ABOUT THE SPEAKER
Tanya Menon - Organizational psychologist
Tanya Menon speaks, writes and consults on collaboration. Her research focuses on how people think about their relationships and the habits that allow them to build positive connections with other people.

Why you should listen

Tanya Menon is fascinated that in a time when we can instantaneously connect with nearly the whole world, we often instead filter our relationships even more narrowly. As such, we often get stuck in dead ends, missing out on new people, ideas and opportunities. Menon and her collaborators have studied the often mundane feelings and innocuous daily habits that cause people to remain in their social comfort zone and produce this polarization. And they have also explored ways that we can be more intentional about navigating the social world.

Menon is Associate Professor at the Ohio State University’s Fisher College of Business. Her research has been cited in the Wall Street Journal, Boston Globe, Chicago Tribune and The Financial Times. She is Associate Editor at Management Science journal, an award-winning teacher, and she has done keynotes, consulting and training for organizations all over the world. Her book with Dr. Leigh Thompson, Stop Spending, Start Managing: Strategies to Transform Wasteful Habits (2016, Harvard Business Review Press) explores various social traps people face in business, and how to overcome them.

Menon earned a bachelor's degree in sociology from Harvard University in 1995 and her Ph.D. from the Stanford Graduate School of Business. Her goal as a researcher, educator, consultant and parent is to create new ways for people to connect with each other so that they can live richer and more creative lives. She hopes that her work will help people intentionally create new habits to live a wider life and also share them widely.

More profile about the speaker
Tanya Menon | Speaker | TED.com
TEDxOhioStateUniversity

Tanya Menon: The secret to great opportunities? The person you haven't met yet

تانیا منون: راز فرصت‌های بزرگ؟ کسی که هنوز ملاقات نکرده‌اید

Filmed:
1,913,723 views

ما اغلب خود را در محافل اجتماعی باریک با افراد مشابه پیدا می‌کنیم. چه عاداتی ما را محدود می‌کنند و چگونه می‌توانیم آن عادات را بشکنیم؟ تانیا منون روانشناس سازمانی می‌گوید چگونه می‌توان عمدی‌تر بود در مورد گسترش جهان اجتماعیمان -- و این که چگونه می‌تواند به ایده‌ها و فرصت‌های جدید هدایت شود.
- Organizational psychologist
Tanya Menon speaks, writes and consults on collaboration. Her research focuses on how people think about their relationships and the habits that allow them to build positive connections with other people. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I startedآغاز شده teachingدرس دادن MBAMBA studentsدانش آموزان
0
769
2827
من تدریس مدیریت کسب و کار را
00:15
17 yearsسالها agoپیش.
1
3620
1808
از ۱۷ سال پیش شروع کردم.
00:17
Sometimesگاهی I runاجرا کن into
my studentsدانش آموزان yearsسالها laterبعد.
2
5452
3460
گاهی اوقات سال‌ها بعد
دانشجویانم را می‌بینم.
00:20
And when I runاجرا کن into them,
a funnyخنده دار thing happensاتفاق می افتد.
3
8936
2620
و وقتی آنها را می‌بینم
یک اتفاق بامزه می‌افتد.
00:23
I don't rememberیاد آوردن just theirخودشان facesچهره ها;
4
11580
2252
من نه تنها چهره‌هایشان را به یاد دارم.
00:25
I alsoهمچنین rememberیاد آوردن where exactlyدقیقا
in the classroomکلاس درس they were sittingنشسته.
5
13856
4640
بلکه یادم می‌آید کجای کلاس می‌نشستند.
00:30
And I rememberیاد آوردن who
they were sittingنشسته with as well.
6
18520
3321
حتی یادم هست کنار چه کسانی می‌نشستند.
00:33
This is not because I have
any specialویژه superpowersابر قدرت ها of memoryحافظه.
7
21865
4694
دلیلش این نیست که من
قدرت حافظهٔ ماورایی دارم.
00:38
The reasonدلیل I can rememberیاد آوردن them
8
26583
1860
دلیل اینکه آنها را به یاد می‌آورم
00:40
is because they are creaturesموجودات of habitعادت.
9
28467
2667
این است که آنها مخلوقات عادت هستند.
00:43
They are sittingنشسته with theirخودشان
favoriteمورد علاقه people in theirخودشان favoriteمورد علاقه seatsصندلی ها.
10
31158
4111
آن‌ها با افراد مورد علاقه‌شان
در صندلی‌های مورد علاقه‌شان می‌نشینند.
00:47
They find theirخودشان twinsدوقلوها,
they stayاقامت کردن with them for the wholeکل yearسال.
11
35293
4179
آن‌ها قُل خودشان را پیدا می‌کنند
و کل سال را با او می‌گذرانند.
00:51
Now, the dangerخطر of this
for my studentsدانش آموزان is they're at riskخطر
12
39976
4850
حالا، خطر این امر
برای دانشجویان من این است
00:56
of leavingترک the universityدانشگاه
with just a fewتعداد کمی people
13
44850
3546
که آنها دانشگاه را ترک می‌کنند
با تعداد اندکی از افراد
01:00
who are exactlyدقیقا like them.
14
48420
1321
که دقیقاً شبیه خودشان هستند.
01:01
They're going to squanderاز بین بردن theirخودشان chanceشانس
for an internationalبین المللی, diverseمتنوع networkشبکه.
15
49765
4418
آن‌ها شانس خود را برای داشتن یک شبکه
بین‌المللی و متنوع از دست می‌دهند.
01:06
How could this happenبه وقوع پیوستن to them?
16
54207
1612
چطور این اتفاق برای آنها می‌افتد؟
01:07
My studentsدانش آموزان are open-mindedروشنفکر.
17
55843
1619
دانشجویان من ذهن‌های بازی دارند.
01:09
They come to businessکسب و کار schoolمدرسه preciselyدقیقا
so that they can get great networksشبکه های.
18
57486
4387
آن‌ها به مدرسه کسب و کار می‌آیند، دقیقاً برای
اینکه شبکه‌های ارتباطی عالی به دست بیاورند.
01:14
Now, all of us sociallyاجتماعی narrowباریک
in our livesزندگی می کند, in our schoolمدرسه, in work,
19
62212
6181
همه ما در زندگی، مدرسه و در محل کار
از نظر اجتماعی محدود هستیم.
01:20
and so I want you to think about this one.
20
68417
2545
من از شما می‌خواهم به این سوال فکر کنید.
01:22
How manyبسیاری of you here
broughtآورده شده a friendدوست alongدر امتداد for this talk?
21
70986
4517
چند نفر از شما یک دوست را
همراه خودتان به این جلسه آوردید؟
01:27
I want you to look
at your friendدوست a little bitبیت.
22
75527
2676
من از شما می‌خواهم کمی
به دوستتان نگاه کنید.
01:31
Are they of the sameیکسان nationalityملیت as you?
23
79036
3055
آیا ملیت او با شما یکی‌ست؟
01:34
Are they of the sameیکسان genderجنسیت as you?
24
82601
2407
آیا همجنس هستید؟
01:37
Are they of the sameیکسان raceنژاد?
