ABOUT THE SPEAKER
Sarah-Jayne Blakemore - Cognitive Neuroscientist
Sarah-Jayne Blakemore studies the social brain -- the network of brain regions involved in understanding other people -- and how it develops in adolescents.

Why you should listen

Remember being a teenager? Rocked internally with hormones, outwardly with social pressures, you sometimes wondered what was going on in your head. So does Sarah-Jayne Blakemore. And what she and others in her field are finding is: The adolescent brain really is different.

New brain imaging research and clever experiments are revealing how the cortex develops -- the executive part of the brain that handles things like planning, self-awareness, analysis of consequences and behavioral choices. It turns out that these regions develop more slowly during adolescence, and in fascinating ways that relate to risk-taking, peer pressure and learning.

Which leads to a bigger question: How can we better target education to speak to teenagers' growing, changing brains?

More profile about the speaker
Sarah-Jayne Blakemore | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Sarah-Jayne Blakemore: The mysterious workings of the adolescent brain

سارا چین بلک‌مور: عملکرد اسرارآمیز مغز نوجوانان

Filmed:
3,041,951 views

دلیل اینکه به نظر میرسد که نوجوانان خیلی بیشتر آنی عمل میکنند، و بسیار خود آگاهی کمتری از بالغین دارند چیست؟ عصب شناس شناختی سارا جین بلک‌مور با مقایسه کرتکس جلویی مغز نوجوانان با بزرگسالان، به ما نشان دهد که چگونه رفتارمعمول «نوجوان» توسط مغز در حال رشد و توسعه آنها ایجاد می شود.
- Cognitive Neuroscientist
Sarah-Jayne Blakemore studies the social brain -- the network of brain regions involved in understanding other people -- and how it develops in adolescents. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Fifteenپانزده yearsسالها agoپیش, it was widelyبه طور گسترده ای assumedفرض
0
688
2889
پانزده سال پیش، بطور گسترده ای فرض بر این بود
00:19
that the vastعظیم majorityاکثریت of brainمغز developmentتوسعه
1
3577
2050
که بخش عمده رشد مغز
00:21
takes placeمحل in the first fewتعداد کمی yearsسالها of life.
2
5627
2979
در چند سال اول زندگی صورت می‌پذیرد.
00:24
Back then, 15 yearsسالها agoپیش, we didn't have the abilityتوانایی
3
8606
2712
در آن زمان، پانزده سال پیش، ما توانایی آن را نداشتیم
00:27
to look insideداخل the livingزندگي كردن humanانسان brainمغز
4
11318
2621
تا رشد و توسعه مغز انسان زنده را
00:29
and trackمسیر developmentتوسعه acrossدر سراسر the lifespanطول عمر.
5
13939
3038
در طول زندگی دنبال کنیم.
00:32
In the pastگذشته decadeدهه or so, mainlyبه طور عمده dueناشی از to advancesپیشرفت
6
16977
3161
در دهه گذشته و یا کمی بیشتر، عمدتا به دلیل پیشرفت
00:36
in brainمغز imagingتصویربرداری technologyتکنولوژی
7
20138
1805
در فن آوری های تصویربرداری
00:37
suchچنین as magneticمغناطیسی resonanceرزونانس imagingتصویربرداری, or MRIMRI,
8
21943
2943
مانند تصویرسازی تشدید مغناطیسی یا همان «ام آر آی»،
00:40
neuroscientistsدانشمندان علوم اعصاب have startedآغاز شده to look insideداخل the livingزندگي كردن
9
24886
3127
دانشمندان علوم اعصاب شروع به نگاه کردن به
00:43
humanانسان brainمغز of all agesسنین, and to trackمسیر changesتغییرات
10
28013
2419
داخل مغز انسان زنده در تمام سنین کردند،
00:46
in brainمغز structureساختار and brainمغز functionعملکرد,
11
30432
2871
و تغییرات ساختار مغز و عملکرد آن را دنبال کردند،
00:49
so we use structuralساختاری MRIMRI if you'dمی خواهی like to take a snapshotعکس فوری,
12
33303
3677
خُب اگر ما بخواهیم یک تصویر لحظه ای داشته باشیم٬ ازدستگاه «ام آر آی» استفاده میکنیم،
00:52
a photographعکس, at really highبالا resolutionوضوح of the insideداخل
13
36980
3062
یک تصویر با وضوح بسیار بالا
00:55
of the livingزندگي كردن humanانسان brainمغز, and we can askپرسیدن questionsسوالات like,
14
40042
3220
از داخل مغز انسان زنده، و سوالاتی می‌توانیم بپرسیم از قبیل اینکه
00:59
how much grayخاکستری matterموضوع does the brainمغز containحاوی,
15
43262
2440
مغز انسان چه میزان ماده خاکستری دارد
01:01
and how does that changeتغییر دادن with ageسن?
16
45702
1803
و مغز در هر سنی چگونه تغییرمیکند؟
01:03
And we alsoهمچنین use functionalعملکردی MRIMRI, calledبه نام fMRIfMRI,
17
47505
3712
ما همچنین از «ام آر آی» کاربردی که به آن «اِف ام آر آی» می‌گویند
01:07
to take a videoویدئو, a movieفیلم سینما, of brainمغز activityفعالیت
18
51217
3395
برای تهیه ویدئو و یا فیلم از فعالیتهای مغز استفاده کنیم
01:10
when participantsشركت كنندگان are takingگرفتن partبخشی in some kindنوع of taskوظیفه
19
54612
2868
چه وقت مغز درگیر کاری مثل
01:13
like thinkingفكر كردن or feelingاحساس or perceivingدرک something.
20
57480
2892
فکر کردن یا احساس کردن و یا درک کردن چیزی می‌شود
01:16
So manyبسیاری labsآزمایشگاه ها around the worldجهان are involvedگرفتار in this kindنوع
21
60372
2766
آزمایشگاهای زیادی در سراسر جهان درگیر تحقیق دراین مورد هستند
01:19
of researchپژوهش, and we now have a really richثروتمند
22
63138
2230
و امروز ما عکسهای با جزئیات دقیق ازچگونگی رشد و نمو مغز انسان زنده را داریم،
01:21
and detailedدقیق pictureعکس of how the livingزندگي كردن humanانسان brainمغز developsتوسعه می یابد,
23
65368
3524
و امروز ما عکسهای با جزئیات دقیق ازچگونگی رشد و نمو مغز انسان زنده را داریم،
01:24
and this pictureعکس has radicallyبه طور اساسی changedتغییر کرد the way
24
68892
3068
این عکسها اساسا شیوه تفکر ما به رشد مغز انسان را با آشکار کردن اینکه رشد مغز در دوران خرسالگی متوقف نمی‌شود، تغییر داد،
01:27
we think about humanانسان brainمغز developmentتوسعه
25
71960
2633
این عکسها اساسا شیوه تفکر ما به رشد مغز انسان را با آشکار کردن اینکه رشد مغز در دوران خرسالگی متوقف نمی‌شود، تغییر داد،
01:30
by revealingآشکار شدن that it's not all over in earlyزود childhoodدوران کودکی,
26
74593
2768
این عکسها اساسا شیوه تفکر ما به رشد مغز انسان را با آشکار کردن اینکه رشد مغز در دوران خرسالگی متوفق نمی‌شود، تغییر داد،
01:33
and insteadبجای, the brainمغز continuesهمچنان ادامه دارد to developتوسعه
27
77361
2711
در عوض، رشد مغز تا دوره نوجوانی در دهه بیست و سی سالگی ادامه می یابد.
01:35
right throughoutدر سراسر adolescenceبلوغ and into the '20s and '30s.
28
80072
4046
در عوض، رشد مغز تا دوره نوجوانی در دهه بیست و سی سالگی ادامه می یابد.
01:40
So adolescenceبلوغ is definedتعریف شده است as the periodدوره زمانی of life that startsشروع می شود
29
84118
3979
خُب نوجوانی دوره ای از زندگی تعریف می‌شود که
01:43
with the biologicalبیولوژیکی, hormonalهورمونی, physicalفیزیکی changesتغییرات of pubertyبلوغ
30
88097
4396
تغییرات بیولوژیکی و هورمونی و نشانه‌های فیزیکی بلوغ در فرد شروع شود
01:48
and endsبه پایان می رسد at the ageسن at whichکه an individualفردی attainsبرسد
31
92493
3285
و وقتی تمام می‌شود که فرد به نقشی پایدار و استقلال در جامعه رسیده باشد.
01:51
a stableپایدار, independentمستقل roleنقش in societyجامعه.
32
95778
3451
و وقتی تمام می‌شود که فرد به نقشی پایدار و استقلال در جامعه رسیده باشد.
01:55
(Laughterخنده)
33
99229
1790
( خنده تماشاگران)
01:56
It can go on a long time. (Laughterخنده)
34
101019
2765
این می‌تواند طولانی بشه.( خنده تماشاگران)
01:59
One of the brainمغز regionsمناطق that changesتغییرات mostاکثر dramaticallyبه طور چشمگیری
35
103784
3019
یکی از بخش های از مغز که در دوره جوانی بطور چشمگیری تغییرمیکند را قسمت جلویی کرتکس می‌نامند.
