Tanya Menon: The secret to great opportunities? The person you haven't met yet
トーニャ・メノン: 素晴らしいチャンスを掴む鍵はまだ会ったことのない人にあり
Tanya Menon speaks, writes and consults on collaboration. Her research focuses on how people think about their relationships and the habits that allow them to build positive connections with other people. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
教え始めましたが
昔の学生に出会うことがあります
my students years later.
奇妙なことが起きます
a funny thing happens.
覚えているだけでなく
覚えていて
in the classroom they were sitting.
覚えているんです
they were sitting with as well.
持ち主だということではなく
any special superpowers of memory.
好きな場所に座ります
favorite people in their favorite seats.
1年を通じてずっと一緒にいるのです
they stay with them for the whole year.
for my students is they're at risk
少数の人とだけ付き合って
with just a few people
無駄にしてしまうことです
for an international, diverse network.
なるのでしょう?
受容力があり
so that they can get great networks.
ビジネススクールにやってくるというのに
in our lives, in our school, in work,
学校や職場においても 社会的に狭い存在なんです
考えてみたいと思います
brought a friend along for this talk?
見て欲しいんですが
at your friend a little bit.
自分と同じじゃないですか?
自分と同じでは?
自分と似ているのでは?
着ているとか
そうしがちなんです
there's nothing wrong with this.
別に悪いことではありません
居心地がよいものです
around people who are similar.
なったときです
we're on a precipice, right?
新たな考え方が必要だとか
when we need new ideas,
when we need new resources --
新たなリソースが必要だとか
暮らしているツケを払うことになります
for living in a clique.
had a famous paper
仕事を得ているのか
is he asked people
多くの人が仕事を得ているのは
most people don't get their jobs
強い紐帯(人間関係)を通してではなく
their mother, their significant other.
people who they just met.
弱い紐帯を通してだということです
the problem is with your strong ties,
significant other, for example.
ダブっていることです
こちらもみんな知っているし
今日会ったばかりという人は
people you just met today --
to a whole new social world.
切符なのです
ticket to travel our social worlds,
素晴らしい切符を手にしていながら
使っていないことです
ずっと留まっています
留めているものが何で
human beings so close to home,
自分の世界を広げるには
a little bit more intentional
ということです
a more imperfect social search engine.
人間検索エンジンを使うということ
呼んでいるのは
and filtering your friends.
方法ということです
幸運をつかみたいんです」とか
I want to get a great opportunity."
みたいな相談を受けますが
と答えることになります
are so fundamentally predictable."
追ってみたら
家を出発して
is that you start at home,
the same staircase or elevator,
the same bathroom --
you're seeing exactly the same people.
同じ人たちにしか出会わないということです
非効率にすべきなんです
slightly more inefficient.
行ってご覧なさい
出会うことでしょう
network of people.
we are actually filtering.
ふるい分けをしているかで
ということです
we are looking at them, we meet them,
「この人は大事だ」
"You're relevant."
We can't even help it.
それを避けることさえできません
to do instead is to fight your filters.
このフィルターに抵抗するということです
around this room,
見付け
the least interesting person that you see,
その人と話してみてください
over the next coffee break.
even further than that.
感じる人を見付け
the most irritating person you see as well
is you are forcing yourself
やろうとしているのは
自分に強いることで
you don't want to connect with,
ということです
広げようと思ったら
but you know what I do?
私がよくやるのは
in their favorite seats.
ということです
組むように強い
bumps in the network
to connect with each other.
ようにするのです
of an intervention at Harvard University.
このような干渉の効果について調べました
1年生の部屋割りのとき
the rooming groups,
選ぶわけではありません
people are not choosing those roommates.
混在しています
all different ethnicities.
気まずく感じるかもしれませんが
with those roommates,
なくなるということです
that initial discomfort.
commonalities with people.
見付けられるのです
"take someone out to coffee."
「誰かをお茶に誘う」ということではなく
ということです
「ソーシャルハブ」の肝は
is you can't choose;
分からないところにあります
you're going to meet in that place.
逆説的なのは
the paradox is, interestingly enough,
得るためには
ということです
ある大学では
郵便室がありました
on every single floor.
who would bump into each other
皆同じ階の人で
ということです
into each other anyway.
郵便室が1つしかなく
there was only one mail room,
from all over that building
なっていました
in that social hub.
偶然の出会いに
生じるんです
何をしているかです
from your social habits?
手にしているのか?
of unpredictable diversity?
some wonderful examples.
教えてくれました
ナンパするとか
pickup basketball games,
させるときとか
is when they go to a dog park.
割が良いと言っていましたよ
than online dating when they're there.
I want you to think about
戦わなければならないということです
a little more inefficient,
a more imprecise social search engine.
もっと曖昧なものになるんです
持たせることで
to widen your travels,
a second-class ticket
買うことがあります
when we reach out to people.
勇気が出ないのです
色んなことのあった年がありました
a very eventful year.
手にしましたが
overseas and accept it,
受けられなくなりました
what ended up happening was,
アイデンティティを喪失し
新たなアイデンティティを手にしたのです
new identity as a mother.
of advice from people.
アドバイスをもらいましたが
more than any other advice was,
というものでした
崩壊しているという時に
is breaking down,
is to try and reach out
人間関係を構築するということです
on a much larger scale.
もっと大きなスケールで調査しました
高い人と低い人を
and low socioeconomic status people,
in a baseline condition,
our lower socioeconomic status people,
were actually reaching out to more people.
より多くの人のことを考え
地位の高い人たちに比べ
in how they were networking.
いなかったのです
考えてもらいました
to think about maybe losing a job.
completely differed.
people reached inwards.
内向きになりました
多様性にしても
考えなくなりました
people thought of more people,
より広範囲の人のことを考え
位置を取ったのです
to bounce back from that setback.
考えてみましょう
spontaneously unfriended
みんな切ってしまうところを
ペットの犬は除いて
your dad and your dog.
最も必要とするときに
we need our networks the most.
We're doing it to ourselves.
やっていることなんです
心理的に縮めてしまうのです
when we are being bullied,
いじめられたとき
isolating ourselves,
孤立してしまい
don't see our resources.
自分の持つリソースも
見えなくなります
we don't see our opportunities.
克服できるでしょう?
at your list of Facebook friends
多くの人がいることを
of people who are there
automatically come to mind.
one of the things we did was,
検討したことの1つは
取り上げた自己肯定—
research on self-affirmation:
ということの効果です
私が明らかにしたのは
and I were able to do is,
who had affirmed themselves first
脅威と感じる人からも
be threatening to them.
ということです
した時のことを思い出し
you asked somebody for a favor.
注目してください
at the language that you used.
言いませんでしたか?
represents a metaphor.
in a transactional way,
取引として見るというのは
感じるものです
to us as human beings.
and reaching out to people
人とのやり取りは
あるべきです
一案として
"you're welcome" in other languages.
他の言語では どう言うのか
translation of these words.
that helps us impose upon other people
役立つ言葉です
フランス語ではそれぞれ
Italian, French,
意味します
or transactional about those words.
ロバート・チャルディーニは
Robert Cialdini says
語っていて
the transaction a little bit more.
強調する必要があり
という言い方を勧めています
do the same for me.'"
to not think in transactional ways,
考えない方が良いときも
良いときもあります
to make it a little bit more invisible.
"You're welcome," means,
「かしこまる必要はありません」という意味です
need to go through those formalities."
「戻ってきてください」という意味です
is "Come back to me."
eliminate the transaction
考えてください
「そのための友達です」とか
or "That's what friends are for."
you think about this ticket that you have
"Life is a journey." Right?
というのがあります
人たちがいます
別の駅で降りて行く人
some leave at different stops,
it's a beautiful one.
気に入っていますが
a different metaphor.
考えてほしいと思います
受身だし
being a passenger on that train,
向かっています
考えてはどうでしょう
生み出しながら
through the social universe.
旅する存在です
出会えることを願っています
ABOUT THE SPEAKER
Tanya Menon - Organizational psychologistTanya Menon speaks, writes and consults on collaboration. Her research focuses on how people think about their relationships and the habits that allow them to build positive connections with other people.
Why you should listen
Tanya Menon is fascinated that in a time when we can instantaneously connect with nearly the whole world, we often instead filter our relationships even more narrowly. As such, we often get stuck in dead ends, missing out on new people, ideas and opportunities. Menon and her collaborators have studied the often mundane feelings and innocuous daily habits that cause people to remain in their social comfort zone and produce this polarization. And they have also explored ways that we can be more intentional about navigating the social world.
Menon is Associate Professor at the Ohio State University’s Fisher College of Business. Her research has been cited in the Wall Street Journal, Boston Globe, Chicago Tribune and The Financial Times. She is Associate Editor at Management Science journal, an award-winning teacher, and she has done keynotes, consulting and training for organizations all over the world. Her book with Dr. Leigh Thompson, Stop Spending, Start Managing: Strategies to Transform Wasteful Habits (2016, Harvard Business Review Press) explores various social traps people face in business, and how to overcome them.
Menon earned a bachelor's degree in sociology from Harvard University in 1995 and her Ph.D. from the Stanford Graduate School of Business. Her goal as a researcher, educator, consultant and parent is to create new ways for people to connect with each other so that they can live richer and more creative lives. She hopes that her work will help people intentionally create new habits to live a wider life and also share them widely.
Tanya Menon | Speaker | TED.com