25
85032
1665
آیا به یک نژاد تعلق دارید؟
01:38
Really look at them closelyنزدیک است.
26
86721
2425
خیلی دقیق به دوستان خود نگاه کنید.
01:41
Don't they kindنوع of look like you as well?
27
89170
2116
آیا آن‌ها هم کمی شبیه شما نیستند؟
01:43
(Laughterخنده)
28
91310
1013
(خنده)
01:44
The muscleماهیچه people are togetherبا یکدیگر,
29
92347
1555
اهل ورزش‌ها با هم هستند،
01:45
and the people with the sameیکسان hairstylesمدل مو
30
93926
2017
و کسانی که مدل موی یکسان دارند،
01:47
and the checkedچک شده shirtsپیراهن.
31
95967
1227
و لباس‌های چهارخانه می‌پوشند.
01:50
We all do this in life.
32
98069
1817
همهٔ ما اینکار را در زندگی می‌کنیم.
01:51
We all do it in life, and in factواقعیت,
there's nothing wrongاشتباه with this.
33
99910
3712
ما همه در زندگی اینکار را می‌کنیم
و در واقع هیچ ایرادی هم ندارد.
01:55
It makesباعث می شود us comfortableراحت to be
around people who are similarمشابه.
34
103646
3848
در واقع، ما کنار کسانی که
شبیه ما هستند راحت‌تر هستیم.
01:59
The problemمسئله is when
we're on a precipiceخرابه, right?
35
107518
3075
مشکل زمانی به وجود می‌آید
که در حال سقوط باشیم، خوب؟
02:02
When we're in troubleمشکل,
when we need newجدید ideasایده ها,
36
110617
2264
هنگامی که ما به دردسر می افتیم،
و به ایده‌های جدید،
02:04
when we need newجدید jobsشغل ها,
when we need newجدید resourcesمنابع --
37
112905
3808
شغل‌های جدید و منابع جدید نیاز داریم.
02:08
this is when we really payپرداخت a priceقیمت
for livingزندگي كردن in a cliqueکلک.
38
116737
4079
اینجاست که واقعاً بهای زندگی
در یک دسته و گروه را می‌پردازیم.
02:13
Markعلامت GranovetterGranovetter, the sociologistجامعه شناس,
had a famousمشهور paperکاغذ
39
121294
4695
مارک گرانوترِ جامعه‌شناس،
یک مقاله معروف دارد به نام:
02:18
"The Strengthاستحکام of Weakضعیف Tiesروابط,"
40
126013
2060
"قدرت روابط ضعیف"
02:20
and what he did in this paperکاغذ
is he askedپرسید: people
41
128097
2699
و کاری که در این مقاله کرده
این است که از مردم پرسیده
02:22
how they got theirخودشان jobsشغل ها.
42
130820
1901
شغل‌هایشان را چطوری به دست آورده‌اند؟
02:24
And what he learnedیاد گرفتم was that
mostاکثر people don't get theirخودشان jobsشغل ها
43
132745
3155
او متوجه شد که اکثر مردم شغل‌شان را
از طریق روابط قوی به دست نیاوردند
02:27
throughاز طریق theirخودشان strongقوی tiesروابط -- theirخودشان fatherپدر,
theirخودشان motherمادر, theirخودشان significantقابل توجه other.
44
135924
3911
روابط قوی مثل نفوذ پدر، مادر،
و شریک زندگی‌شان.
02:31
They insteadبجای get jobsشغل ها throughاز طریق weakضعیف tiesروابط,
people who they just metملاقات کرد.
45
139859
4663
در عوض آن‌ها شغل‌شان را مدیون روابط ضعیف
هستند، کسانی که به تازگی با آنها آشنا شدند.
02:36
So if you think about what
the problemمسئله is with your strongقوی tiesروابط,
46
144546
3131
بنابراین، اگر به این فکر می‌کنید
که روابط قوی چه مشکلی دارند،
02:39
think about your
significantقابل توجه other, for exampleمثال.
47
147701
2332
مثلا به شریک زندگی‌تان فکر کنید.
02:42
The networkشبکه is redundantزائد.
48
150057
1646
شبکهٔ ارتباطی‌تان تکراریست.
02:43
Everybodyهمه that they know, you know.
49
151727
2889
هر کسی که آن‌ها می‌شناسند،
شما هم می‌شناسید.
02:46
Or I hopeامید you know them. Right?
50
154640
2342
یا امیدوارم که بشناسید. درست است؟
02:49
Your weakضعیف tiesروابط --
people you just metملاقات کرد todayامروز --
51
157006
2555
اما روابط ضعیف با کسانی که
همین امروز ملاقات کردید،
02:51
they are your ticketبلیط
to a wholeکل newجدید socialاجتماعی worldجهان.
52
159585
3817
بلیط شما به یک دنیای اجتماعی جدید است.
02:55
The thing is that we have this amazingحیرت آور
ticketبلیط to travelمسافرت رفتن our socialاجتماعی worldsجهان ها,
53
163900
4440
ما برای سفر به دنیا‌های اجتماعی‌ خود
این بلیط شگفت انگیز را داریم،
03:00
but we don't use it very well.
54
168364
1477
ولی خیلی خوب از آن استفاده نمی‌کنیم.
03:01
Sometimesگاهی we stayاقامت کردن awfullyافتضاح closeبستن to home.
55
169865
2836
گاهی خیلی خیلی نزدیک به خانه می‌مانیم.
03:04
And todayامروز, what I want to talk about is:
56
172725
2085
و چیزی که امروز می‌خواهم بگویم این هست که:
03:06
What are those habitsعادات that keep
humanانسان beingsموجودات so closeبستن to home,
57
174834
3654
چه عادت‌هایی باعث می‌شوند انسانها
اینقدر به ‌خانه نزدیک بمانند،
03:10
and how can we be
a little bitبیت more intentionalعمدی
58
178512
2632
و اینکه چطور می‌توانیم
کمی بیشتر درسفرهایمان
03:13
about travelingمسافرت our socialاجتماعی universeجهان?
59
181168
2281
در دنیای اجتماعی‌مان هدفمندتر باشیم؟
03:15
So let's look at the first strategyاستراتژی.
60
183854
2060
بیایید به اولین راهکار نگاه کنیم.
03:18
The first strategyاستراتژی is to use
a more imperfectناقص socialاجتماعی searchجستجو کردن engineموتور.
61
186223
6336
اولین راهکار استفاده از یک موتور
جستجوی ناقص‌تر است.
03:24
What I mean by a socialاجتماعی searchجستجو کردن engineموتور
62
192583
2111
منظورم از موتور جستجوی اجتماعی
03:26
is how you are findingیافته
and filteringفیلتر کردن your friendsدوستان.
63
194718
3941
چگونگی پیدا کردن و جدا کردن دوستانتان است.
03:31
And so people always tell me,
64
199555
1745
همیشه مردم به من می‌گویند:
03:33
"I want to get luckyخوش شانس throughاز طریق the networkشبکه.
65
201324
2040
"می خواهم از طریق شبکه‌سازی خوشبخت باشم.
