimo pianeta da quando ero bambina io,
15:27
I feel this desperationdisperazione.
242
909000
2000
provo un senso di disperazione.
15:29
And that led to this programprogramma we call RootsRadici and ShootsSpara,
243
911000
3000
Per questo è nato il programma Roots and Shoots, "Radici e germogli",
15:32
whichquale beganiniziato right here in TanzaniaTanzania
244
914000
3000
che ha preso il via qui in Tanzania,
15:35
and has now spreaddiffusione to 97 countriespaesi around the worldmondo.
245
917000
4000
e oggi è attivo in 97 paesi del mondo.
15:39
It's symbolicsimbolico. RootsRadici make a firmazienda foundationfondazione.
246
921000
3000
È simbolico. Le radici formano solide fondamenta.
15:42
ShootsSpara seemsembrare tinyminuscolo; to reachraggiungere the sunsole they can breakrompere throughattraverso a brickmattone wallparete.
247
924000
4000
I germogli sono piccoli, ma cercando il sole sono in grado di rompere muri di mattoni.
15:46
See the brickmattone wallparete as all these problemsi problemi we'venoi abbiamo inflictedinflitto on the planetpianeta,
248
928000
4000
Il muro rappresenta tutti i problemi che abbiamo causato al pianeta,
15:50
environmentalambientale and socialsociale. It's a messagemessaggio of hopesperanza.
249
932000
3000
ambientali e sociali. È un messaggio di speranza.
15:53
HundredsCentinaia and thousandsmigliaia of younggiovane people around the worldmondo
250
935000
3000
Centinaia di migliaia di giovani in tutto il mondo
15:56
can breakrompere throughattraverso and can make this a better worldmondo for all livingvita things.
251
938000
5000
possono abbattere il muro e rendere il mondo migliore per tutte le forme di vita.
16:01
The mostmaggior parte importantimportante messagemessaggio of RootsRadici and ShootsSpara:
252
943000
3000
Il messaggio più importante di Roots and Shoots:
16:04
everyogni singlesingolo one of us makesfa a differencedifferenza, everyogni singlesingolo day.
253
946000
5000
ognuno di noi può fare la differenza, ogni singolo giorno.
16:09
We have a choicescelta. EveryOgni one of us in this roomcamera,
254
951000
4000
Abbiamo una scelta. Ognuno di noi, in questa stanza,
16:13
we have a choicescelta as to what kindgenere of differencedifferenza we want to make.
255
955000
5000
può scegliere che tipo di differenza vuole fare.
16:18
The very poorpovero have no choicescelta. It's up to us to changemodificare things
256
960000
5000
I più poveri non possono scegliere. Tocca a noi cambiare le cose
16:23
so that the poorpovero have choicescelta as well.
257
965000
3000
perché anche i poveri possano scegliere.
16:26
The RootsRadici and ShootsSpara groupsgruppi all choosescegliere threetre projectsprogetti.
258
968000
4000
I gruppi Roots and Shoots possono scegliere fra tre progetti:
16:30
It dependsdipende on how oldvecchio they are, and whichquale countrynazione,
259
972000
4000
a seconda dell'età dei ragazzi, del paese in cui vivono,
16:34
whetherse they're in a citycittà or ruralrurale, as to what kindstipi of projectsprogetti.
260
976000
4000
e se si trovano in città o in campagna.
16:38
But basicallyfondamentalmente, we have programsprogrammi now from preschoolscuola materna right throughattraverso universityUniversità,
261
980000
4000
Ma in pratica abbiamo programmi dall'asilo fino all'università,
16:42
with more and more adultsadulti startingdi partenza theirloro ownproprio RootsRadici and ShootsSpara groupsgruppi.
262
984000
6000
con un numero sempre maggiore di adulti che avvia nuovi gruppi.
16:48
And everyogni groupgruppo choosessceglie, betweenfra them,
263
990000
3000
E ogni gruppo sceglie uno di questi tre progetti
16:51
threetre differentdiverso kindstipi of projectprogetto to make this a better worldmondo,
264
993000
3000
per migliorare il mondo,
16:54
recognizingriconoscendo that all these differentdiverso problemsi problemi are interconnectedinterconnesso
265
996000
4000
perché sappiamo che tutti i problemi sono collegati tra loro
16:58
and impingeincidono on eachogni other.