02:02
duringدر حین adolescenceبلوغ is calledبه نام prefrontalمقدمه cortexقشر.
36
106803
3264
یکی از بخش های از مغز که در دوره جوانی بطور چشمگیری تغییرمیکند را قسمت جلویی کرتکس می‌نامند.
02:05
So this is a modelمدل of the humanانسان brainمغز,
37
110067
2977
خُب این یک مدل از مغز انسانه،
02:08
and this is prefrontalمقدمه cortexقشر, right at the frontجلوی.
38
113044
2880
و این قسمت جلویی کرتکس‌ است، درست در جلو قرار داره.
02:11
Prefrontalپیش فرنتن cortexقشر is an interestingجالب هست brainمغز areaمنطقه.
39
115924
2509
قسمت جلویی کرتکس ناحیه ای بسیار جالبی‌ست.
02:14
It's proportionallyنسبتا much biggerبزرگتر in humansانسان than
40
118433
3114
این بخش درمغز انسان نسبت به سایر موجودات بسیار بزرگتر است.
02:17
in any other speciesگونه ها, and it's involvedگرفتار in a wholeکل rangeدامنه of
41
121547
3627
این بخش درمغز انسان نسبت به سایر موجودات بسیار بزرگتر است.
02:21
highبالا levelسطح cognitiveشناختی functionsتوابع, things like decision-makingتصمیم سازی,
42
125190
3272
و این بخش درگیر همه عملکردهای شناختی‌ست،
02:24
planningبرنامه ریزی, planningبرنامه ریزی what you're going to do tomorrowفردا
43
128462
2090
مثل تصمیم گرفتن، برنامه ریزی کردن، کاری که فردا قرار بکنید و یا هفته آینده و یا سال آینده
02:26
or nextبعد weekهفته or nextبعد yearسال, inhibitingمهار
44
130552
2740
مثل تصمیم گرفتن، برنامه ریزی کردن، کاری که فردا قرار بکنید و یا هفته آینده و یا سال آینده
02:29
inappropriateنامناسب behaviorرفتار, so stoppingمتوقف کردن yourselfخودت sayingگفت:
45
133292
2666
مهار رفتارهای نامناسب، بازداشتن خودتون از چیزهایی واقعا بی‌ادبانه و یا انجام کارهای واقعا احمقانه.
02:31
something really rudeبی ادب or doing something really stupidاحمق.
46
135958
2925
مهار رفتارهای نامناسب، بازداشتن خودتون از چیزهایی واقعا بی‌ادبانه و یا انجام کارهای واقعا احمقانه.
02:34
It's alsoهمچنین involvedگرفتار in socialاجتماعی interactionاثر متقابل,
47
138883
1778
این همچنین دربرگیرنده‌ی تعامل اجتماعی، فهم افراد دیگر و خود- آگاهی‌ست.
02:36
understandingدرك كردن other people, and self-awarenessخودآگاهی.
48
140661
3124
این همچنین دربرگیرنده‌ی تعامل اجتماعی، فهم افراد دیگر و خود- آگاهی‌ست.
02:39
So MRIMRI studiesمطالعات looking at the developmentتوسعه of this regionمنطقه
49
143785
3050
خُب مطالعات «ام ار آی» بر روی این بخش از رشد مغز نشان داده که این بخش رشد چشمگیری در دوره جوانی می‌کند.
02:42
have shownنشان داده شده that it really undergoesتحت آزمایش قرار می گیرد dramaticنمایشی developmentتوسعه
50
146835
2470
خُب مطالعات «ام ار آی» بر روی این بخش از رشد مغز نشان داده که این بخش رشد چشمگیری در دوره جوانی می‌کند.
02:45
duringدر حین the periodدوره زمانی of adolescenceبلوغ.
51
149305
2933
خُب مطالعات «ام ار آی» بر روی این بخش از رشد مغز نشان داده که این بخش رشد چشمگیری در دوره جوانی می‌کند.
02:48
So if you look at grayخاکستری matterموضوع volumeحجم, for exampleمثال,
52
152238
2958
بنابر این اگر به حجم ماده خاکستری نگاه کنید،
02:51
grayخاکستری matterموضوع volumeحجم acrossدر سراسر ageسن from ageسن fourچهار to 22 yearsسالها
53
155196
4849
برای مثال، ماده خاکستری در دوران کودکی از چهار سالگی تا بیست و دو سالگی افزایش می‌یابد، آن را در این نمودار می‌تونید ببینید.
02:55
increasesافزایش duringدر حین childhoodدوران کودکی, whichکه is what you can see
54
160045
2322
برای مثال، ماده خاکستری در دوران کودکی از چهار سالگی تا بیست و دو سالگی افزایش می‌یابد، آن را در این نمودار می‌تونید ببینید.
02:58
on this graphنمودار. It peaksقله ها in earlyزود adolescenceبلوغ.
55
162367
3753
دراوایل دوره جوانی در بالاترین سطح قرار داره.
03:02
The arrowsفلش ها indicateنشان می دهد peakاوج grayخاکستری matterموضوع volumeحجم
56
166120
2565
این فلش‌ها بالاترین حجم ماده خاکستری در قسمت جلویی کرتکس مغزهستند.
03:04
in prefrontalمقدمه cortexقشر. You can see that that peakاوج happensاتفاق می افتد
57
168685
3466
این فلش‌ها بالاترین حجم ماده خاکستری در قسمت جلویی کرتکس مغزهستند.
03:08
a coupleزن و شوهر of yearsسالها laterبعد in boysپسران relativeنسبت فامیلی to girlsدختران,
58
172151
3510
میتونید ببینید که این نقاط اوج در پسران چندسال نسبت از دختران عقب هستند،
03:11
and that's probablyشاید because boysپسران go throughاز طریق pubertyبلوغ
59
175661
1839
و این شاید به دلیل اینکه بطور متوسط پسران نسبت به دختران چند سال دیرتر بالغ می‌شوند،
03:13
a coupleزن و شوهر of yearsسالها laterبعد than girlsدختران on averageمیانگین,
60
177500
2252
و این شاید به دلیل اینکه بطور متوسط پسران نسبت به دختران چند سال دیرتر بالغ می‌شوند،
03:15
and then duringدر حین adolescenceبلوغ, there's a significantقابل توجه declineکاهش می یابد
61
179752
3435
و سپس در دوره جوانی حجم ماده خاکستری در قسمت جلویی کرتکس بطور قابل توجهی کاهش می‌یابد.
03:19
in grayخاکستری matterموضوع volumeحجم in prefrontalمقدمه cortexقشر.
62
183187
2685
و سپس در دوره جوانی حجم ماده خاکستری در قسمت جلویی کرتکس بطور قابل توجهی کاهش می‌یابد.
03:21
Now that mightممکن soundصدا badبد, but actuallyدر واقع this is
63
185872
2025
شاید این به نظر بد باشه، اما در واقع این یک فرآیند بسیارمهم رشد است،
03:23
a really importantمهم developmentalتوسعه processروند, because
64
187897
3150
شاید این به نظر بد باشه، اما در واقع این یک فرآیند بسیارمهم رشد است،
03:26
grayخاکستری matterموضوع containsحاوی cellسلول bodiesبدن and connectionsارتباطات
65
191047
4106
چونکه ماده خاکستری شامل سلولهای تشکیل دهند و ارتباط بین سلول‌ها و سیناپس‌هاست٬
03:31
betweenبین cellsسلول ها, the synapsesسیناپس ها, and this declineکاهش می یابد
66
195153
3454
چونکه ماده خاکستری شامل سلولهای تشکیل دهند و ارتباط بین سلول‌ها و سیناپس‌هاست٬
03:34
in grayخاکستری matterموضوع volumeحجم duringدر حین prefrontalمقدمه cortexقشر
67
198607
2745
و کاهش در حجم ماده خاکستری قسمت جلویی کرتکس مغز
03:37
is thought to correspondمطابقت to synapticسیناپسی pruningهرس کردن,
68
201352
2892
مربوط به هَرس سیناپسی که حذف ساختارهای پیچیده غیرضروری و ناخواسته مغزی است.
03:40
the eliminationحذف of unwantedناخواسته synapsesسیناپس ها.
69
204244
2323
مربوط به هَرس سیناپسی که حذف ساختارهای پیچیده غیرضروری و ناخواسته مغزی است.
03:42
This is a really importantمهم processروند. It's partlyتا حدی dependentوابسته
70
206567
3133
این فرایند بسیار مهمی‌ست. این تا حدی وابسته به محیطی‌ست که حیوان یا انسان درآن هست،
03:45
on the environmentمحیط that the animalحیوانات or the humanانسان is in,
71
209700
3134
این فرایند بسیار مهمی‌ست. این تا حدی وابسته به محیطی‌ست که حیوان یا انسان درآن هست،
03:48
and the synapsesسیناپس ها that are beingبودن used are strengthenedتقویت شده,
72
212834
3444
و سیناپس‌های مورد استفاده تقویت شده، و سیناپس‌هایی که در آن محیط خاص استفاده نمی شود هَرس می‌شوند.
03:52
and synapsesسیناپس ها that aren'tنه beingبودن used
73
216278
1933
و سیناپس‌های مورد استفاده تقویت شده، و سیناپس‌هایی که در آن محیط خاص استفاده نمی شود هَرس می‌شوند.