03:35
I want to get a newجدید jobکار.
I want to get a great opportunityفرصت."
66
203388
2911
می‌خواهم یک کار جدید پیدا کنم.
می‌خواهم یک فرصت عالی به دست بیاورم."
03:38
And I say, "Well, that's really hardسخت,
67
206323
1981
و من به آنها می‌گویم:
"خب این خیلی کار سختی هست،
03:40
because your networksشبکه های
are so fundamentallyاساسا predictableقابل پیش بینی."
68
208328
3252
چون شبکه‌های شما به شدت
قابل پیش‌بینی هستند.
03:43
Mapنقشه out your habitualعادت dailyروزانه footpathپیاده روی,
69
211604
3122
مسیر روزانه‌تان را ترسیم کنید،
03:46
and what you'llشما خواهید بود probablyشاید discoverكشف كردن
is that you startشروع کن at home,
70
214750
3521
احتمالاً متوجه می‌شوید که هرروز
مسیرتان را از خانه شروع می‌کنید،
03:50
you go to your schoolمدرسه or your workplaceمحل کار,
71
218295
2436
تا به دانشگاه یا محل کارتان برسید،
03:52
you maybe go up
the sameیکسان staircaseراه پله or elevatorآسانسور,
72
220755
2770
شاید از همان راه‌ پله
و آسانسور همیشگی بالا می‌روید،
03:55
you go to the bathroomحمام --
the sameیکسان bathroomحمام --
73
223549
2705
به دست‌شویی می‌روید --
همان دست‌شویی که هرروز می‌روید --
03:58
and the sameیکسان stallغرفه in that bathroomحمام,
74
226278
1773
و همان توالتی که همیشه می‌روید،
04:00
you endپایان up in the gymسالن ورزش,
75
228075
1613
در نهایت به باشگاه می‌روید،
04:01
then you come right back home.
76
229712
1460
و بعد یک‌ راست به خانه برمی‌گردید.
04:03
It's like stopsمتوقف می شود on a trainقطار scheduleبرنامه.
77
231196
2200
برنامه‌ شما درست مثل برنامه توقف قطاراست.
04:05
It's that predictableقابل پیش بینی.
78
233420
1326
همان ‌قدر قابل پیش‌بینی.
04:06
It's efficientکارآمد, but the problemمسئله is,
you're seeingدیدن exactlyدقیقا the sameیکسان people.
79
234770
5843
برنامه شما اثربخش است اما مشکل اینجاست
که شما افراد یکسانی را می‌بینید.
04:12
Make your networkشبکه
slightlyکمی more inefficientناکارآمد.
80
240637
3123
سعی کنید کمی
شبکه اجتماعیتان را ناکارآمد کنید.
04:15
Go to a bathroomحمام on a differentناهمسان floorکف.
81
243784
2353
در یک طبقه دیگر به دستشویی بروید.
04:18
You encounterرویارویی a wholeکل newجدید
networkشبکه of people.
82
246161
3137
با شبکه‌ای جدید از افراد برخورد می‌کنید.
04:21
The other sideسمت of it is how
we are actuallyدر واقع filteringفیلتر کردن.
83
249791
4537
روی دیگر ماجرا چطور جدا کردن آدم‌هاست.
04:26
And we do this automaticallyبطور خودکار.
84
254352
1633
و ما این کاررا به طریق
خودکار انجام می‌دهیم.
04:28
The minuteدقیقه we meetملاقات someoneکسی,
we are looking at them, we meetملاقات them,
85
256009
3104
در همان لحظه که کسی را ملاقات می‌کنیم،
به آن‌ها نگاه می‌کنیم، آن‌ها را می‌بینیم،
04:31
we are initiallyدر ابتدا seeingدیدن,
86
259137
1579
در ابتدا برانداز می‌کنیم،
04:32
"You're interestingجالب هست."
87
260740
1152
"شما جالب هستید"
04:33
"You're not interestingجالب هست."
"You're relevantمربوط."
88
261916
2099
"شما جالب نیستید"
"شما مناسب هستید"
04:36
We do this automaticallyبطور خودکار.
We can't even help it.
89
264039
2399
اینکاررا به طریق خودکار انجام می‌دهیم.
دست خودمان نیست.
04:38
And what I want to encourageتشويق كردن you
to do insteadبجای is to fightمبارزه کردن your filtersفیلترها.
90
266462
3995
و کاری که می‌خواهم شما را به آن تشویق کنم
این است که در عوض با این فیلترها بجنگید.
04:42
I want you to take a look
around this roomاتاق,
91
270481
2533
می‌خواهم نگاهی به این اتاق بیندازید،
04:45
and I want you to identifyشناسایی
the leastکمترین interestingجالب هست personفرد that you see,
92
273038
4200
و می‌خواهم شخصی که به نظرشما از همه
کمتر جالب می آید را انتخاب کنید،
04:49
and I want you to connectاتصال with them
over the nextبعد coffeeقهوه breakزنگ تفريح.
93
277262
3176
و می‌خواهم در زمان استراحت بعدی
با آن شخص ارتباط برقرار بکنید.
04:52
And I want you to go
even furtherبیشتر than that.
94
280462
2441
و می‌خواهم از این هم فراتر بروید.
04:54
What I want you to do is find
the mostاکثر irritatingتحریک کننده personفرد you see as well
95
282927
4757
می‌خواهم آزاردهنده‌ترین شخصی
که می‌بینید را هم پیدا کنید
04:59
and connectاتصال with them.
96
287708
1605
و با آن شخص ارتباط برقرار کنید.
05:01
What you are doing with this exerciseورزش
is you are forcingاجبار کردن yourselfخودت
97
289337
6658
در این تمرین، شما خودتان را مجبو‌ر می‌کنید
05:08
to see what you don't want to see,
98
296019
2625
تا چیزی را ببینید که نمی‌خواهید ببینید،
05:10
to connectاتصال with who
you don't want to connectاتصال with,
99
298668
2666
با کسانی ارتباط برقرار کنید که نمی‌خواهید،
05:13
to widenگسترش می یابد your socialاجتماعی worldجهان.
100
301358
2197
برای اینکه دنیای
اجتماعی‌تان را گسترش بدهید.
05:15
To trulyبراستی widenگسترش می یابد, what we have to do is,
101
303579
3019
برای گسترش دادن واقعی این دنیا،
کاری که باید بکنیم این است که
05:18
we'veما هستیم got to fightمبارزه کردن our senseاحساس of choiceانتخابی.
102
306622
2315
باید با حس انتخابمان مبارزه کنیم.
05:20
We'veما هستیم got to fightمبارزه کردن our choicesگزینه های.
103
308961
1551
باید با انتخاب‌هایمان مبارزه کنیم.
05:22
And my studentsدانش آموزان hateنفرت this,
but you know what I do?
104
310536
2409
دانشجویان من از این کار متنفرهستند،
اما می‌دانید من چه کار می‌کنم؟
05:24
I won'tنخواهد بود let them sitنشستن
in theirخودشان favoriteمورد علاقه seatsصندلی ها.