266
1000000
2000
e si influenzano a vicenda.
17:00
So one of theirloro projectsprogetti will be to help theirloro ownproprio humanumano communitycomunità.
267
1002000
3000
Uno dei progetti consiste nell'aiutare la comunità umana in cui vivono.
17:03
And then, if they're ablecapace, they maypuò raiseaumentare moneyi soldi to help communitiescomunità
268
1005000
4000
E poi, se ci riescono, possono raccogliere soldi per aiutare comunità
17:07
in other partsparti of the worldmondo.
269
1009000
2000
in altre parti del mondo.
17:09
One of theirloro projectsprogetti will be to help animalsanimali -- not just wildlifefauna selvatica,
270
1011000
4000
Un altro dei progetti è aiutare gli animali: non solo quelli selvatici,
17:13
domesticdomestico animalsanimali as well.
271
1015000
2000
anche gli animali domestici.
17:15
And one of theirloro projectsprogetti will be to help the environmentambiente that we all shareCondividere.
272
1017000
4000
E il terzo dei progetti è aiutare l'ambiente che è di tutti noi.
17:19
And wovenintrecciata throughoutper tutto all of this is a messagemessaggio
273
1021000
4000
E in tutto questo è contenuto un messaggio:
17:23
of learningapprendimento to livevivere in peacepace and harmonyarmonia withinentro ourselvesnoi stessi,
274
1025000
5000
dobbiamo imparare a vivere in pace e in armonia con noi stessi,
17:28
in our familiesfamiglie, in our communitiescomunità, betweenfra nationsnazioni, betweenfra culturesculture,
275
1030000
4000
le nostre famiglie, le nostre comunità; con paesi diversi, culture diverse,
17:32
betweenfra religionsreligioni and betweenfra us and the naturalnaturale worldmondo.
276
1034000
4000
religioni diverse; e con il mondo naturale.
17:36
We need the naturalnaturale worldmondo. We cannotnon può go on destroyingdistruttivo it at the rateVota we are.
277
1038000
5000
Abbiamo bisogno del mondo naturale. Non possiamo continuare a distruggerlo a questo ritmo.
17:41
We not do have more than this one planetpianeta.
278
1043000
4000
Questo è l'unico pianeta che abbiamo.
17:45
Just pickingscelta one or two of the projectsprogetti right here in AfricaAfrica
279
1047000
4000
Prendiamo uno o due dei progetti avviati qui in Africa
17:49
that the RootsRadici and ShootsSpara groupsgruppi are doing,
280
1051000
3000
dai gruppi Roots and Shoots.
17:52
one or two projectsprogetti only -- in TanzaniaTanzania, in UgandaUganda, KenyaKenia,
281
1054000
5000
Uno o due progetti soltanto -- in Tanzania, Uganda, Kenya,
17:57
SouthSud AfricaAfrica, Congo-BrazzavilleCongo-Brazzaville, SierraSierra LeoneLeone, CameroonCamerun
282
1059000
5000
Sudafrica, Congo-Brazzaville, Sierra Leone, Camerun,
18:02
and other groupsgruppi. And as I say, it's in 97 countriespaesi around the worldmondo.
283
1064000
4000
e altri gruppi. Come dicevo, ce ne sono in 97 paesi del mondo.
18:06
Of coursecorso, they're plantingimpianto treesalberi. They're growingin crescita organicbiologico vegetablesverdure.
284
1068000
4000
Naturalmente, piantano alberi, coltivano ortaggi organici.
18:10
They're workinglavoro in the refugeeprofugo campscampi, with chickenspolli
285
1072000
3000
Lavorano nei campi profughi, con i polli
18:13
and sellingvendita the eggsuova for a little amountquantità of moneyi soldi,
286
1075000
2000
e vendono uova a pochi soldi,
18:15
or just usingutilizzando them to feedalimentazione theirloro familiesfamiglie,
287
1077000
3000
oppure le usano per sfamare le loro famiglie.