03:54
in that particularخاص environmentمحیط are prunedسرخ شده away.
74
218211
2332
و سیناپس‌های مورد استفاده تقویت شده، و سیناپس‌هایی که در آن محیط خاص استفاده نمی شود هَرس می‌شوند.
03:56
You can think of it a bitبیت like pruningهرس کردن a rosebushبوته گل سرخ.
75
220543
2506
میتونید این را مثل هَرس بوته گل رُز فکر کنید.
03:58
You pruneپروانه away the weakerضعیف تر branchesشاخه ها so that
76
223049
2840
شما شاخه های ضعیف‌تر را هَرس میکنید ، پس شاخه های اصلی باقی میمانند که میتوانند قوی تر رشد کنند،
04:01
the remainingباقی مانده است, importantمهم branchesشاخه ها, can growرشد strongerقوی تر,
77
225889
3038
شما شاخه های ضعیف‌تر را هَرس میکنید ، پس شاخه های اصلی باقی میمانند که میتوانند قوی تر رشد کنند،
04:04
and this processروند, whichکه effectivelyبه طور موثر fine-tunesآهنگ های خوب brainمغز tissueبافت
78
228927
3926
و این فرآیند، که برریزبافتهای مغز با توجه به محیط زیست هر گونه خاص اثر میگذارد،
04:08
accordingبا توجه to the species-specificگونه خاص environmentمحیط,
79
232853
2667
و این فرآیند، که برریزبافتهای مغز با توجه به محیط زیست هر گونه خاص اثر میگذارد،
04:11
is happeningاتفاق می افتد in prefrontalمقدمه cortexقشر and in other brainمغز regionsمناطق
80
235520
2915
در قسمت جلو کرتکس و در سایرقسمت‌های مغز در دوره نوجوانی انسان اتفاق می‌افتد.
04:14
duringدر حین the periodدوره زمانی of humanانسان adolescenceبلوغ.
81
238435
3554
در قسمت جلو کرتکس و در سایرقسمت‌های مغز در دوره نوجوانی انسان اتفاق می‌افتد.
04:17
So a secondدومین lineخط of inquiryپرس و جو that we use to trackمسیر changesتغییرات
82
241989
3701
خُب خط دومی از تحقیقی که ما برای ردیابی تغییرات در مغز نوجوان بکار میبریم،
04:21
in the adolescentنوجوانان brainمغز is usingاستفاده كردن functionalعملکردی MRIMRI
83
245690
3252
استفاده از ام آر آی عملکردی برای مشاهده‌ی تغییرات در فعالیت مغز درهمه سنین است.
04:24
to look at changesتغییرات in brainمغز activityفعالیت acrossدر سراسر ageسن.
84
248942
3273
استفاده از ام آر آی عملکردی برای مشاهده‌ی تغییرات در فعالیت مغز درهمه سنین است.
04:28
So I'll just give you an exampleمثال from my labآزمایشگاه.
85
252215
1642
خُب من قفط یک مثال از آزمایشگاه خودم براتون می‌زنم.
04:29
So in my labآزمایشگاه, we're interestedعلاقه مند in the socialاجتماعی brainمغز, that is
86
253857
3561
در آزمایشگاه من، ما به مغزاجتماعی علاقمندیم،
04:33
the networkشبکه of brainمغز regionsمناطق that we use to understandفهمیدن
87
257418
3584
که این شبکه‌ای از بخش‌هایی از مغزاست که آنرا برای درک مردم و تعامل با دیگر افراد بکار می‌‌بریم.
04:36
other people and to interactتعامل with other people.
88
261002
2433
که این شبکه‌ای از بخش‌هایی از مغزاست که آنرا برای درک مردم و تعامل با دیگر افراد بکار می‌‌بریم.
04:39
So I like to showنشان بده a photographعکس of a soccerفوتبال gameبازی
89
263435
3766
خُب علاقمندم که به شما یک تصویر از بازی فوتبال نشون بدهم
04:43
to illustrateنشان دادن two aspectsجنبه های of how your socialاجتماعی brainsمغز work.
90
267201
4407
تا دو جنبه از چگونگی کارکرد مغز اجتماعی شما را توضیح بدهم.
04:47
So this is a soccerفوتبال gameبازی. (Laughterخنده)
91
271608
1433
خُب این یه بازی فوتباله.( خنده تماشاگران)
04:48
Michaelمایکل Owenاوون has just missedاز دست رفته a goalهدف, and he's lyingدروغ گویی
92
273041
2642
مایکل اُون یه گل را از دست داده، و روی زمین دراز کشیده،
04:51
on the groundزمینی, and the first aspectجنبه of the socialاجتماعی brainمغز
93
275683
2802
اولین جنبه از مغز اجتماعی که این تصویر بخوبی آن را نشون می دهد،
04:54
that this pictureعکس really nicelyبه سادگی illustratesنشان می دهد is how automaticاتوماتیک
94
278485
2959
اینه که واکنش‌های احساساتیِ اجتماتی ما تا چه حد غریزی و خودکار هستند.
04:57
and instinctiveغریزی socialاجتماعی emotionalعاطفی responsesپاسخ are,
95
281444
3050
اینه که واکنش‌های احساساتیِ اجتماتی ما تا چه حد غریزی و خودکار هستند.
05:00
so withinدر داخل a splitشکاف secondدومین of Michaelمایکل Owenاوون missingگم شده this goalهدف,
96
284494
2964
بنابراین در بخشی از یک ثانیه که مایکل اُون گل را از دست میده،
05:03
everyoneهر کس is doing the sameیکسان thing with theirخودشان armsبازوها
97
287458
1810
همه یه کار را با دست‌هاشون٬ صورتشون می‌کنند
05:05
and the sameیکسان thing with theirخودشان faceصورت, even Michaelمایکل Owenاوون
98
289268
1803
حتی مایکل اُون که روی چمن افتاده کار مشابهی با دست‌هایش می‌کنه،
05:06
as he slidesاسلایدها alongدر امتداد the grassچمن, is doing the sameیکسان thing
99
291071
1824
حتی مایکل اُون که روی چمن افتاده کار مشابهی با دست‌هایش می‌کنه،
05:08
with his armsبازوها, and presumablyاحتمالا has a similarمشابه
100
292895
2269
حتی مایکل اُون که روی چمن افتاده کار مشابهی با دست‌هایش می‌کنه،
05:11
facialچهره expressionاصطلاح, and the only people who don't
101
295164
1974
و تنها افرادی که این کار را نمی‌کنند افراد زردپوش در عقب هستند--( خنده تماشاگران)--
05:13
are the guys in yellowرنگ زرد at the back — (Laughsخنده) —
102
297138
3461
و تنها افرادی که این کار را نمی‌کنند افراد زردپوش در عقب هستند--( خنده تماشاگران)--
05:16
and I think they're on the wrongاشتباه endپایان of the stadiumاستادیوم,
103
300599
2543
و فکر میکنم آنها در بخش اشتباهی از استادیوم نشستند،
05:19
and they're doing anotherیکی دیگر socialاجتماعی emotionalعاطفی responseواکنش
104
303142
2295
و آنها احساسات اجتماعی دیگری را نشان می‌دهند
05:21
that we all instantlyفورا recognizeتشخیص, and that's the secondدومین aspectجنبه
105
305437
2635
که ما آن را بلافاصله تشخیص میدهیم، و این دومین جنبه از مغز اجتماعیست که این تصویر بخوبی آن را نشان میکند.
05:23
of the socialاجتماعی brainمغز that this pictureعکس really nicelyبه سادگی illustratesنشان می دهد,
106
308072
3636
که ما آن را بلافاصله تشخیص میدهیم، و این دومین جنبه از مغز اجتماعیست که این تصویر بخوبی آن را نشان میکند.
05:27
how good we are at readingخواندن other people'sمردم behaviorرفتار,
107
311708
3382
ما چقدر در خواندن رفتار، اعمال، حرکات، حالات چهره‌ی دیگر افراد٬
05:30
theirخودشان actionsاقدامات, theirخودشان gesturesحرکات, theirخودشان facialچهره expressionsاصطلاحات,
108
315090
2677
ما چقدر در خواندن رفتار، اعمال، حرکات، حالات چهره‌ی دیگر افراد٬
05:33
in termsاصطلاحات of theirخودشان underlyingاساسی emotionsاحساسات and mentalذهنی statesایالت ها.
109
317767
3816
در شرایط احساسات و حالات ذهنی‌شان، ماهر هستیم.
05:37
So you don't have to askپرسیدن any of these guys.
110
321583
1777
که نیازی به سوال از هیچیک از این افراد نیست.
05:39
You have a prettyبسیار good ideaاندیشه of what they're feelingاحساس
111
323360
2541
شما ایده بسیار خوبی درباره آنچه که آنها دقیقا در این لحظه احساس و فکر می‌کنند را دارید.
05:41
and thinkingفكر كردن at this preciseدقیق momentلحظه in time.
112
325901
2588
شما ایده بسیار خوبی درباره آنچه که آنها دقیقا در این لحظه احساس و فکر می‌کنند را دارید.
05:44
So that's what we're interestedعلاقه مند in looking at in my labآزمایشگاه.
113
328489
1756
خُب این چیزی‌ست که ما علاقه داریم که درجستجوی آن در آزمایشگاه‌مان باشیم.
05:46
So in my labآزمایشگاه, we bringآوردن adolescentsنوجوانان and adultsبزرگسالان into the labآزمایشگاه
114
330245
3572
ما نوجوانان و بزرگسالان را به آزمایشگاه‌ آورده تا مغز آنها را اسکن کنیم،
05:49
to have a brainمغز scanاسکن کردن, we give them some kindنوع of taskوظیفه
115
333833
2385
ما به آنها کاری که شامل فکر کردن به دیگران، و یا ذهن آنها، حالات روحی‌شان، عواطف‌شان باشد را می‌دهیم،
05:52
that involvesشامل می شود thinkingفكر كردن about other people, theirخودشان mindsذهنها,
116
336218
3294
ما به آنها کاری که شامل فکر کردن به دیگران، و یا ذهن آنها، حالات روحی‌شان، عواطف‌شان باشد را می‌دهیم،
05:55
theirخودشان mentalذهنی statesایالت ها, theirخودشان emotionsاحساسات, and one of the findingsیافته ها
117
339512
2894
و یکی از یافته‌های که ما چندین بار آن را پیدا کردیم و درآزمایشگاه‌های دیگر در جهان نیز یافت شده،
05:58
that we'veما هستیم foundپیدا شد severalچند timesبار now, as have other labsآزمایشگاه ها
118
342406
2846
و یکی از یافته‌های که ما چندین بار آن را پیدا کردیم و درآزمایشگاه‌های دیگر در جهان نیز یافت شده،
06:01
around the worldجهان, is partبخشی of the prefrontalمقدمه cortexقشر calledبه نام
119
345252
3218
بخشی از قسمت جلویی کرتکس به نام قسمت وسط جلویی کرتکس مغز است که در این تصویر با رنگ آبی نشون داده شده
06:04
medialmedial prefrontalمقدمه cortexقشر, whichکه is shownنشان داده شده in blueآبی on the slideاسلاید,
120
348470
3218
بخشی از قسمت جلویی کرتکس به نام قسمت وسط جلویی کرتکس مغز است که در این تصویر با رنگ آبی نشون داده شده
06:07
and it's right in the middleوسط of prefrontalمقدمه cortexقشر
121
351688
2756
و این درست در وسط قسمت جلویی کرتکس و در خط میانی سر شماست.
06:10
in the midlineخط میانی of your headسر.
122
354444
2398
و این درست در وسط قسمت جلویی کرتکس و در خط میانی سر شماست.
06:12
This regionمنطقه is more activeفعال in adolescentsنوجوانان when they make
123
356842
3283
این ناحیه در دوره نوجوانی بسیار فعال‌تر از بزرگسالان است هنگامی که آنها درمورد تصمیمات اجتماعی فکر می‌کنند،
06:16
these socialاجتماعی decisionsتصمیمات and think about other people
124
360125
2127
این ناحیه در دوره نوجوانی بسیار فعال‌تر از بزرگسالان است هنگامی که آنها درمورد تصمیمات اجتماعی فکر می‌کنند،
06:18
than it is in adultsبزرگسالان, and this is actuallyدر واقع a meta-analysisمتاآنالیز
125
362252
2801
این درواقع این یک متاآنالیز(ترکیب و مقایسه اطلاعات) از نُه مطالعه مختلف در مورد این ناحیه از مغز از آزمایشگاهای سراسر جهان است،
06:20
of nineنه differentناهمسان studiesمطالعات in this areaمنطقه from labsآزمایشگاه ها around
126
365053
3240
این درواقع این یک متاآنالیز(ترکیب و مقایسه اطلاعات) از نُه مطالعه مختلف در مورد این ناحیه از مغز از آزمایشگاهای سراسر جهان است،
06:24
the worldجهان, and they all showنشان بده the sameیکسان thing, that activityفعالیت
127
368293
2700
و همه آنها یک چیز مشابه را نشون می‌دهند، که فعالیت در این قسمت وسط جلویی کرتکس مغزدر دوران بلوغ کاهش می‌یابد.
06:26
in this medialmedial prefrontalمقدمه cortexقشر areaمنطقه decreasesکاهش می دهد
128
370993
3370
و همه آنها یک چیز مشابه را نشون می‌دهند، که فعالیت در این قسمت وسط جلویی کرتکس مغزدر دوران بلوغ کاهش می‌یابد.
06:30
duringدر حین the periodدوره زمانی of adolescenceبلوغ.
129
374363
2447
و همه آنها یک چیز مشابه را نشون می‌دهند، که فعالیت در این قسمت وسط جلویی کرتکس مغزدر دوران بلوغ کاهش می‌یابد.
06:32
And we think that mightممکن be because adolescentsنوجوانان and adultsبزرگسالان
130
376810
2644
و ما فکر میکنیم که شاید به دلیل این باشد که نوجوانان و بزرگسالان
06:35
use a differentناهمسان mentalذهنی approachرویکرد, a differentناهمسان
131
379454
2366
از روش متفاوت ذهنی، یک استراتژی شناختی متفاوتی برای اخد تصمیم اجتماعی استفاده می‌کنند،
06:37
cognitiveشناختی strategyاستراتژی, to make socialاجتماعی decisionsتصمیمات,
132
381820
3418
از روش متفاوت ذهنی، یک استراتژی شناختی متفاوتی برای اخد تصمیم اجتماعی استفاده می‌کنند،
06:41
and one way of looking at that is to do behavioralرفتاری studiesمطالعات
133
385238
3516
و یک روش بررسی آن توسط مطالعات رفتاریست که با آوردن مردم به آزمایشگاه‌ها و دادن وظایف رفتاری به آنها انجام میشود،
06:44
wherebyبه موجب آن we bringآوردن people into the labآزمایشگاه and we give them
134
388754
1977
و یک روش بررسی آن توسط مطالعات رفتاریست که با آوردن مردم به آزمایشگاه‌ها و دادن وظایف رفتاری به آنها انجام میشود،
06:46
some kindنوع of behavioralرفتاری taskوظیفه, and I'll just give you
135
390731
2544
و الان مثال دیگری ازنوعی وظیفه‌ای که ما در آزمایشگاه‌ام بکار میبریم برایتان می‌زنم.
06:49
anotherیکی دیگر exampleمثال of the kindنوع of taskوظیفه that we use in my labآزمایشگاه.
136
393275
3210
و الان مثال دیگری ازنوعی وظیفه‌ای که ما در آزمایشگاه‌ام بکار میبریم برایتان می‌زنم.
06:52
So imagineتصور کن that you're the participantشرکت کننده in one of our
137
396485
2648
خُب تصور کنید که شما در یکی از آزمایشات ما شرکت می‌کنید.
06:55
experimentsآزمایشات. You come into the labآزمایشگاه,
138
399133
1725
شما به آزمایشگاه می‌آیید، و شما کاری محاسباتی را می‌بینید.
06:56
you see this computerizedکامپیوتری taskوظیفه.
139
400858
2674
شما به آزمایشگاه می‌آیید، و شما کاری محاسباتی را می‌بینید.
06:59
In this taskوظیفه, you see a setتنظیم of shelvesقفسه.
140
403532
2790
در این کار، شما یک قفسه را میبینید که اشیائی در آن جاهایی از آن هست.
07:02
Now, there are objectsاشیاء on these shelvesقفسه, on some of them,
141
406322
2817
در این کار، شما یک قفسه را میبینید که اشیائی در آن جاهایی از آن هست.
07:05
and you'llشما خواهید بود noticeاطلاع there's a guy standingایستاده behindپشت the setتنظیم
142
409139
2971
و متوجه می‌شوید که فردی در پشت این قفسه ایستاده
07:08
of shelvesقفسه, and there are some objectsاشیاء that he can't see.
143
412110
3585
و اشیائی در آن وجود دارد که او نمی‌تواتند ببینید.
07:11
They're occludedبستن, from his pointنقطه of viewچشم انداز, with a kindنوع of
144
415695
2279
این اشیاء از دید او با نوعی چوب خاکستری رنگ مسدود شده‌اند.
07:13
grayخاکستری pieceقطعه of woodچوب.
145
417974
2644
این اشیاء از دید او با نوعی چوب خاکستری رنگ مسدود شده‌اند.
07:16
This is the sameیکسان setتنظیم of shelvesقفسه from his pointنقطه of viewچشم انداز.
146
420618
3484
از دید او این قفسه‌ای مشابه است.
07:20
Noticeاطلاع that there are only some objectsاشیاء that he can see,
147
424102
3493
و توجه داشته باشید که او فقط برخی از اشیاء را می‌تواند ببینید،
07:23
whereasدر حالی که there are manyبسیاری more objectsاشیاء that you can see.
148
427595
2452
درحالیکه می‌تونید ببینید که اشیاء زیاد دیگری آنجا هستند .
07:25
Now your taskوظیفه is to moveحرکت objectsاشیاء around.
149
430047
2196
حالا کار شما اینه که اشیاء را جابجا کنید.
07:28
The directorکارگردان, standingایستاده behindپشت the setتنظیم of shelvesقفسه,
150
432243
2362
هدایت‌کننده که پشت قفسه‌ها ایستاده، شما را هدایت میکنه که اشیاء را جابجا کنید،
07:30
is going to directمستقیم you to moveحرکت objectsاشیاء around,
151
434605
2745
هدایت‌کننده که پشت قفسه‌ها ایستاده، شما را هدایت میکنه که اشیاء را جابجا کنید،
07:33
but rememberیاد آوردن, he's not going to askپرسیدن you to moveحرکت objectsاشیاء
152
437350
1894
اما به خاطرداشته باشید او قصد ندارد که به شما اشیائی را بگوید که جابجا کنید که آنها را نمی‌تواند ببینید.
07:35
that he can't see. This introducesمعرفی می کند a really interestingجالب هست
153
439244
3720
اما به خاطرداشته باشید او قصد ندارد که به شما اشیائی را بگوید که جابجا کنید که آنها را نمی‌تواند ببینید.
07:38
conditionوضعیت wherebyبه موجب آن there's a kindنوع of conflictدرگیری
154
442964
2193
این شرایط بسیار جالبی را نشان داد که به موجب آن نوعی تعارض بین دیدگاه شما و دیدگاه هدایت‌کننده وجود دارد.
07:41
betweenبین your perspectiveچشم انداز and the director'sکارگردان perspectiveچشم انداز.
155
445157
3168
این شرایط بسیار جالبی را نشان داد که به موجب آن نوعی تعارض بین دیدگاه شما و دیدگاه هدایت‌کننده وجود دارد.
07:44
So imagineتصور کن he tellsمی گوید you to moveحرکت the topبالا truckکامیون left.
156
448325
3240
خُب تصور کنید که او به شما میگوید که کامیون چپ بالا را حرکت دهید.
07:47
There are threeسه trucksکامیون ها there. You're going to instinctivelyبه طور غریزی
157
451565
2031
در آنجا سه کامیون هست. شما بطور غریزی بطرف کامیون سفید رنگ می‌روید، زیرا از منظر دید شما این کامیون بالایی‌ست، اما باید به خاطر داشته باشید
07:49
go for the whiteسفید truckکامیون, because that's the topبالا truckکامیون
158
453611
2150
در آنجا سه کامیون هست. شما بطور غریزی بطرف کامیون سفید رنگ می‌روید، زیرا از منظر دید شما این کامیون بالایی‌ست، اما باید به خاطر داشته باشید
07:51
from your perspectiveچشم انداز, but then you have to rememberیاد آوردن,
159
455761
2818
در آنجا سه کامیون هست. شما بطور غریزی بطرف کامیون سفید رنگ می‌روید، زیرا از منظر دید شما این کامیون بالایی‌ست، اما باید به خاطر داشته باشید
07:54
"Oh, he can't see that truckکامیون, so he mustباید mean
160
458579
2059
"او نمی‌تونه این کامیون را ببینه، پس منظور او این بوده که من کامیون آبی‌رنگ را جابجا کنم" که از منظر او کامیون بالایی‌ست.
07:56
me to moveحرکت the blueآبی truckکامیون," whichکه is the topبالا truckکامیون
161
460638
2757
"او نمی‌تونه این کامیون را ببینه، پس منظور او این بوده که من کامیون آبی‌رنگ را جابجا کنم" که از منظر او کامیون بالایی‌ست.
07:59
from his perspectiveچشم انداز. Now believe it or not,
162
463395
2645
"او نمی‌تونه این کامیون را ببینه، پس منظور او این بوده که من کامیون آبی‌رنگ را جابجا کنم" که از منظر او کامیون بالایی‌ست.
08:01
normalطبیعی, healthyسالم, intelligentباهوش - هوشمند adultsبزرگسالان like you make errorsاشتباهات
163
466040
2951
می‌خواهید باور کنید یا نه ولی همواره حدود ۵۰ درصد از بزرگسال طبیعی و سالم و هوشمند در این آزمون اشتباه می‌کنند.
08:04
about 50 percentدرصد of the time on that kindنوع of trialآزمایش.
164
468991
3140
می‌خواهید باور کنید یا نه ولی همواره حدود ۵۰ درصد از بزرگسال طبیعی و سالم و هوشمند در این آزمون اشتباه می‌کنند.
08:08
They moveحرکت the whiteسفید truckکامیون insteadبجای of the blueآبی truckکامیون.
165
472131
2843
آنها کامیون سفید‌رنگ را به جای آبی‌رنگ جابجا می‌کنند.
08:10
So we give this kindنوع of taskوظیفه to adolescentsنوجوانان and adultsبزرگسالان,
166
474974
3316
ما این نوع کارها را به نوجوانان و بزرگسالان دادیم،
08:14
and we alsoهمچنین have a controlکنترل conditionوضعیت
167
478290
1554
ما یک شرایط کنترلی هم داشتیم، هیچ هدایت‌کننده‌ای نبود و درعوض ما به افراد یک قانون می‌دهیم.
08:15
where there's no directorکارگردان and insteadبجای we give people a ruleقانون.
168
479844
4061
ما یک شرایط کنترلی هم داشتیم، هیچ هدایت‌کننده‌ای نبود و درعوض ما به افراد یک قانون می‌دهیم.
08:19
We tell them, okay, we're going to do exactlyدقیقا the sameیکسان thing
169
483905
1914
ما به آنها می‌گوییم، ما قصد داریم دقیقا کار مشابهی انجام دهیم اما اینبار هیچ هدایت‌کننده‌ای وجود نداره.
08:21
but this time there's no directorکارگردان. Insteadبجای you've got to
170
485819
2837
ما به آنها می‌گوییم، ما قصد داریم دقیقا کار مشابهی انجام دهیم اما اینبار هیچ هدایت‌کننده‌ای وجود نداره.
08:24
ignoreچشم پوشی objectsاشیاء with the darkتاریک است grayخاکستری backgroundزمینه.
171
488656
3207
درعوض شما باید اشیایی را که در پس زمینه خاکستری‌رنگ دارند را نادیده بگیرید.
08:27
You'llشما see that this is exactlyدقیقا the sameیکسان conditionوضعیت, only
172
491863
2700
میتونید ببینید که دقیقا شرایط یکسان است،
08:30
in the no-directorبدون کارگردان conditionوضعیت they just have to rememberیاد آوردن
173
494563
2846
فقط در شرایط بدون هدایت‌ کننده افراد باید به خاطر بیاورند که این کار را به شکلی دلخواه عمل کنند،
08:33
to applyدرخواست this somewhatتاحدی arbitraryخودسرانه ruleقانون, whereasدر حالی که
174
497409
3071
فقط در شرایط بدون هدایت‌ کننده افراد باید به خاطر بیاورند که این کار را به شکلی دلخواه عمل کنند،
08:36
in the directorکارگردان conditionوضعیت, they have to rememberیاد آوردن
175
500480
1680
در حالی که در شرایط با حضور هدایت‌کننده، آنها می‌بایستی دیدگاه هدایت کننده را به منظور هدایت رفتار جاریشان به خاطر بیاورند.
08:38
to take into accountحساب the director'sکارگردان perspectiveچشم انداز
176
502160
3541
در حالی که در شرایط با حضور هدایت‌کننده، آنها می‌بایستی دیدگاه هدایت کننده را به منظور هدایت رفتار جاریشان به خاطر بیاورند.
08:41
in orderسفارش to guideراهنما theirخودشان ongoingدر دست اقدام behaviorرفتار.
177
505701
4297
در حالی که در شرایط با حضور هدایت‌کننده، آنها می‌بایستی دیدگاه هدایت کننده را به منظور هدایت رفتار جاریشان به خاطر بیاورند.
08:45
Okay, so if I just showنشان بده you the percentageدرصد errorsاشتباهات
178
509998
2610
بسیار خوب، اگر فقط به شما درصد اشتباهات را در یک مطالعه بزرگی که برای رشد و نمو که ما انجام دادیم را نشون بدهم،
08:48
in a largeبزرگ developmentalتوسعه studyمطالعه we did,
179
512608
2566
بسیار خوب، اگر فقط به شما درصد اشتباهات را در یک مطالعه بزرگی که برای رشد و نمو که ما انجام دادیم را نشون بدهم،
08:51
this is in a studyمطالعه rangingدامنه from ageسن sevenهفت to adulthoodبزرگسالان,
180
515174
3554
این مطالعه‌ای در طیف هفت سالگی تا بزرگسالی‌ست،
08:54
and what you're going to see is the percentageدرصد errorsاشتباهات
181
518728
1210
و آنچه که شما خواهید دید درصدی از خطاهای بزرگسالان در هردو شرایط است،
08:55
in the adultبالغ groupگروه in bothهر دو conditionsشرایط,
182
519938
1974
و آنچه که شما خواهید دید درصدی از خطاهای بزرگسالان در هردو شرایط است،
08:57
so the grayخاکستری is the directorکارگردان conditionوضعیت, and you see
183
521927
3271
نمودار خاکستری‌ رنگ شرایط با هدایت‌کننده را نشون می‌ده،
09:01
that our intelligentباهوش - هوشمند adultsبزرگسالان are makingساخت errorsاشتباهات about 50 percentدرصد
184
525198
2573
و می‌بینید که این بزرگسالان هوشمند هربار ۵۰ درصد خطا میکنند
09:03
of the time, whereasدر حالی که they make farدور fewerکمتر errorsاشتباهات
185
527771
2715
درحالیکه‌ آنها خیلی کمتر خطا میکنند هنگامی که هدایت‌کننده ای وجود ندارد،
09:06
when there's no directorکارگردان presentحاضر, when they just have
186
530486
2028
درحالیکه‌ آنها خیلی کمتر خطا میکنند هنگامی که هدایت‌کننده ای وجود ندارد،
09:08
to rememberیاد آوردن that ruleقانون of ignoringنادیده گرفتن the grayخاکستری backgroundزمینه.
187
532514
3081
هنگامی که آنها فقط باید به خاطر بیاورند قانون نادیده گرفتن پس زمینه خاکستری را به خاطر بیاورند
09:11
Developmentallyدر حال توسعه, these two conditionsشرایط developتوسعه
188
535595
2668
در رشد و نمو بدن ، این دو شریط به شیوه دقیقا مشابهی رشد می‌کنند.
09:14
in exactlyدقیقا the sameیکسان way. Betweenبین lateدیر است childhoodدوران کودکی
189
538263
2923
بین اواخر دوره بچگی و اواسط نوجوانی، یک پیشرفته،
09:17
and mid-adolescenceاواسط نوجوانی, there's an improvementبهبود,
190
541186
2241
بین اواخر دوره بچگی و اواسط نوجوانی، یک پیشرفته،
09:19
in other wordsکلمات a reductionکاهش of errorsاشتباهات, in bothهر دو of these trialsآزمایش های,
191
543427
3351
به زبان دیگر کاهش یک خطا، در هر دو این آزمونها، و در هر دو شرایط.
09:22
in bothهر دو of these conditionsشرایط.
192
546778
1120
به زبان دیگر کاهش یک خطا، در هر دو این آزمونها، و در هر دو شرایط.
09:23
But it's when you compareمقايسه كردن the last two groupsگروه ها,
193
547898
2285
اما این هنگامی‌ست که شما دو گروه میانه نوجوانی را با گروه بزرگسالان مقایسه می‌کنید که بسیار جالب می‌شود،
09:26
the mid-adolescentاواسط نوجوانی groupگروه and the adultبالغ groupگروه
194
550183
1952
اما این هنگامی‌ست که شما دو گروه میانه نوجوانی را با گروه بزرگسالان مقایسه می‌کنید که بسیار جالب می‌شود،
09:28
where things get really interestingجالب هست, because there, there is
195
552135
3160
اما این هنگامی‌ست که شما دو گروه میانه نوجوانی را با گروه بزرگسالان مقایسه می‌کنید که بسیار جالب می‌شود،
09:31
no continuedادامه یافت improvementبهبود in the no-directorبدون کارگردان conditionوضعیت.
196
555295
3038
زیرا در هیچ پیشرفتی در شرایط بدون هدایت‌کننده وجود ندارد.
09:34
In other wordsکلمات, everything you need to do in orderسفارش to
197
558333
2930
به زبان دیگر، هرچیزی که شما نیاز دارید تا اینکه این قانون را به خاطر بسپارید و آن را عمل کنید به نظر می‌رسد که در اواسط نوجوانی باید کامل شده باشد،
09:37
rememberیاد آوردن the ruleقانون and applyدرخواست it seemsبه نظر می رسد to be fullyبه طور کامل developedتوسعه یافته
198
561263
2706
به زبان دیگر، هرچیزی که شما نیاز دارید تا اینکه این قانون را به خاطر بسپارید و آن را عمل کنید به نظر می‌رسد که در اواسط نوجوانی باید کامل شده باشد،
09:39
by mid-adolescenceاواسط نوجوانی, whereasدر حالی که in contrastتضاد,
199
563969
2531
در حالیکه، در مقابل، اگر به دو نمودار خاکستری آخری نگاه کنید،
09:42
if you look at the last two grayخاکستری barsکافه ها, there's still
200
566500
2397
در حالیکه، در مقابل، اگر به دو نمودار خاکستری آخری نگاه کنید،
09:44
a significantقابل توجه improvementبهبود in the directorکارگردان conditionوضعیت
201
568897
3150
هنوز پیشرفت معنی داری در شرایط وجود هدایت‌کننده بین اواسط نوجوانی و بزرگسالی وجود دارد،
09:47
betweenبین mid-adolescenceاواسط نوجوانی and adulthoodبزرگسالان, and what
202
572047
2441
هنوز پیشرفت معنی داری در شرایط وجود هدایت‌کننده بین اواسط نوجوانی و بزرگسالی وجود دارد،
09:50
this meansبه معنای is that the abilityتوانایی to take into accountحساب someoneکسی
203
574488
3376
بدین معنا که توانایی دانستن منظر دیدگاه یک نفر دیگه برای هدایت رفتار در حال انجام،
09:53
else'sچیز دیگری است perspectiveچشم انداز in orderسفارش to guideراهنما ongoingدر دست اقدام behaviorرفتار,
204
577864
3285
بدین معنا که توانایی دانستن منظر دیدگاه یک نفر دیگه برای هدایت رفتار در حال انجام،
09:57
whichکه is something, by the way, that we do in everydayهر روز life all
205
581149
2259
چیزی‌ست که اتفاقا ما هر روز در زندگی انجام می‌دهیم، هنوز در میانه نوجوانی رشد و نمو میکند.
09:59
the time, is still developingدر حال توسعه in mid-to-lateاواسط تا دیر adolescenceبلوغ.
206
583408
4606
چیزی‌ست که اتفاقا ما هر روز در زندگی انجام می‌دهیم، هنوز در میانه نوجوانی رشد و نمو میکند.
10:03
So if you have a teenageنوجوان sonفرزند پسر or a daughterفرزند دختر and you
207
588014
2540
خُب اگر شما دختر یا پسر نوجوانی دارید گاهی فکر میکنید که آنها با درک دیدگاهای دیگران مشکل دارند،
10:06
sometimesگاه گاهی think they have problemsمشکلات takingگرفتن other people'sمردم
208
590554
2409
خُب اگر شما دختر یا پسر نوجوانی دارید گاهی فکر میکنید که آنها با درک دیدگاهای دیگران مشکل دارند،
10:08
perspectivesدیدگاه ها, you're right. They do. And this is why.
209
592963
3756
شما درست فکر میکنید. آنها مشکل دارند. به همین دلیل است.
10:12
So we sometimesگاه گاهی laughخنده about teenagersنوجوانان.
210
596719
3513
گاهی ما به نوجوانان می‌خندیم.
10:16
They're parodiedفاسد, sometimesگاه گاهی even demonizedنفرین شده in the mediaرسانه ها
211
600232
3863
گاهی تقلید و مسخره می‌شوند، و حتی گاهی برای رفتارشان شرور خطاب می‌شوند.
10:19
for theirخودشان kindنوع of typicalمعمول teenageنوجوان behaviorرفتار. They take risksخطرات,
212
604095
3527
گاهی تقلید و مسخره می‌شوند، و حتی گاهی برای رفتارشان شرور خطاب می‌شوند.
10:23
they're sometimesگاه گاهی moodyخنده دار, they're very self-consciousخودآگاه.
213
607622
2771
آنها خطر میکنند، گاهی اخمو و ترشرو می‌شوند، و بسیار خود پسند می‌شوند.
10:26
I have a really niceخوب anecdoteحکایت from a friendدوست of mineمال خودم
214
610393
2493
داستان زیبایی از یکی دوستانم دارم
10:28
who said that the thing he noticedمتوجه شدم mostاکثر
215
612886
2487
که میگفت که چیزی که او بیشتر درباره دختران نوجوانش قبل و بعد از بلوغ متوجه شده میزان خجالت زدگی آنها در مقابل او بوده است.
10:31
about his teenageنوجوان daughtersدختران before and after pubertyبلوغ
216
615373
2981
که میگفت که چیزی که او بیشتر درباره دختران نوجوانش قبل و بعد از بلوغ متوجه شده میزان خجالت زدگی آنها در مقابل او بوده است.
10:34
was theirخودشان levelسطح of embarrassmentخجالت in frontجلوی of him.
217
618354
2244
که میگفت که چیزی که او بیشتر درباره دختران نوجوانش قبل و بعد از بلوغ متوجه شده میزان خجالت زدگی آنها در مقابل او بوده است.
10:36
So, he said, "Before pubertyبلوغ, if my two daughtersدختران
218
620614
2489
او گفت،" قبل از بلوغ اگر دو دوخترم در یک فروشگاه شلوغ میکردند ، من میگفتم، هی شلوغ نکنید و من آهنگ مورد علاقه تان را میخوانم، "
10:39
were messingمسخره کردن around in a shopفروشگاه, I'd say, 'Heyهی,
219
623103
2254
او گفت،" قبل از بلوغ اگر دو دوخترم در یک فروشگاه شلوغ میکردند ، من میگفتم، هی شلوغ نکنید و من آهنگ مورد علاقه تان را میخوانم، "
10:41
stop messingمسخره کردن around and I'll singآواز خواندن your favoriteمورد علاقه songترانه,'
220
625357
1749
او گفت،" قبل از بلوغ اگر دو دوخترم در یک فروشگاه شلوغ میکردند ، من میگفتم، هی شلوغ نکنید و من آهنگ مورد علاقه تان را میخوانم، "
10:43
and instantlyفورا they'dآنها می خواهند stop messingمسخره کردن around and he'dاو می خواهد singآواز خواندن
221
627106
1901
و دیگه نمی‌چرخیدند و او شروع به خواندن آهنگ مورد علاقه شان می‌کرد
10:44
theirخودشان favoriteمورد علاقه songترانه. After pubertyبلوغ, that becameتبدیل شد the threatتهدید.
222
629007
3471
بعد از بلوغ، این تبدیل به یک تهدید شد.
10:48
(Laughterخنده)
223
632478
1817
( خنده تماشاگران)
10:50
The very notionایده of theirخودشان dadپدر singingآواز خواندن in publicعمومی
224
634295
3477
تصور آواز خواند پدرشان در ملاء عام برای اینکه آنها را ادب کنه کافی بود.
10:53
was enoughکافی to make them behaveرفتار كردن.
225
637772
2363
تصور آواز خواند پدرشان در ملاء عام برای اینکه آنها را ادب کنه کافی بود.
10:56
So people oftenغالبا askپرسیدن,
226
640135
1428
اغلب مردم می‌پرسند،
10:57
"Well, is adolescenceبلوغ a kindنوع of recentاخیر phenomenonپدیده?
227
641563
2633
"آیا نوجوانی یک پدیده‌ی جدیده؟ آیا این چیزی‌ست که ما اخیراَ درغرب آن را اختراع کرده‌ایم؟"
11:00
Is it something we'veما هستیم inventedاختراع شده است recentlyبه تازگی in the Westغرب?"
228
644196
2122
"آیا نوجوانی یک پدیده‌ی جدیده؟ آیا این چیزی‌ست که ما اخیراَ درغرب آن را اختراع کرده‌ایم؟"
11:02
And actuallyدر واقع, the answerپاسخ is probablyشاید not. There are lots
229
646318
2668
در واقع جواب احتمالا نه است.
11:04
of descriptionsتوصیف of adolescenceبلوغ in historyتاریخ that soundصدا
230
648986
3423
شرح زیادی در مورد نوجوانان در تاریخ هست که خیلی مشابه با آنچه که امروز ما بکار میبریم هست.
11:08
very similarمشابه to the descriptionsتوصیف we use todayامروز.
231
652409
2157
شرح زیادی در مورد نوجوانان در تاریخ هست که خیلی مشابه با آنچه که امروز ما بکار میبریم هست.
11:10
So there's a famousمشهور quoteنقل قول by Shakespeareشکسپیر from "The Winter'sزمستان Taleداستان"
232
654566
4233
نقل قول معروفی از شکسپیر وجود دارد به نام "داستان زمستان" که در آن او نوجوانی به شرح زیر توصیف کرده:
11:14
where he describesتوصیف adolescenceبلوغ as followsبه دنبال آن است:
233
658799
2775
نقل قول معروفی از شکسپیر وجود دارد به نام "داستان زمستان" که در آن او نوجوانی به شرح زیر توصیف کرده:
11:17
"I would there were no ageسن betweenبین tenده and
234
661574
2846
"من جایی باشم که سنی بین ده و سه و بیست سالگی نباشد، نوجوانان بقیه روز را بخوابند؛
11:20
three-and-twentyسه و بیست و, or that youthجوانان would sleepبخواب out the restباقی مانده;
235
664420
3240
"من جایی باشم که سنی بین ده و سه و بیست سالگی نباشد، نوجوانان بقیه روز را بخوابند؛
11:23
for there is nothing in the betweenبین but gettingگرفتن wenchesگول زدن
236
667660
2091
هیچ چیز دراین بین نباشد اما دختران با کودکان، اشتباه قدیمی، دزدی، مبارزه کنند."( خنده تماشاگران)
11:25
with childکودک, wrongingسوء ظن the ancientryباستان شناسی, stealingسرقت, fightingدعوا کردن." (Laughterخنده)
237
669751
6223
هیچ چیز دراین بین نباشد اما دختران با کودکان، اشتباه قدیمی، دزدی، مبارزه کنند."( خنده تماشاگران)
11:31
He then goesمی رود on to say, "Havingداشتن said that, would any
238
675974
4534
سپس او ادامه می‌ گوید، "با این حال، اما این مغز پرجوش نوزده و بیست و دو سالگیه که در این هوا شکار می‌کند ؟ "
11:36
but these boiledآب پز شده brainsمغز of nineteenنوزده and two-and-twentyدو و بیست
239
680508
3145
سپس او ادامه می‌ گوید،"با این حال، اما این مغز پرجوش نوزده و بیست و دو سالگیه که در این هوا شکار می‌کند ؟ "
11:39
huntشکار in this weatherهوا?" (Laughterخنده)
240
683653
2498
سپس او ادامه می‌ گوید،"با این حال، اما این مغز پرجوش نوزده و بیست و دو سالگیه که در این هوا شکار می‌کند ؟ " ( خنده تماشاگران)
11:42
So almostتقریبا 400 yearsسالها agoپیش, Shakespeareشکسپیر was portrayingتصویربرداری
241
686151
2926
خُب تقریبا ۴۰۰ سال پیش شکسپیر نوجوانی را در به تصویر میکشاند
11:44
adolescentsنوجوانان in a very similarمشابه lightسبک to the lightسبک that we
242
689077
2724
که بسیار مشابه آنچه که ما امروز آنها را به تصویر می‌کشیم است،
11:47
portrayتصویر کشیدن them in todayامروز, but todayامروز we try to understandفهمیدن
243
691801
3459
اما امروز ما تلاش میکنیم که رفتار آنها را از لحاظ تغییرات پایه ای که در مغز آنها ایجاد خواهد شد، را درک کنیم
11:51
theirخودشان behaviorرفتار in termsاصطلاحات of the underlyingاساسی changesتغییرات
244
695260
3087
اما امروز ما تلاش میکنیم که رفتار آنها را از لحاظ تغییرات پایه ای که در مغز آنها ایجاد خواهد شد، را درک کنیم
11:54
that are going on in theirخودشان brainمغز.
245
698347
1938
اما امروز ما تلاش میکنیم که رفتار آنها را از لحاظ تغییرات پایه ای که در مغز آنها ایجاد خواهد شد، را درک کنیم
11:56
So for exampleمثال, take risk-takingریسک پذیری. We know that adolescentsنوجوانان
246
700285
3608
خُب برای مثال، خُب "خطر کردن "را در نظر بگیرید.
11:59
have a tendencyگرایش to take risksخطرات. They do.
247
703893
2325
میدونید که آنها تمایل به خطر کردن دارند و اینکار را می‌کنند.
12:02
They take more risksخطرات than childrenفرزندان or adultsبزرگسالان,
248
706218
2632
آنها از کودکان و بزرگسالان بیشتر خطر می‌کنند،
12:04
and they are particularlyبه خصوص proneدمر to takingگرفتن risksخطرات
249
708850
2460
و بخصوص هنگامی که با دوستانشان هستند خودشان را در معرض خطر قرار میدهند.
12:07
when they're with theirخودشان friendsدوستان. There's an importantمهم driveراندن
250
711310
2968
و بخصوص هنگامی که با دوستانشان هستند خودشان را در معرض خطر قرار میدهند.
12:10
to becomeتبدیل شدن به independentمستقل from one'sیک نفر parentsپدر و مادر
251
714278
2486
آنها در مسیر مهمی برای مستقل شدن از والدینشون هستند
12:12
and to impressتاثیر گذاشتن one'sیک نفر friendsدوستان in adolescenceبلوغ.
252
716764
2824
و برای تحت تاثیر قرار دادن دوستانشان در جوانی خطر میکنند.
12:15
But now we try to understandفهمیدن that in termsاصطلاحات of
253
719588
2599
ولی اکنون ما تلاش میکنیم که آنها را از لحاظ رشد بخشی از مغز که به آن سیستم لیمبیک میگویند، درک کنیم.
12:18
the developmentتوسعه of a partبخشی of theirخودشان brainمغز calledبه نام the limbicلنزیک systemسیستم,
254
722187
2993
ولی اکنون ما تلاش میکنیم که آنها را از لحاظ رشد بخشی از مغز که به آن سیستم لیمبیک میگویند، درک کنیم.
12:21
so I'm going to showنشان بده you the limbicلنزیک systemسیستم in redقرمز
255
725180
2543
خُب قصد دارم به شما سیستم لیمبیک را که در تصویر قرمزرنگه در این مغز نشون بدم.
12:23
in the slideاسلاید behindپشت me, and alsoهمچنین on this brainمغز.
256
727723
1865
خُب قصد دارم به شما سیستم لیمبیک را که در تصویر قرمزرنگه در این مغز نشون بدم.
12:25
So the limbicلنزیک systemسیستم is right deepعمیق insideداخل the brainمغز,
257
729588
3109
سیستم لمبیک در سمت راست این مغزه،
12:28
and it's involvedگرفتار in things like emotionهیجانی processingدر حال پردازش
258
732697
3733
و این درگیر چیزهای مانند پردازش احساسات و پاداش هستند.