105
312969
2191
اجازه نمی‌دهم روی صندلی
موردعلاقه‌شان بنشینند.
05:27
I moveحرکت them around from seatصندلی to seatصندلی.
106
315184
1819
آن‌ها را از این صندلی
به آن یکی جا به ‌جا می‌کنم.
05:29
I forceزور them to work with differentناهمسان people
107
317027
2367
مجبورشان می‌کنم با افراد مختلف کار کنند
05:31
so there are more accidentalتصادفی
bumpsضربه زدن in the networkشبکه
108
319418
2725
درنتیجه تکان‌های تصادفی بیشتری
در شبکه وجود دارد.
05:34
where people get a chanceشانس
to connectاتصال with eachهر یک other.
109
322167
2699
جایی که که انسان‌ها مجال پیدا می‌کنند
با هم ارتباط برقرار کنند.
05:36
And we studiedمورد مطالعه قرار گرفت exactlyدقیقا this kindنوع
of an interventionمداخله at Harvardهاروارد Universityدانشگاه.
110
324890
4634
و ما دقیقاً در دانشگاه هاروارد
همین نوع مداخلات را بررسی کردیم.
05:41
At Harvardهاروارد, when you look at
the roomingورومينگ groupsگروه ها,
111
329548
3103
در هاروارد، وقتی به گروه‌بندی
اتاق‌ها نگاه می‌کنیم،
05:44
there's freshmanتازه وارد roomingورومينگ groupsگروه ها,
people are not choosingانتخاب کردن those roommatesهم اتاقی ها.
112
332675
3815
اتاق‌های دانشجویان سال اول را می‌بینیم،
افراد این هم‌اتاقی‌ها را انتخاب نمی‌کنند.
05:48
They're of all differentناهمسان racesمسابقات,
all differentناهمسان ethnicitiesقومیت ها.
113
336514
2769
آن‌ها از انواع نژاد‌های گوناگون،
و اقوام گوناگون هستند.
05:51
Maybe people are initiallyدر ابتدا uncomfortableناراحت
with those roommatesهم اتاقی ها,
114
339307
3004
و شاید در ابتدا افراد با آن
هم‌اتاقی‌ها راحت نباشند،
05:54
but the amazingحیرت آور thing is,
115
342335
1232
اما نکته جالب اینجا هست که،
05:55
at the endپایان of a yearسال with those studentsدانش آموزان,
116
343591
2026
در آخر سال، تمام آن دانشجویان
05:57
they're ableتوانایی to overcomeغلبه بر
that initialاولیه discomfortناراحتی.
117
345641
3427
می‌توانند بر ناراحتی اولیه خود غلبه کنند.
06:01
They're ableتوانایی to find deep-levelسطح عمیق
commonalitiesمشترکات with people.
118
349092
3864
آن‌ها می‌توانند با دیگران
اشتراکات عمیق پیدا کنند.
06:04
So the takeawayبردن here is not just
"take someoneکسی out to coffeeقهوه."
119
352980
5284
بنابراین در اینجا نکته فقط
"دعوت کردن کسی به قهوه" نیست.
06:10
It's a little more subtleنامحسوس.
120
358288
1294
مسئله ظریف‌تری وجود دارد.
06:11
It's "go to the coffeeقهوه roomاتاق."
121
359606
2649
مساله "رفتن به اتاق سرو قهوه" است.
06:14
When researchersمحققان talk about socialاجتماعی hubsهاب ها,
122
362279
2399
طبق گفته‌های محققان،
06:16
what makesباعث می شود a socialاجتماعی hubتوپی so specialویژه
is you can't chooseانتخاب کنید;
123
364702
3811
ویژگی منحصر به فرد مراکز اجتماعی،
غیرقابل انتخاب بودن است.
06:20
you can't predictپیش بینی who
you're going to meetملاقات in that placeمحل.
124
368537
3730
شما نمی‌توانید حدس بزنید که چه کسی را
در این مکان‌ها می‌بینید.
06:24
And so with these socialاجتماعی hubsهاب ها,
the paradoxپارادوکس is, interestinglyجالب است enoughکافی,
125
372291
5346
بنابراین چنین تناقضی به همراه این گونه
موسسات اجتماعی برای درک چنین تصادفی
06:29
to get randomnessتصادفی بودن,
126
377661
1499
بطور چشمگیر کافی است،
06:31
it requiresنیاز دارد, actuallyدر واقع, some planningبرنامه ریزی.
127
379184
2061
در واقع، این نیازمند به برنامه ریزی است.
06:33
In one universityدانشگاه that I workedکار کرد at,
128
381269
2849
در دانشگاهی که من کار می‌کردم،
06:36
there was a mailپست الکترونیکی roomاتاق
on everyهرکدام singleتنها floorکف.
129
384142
2503
به تعداد هر طبقه یک اتاق پست وجود داشت.
06:38
What that meantبه معنای is that the only people
who would bumpدست انداز into eachهر یک other
130
386669
3655
این بدان معناست که تنها کسانی
یکدیگر را ملاقات می کنند
06:42
are those who are actuallyدر واقع on that floorکف
131
390348
1959
که دقیقاً درآن طبقه هستند
06:44
and who are bumpingتندباد
into eachهر یک other anywayبه هر حال.
132
392331
2014
همان کسانی که به هر حال
با هم برخورد می‌کردند.
06:46
At anotherیکی دیگر universityدانشگاه I workedکار کرد at,
there was only one mailپست الکترونیکی roomاتاق,
133
394369
3064
و در دانشگاهی دیگر که در آن کار می‌کردم،
فقط یک اتاق پست وجود داشت،
06:49
so all the facultyدانشکده
from all over that buildingساختمان
134
397457
3406
از اینرو تمام هیئت امنا
و دست‌اندرکاران از سراسر دانشگاه
06:52
would runاجرا کن into eachهر یک other
in that socialاجتماعی hubتوپی.
135
400887
2604
در شبکه اجتماعی دانشگاه
با هم معاشرت می‌کردند.
06:56
A simpleساده changeتغییر دادن in planningبرنامه ریزی,
136
404098
2974
یک تغییر ساده در برنامه ریزی،
06:59
a hugeبزرگ differenceتفاوت in the trafficترافیک of people
137
407096
3115
یک تفاوت بزرگ در ازدحام جمعیت،
07:02
and the accidentalتصادفی bumpsضربه زدن in the networkشبکه.
138
410235
2070
و برخورد‌های تصادفی در شبکه.
07:04
Here'sاینجاست my questionسوال for you:
139
412329
2306
اکنون سئوال من این است که:
07:06
What are you doing that breaksمی شکند you
from your socialاجتماعی habitsعادات?
140
414659
3514
برای اینکه بتوانید خود را
از منش اجتماعی جدا کنید، چه کار می‌کنید؟
07:10
Where do you find yourselfخودت
141
418197
1595
کجا می‌توانید خودتان را پیدا کنید
07:11
in placesمکان ها where you get injectionsتزریق
of unpredictableغیر قابل پیش بینی diversityتنوع?