18:18
and feelingsensazione a sensesenso of prideorgoglio and empowermentl'empowerment,
288
1080000
3000
Questo dà loro un senso di forza e di orgoglio,
18:21
because they're no longerpiù a lungo helplessimpotente and dependingdipendente on othersaltri
289
1083000
2000
perché non sono più impotenti e dipendenti dagli altri,
18:23
with theirloro vegetablesverdure and theirloro chickenspolli.
290
1085000
3000
con i loro ortaggi e i loro polli.
18:26
It's beingessere used in UgandaUganda
291
1088000
2000
In Uganda, il programma viene usato
18:28
to give some psychologicalpsicologico help to ex-childex-bambino soldierssoldati.
292
1090000
5000
per dare un aiuto psicologico agli ex bambini-soldato.
18:33
Doing projectsprogetti like this is bringingportando them out of themselvesloro stessi.
293
1095000
3000
Lavorare a progetti come questo li distrae dai loro problemi.
18:36
OnceVolta again, they're usefulutile membersmembri of societysocietà.
294
1098000
3000
Si sentono di nuovo membri utili della società.
18:39
We have this programprogramma in prisonsprigioni as well.
295
1101000
2000
Il programma è impiegato anche nelle carceri.
18:42
So, there's no time for more RootsRadici and ShootsSpara now.
296
1104000
3000
Ora non c'è tempo per continuare a parlare di Roots and Shoots,
18:45
But -- oh, they're alsoanche workinglavoro on HIVHIV/AIDSAIDS.
297
1107000
4000
ma... Ah, lavorano anche su HIV e AIDS.
18:49
That's a very importantimportante componentcomponente of RootsRadici and ShootsSpara,
298
1111000
3000
È una componente molto importante del programma.
18:52
with olderpiù vecchio kidsbambini talkingparlando to youngerminore onesquelli.
299
1114000
2000
I ragazzi più grandi parlano ai più giovani
18:54
And unwantedindesiderate pregnanciesgravidanze and things like that,
300
1116000
3000
di gravidanze indesiderate e cose del genere,
18:57
whichquale younggiovane people listen to better from other youthgioventù, ratherpiuttosto than adultsadulti.
301
1119000
5000
che i giovani ascoltano più volentieri da altri giovani che non da adulti.
19:03
HopeSperanza. That's the questiondomanda I get askedchiesto as I'm going around the worldmondo:
302
1125000
5000
Speranza. Ecco la domanda che mi fanno in giro per il mondo:
19:08
"JaneJane, you've seenvisto so manymolti terribleterribile things,
303
1130000
2000
"Jane, tu hai visto tante cose terribili,
19:10
you've seenvisto your chimpanzeesscimpanzé decreasediminuire in numbernumero
304
1132000
3000
hai visto il numero dei tuoi scimpanzé calare
19:13
from about one millionmilione, at the turnturno of the centurysecolo,
305
1135000
2000
da circa un milione alla fine del secolo,
19:15
to no more than 150,000 now, and the samestesso with so manymolti other animalsanimali.
306
1137000
5000
a non più di 150mila oggi. E lo stesso è successo a tanti altri animali.
19:20
ForestsForeste disappearingscomparendo, desertsdeserti where onceuna volta there was forestforesta.
307
1142000
4000
Foreste che scompaiono, deserti dove un tempo c'erano foreste.
19:24
Do you really have hopesperanza?" Well, yes.
308
1146000
4000
Davvero speri ancora?" Be', sì.
19:28
You can't come to a conferenceconferenza like TEDTED and not have hopesperanza, can you?
309
1150000
4000
Non puoi venire a parlare a TED se hai perso le speranze, vi pare?
19:32
And of coursecorso, there's hopesperanza. One is this amazingStupefacente humanumano braincervello.
310
1154000
4000
Certo che spero. Una ragione di speranza è il nostro incredibile cervello.
19:36
And I mean, think of the technologiestecnologie.
311
1158000
2000
Insomma, pensate alle nuove tecnologie!
19:38
And I've just been so thrilledentusiasti, finallyfinalmente, to come to people talkingparlando about compostcompost latrineslatrine.
312
1160000
7000
Finalmente posso parlare alla gente delle latrine a compostaggio,
19:45
It's one of my hobbyhorsescavallucci.