12:32
and rewardجایزه processingدر حال پردازش. It givesمی دهد you the rewardingپاداش feelingاحساس
259
736430
3150
این احساسات پاداش را خارج از انجام کارهای سرگرم کنند به شما میدهد ، از جمله خطر کردن.
12:35
out of doing funسرگرم کننده things, includingشامل takingگرفتن risksخطرات.
260
739580
3296
این احساسات پاداش را خارج از انجام کارهای سرگرم کنند به شما میدهد ، از جمله خطر کردن.
12:38
It givesمی دهد you the kickضربه زدن out of takingگرفتن risksخطرات.
261
742876
2365
خطرکردن را در تو بیدار میکند.
12:41
And this regionمنطقه, the regionsمناطق withinدر داخل the limbicلنزیک systemسیستم,
262
745241
3048
این ناحیه، و نواحی مربوط به سیستم لمبیک،
12:44
have been foundپیدا شد to be hypersensitiveحساسیت to the rewardingپاداش
263
748289
3419
مشخص شده که درنوجوانان در مقایسه با بزرگسالان از حساسیت بسیار فوق العاده ای نسبت به احساس پاداش ناشی از خطر کردن برخوردار است.
12:47
feelingاحساس of risk-takingریسک پذیری in adolescentsنوجوانان comparedمقایسه کرد with adultsبزرگسالان,
264
751708
3769
مشخص شده که درنوجوانان در مقایسه با بزرگسالان از حساسیت بسیار فوق العاده ای نسبت به احساس پاداش ناشی از خطر کردن برخوردار است.
12:51
and at the very sameیکسان time, the prefrontalمقدمه cortexقشر,
265
755477
3702
و همزمان قسمت جلویی کرتکس که در تصویرآن را با رنگ آبی می‌بینید، مانع خطر کردن بیش ار حد ما می‌شود.
12:55
whichکه you can see in blueآبی in the slideاسلاید here,
266
759179
2274
و همزمان قسمت جلویی کرتکس که در تصویرآن را با رنگ آبی می‌بینید،
12:57
whichکه stopsمتوقف می شود us takingگرفتن excessiveبیش از اندازه risksخطرات,
267
761453
2867
مانع خطر کردن بیش از حد ما می‌شود، هنوز در دوره نوجوانی رشد بسیار زیادی کرده.
13:00
is still very much in developmentتوسعه in adolescentsنوجوانان.
268
764320
3398
مانع خطر کردن بیش از حد ما می‌شود، هنوز در دوره نوجوانی رشد بسیار زیادی کرده.
13:03
So brainمغز researchپژوهش has shownنشان داده شده that the adolescentنوجوانان brainمغز
269
767718
3667
پس تحقیقات بر روی مغز نشان داده که مغز نوجوانان دستخوش رشد واقعا عمیقی‌ست،
13:07
undergoesتحت آزمایش قرار می گیرد really quiteکاملا profoundعمیق developmentتوسعه,
270
771385
3342
پس تحقیقات بر روی مغز نشان داده که مغز نوجوانان دستخوش رشد واقعا عمیقی‌ست،
13:10
and this has implicationsپیامدها for educationتحصیلات, for rehabilitationتوانبخشی,
271
774727
3956
و این دارای مفاهیمی‌ست برای آموزش، توانبخشی ودخالت آنها ( در جامعه) .
13:14
and interventionمداخله. The environmentمحیط, includingشامل teachingدرس دادن,
272
778683
4020
محیط زیست از جمله تدریس می تواند رشد مغزی نوجوانان را شکل دهد،
13:18
can and does shapeشکل the developingدر حال توسعه adolescentنوجوانان brainمغز,
273
782703
3409
محیط زیست از جمله تدریس می تواند رشد مغزی نوجوانان را شکل دهد،
13:22
and yetهنوز it's only relativelyبه طور نسبی recentlyبه تازگی that we have been
274
786112
2802
و با این حال این نسبتا جدید که ما درغرب نوجوانان را بطورمعمول آموزش می‌دهیم.
13:24
routinelyبه طور معمول educatingآموزش teenagersنوجوانان in the Westغرب.
275
788914
2505
و با این حال این نسبتا جدید که ما درغرب نوجوانان را بطورمعمول آموزش می‌دهیم.
13:27
All fourچهار of my grandparentsپدربزرگ و مادربزرگ, for exampleمثال, left schoolمدرسه
276
791419
3753
همه‌ی چهار پدر بزرگها و مادر بزرگهای من، مدرسه را در ابتدای نوجوانی‌شان ترک کرده اند.آنها راه دیگه‌ای نداشتند.
13:31
in theirخودشان earlyزود adolescenceبلوغ. They had no choiceانتخابی.
277
795172
3834
همه‌ی چهار پدر بزرگها و مادر بزرگهای من، مدرسه را در ابتدای نوجوانی‌شان ترک کرده اند.آنها راه دیگه‌ای نداشتند.
13:34
And that's still the caseمورد for manyبسیاری, manyبسیاری teenagersنوجوانان
278
799006
2774
و این موضوع هنوز برای نوجوانان بسیار زیادی در سراسر جهان برقرار هست.
13:37
around the worldجهان todayامروز. Fortyچهل percentدرصد of teenagersنوجوانان
279
801780
3167
چهل درصد از نوجوانان به آموزش دوره متوسطه دسترسی ندارند.
13:40
don't have accessدسترسی به to secondaryثانوی schoolمدرسه educationتحصیلات.
280
804947
4222
چهل درصد از نوجوانان به آموزش دوره متوسطه دسترسی ندارند.
13:45
And yetهنوز, this is a periodدوره زمانی of life where the brainمغز is
281
809169
2639
با اینکه، و این دوره‌ای از زندگی‌ست که مغز الخصوص وفق‌پذیر و شکل‌پذیراست.
13:47
particularlyبه خصوص adaptableسازگار and malleableقابل انعطاف.
282
811808
2847
با اینکه، و این دوره‌ای از زندگی‌ست که مغز الخصوص وفق‌پذیر و شکل‌پذیراست.
13:50
It's a fantasticخارق العاده opportunityفرصت for learningیادگیری and creativityخلاقیت.
283
814655
3770
این برای یادگیری و خلاقیت فرصت بسیار مناسبی‌ست.
13:54
So what's sometimesگاه گاهی seenمشاهده گردید as the problemمسئله
284
818425
2233
خُب چیزی که گاهی به عنوان مشکل با نوجوانان دیده شد--بالا بودن خطرکردن، ضعف کنترل،خود پسندی‌ست که نباید انگ و لکه‌ای بر آنها باشد.
13:56
with adolescentsنوجوانانheightenedبالا بردن risk-takingریسک پذیری, poorفقیر impulseضربان قلب
285
820658
2476
خُب چیزی که گاهی به عنوان مشکل با نوجوانان دیده شد--بالا بودن خطرکردن، ضعف کنترل،خود پسندی‌ست که نباید انگ و لکه‌ای بر آنها باشد.
13:59
controlکنترل, self-consciousnessخودآگاهیshouldn'tنباید be stigmatizedخجالت زده.
286
823134
3942
خُب چیزی که گاهی به عنوان مشکل با نوجوانان دیده شد--بالا بودن خطرکردن، ضعف کنترل،خود پسندی‌ست که نباید انگ و لکه‌ای بر آنها باشد.
14:02
It actuallyدر واقع reflectsبازتاب می دهد changesتغییرات in the brainمغز that provideفراهم کند
287
827076
2837
درواقع این انعکاس تغییرات در مغز است که فرصتهای آموزشی عالی و رشد اجتماعی را فراهم میکند. سپاسگزارم. ( تشویق تماشاگران)
14:05
an excellentعالی است opportunityفرصت for educationتحصیلات
288
829913
2914
درواقع این انعکاس تغییرات در مغز است که فرصتهای آموزشی عالی و رشد اجتماعی را فراهم میکند. سپاسگزارم. ( تشویق تماشاگران)
14:08
and socialاجتماعی developmentتوسعه. Thank you. (Applauseتشویق و تمجید)
289
832827
4430
درواقع این انعکاس تغییرات در مغز است که فرصتهای آموزشی عالی و رشد اجتماعی را فراهم میکند. سپاسگزارم. ( تشویق تماشاگران)
14:13
(Applauseتشویق و تمجید)
290
837257
7770
( تشویق تماشاگران)
Translated by soheila Jafari
Reviewed by Ardeshir Tayebi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sarah-Jayne Blakemore - Cognitive Neuroscientist
Sarah-Jayne Blakemore studies the social brain -- the network of brain regions involved in understanding other people -- and how it develops in adolescents.

Why you should listen

Remember being a teenager? Rocked internally with hormones, outwardly with social pressures, you sometimes wondered what was going on in your head. So does Sarah-Jayne Blakemore. And what she and others in her field are finding is: The adolescent brain really is different.

New brain imaging research and clever experiments are revealing how the cortex develops -- the executive part of the brain that handles things like planning, self-awareness, analysis of consequences and behavioral choices. It turns out that these regions develop more slowly during adolescence, and in fascinating ways that relate to risk-taking, peer pressure and learning.

Which leads to a bigger question: How can we better target education to speak to teenagers' growing, changing brains?

More profile about the speaker
Sarah-Jayne Blakemore | Speaker | TED.com