142
419816
4906
آیا در مکانهایی که به دلیل اختلاف
غیر قابل پیشگویی، دارو تزریق می‌کنید؟
07:17
And my studentsدانش آموزان give me
some wonderfulفوق العاده examplesمثال ها.
143
425165
2671
دانش آموزان من چند تا مثال جالب زدند.
07:19
They tell me when they're doing
pickupسوار کردن basketballبسکتبال gamesبازی ها,
144
427860
2834
به من می گویند آنها وقتی
که بازی بسکتبال انجام می دهند،
07:22
or my favoriteمورد علاقه exampleمثال
is when they go to a dogسگ parkپارک.
145
430718
2889
یا مثال مورد علاقه من این است
که وقتی آنها به پارک سگها می‌روند.
07:25
They tell me it's even better
than onlineآنلاین datingدوستیابی when they're there.
146
433631
3593
به من می گویند این روش حتی بهتر
از ملاقات آنلاین هست وقتی که آنجا هستند.
07:29
So the realواقعی thing that
I want you to think about
147
437248
4030
بنابراین واقعیتی را که می‌خواهم
شما در مورد آن فکر کنید
07:33
is we'veما هستیم got to fightمبارزه کردن our filtersفیلترها.
148
441302
2057
این است که ما باید با
محدودیت های خود مبارزه کنیم.
07:35
We'veما هستیم got to make ourselvesخودمان
a little more inefficientناکارآمد,
149
443383
3217
باید خودمان را کمی ناکارآمدتر جلوه بدهیم،
07:38
and by doing so, we are creatingپدید آوردن
a more impreciseمبهم socialاجتماعی searchجستجو کردن engineموتور.
150
446624
4978
و با انجام این کار، ما یک موتور
جستجوی اجتماعی نامناسب ایجاد می کنیم.
07:43
And you're creatingپدید آوردن that randomnessتصادفی بودن,
151
451626
2360
و شما هستید که این
تصادفی بودن را ایجاد می‌کنید،
07:46
that luckشانس that is going to causeسبب می شود you
to widenگسترش می یابد your travelsسفر می کند,
152
454010
2863
شانسی که می‌تواند به شما
کمک کند تا سفر‌های خود را،
07:48
throughاز طریق your socialاجتماعی universeجهان.
153
456897
1460
از طریق دنیای اجتماعی خود بیشتر کنید.
07:50
But in factواقعیت, there's more to it than that.
154
458812
2422
ولی در حقیقت،
این موضوع آنقدر هم ساده نیست.
07:53
Sometimesگاهی we actuallyدر واقع buyخرید ourselvesخودمان
a second-classدرجه دوم ticketبلیط
155
461258
4743
بعضی وقت‌ها برای خودمان
بلیط درجه دوم تهیه کنیم
07:58
to travelمسافرت رفتن our socialاجتماعی universeجهان.
156
466025
1670
تا به دنیای اجتماعی خودمان سفر کنیم.
08:00
We are not courageousشجاع
when we reachنائل شدن out to people.
157
468337
3710
وقتی به شخصی می‌رسیم،
خودمان را شجاع جلوه نمی‌دهیم.
08:04
Let me give you an exampleمثال of that.
158
472071
2268
بگذارید در این مورد برای شما مثالی بزنم.
08:06
A fewتعداد کمی yearsسالها agoپیش, I had
a very eventfulرویداد آور yearسال.
159
474363
2994
چند سال پیش، سالی پر حادثه پیش رو داشتم.
08:09
That yearسال, I managedاداره می شود to loseاز دست دادن a jobکار,
160
477381
3202
در آن سال، تصمیم گرفتم کارم را رها کنم،
08:12
I managedاداره می شود to get a dreamرویا jobکار
overseasدر خارج از کشور and acceptقبول کردن it,
161
480607
3245
من موفق به گرفتن شغل رویاییم
در خارج از کشور شدم و آن را پذیرفتم،
08:15
I had a babyعزیزم the nextبعد monthماه,
162
483876
1582
ماه بعد بچه دار شدم،
08:17
I got very sickبیمار,
163
485482
1190
خیلی مریض شدم،
08:18
I was unableناتوان to take the dreamرویا jobکار.
164
486696
2174
و نتوانستم شغل رویاییم را بدست بیاورم.
08:21
And so in a fewتعداد کمی weeksهفته ها,
what endedبه پایان رسید up happeningاتفاق می افتد was,
165
489319
2759
و بنابراین پس از چند هفته، اتفاقی افتاد،
08:24
I lostکم شده my identityهویت as a facultyدانشکده memberعضو,
166
492102
2928
هویتم را به عنوان عضو
هیات علمی از دست دادم,
08:27
and I got a very stressfulپر استرس
newجدید identityهویت as a motherمادر.
167
495054
2998
و من یک هویت جدید و پر از استرس
دریافت کردم به عنوان یک مادر.
08:30
What I alsoهمچنین got was tonsتن
of adviceمشاوره from people.
168
498076
3144
همچنین آنچه من دریافت کردم،
یک عالمه توصیه بود که از مردم می‌شنیدم.
08:33
And the adviceمشاوره I despisedنفرین شده
more than any other adviceمشاوره was,
169
501244
3105
و آن توصیه ای‌‌ که خیلی
از آن رنج می‌بردم این بود که
08:36
"You've got to go networkشبکه with everybodyهمه."
170
504373
2267
"شما باید با دیگران ارتباط برقرار کنید."
08:38
When your psychologicalروانشناسی worldجهان
is breakingشکستن down,
171
506664
3241
وقتی دنیای روانشناسی شما درهم می‌شکند،
08:41
the hardestسخت ترین thing to do
is to try and reachنائل شدن out
172
509929
2882
سخت‌ترین کاری که انجام می‌دهید
تلاش کردن و ارتباط برقرار کردن
08:44
and buildساختن up your socialاجتماعی worldجهان.
173
512835
1812
و ساختن جهان اجتماعی خود است.
08:46
And so we studiedمورد مطالعه قرار گرفت exactlyدقیقا this ideaاندیشه
on a much largerبزرگتر scaleمقیاس.
174
514671
4672
بنابراین ما دقیقاً این ایده را
در مقیاس بسیار بزرگتر مطالعه کردیم.
08:51
What we did was we lookedنگاه کرد at highبالا
and lowکم socioeconomicاجتماعی و اقتصادی statusوضعیت people,
175
519367
5908
آنچه ما انجام دادیم، نگاه کردیم به مردم
با وضعیت اجتماعی و اقتصادی بالا و پایین
08:57
and we lookedنگاه کرد at them in two situationsموقعیت ها.
176
525299
2370
و ما در دو موقعیت به آن‌ها نگاه کردیم.
08:59
We lookedنگاه کرد at them first
in a baselineخط مقدم conditionوضعیت,
177
527693
2453
ما ابتدا به آن‌ها نگاه کردیم
در یک وضعیت پایه،
09:02
when they were quiteکاملا comfortableراحت.
178
530170
1952
زمانی که آن‌ها کاملاً راحت بودند.