313
1167000
2000
che sono uno dei miei cavalli di battaglia.
19:47
We just flushrossore all this wateracqua down the lavatorylavabo, it's terribleterribile.
314
1169000
4000
Buttiamo via tanta di quell'acqua nel gabinetto, è terribile.
19:51
And then talkingparlando about renewablerinnovabile energyenergia -- desperatelydisperatamente importantimportante.
315
1173000
5000
Ma parliamo anche di energie rinnovabili, che sono essenziali.
19:56
Do we carecura about the planetpianeta for our childrenbambini?
316
1178000
3000
Ci importa del pianeta, per i nostri figli?
19:59
How manymolti of us have childrenbambini or grandchildrennipoti, niecesnipoti, nephewsnipoti?
317
1181000
3000
Quanti di noi hanno figli o nipoti, bambine e bambini?
20:02
Do we carecura about theirloro futurefuturo?
318
1184000
3000
Ci importa del loro futuro?
20:05
And if we carecura about theirloro futurefuturo, we, as the eliteelite around the worldmondo,
319
1187000
5000
E se ci importa del loro futuro, siamo noi privilegiati
20:10
we can do something about it. We can make choicesscelte as to how we livevivere eachogni day.
320
1192000
4000
che possiamo fare qualcosa. Possiamo scegliere ogni giorno come vivere,
20:14
What we buyacquistare. What we wearindossare.
321
1196000
2000
cosa comprare, cosa indossare.
20:16
And choosescegliere to make these choicesscelte with the questiondomanda,
322
1198000
5000
E compiere ogni scelta ponendoci la domanda:
20:21
how will this affectinfluenzare the environmentambiente around me?
323
1203000
3000
quali effetti avrà sull'ambiente in cui vivo?
20:24
How will it affectinfluenzare the life of my childbambino when he or she growscresce up?
324
1206000
5000
Quali effetti avrà sulla vita di mio figlio, quando sarà grande?
20:29
Or my grandchildgrandchild, or whateverqualunque cosa it is.
325
1211000
2000
O sulla vita di mio nipote.
20:31
So the humanumano braincervello, coupledaccoppiato with the humanumano heartcuore,
326
1213000
5000
Dobbiamo mettere insieme cuore e cervello
20:36
and we joinaderire handsmani around the worldmondo.
327
1218000
2000
e prenderci per mano in tutto il mondo.
20:38
And that's what TEDTED is helpingporzione so well with, and GoogleGoogle who help us,
328
1220000
4000
È quello che ci aiutano a fare TED, Google
20:42
and EsriESRI are helpingporzione us with mappingMappatura in GombeGombe NationalNazionale ParkParco.
329
1224000
5000
e ESRI, con la mappatura del Parco Nazionale di Gombe. (Environmental Systems Research Institute)
20:47
All of these technologiestecnologie we can use.
330
1229000
2000
Abbiamo a disposizione tutte queste tecnologie.
20:49
Now let's linkcollegamento them, and it's beginninginizio to happenaccadere, isn't it?
331
1231000
3000
Ora colleghiamole, e le cose cambieranno.
20:52
You've heardsentito about it this afternoonpomeriggio. It's beginninginizio to happenaccadere.
332
1234000
4000
Lo avete sentito nel pomeriggio. Stanno già cambiando.
20:56
This changemodificare, this changemodificare. To see changemodificare
333
1238000
2000
Cominciamo a capire quali cose
20:58
that we mustdovere have if we carecura about the futurefuturo.
334
1240000
3000
dobbiamo cambiare, se teniamo al futuro.
21:01
And the nextIl prossimo reasonragionare for hopesperanza -- naturenatura is amazinglyincredibilmente resilientresiliente.
335
1243000
4000
Un'altra ragione di speranza è la straordinaria resilienza della natura.
21:05
You can take an areala zona that's absolutelyassolutamente destroyeddistrutto,
336
1247000
3000
Prendete un'area completamente distrutta:
21:08
with time and perhapsForse some help it can regeneraterigenerare.
337
1250000
3000
col tempo e un po' d'aiuto può rigenerarsi.
21:11
And an exampleesempio is the TACARETACARE programprogramma.
338
1253000
3000
Un buon esempio è il programma TACARE.
21:14
I told you, where a seeminglyapparentemente deadmorto treealbero stumpceppo --
339
1256000
3000
Dove c'è un ceppo d'albero apparentemente morto,
21:17
if you stop hackingl'hacking them for firewoodlegna da ardere,
340
1259000
2000
se smetti di tagliarlo per farne legna da ardere -
21:19
whichquale you don't need to because you have woodlegna lots,
341
1261000
2000
e non c'è bisogno di farlo perché ci sono risorse apposite -
21:21
then in fivecinque yearsanni you can have a 30-foot-piede treealbero.
342
1263000
4000
dopo cinque anni avrai un albero alto 9 metri.
21:25
And animalsanimali, almostquasi on the brinkciglio of extinctionestinzione,
343
1267000
3000
E anche agli animali in via di estinzione
21:28
can be givendato a secondsecondo chanceopportunità. That's my nextIl prossimo booklibro.
344
1270000
3000
si può dare una seconda possibilità. Ne parlo nel mio nuovo libro.
21:31
It's inspiringispiratore. And it bringsporta me to my last categorycategoria of hopesperanza,
345
1273000
4000
È esaltante. E mi porta alla mia ultima ragione di speranza,
21:35
and we'venoi abbiamo heardsentito about this so much in the last two daysgiorni:
346
1277000
3000
di cui abbiamo sentito molto parlare negli ultimi due giorni:
21:38
this indomitableindomabile humanumano spiritspirito. This determinationdeterminazione of people,
347
1280000
4000
l'indomito spirito umano. La determinazione della gente,
21:42
the resilienceelasticità of the humanumano spiritspirito,
348
1284000
2000
la resilienza dello spirito umano.
21:44
So that people who you would think would be batteredmalconcio by povertypovertà,
349
1286000
4000
Gente che immagineresti distrutta dalla povertà,
21:48
or diseasemalattia, or whateverqualunque cosa, can pullTirare themselvesloro stessi up out of it,
350
1290000
5000
o dalle malattie o altro, può rimettersi in piedi,
21:53
sometimesa volte with a helpingporzione handmano, and take theirloro partparte in societysocietà,
351
1295000
6000
magari con un piccolo aiuto, riprendere il suo posto nella società,
21:59
and take theirloro partparte in changingmutevole the worldmondo.
352
1301000
3000
e contribuire a cambiare il mondo.
22:02
And just to think of one or two people out of AfricaAfrica who are just really inspiringispiratore.
353
1304000
4000
Solo per citare un paio di africani che hanno dato un esempio straordinario...
22:06
We could make a very long listelenco,
354
1308000
3000
la lista sarebbe lunga,
22:09
but obviouslyovviamente NelsonNelson MandelaMandela, emergingemergente from 17 yearsanni
355
1311000
3000
ma naturalmente c'è Nelson Mandela, che dopo 17 anni
22:12
of harddifficile physicalfisico laborlavoro, 23 yearsanni of imprisonmentimprigionamento,
356
1314000
3000
di duro lavoro fisico e 23 di carcere,
22:15
with this amazingStupefacente abilitycapacità to forgiveperdonare, so that he could leadcondurre his nationnazione
357
1317000
4000
ha conservato l'incredibile disposizione al perdono, con cui ha guidato il suo paese
22:19
out the evilil male regimeregime of apartheiddiscriminazione razziale withoutsenza a bloodbathmassacro.
358
1321000
4000
fuori dagli orrori dell'apartheid senza un bagno di sangue.
22:23
KenKen Saro-WiwaSaro-Wiwa, in NigeriaNigeria, who tookha preso on the giantgigante oilolio companiesaziende,
359
1325000
5000
Ken Saro-Wiwa, in Nigeria, si è battuto contro i giganti del petrolio
22:28
and althoughsebbene people around the worldmondo triedprovato theirloro bestmigliore, was executedeseguito.
360
1330000
5000
e, nonostante la mobilitazione mondiale, è stato giustiziato.
22:33
People like this are so inspirationalInspirational.