09:04
And what we foundپیدا شد was that
our lowerپایین تر socioeconomicاجتماعی و اقتصادی statusوضعیت people,
179
532146
3641
و آنچه که ما پیدا کردیم این بود که
مردم با وضعیت اجتماعی اقتصادی پایین،
09:07
when they were comfortableراحت,
were actuallyدر واقع reachingرسیدن به out to more people.
180
535811
3442
زمانی که راحت بودند در واقع به دنبال
ارتباط برقرار کردن با افراد بیشتری بودند.
09:11
They thought of more people.
181
539277
1424
آن‌ها به مردم بیشتری فکر کردند.
09:12
They were alsoهمچنین lessکمتر constrainedمحدود است
in how they were networkingشبکه.
182
540725
2847
آن‌ها نیز کمتر محدود بودند
در چگونگی شبکه سازیشان.
09:15
They were thinkingفكر كردن of more diverseمتنوع people
183
543596
2037
آن‌ها بیشتر به افراد متنوع‌تر فکر می‌کردند
09:17
than the higher-statusوضعیت بالاتر people.
184
545657
1462
تا به افراد با موقعیت بالاتر.
09:19
Then we askedپرسید: them
to think about maybe losingاز دست دادن a jobکار.
185
547143
3121
سپس از آن‌ها پرسیدیم
شاید به از دست دادن شغل فکر کنید.
09:22
We threatenedتهدید شده them.
186
550288
1216
ما آن‌ها را تهدید کردیم.
09:23
And onceیک بار they thought about that,
187
551528
2071
و هنگامی که آن‌ها در مورد آن فکر کردند،
09:25
the networksشبکه های they generatedتولید شده است
completelyبه صورت کامل differedمتفاوت.
188
553623
2696
شبکه‌هایی که آن‌ها تولید کردند
کاملاً متفاوت بود.
09:28
The lowerپایین تر socioeconomicاجتماعی و اقتصادی statusوضعیت
people reachedرسیده است inwardsدر داخل.
189
556651
3529
مردم با وضعیت اقتصادی-اجتماعی
پایین‌تر به داخل خودشان رفتند.
09:32
They thought of fewerکمتر people.
190
560204
1560
آن‌ها به مردم کمتری فکر کردند.
09:33
They thought of less-diverseکمتر متنوع people.
191
561788
2357
آن‌ها به افراد کم تنوع‌تری فکر کردند.
09:36
The higherبالاتر socioeconomicاجتماعی و اقتصادی statusوضعیت
people thought of more people,
192
564169
3629
مردم با وضعیت اجتماعی-اقتصادی بالاتر
به مردم بیشتری فکر کردند،
09:39
they thought of a broaderگسترده تر networkشبکه,
193
567822
1667
آن‌ها به یک شبکه وسیع‌تر فکر کردند،
09:41
they were positioningتثبیت موقعیت themselvesخودشان
to bounceگزاف گویی back from that setbackعقب افتادگی.
194
569513
4184
آن‌ها موقعیت خود را برای بازیابی
از این شکست تغییر دادند.
09:46
Let's considerدر نظر گرفتن what this actuallyدر واقع meansبه معنای.
195
574101
2986
بیایید درنظر بگیریم
که این در واقع چه معنایی دارد.
09:49
Imagineتصور کن that you were beingبودن
spontaneouslyبه خودی خود unfriendedدوست نداشتن
196
577524
4421
تصور کنید که ناگهان دوستی‌های شما
09:53
by everyoneهر کس in your networkشبکه
197
581969
2721
توسط همه در شبکه اجتماعی‌تان قطع شود
09:56
other than your momمامان,
your dadپدر and your dogسگ.
198
584714
3575
غیر از مادر،
پدر و سگ شما.
10:00
(Laughterخنده)
199
588313
1021
(خنده)
10:01
This is essentiallyاساسا what we are doing
200
589358
2555
این اساسا چیزی است که ما انجام می‌دهیم
10:03
at these momentsلحظات when
we need our networksشبکه های the mostاکثر.
201
591937
3156
در این لحظات وقتی
ما بیشتر به شبکه‌هایمان نیاز داریم.
10:08
Imagineتصور کن -- this is what we're doing.
We're doing it to ourselvesخودمان.
202
596193
3084
تصور کنید -- این کاری است که می‌کنیم.
این کاری است که با خودمان می‌کنیم.
10:11
We are mentallyذهنی compressingفشرده سازی our networksشبکه های
203
599301
1970
ما ذهنیت شبکه‌هایمان را فشرده می‌کنیم
10:13
when we are beingبودن harassedمزاحم,
when we are beingبودن bulliedترسناک,
204
601295
2619
زمانی که مورد آزار و اذیت قرار می‌گیریم،
زمانی که ما در معرض حمله قرار می‌گیریم،
10:15
when we are threatenedتهدید شده about losingاز دست دادن a jobکار,
205
603938
2214
هنگامی که ما در مورد
از دست دادن شغل تهدید می‌شویم،
10:18
when we feel down and weakضعیف.
206
606176
2376
زمانی که احساس
ضعف می‌کنیم و ضعیف هستیم.
10:20
We are closingبسته شدن ourselvesخودمان off,
isolatingجداسازی ourselvesخودمان,
207
608576
2925
ما در داخل فرو می‌ریزیم،
خودمان را جدا می‌کنیم،
10:23
creatingپدید آوردن a blindنابینا spotنقطه where we actuallyدر واقع
don't see our resourcesمنابع.
208
611525
3744
یک نقطه کورایجاد می‌کنیم در جایی که درواقع
منابع خودمان را نمی‌بینیم.
10:27
We don't see our alliesمتحدان,
we don't see our opportunitiesفرصت ها.
209
615293
2897
ما متحدانمان را نمی‌بینیم،
ما فرصت هایمان را نمی‌بینیم.
10:30
How can we overcomeغلبه بر this?
210
618214
1501
چگونه می‌توانیم براین غلبه کنیم؟
10:32
Two simpleساده strategiesاستراتژی ها.
211
620136
1397
دو استراتژی ساده.
10:33
One strategyاستراتژی is simplyبه سادگی to look
at your listفهرست of Facebookفیس بوک friendsدوستان
212
621557
3738
یک استراتژی این است که نگاهی بیندازیم
به لیست دوستان فیس بوک خود
10:37
and LinkedInLinkedIn friendsدوستان
213
625319
1156
و دوستان LinkedIn
10:38
just so you remindیادآوری کن yourselfخودت
of people who are there
214
626499
3057
فقط به خاطر اینکه به خودتان یادآوری کنید
از افرادی که آنجا هستند
10:41
beyondفراتر those that
automaticallyبطور خودکار come to mindذهن.
215
629580
2520
فراتر از آن‌هایی که
به طور خودکار به ذهن می‌آیند.
10:44
And in our ownخودت researchپژوهش,
one of the things we did was,
216
632415
2833
و درتحقیقاتمان،
یکی از چیز‌هایی که ما انجام دادیم،
10:47
we consideredدر نظر گرفته شده Claudeکلود Steele'sاستیل است
researchپژوهش on self-affirmationخود تاکید:
217
635272
3611
ما تحقیق کلود استیل را در نظر گرفتیم
در مورد خود-تاییدی:
10:50
simplyبه سادگی thinkingفكر كردن about your ownخودت valuesارزش های,
218
638907
2523
به سادگی در مورد ارزش‌های خود فکر کنید،
10:53
networkingشبکه from a placeمحل of strengthاستحکام.