361
1335000
4000
Persone così sono fonte di ispirazione.
22:37
People like this are the roleruolo modelsModelli we need for younggiovane AfricansAfricani.
362
1339000
4000
Persone così sono i modelli comportamentali di cui hanno bisogno i ragazzi africani.
22:41
And we need some environmentalambientale roleruolo modelsModelli as well,
363
1343000
4000
Abbiamo bisogno anche di modelli comportamentali ambientalisti,
22:45
and I've been hearingudito some of them todayoggi.
364
1347000
2000
e oggi, qui, ne ho ascoltati alcuni.
22:47
So I'm really gratefulgrato for this opportunityopportunità to shareCondividere this messagemessaggio
365
1349000
5000
Quindi sono molto grata di aver avuto l'opportunità di condividere questo messaggio
22:52
again, with everyonetutti at TEDTED.
366
1354000
2000
ancora una volta, con tutti voi di TED.
22:54
And I hopesperanza that some of us can get togetherinsieme and talk about some of these things,
367
1356000
5000
E spero che alcuni di noi possano incontrarsi e parlare di queste cose,
22:59
especiallyparticolarmente the RootsRadici and ShootsSpara programprogramma.
368
1361000
2000
soprattutto del programma Roots and Shoots.
23:01
And just a last wordparola on that --
369
1363000
2000
Un'ultima parola, a questo proposito...
23:03
the younggiovane womandonna who'schi è runningin esecuzione this entireintero conferenceconferenza centercentro,
370
1365000
3000
la giovane donna che dirige questo centro di conferenze,
23:06
I metincontrato her todayoggi.
371
1368000
2000
l'ho conosciuta oggi.
23:08
She cameè venuto up so excitedemozionato, with her certificatecertificato. She was [in] RootsRadici and ShootsSpara.
372
1370000
5000
È venuta da me tutta emozionata, col suo attestato di Roots and Shoots.
23:13
She was in the leadershipcomando in DarDar eses SalaamSalaam.
373
1375000
2000
Era responsabile del programma a Dar es Salaam.
23:15
She said it's helpedaiutato her to do what she's doing.
374
1377000
3000
Ha detto che l'ha aiutata a fare quello che fa.
23:18
And it was very, very excitingemozionante for me to meetincontrare her
375
1380000
3000
È stato molto emozionante per me conoscerla,
23:21
and see just one exampleesempio of how younggiovane people,
376
1383000
3000
e vedere un esempio di come i giovani,
23:24
when they are empoweredpotere, givendato the opportunityopportunità to take actionazione,
377
1386000
6000
quando diamo loro gli strumenti e la possibilità di agire in concreto
23:30
to make the worldmondo a better placeposto,
378
1392000
2000
per rendere il mondo migliore,
23:32
trulyveramente are our hopesperanza for tomorrowDomani.
379
1394000
2000
siano davvero la nostra speranza per il domani.
23:34
Thank you.
380
1396000
2000
Grazie.
23:37
(ApplauseApplausi)
381
1399000
3000
(Applausi)
Translated by diana corsini
Reviewed by Silvia Mazzobel

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jane Goodall - Primatologist; environmentalist
Jane Goodall, dubbed by her biographer "the woman who redefined man," has changed our perceptions of primates, people, and the connection between the two. Over the past 45 years, Goodall herself has also evolved -- from steadfast scientist to passionate conservationist and humanitarian.

Why you should listen

Jane Goodall hasn't exactly found the missing link, but she's come closer than just about anyone else on Earth. Her extensive research into the behavior of chimpanzees, which started in Africa in the 1960s and continues today, fundamentally altered scientific thinking about the relationship between humans and other mammals.

Goodall, who founded a research institute in her name in 1977, is an internationally recognized authority on the primate world. She's written books for adults and children, contributed to documentaries, and serves as a National Geographic explorer-in-residence, a United Nations peace messenger, and the president of Advocates for Animals. For her efforts to observe and preserve all species, Goodall has received honors and accolades from governments, nonprofits, universities, and professional organizations, including a medal from UNESCO and the French Legion of Honor in 2006.

More profile about the speaker
Jane Goodall | Speaker | TED.com