219
641454
1835
شبکه‌ای از یک محل قدرت.
10:55
What Leighلی Thompsonتامپسون, Hoon-SeokHoon Seok Choiچوی
and I were ableتوانایی to do is,
220
643313
2910
چیزی که لی تامپسون، هون-سوک چوی
و من قادر به انجام آن بودیم این بود که،
10:58
we foundپیدا شد that people
who had affirmedتأیید شد themselvesخودشان first
221
646247
3052
ما متوجه شدیم که مردمی
که اول خودشون را تایید کرده بودند
11:01
were ableتوانایی to take adviceمشاوره from people
222
649323
1831
توانستند از مردم مشاوره بگیرند
11:03
who would otherwiseدر غیر این صورت
be threateningتهدید کننده to them.
223
651178
2137
از افرادی که درغیراین صورت
برای آن‌ها به عنوان تهدید حساب می‌شدند.
11:06
Here'sاینجاست a last exerciseورزش.
224
654778
1846
این آخرین تمرین است.
11:09
I want you to look in your emailپست الکترونیک in-boxدر جعبه,
225
657245
3240
من می‌خواهم شما در ایمیل خود نگاه کنید
11:12
and I want you to look at the last time
you askedپرسید: somebodyکسی for a favorلطف.
226
660509
3727
و من می‌خواهم که به آخرین باری نگاه کنید
که شما از کسی کمک خواسته اید.
11:16
And I want you to look
at the languageزبان that you used.
227
664260
2540
و من می‌خواهم نگاه کنید
به روشی که پرسیدید.
11:18
Did you say things like,
228
666824
1863
آیا چیز‌هایی گفتید مانند،
11:20
"Oh, you're a great resourceمنابع,"
229
668711
1460
"اوه، شما یک منبع عالی هستید،"
11:22
or "I oweمدیون you one,"
230
670195
1476
یا "من به شما یکی بدهکارهستم،"
11:23
"I'm obligatedموظف است to you."
231
671695
1679
"من ملزم شما هستم."
11:25
All of this languageزبان
representsنشان دهنده a metaphorاستعاره.
232
673398
3241
همه این زبانها
نشانه یک استعاره است.
11:28
It's a metaphorاستعاره of economicsاقتصاد,
233
676663
1854
استعاره از اقتصاد،
11:30
of a balanceتعادل sheetورق, of accountingحسابداری,
234
678541
2235
از ترازنامه، از حسابداری،
11:32
of transactionsمعاملات.
235
680800
1282
از معاملات.
11:34
And when we think about humanانسان relationsروابط
in a transactionalتراکنش way,
236
682106
3051
و هنگامی که ما در مورد روابط انسانی
فکر می‌کنیم به شکل معامله،
11:37
it is fundamentallyاساسا uncomfortableناراحت
to us as humanانسان beingsموجودات.
237
685181
3754
این اساسا ناراحت کننده است
برای ما به عنوان انسان.
11:41
We mustباید think about humanانسان relationsروابط
and reachingرسیدن به out to people
238
689399
3726
ما باید در مورد روابط انسانی فکر کنیم
وارتباط برقرارکردن با مردم
11:45
in more humaneانسانی waysراه ها.
239
693149
1384
به شیوه‌های انسانی‌تر.
11:47
Here'sاینجاست an ideaاندیشه as to how to do so.
240
695160
2813
یک ایده در مورد انجام این کار هست.
11:49
Look at wordsکلمات like "please," "thank you,"
"you're welcomeخوش آمدی" in other languagesزبان ها.
241
697997
5129
اصطلاحاتی مثل لطفا، متشکرم و خواهش می‌کنم
را در زبان‌های دیگر درنظر بگیرید.
11:55
Look at the literalلفظی
translationترجمه of these wordsکلمات.
242
703150
2246
به ترجمه تحت اللفظی این کلمات نگاه کنید.
11:57
Eachهر یک of these wordsکلمات is a wordکلمه
that helpsکمک می کند us imposeتحمیل کنید uponبر other people
243
705420
3712
هر یک از این کلمات، کلمه ایست که به
ما کمک می‌کند ما بر دیگران نفوذ کنیم
12:01
in our socialاجتماعی networksشبکه های.
244
709156
1622
در شبکه‌های اجتماعی‌مان.
12:02
And so, the wordکلمه "thank you,"
245
710802
1852
بنابراین, کلمه "متشکرم،"
12:04
if you look at it in Spanishاسپانیایی,
Italianایتالیایی, Frenchفرانسوی,
246
712678
2456
اگر به آنها در زبان‌های اسپانیایی،
ایتالیایی و فرانسوی نگاه کنید،
12:07
"graciasلطیفه," "grazieگریزی," "merciمرسی" in Frenchفرانسوی.
247
715158
3471
"گراسیاس،" "گراتسی،" "مرسی" در فرانسوی.
12:10
Eachهر یک of them are "graceرحمت" and "mercyرحمت."
248
718653
1763
هر یک از آنها "فضل" و "رحمت" است.
12:12
They are godlyخداحافظ wordsکلمات.
249
720440
1888
آنها کلمات خدایی هستند.
12:14
There's nothing economicاقتصادی
or transactionalتراکنش about those wordsکلمات.
250
722352
3362
هیچ گونه مفهوم تجاری یا اقتصادی
در این کلمات وجود ندارد.
12:18
The wordکلمه "you're welcomeخوش آمدی" is interestingجالب هست.
251
726194
2139
کلمه «خواهش می‌کنم» هم جالب است.
12:20
The great persuasionمتقاعد کردن theoristنظریه پرداز
Robertرابرت CialdiniCialdini saysمی گوید
252
728357
2719
نظریه پرداز بزرگ دینی،
رابرت چیالدینی می‌گوید:
12:23
we'veما هستیم got to get our favorsبه نفع back.
253
731100
1597
ما باید به دنبال انجام کار شایسته باشیم.
12:24
So we need to emphasizeاهمیت دادن
the transactionمعامله a little bitبیت more.
254
732721
2752
بنابراین باید برمعامله
انجام شده بیشتر تاکید کنیم.
12:27
He saysمی گوید, "Let's not say 'You're'شما هستید welcomeخوش آمدی.'
255
735497
1984
اومی‌گوید، "بیایید نگوییم 'خواهش می‌کنم.'
12:29
Insteadبجای say, 'I'من know you'dمی خواهی
do the sameیکسان for me.'"
256
737505
2895
در عوض بگویید,'من می‌دانم که شما هم
همین کار را برای من انجام می‌دهید.'"
12:32
But sometimesگاه گاهی it mayممکن است be helpfulمفید است
to not think in transactionalتراکنش waysراه ها,
257
740424
4481
اما گاهی اوقات ممکن است مفید باشد
به شیوه‌های معاملاتی فکر نکردن،
12:36
to eliminateاز بین بردن the transactionمعامله,
to make it a little bitبیت more invisibleنامرئی.
258
744929
3653
برای از بین بردن معامله
آن را کمی بیشتر نامرئی کنید.
12:40
And in factواقعیت, if you look in Chineseچینی ها,
259
748606
2147
ودر واقع، اگر به زبان چینی توجه کنید،
12:42
the wordکلمه "bú kè qì" in Chineseچینی ها,
"You're welcomeخوش آمدی," meansبه معنای,
260
750777
3159
می‌یابید که کلمه "bu ke qi"
به زبان چینی،"خواهش می کنم،" یعنی
12:45
"Don't be formalرسمی; we're familyخانواده. We don't
need to go throughاز طریق those formalitiesتشریفات."
261
753960
3850
"رسمی نباش؛ ما همه یک خانواده‌ایم.
نیازی نیست که این رسومات را بجا بیاوریم."
12:49
And "kembalikembali" in Indonesianاندونزیایی
is "Come back to me."
262
757834
3280
و «کامبالی» در اندونزیایی
یعنی «پیش من برگرد.»
12:53
When you say "You're welcomeخوش آمدی" nextبعد time,
263
761592
2032
دفعه بعد که گفتید
"خواهش می‌کنم،" فکر کنید که
12:55
think about how you can maybe
eliminateاز بین بردن the transactionمعامله
264
763648
2952
چگونه می‌توانید این
تبادلات کلامی را حذف کنید
12:58
and insteadبجای strengthenتقویت that socialاجتماعی tieکراوات.
265
766624
2545
و به جای آن روابط اجتماعی را محکم‌تر کنید.
13:01
Maybe "It's great to collaborateهمکاری,"
or "That's what friendsدوستان are for."
266
769193
4355
شاید «همکاری خیلی خوبی بود،»
یا اینکه «دوست برای همین است.»
13:06
I want you to think about how
you think about this ticketبلیط that you have
267
774771
4632
از شما می‌خواهم که در این مورد
فکر کنید و نظرتان را راجع به بلیطی که
13:11
to travelمسافرت رفتن your socialاجتماعی universeجهان.
268
779427
2234
می‌خواهید با آن به دنیای
اجتماعی‌تان سفر کنید به ما بگویید.
13:13
Here'sاینجاست one metaphorاستعاره.
269
781685
1357
یک استعاره دیگر وجود دارد.
13:15
It's a commonمشترک metaphorاستعاره:
"Life is a journeyسفر." Right?
270
783066
2475
این یک استعاره معمول است:
"زندگی یک سفر است." نه؟
13:17
It's a trainقطار rideسوار شدن,
271
785565
1186
زندگی یک قطار است،
13:18
and you're a passengerمسافر on the trainقطار,
272
786775
2362
و شما مسافر این قطار هستید.
13:21
and there are certainمسلم - قطعی people with you.
273
789161
1872
و افراد خاصی نیز همراه شما هستند.
13:23
Certainمسلم - قطعی people get on this trainقطار,
274
791057
2145
افراد خاصی وارد این قطار می‌شوند،
بعضی‌ها با شما می‌مانند
13:25
and some stayاقامت کردن with you,
some leaveترک کردن at differentناهمسان stopsمتوقف می شود,
275
793226
2577
و بعضی‌ها در نقاط
مختلف شما را ترک می‌کنند.
13:27
newجدید onesآنهایی که mayممکن است enterوارد.
276
795827
1413
ممکن است افراد جدید وارد شوند.
13:29
I love this metaphorاستعاره,
it's a beautifulخوشگل one.
277
797264
2038
من این استعاره را
خیلی دوست دارم، خیلی زیباست.
13:31
But I want you to considerدر نظر گرفتن
a differentناهمسان metaphorاستعاره.
278
799326
3014
اما الان از شما می‌خواهم
که استعاره دیگری را در نظر بگیرید.
13:34
This one is passiveمنفعل,
beingبودن a passengerمسافر on that trainقطار,
279
802364
3558
این یکی منفعل است،
شما یک مسافر داخل آن قطار،
13:37
and it's quiteکاملا linearخطی.
280
805946
1176
در امتداد خط مستقیم.
13:39
You're off to some particularخاص destinationمقصد.
281
807146
2521
بعد در یک مقصد خاص پیاده می‌شوید.
13:42
Why not insteadبجای think of yourselfخودت
282
810045
2582
چرا به جای این طور فکر نکنید
13:44
as an atomاتم,
283
812651
1325
که خود را یک اتم فرض کنید،
13:46
bumpingتندباد up againstدر برابر other atomsاتم ها,
284
814000
2341
که با اتم‌های دیگر برخورد می‌‌کنید.
13:48
maybe transferringانتقال energyانرژی with them,
285
816365
1757
شاید به آنها انرژی انتقال می‌دهید،
13:50
bondingپیوند with them a little
286
818146
1430
کمی با آنها پیوند می‌بندیند
13:51
and maybe creatingپدید آوردن something newجدید
287
819600
1898
و شاید چیزی جدید خلق می‌کنید
13:53
on your travelsسفر می کند
throughاز طریق the socialاجتماعی universeجهان.
288
821522
2504
در سفرهایتان از طریق جهان اجتماعی.
13:56
Thank you so much.
289
824375
1403
خیلی متشکرم.
13:57
And I hopeامید we bumpدست انداز into eachهر یک other again.
290
825802
2094
و امیدوارم دوباره با یکدیگر برخورد کنیم.
13:59
(Applauseتشویق و تمجید)
291
827920
4951
(تشویق)
Translated by Ferinoosh Khosravi
Reviewed by Sadegh Zabihi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tanya Menon - Organizational psychologist
Tanya Menon speaks, writes and consults on collaboration. Her research focuses on how people think about their relationships and the habits that allow them to build positive connections with other people.

Why you should listen

Tanya Menon is fascinated that in a time when we can instantaneously connect with nearly the whole world, we often instead filter our relationships even more narrowly. As such, we often get stuck in dead ends, missing out on new people, ideas and opportunities. Menon and her collaborators have studied the often mundane feelings and innocuous daily habits that cause people to remain in their social comfort zone and produce this polarization. And they have also explored ways that we can be more intentional about navigating the social world.

Menon is Associate Professor at the Ohio State University’s Fisher College of Business. Her research has been cited in the Wall Street Journal, Boston Globe, Chicago Tribune and The Financial Times. She is Associate Editor at Management Science journal, an award-winning teacher, and she has done keynotes, consulting and training for organizations all over the world. Her book with Dr. Leigh Thompson, Stop Spending, Start Managing: Strategies to Transform Wasteful Habits (2016, Harvard Business Review Press) explores various social traps people face in business, and how to overcome them.

Menon earned a bachelor's degree in sociology from Harvard University in 1995 and her Ph.D. from the Stanford Graduate School of Business. Her goal as a researcher, educator, consultant and parent is to create new ways for people to connect with each other so that they can live richer and more creative lives. She hopes that her work will help people intentionally create new habits to live a wider life and also share them widely.

More profile about the speaker
Tanya Menon | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee