ABOUT THE SPEAKER
Emma Marris - Environmental writer
Emma Marris is a writer focusing on environmental science, policy and culture, with an approach that she paints as being "more interested in finding and describing solutions than delineating problems, and more interested in joy than despair."

Why you should listen

Emma Marris has written among others for Nature, Discover and the New York Times. She challenges the notion that nature can only be preserved in its pristine, pre-human state, a too-narrow characterization "that thwarts bold new plans to save the environment and prevents us from having a fuller relationship with nature." Humans have changed the landscape they inhabit since prehistory, and climate change means even the remotest places now bear the fingerprints of humanity. In her book Rambunctious Garden: Saving Nature in the Post-Wild World, she argues that we need different strategies for saving nature and champions a blurring of the lines between nature and people for a responsible care of our humanized planet.

More profile about the speaker
Emma Marris | Speaker | TED.com
TEDSummit

Emma Marris: Nature is everywhere -- we just need to learn to see it

اِما ماریس: طبیعت هما جا حضور دارد -- تنها باید یاد بگیریم چگونه آن را ببینیم

Filmed:
1,313,413 views

"طبیعت" را چگونه تعریف می‌کنید؟ اِما ماریس، نویسنده محیط زیست می‌گوید اگر طبیعت را به عنوان پدیده‌ای دست‌نخورده توسط بشر تعریف کنیم، دیگر طبیعتی برایمان باقی نخواهد ماند. او از ما می‌خواهد تعریفی جدید برای طبیعت در نظر بگیریم -- تعریفی که نه تنها طبیعت بکر، بلکه گیاهانی را که اینجا و آنجا در محیط‌های شهری روییده‌اند نیز در بر بگیرد -- و ما را تشویق می‌کند که فرزندانمان را به این مکان‌ها ببریم تا طبیعت را لمس کنند و با آن تعامل داشته باشند، به این امید که روزی آن را دوست بدارند و از آن حمایت کنند.
- Environmental writer
Emma Marris is a writer focusing on environmental science, policy and culture, with an approach that she paints as being "more interested in finding and describing solutions than delineating problems, and more interested in joy than despair." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
We are stealingسرقت natureطبیعت from our childrenفرزندان.
0
560
3280
ما داریم طبیعت را از فرزندان خود می‎دزدیم.
00:16
Now, when I say this, I don't mean
that we are destroyingاز بین بردن natureطبیعت
1
4840
3056
منظورم از گفتن این حرف این نیست
که ما در حال نابودی طبیعتی هستیم
00:19
that they will have wanted us to preserveحفظ,
2
7920
2376
که فرزندانمان از ما می خواهند
آن را حفظ کنیم،
00:22
althoughبا اينكه that is
unfortunatelyمتاسفانه alsoهمچنین the caseمورد.
3
10320
2656
گرچه متأسفانه این مسأله نیز
در حال وقوع است.
00:25
What I mean here is that we'veما هستیم startedآغاز شده
to defineتعريف كردن natureطبیعت in a way
4
13000
3816
منظورم این است که تعریف ما
از طیبعت
00:28
that's so puristخالص and so strictسخت گیرانه
5
16840
3016
از اساس به قدری خرده‌گیرانه و خشک بوده
00:31
that underزیر the definitionتعریف
we're creatingپدید آوردن for ourselvesخودمان,
6
19880
2736
که با توجه به آن تعریفی که
برای خود به وجود آورده‌ایم،
00:34
there won'tنخواهد بود be any natureطبیعت
left for our childrenفرزندان
7
22640
2376
دیگر چیزی به اسم طبیعت برای فرزندانمان
00:37
when they're adultsبزرگسالان.
8
25040
1200
هنگام بزرگسالیشان باقی نخواهد ماند.
00:39
But there's a fixثابت for this.
9
27120
2536
اما برای این مسئله راه حلی وجود دارد.
00:41
So let me explainتوضیح.
10
29680
1240
حالا بگذارید توضیح بدهم.
00:43
Right now, humansانسان use halfنیم of the worldجهان
11
31680
3456
در حال حاضر انسان‌ها در حال
استفاده از نصف کره زمین
00:47
to liveزنده, to growرشد theirخودشان cropsمحصولات زراعی
and theirخودشان timberچوب,
12
35160
2696
برای زندگی کردن، پرورش محصولات
و تولید چوب،
00:49
to pastureمرتع theirخودشان animalsحیوانات.
13
37880
1896
و نیز چرای حیوانات خود هستند.
00:51
If you addedاضافه up all the humanانسان beingsموجودات,
14
39800
1816
اگر تمامی انسان‌ها را روی هم بگذاریم
00:53
we would weighوزن کن 10 timesبار as much
as all the wildوحشی mammalsپستانداران put togetherبا یکدیگر.
15
41640
4240
وزنشان به ده برابر تمامی پستانداران وحشی
روی هم رفته خواهد رسید.
00:58
We cutبرش roadsجاده ها throughاز طریق the forestجنگل.
16
46800
2320
ما در دل جنگل جاده احداث می‌کنیم.
01:01
We have addedاضافه little plasticپلاستیک particlesذرات
to the sandشن on oceanاقیانوس beachesسواحل.
17
49680
4336
به شن‌های سواحل اقیانوس‌ها
خورده پلاستیک اضافه کرده‌ایم.
01:06
We'veما هستیم changedتغییر کرد the chemistryعلم شیمی of the soilخاک
with our artificialمصنوعی fertilizersکودهای.
18
54040
5096
ساختار خاک را با کودهای مصنوعی خود
عوض کرده‌ایم.
01:11
And of courseدوره, we'veما هستیم changedتغییر کرد
the chemistryعلم شیمی of the airهوا.
19
59160
3216
و البته، ساختار هوا را نیز تغییر داده‌ایم.
01:14
So when you take your nextبعد breathنفس کشیدن,
20
62400
1856
بنابراین هر دفعه که نفس می‌کشید،
01:16
you'llشما خواهید بود be breathingنفس كشيدن in
42 percentدرصد more carbonکربن dioxideدی اکسید
21
64280
3856
دارید ۴۲ درصد کربن دی اکسید بیشتری
01:20
than if you were breathingنفس كشيدن in 1750.
22
68160
2200
در مقایسه با سال ۱۷۵۰ تنفس می‌کنید.
01:23
So all of these changesتغییرات, and manyبسیاری othersدیگران,
23
71280
2456
بنابراین تمامی این تغییرات،
وبسیاری تغییرات دیگر،
01:25
have come to be kindنوع of lumpedتوزیع شده togetherبا یکدیگر
underزیر this rubricبخش of the "Anthropoceneانترپوکسن."
24
73760
4080
به گونه‌ای بر روی هم تلنبار شده‌اند
و مفهومی با عنوان عصر "آنتروپوسین" را
01:30
And this is a termدوره
that some geologistsزمین شناسان are suggestingپیشنهاد میکنم
25
78480
2536
بوجود آورده‌اند. و این اصطلاحی است
که بعضی از زمین‌شناسان
01:33
we should give to our currentجاری epochدوره,
26
81040
1816
برای نامیدن دوره کنونیمان
پیشنهاد کرده‌اند،
01:34
givenداده شده how pervasiveفراگیر
humanانسان influenceنفوذ has been over it.
27
82880
2760
که از تأثیر فراگیر بشر
در این دوره نشأت می گیرد.
01:38
Now, it's still just a proposedپیشنهاد شده epochدوره,
but I think it's a helpfulمفید است way
28
86320
3856
البته این تنها یک پیشنهاد برای توصیف
دوره کنونی است، اما من عقیده دارم
01:42
to think about the magnitudeاندازه
of humanانسان influenceنفوذ on the planetسیاره.
29
90200
3680
که راه خوبی برای تفکر در مورد
میزان تأثیر انسان بر کره زمین است.
01:46
So where does this put natureطبیعت?
30
94800
1696
پس در چنین وضعیتی
تکلیف طبیعت چیست؟
01:48
What countsشمارش as natureطبیعت in a worldجهان
where everything is influencedتحت تاثیر قرار گرفت by humansانسان?
31
96520
3720
در دنیایی که همه چیز تحت تأثیر انسان‌ها
قرار دارد، چه چیز طبیعت تلقی می‌شود؟
01:53
So 25 yearsسالها agoپیش, environmentalمحیطی writerنویسنده
Billبیل McKibbenمک کیبن said
32
101400
4176
۲۵ سال پیش نویسنده محیط زیست
بیل مک‌کیبن گفت
01:57
that because natureطبیعت
was a thing apartجدا از هم from man
33
105600
4496
به دلیل اینکه طبیعت و بشر
دو مفهوم جداگانه‌اند
02:02
and because climateآب و هوا changeتغییر دادن meantبه معنای
34
110120
1576
و به دلیل اینکه تغییرات آب و هوایی
02:03
that everyهرکدام centimeterسانتیمتر of the Earthزمین
was alteredتغییر کرد by man,
35
111720
3616
به این معنا بوده که هر سانت از کره زمین
به واسطه بشر دستخوش تغییر شده،
02:07
then natureطبیعت was over.
36
115360
2096
پس دیگر طبیعتی باقی نمانده است.
02:09
In factواقعیت, he calledبه نام his bookکتاب
"The Endپایان of Natureطبیعت."
37
117480
2360
در حقیقت، او اسم کتاب خود را
"پایان طبیعت" گذاشت.
02:14
I disagreeمخالف بودن with this.
I just disagreeمخالف بودن with this.
38
122000
2256
من با این نظر مخالفم.
راستیتش من با این نظر مخالفم.
02:16
I disagreeمخالف بودن with this definitionتعریف of natureطبیعت,
because, fundamentallyاساسا, we are animalsحیوانات.
39
124280
4336
من با این تعریف از طبیعت مخالفم،
چرا که همه ما اساسا از نسل حیوان هستیم.
02:20
Right? Like, we evolvedتکامل یافته است on this planetسیاره
40
128639
2817
اینطور نیست؟ منظورم این است که
ما در این سیاره
02:23
in the contextزمینه of all the other animalsحیوانات
with whichکه we shareاشتراک گذاری a planetسیاره,
41
131480
4096
در تعامل با تمامی دیگر حیواناتی که با آنها
این سیاره را شریک شده‌ایم تکامل پیدا کرده‌ایم،
02:27
and all the other plantsگیاهان,
and all the other microbesمیکروب ها.
42
135600
2576
و همچنین تمامی دیگر گیاهان و میکروب‌ها
02:30
And so I think that natureطبیعت
43
138200
2296
و بنابراین من عقیده دارم که طبیعت
02:32
is not that whichکه is untouchedدست نخورده
by humanityبشریت, man or womanزن.
44
140520
4056
آن چیزی نیست که تا کنون تحت تأثیر بشر،
چه مرد و چه زن قرار نگرفته باشد.
02:36
I think that natureطبیعت
is anywhereهر جا where life thrivesپرورش می یابد,
45
144600
4136
من عقیده دارم طبیعت در هرجا که
حیات رونق داشته باشد وجود دارد.
02:40
anywhereهر جا where there are
multipleچندگانه speciesگونه ها togetherبا یکدیگر,
46
148760
3016
طبیعت در هر جایی که گونه‌های متعدد
در کنار یکدیگر جمع شده‌اند
02:43
anywhereهر جا that's greenسبز and blueآبی
and thrivingپر رونق and filledپر شده with life
47
151800
3216
هرجایی که گیاه و آب به چشم می‎خورد
و مملو از حیات
02:47
and growingدر حال رشد.
48
155040
1200
و در حال رشد است وجود دارد.
02:49
And underزیر that definitionتعریف,
49
157600
1896
و تحت چنین تعریفی،
02:51
things look a little bitبیت differentناهمسان.
50
159520
2536
قضیه کمی فرق می‌کند.
02:54
Now, I understandفهمیدن that there
are certainمسلم - قطعی partsقطعات of this natureطبیعت
51
162080
3696
من درک می‎کنم که
مکان‎های خاصی از طبیعت وجود دارد
02:57
that speakصحبت to us in a specialویژه way.
52
165800
2616
که ما با آنها ارتباط خاصی برقرار می‎کنیم.
03:00
Placesاماکن like Yellowstoneیلوستون,
53
168440
1656
مکان‎هایی مثل یلواستون
03:02
or the Mongolianمغولی steppeاستپ,
54
170120
1696
یا اِستِپ‌های مغولستان،
03:03
or the Great Barrierمانع Reefریف
55
171840
1336
یا دیواره بزرگ مرجانی
03:05
or the Serengetiسرنگتی.
56
173200
1496
یا سرنگتی
03:06
Placesاماکن that we think of
as kindنوع of Edenicادنیک representationsنمایندگی ها
57
174720
4016
مکان‎هایی که به آنها
به چشم مثال‎هایی بهشتی
03:10
of a natureطبیعت before
we screwedپیچ everything up.
58
178760
2600
از طبیعت قبل از اینکه همه چیز را
به هم بریزیم نگاه می‎کنیم.
03:14
And in a way, they are lessکمتر impactedتأثیرگذار است
by our day to day activitiesفعالیت ها.
59
182560
4016
و می‌شود گفت که آنها واقعاً هم هم کمتر
تحت تأثیر فعالیت‎های روزانه ما قرار دارند.
03:18
Manyبسیاری of these placesمکان ها
have no roadsجاده ها or fewتعداد کمی roadsجاده ها,
60
186600
2696
در بسیاری از این مکان‎ها هیچ جاده‎ای
ساخته نشده یا جاده‎های خیلی کمی وجود دارد،
03:21
so on, like suchچنین.
61
189320
1576
و از این‏‎جور صحبتها.
03:22
But ultimatelyدر نهایت, even these EdensEdens
are deeplyعمیقا influencedتحت تاثیر قرار گرفت by humansانسان.
62
190920
5776
اما در نهایت، حتی این باغ‎های بهشتی نیز
به شدت تحت تأثیر انسان‎ها هستند.
03:28
Now, let's just take
Northشمال Americaآمریکا, for exampleمثال,
63
196720
2256
حالا بیایید آمریکای شمالی را
به عنوان مثال در نظر بگیریم،
03:31
sinceاز آنجا که that's where we're meetingملاقات.
64
199000
1616
چرا که خودمان الآن آنجا هستیم.
03:32
So betweenبین about 15,000 yearsسالها agoپیش
when people first cameآمد here,
65
200640
3416
حدود ۱۵ هزار سال پیش وقتی اولین بار
مردم به این منطقه پا گذاشتند،
03:36
they startedآغاز شده a processروند
of interactingتعامل with the natureطبیعت
66
204080
2496
سلسله تعاملاتی را
با طبیعت برقرار کردند
03:38
that led to the extinctionانقراض
of a bigبزرگ slewکشته شدن of large-bodiedبزرگ animalsحیوانات,
67
206600
4376
که باعث انقراض تعداد بسیاری از
پستانداران عظیم‎الجثه شد،
03:43
from the mastodonمادادون
to the giantغول groundزمینی slothلکه,
68
211000
2256
از ماستودون گرفته تا تنبل زمینی غول‎ پیکر،
03:45
saber-toothedدندانه دار catsگربه ها,
69
213280
1256
و ببرهای چاقو دندان،
03:46
all of these coolسرد animalsحیوانات
that unfortunatelyمتاسفانه are no longerطولانی تر with us.
70
214560
3616
تمامی این حیوانات شگفت‎انگیز
که متأسفانه دیگر در میان ما نیستند.
03:50
And when those animalsحیوانات wentرفتی extinctمنقرض شده,
71
218200
1816
و هنگامی که این حیوانات منقرض شدند،
03:52
you know, the ecosystemsاکوسیستم ها
didn't standایستادن still.
72
220040
2576
اکوسیستم‎ها به حالت اولیه
خود باقی نماندند.
03:54
Massiveعظیم rippleموج دار شدن effectsاثرات
changedتغییر کرد grasslandsچمنزارها into forestsجنگل ها,
73
222640
3616
تأثیرات متعاقب عظیم ناشی از این انقراض
علفزارها را به جنگل‎ها تبدیل کرد،
03:58
changedتغییر کرد the compositionترکیب بندی of forestجنگل
from one treeدرخت to anotherیکی دیگر.
74
226280
2800
و باعث تغییر ساختار جنگل‎ها
و تک تک درختان آنها شد.
04:02
So even in these EdensEdens,
75
230000
1656
بنابراین حتی در این باغ‎های بهشتی،
04:03
even in these perfect-lookingکامل به دنبال placesمکان ها
76
231680
1816
حتی در این مکان‎های ظاهرا بی نقص
04:05
that seemبه نظر می رسد to remindیادآوری کن us
of a pastگذشته before humansانسان,
77
233520
3496
که به نظر می‎رسد ما را به یاد گذشته‎ای
قبل از انسان‎ها بیندازد،
04:09
we're essentiallyاساسا looking
at a humanizedانسانی landscapeچشم انداز.
78
237040
3080
ما اساسا با منظره‎ای بشر‎ساخته
روربرو هستیم.
04:12
Not just these prehistoricماقبل تاریخ humansانسان,
but historicalتاریخی humansانسان, indigenousبومی people
79
240960
3576
نه تنها توسط انسان‎های ماقبل تاریخ، بلکه
انسان‎های بعد از تاریخ، از بومیان منطقه گرفته،
04:16
all the way up untilتا زمان the momentلحظه
when the first colonizersاستعمارگران showedنشان داد up.
80
244560
3240
تا زمانی که اولین استعمارگران
به منطقه پا گذاشتند.
04:20
And the caseمورد is the sameیکسان
for the other continentsقاره ها as well.
81
248480
2776
و این قضیه در مورد قاره‎های دیگر هم
صدق می‎کند.
04:23
Humansانسان have just been involvedگرفتار in natureطبیعت
82
251280
2816
انسان‎ها همواره با طبیعت
04:26
in a very influentialموثر way
for a very long time.
83
254120
2880
به صورت بسیار تأثیرگذاری
برای مدت بسیار طولانی در تعامل بوده‎اند.
04:30
Now, just recentlyبه تازگی, someoneکسی told me,
84
258440
1776
اخیرا، فردی به من گفت،
04:32
"Oh, but there are still wildوحشی placesمکان ها."
85
260240
1856
"اوه، اما هنوز مکان‏‎های بکر وجود دارد."
04:34
And I said, "Where? Where? I want to go."
86
262120
2216
و من گفتم،
"کجا؟ کجا؟ می‎خواهم به آنجا بروم."
04:36
And he said, "The Amazonآمازون."
87
264360
1896
و او گفت، "آمازون."
04:38
And I was like, "Oh, the Amazonآمازون.
I was just there.
88
266280
3456
و من گفتم،
"اوه، آمازون! من همین تازگی آنجا بودم."
04:41
It's awesomeعالی. Nationalملی Geographicجغرافیایی
sentارسال شد me to Manú Nationalملی Parkپارک,
89
269760
3136
جای معرکه‎ایست. نشنال جئوگرافیک
من را به پارک ملی مانو فرستاد،
04:44
whichکه is in the Peruvianپروین Amazonآمازون,
90
272920
1576
که در منطقه آمازونِ
واقع در کشور پرو قرار دارد،
04:46
but it's a bigبزرگ chunkتکه of rainforestجنگل بارانی,
unclearedپاک نشده, no roadsجاده ها,
91
274520
3656
اما این مکان یک جنگل بارانی بزرگ است
که پاکسازی نشده و در آن جاده‎ای احداث نشده
04:50
protectedحفاظت شده as a nationalملی parkپارک,
92
278200
1616
و از آن به عنوان یک پارک ملی
محافظت شده است،
04:51
one of the mostاکثر, in factواقعیت,
biodiverseتنوع زیستی parksپارک ها in the worldجهان.
93
279840
2696
در حقیقت یکی از متنوع‎ترین پارک‎های دنیا
به لحاظ زیستی است.
04:54
And when I got in there with my canoeقایق رانی,
what did I find, but people.
94
282560
4120
و وقتی که با قایقم به آنجا رفتم،
می‎دانید به چه برخوردم؟ مردم!
04:59
People have been livingزندگي كردن there
for hundredsصدها and thousandsهزاران نفر of yearsسالها.
95
287640
3816
مردم صدها هزار سال بود
که در آنجا زندگی می‎کرده‎اند.
05:03
People liveزنده there, and they don't
just floatشناور over the jungleجنگل.
96
291480
2856
و مردمی که در آنجا زندگی می‎کنند،
جنگل را دست نخورده باقی نمی‎گذارند.
05:06
They have a meaningfulمعنی دار relationshipارتباط
with the landscapeچشم انداز.
97
294360
2600
بلکه آنها با مکان ارتباطی معنادار دارند.
05:09
They huntشکار. They growرشد cropsمحصولات زراعی.
98
297480
2296
آنها به شکار و پرورش محصول می پردازند.
05:11
They domesticateاهلی کردن cropsمحصولات زراعی.
99
299800
1496
گیاهان طبیعی را
تحت استفاده خود در می‌آورند.
05:13
They use the naturalطبیعی است resourcesمنابع
to buildساختن theirخودشان housesخانه ها,
100
301320
2896
از منابع طبیعی برای
ساختن خانه‌های خود،
05:16
to thatchساحل theirخودشان housesخانه ها.
101
304240
1256
و نیز پوشاندن سقف خانه‎های خود
استفاده کنند.
05:17
They even make petsحیوانات خانگی out of animalsحیوانات
that we considerدر نظر گرفتن to be wildوحشی animalsحیوانات.
102
305520
4016
حتی حیواناتی را که ما به آنها به چشم حیوانات وحشی
نگاه می‌کینم به حیوانات اهلی تبدلیل می‌کنند.
05:21
These people are there
103
309560
2096
مردم در این مکان در حال زندگی بوده
05:23
and they're interactingتعامل
with the environmentمحیط
104
311680
2096
و با محیط زندگی خود
در حال تعامل هستند
05:25
in a way that's really meaningfulمعنی دار
and that you can see in the environmentمحیط.
105
313800
3496
به صورتی معنادار و به گونه‌ای که در محیط
نمود پیدا می‌کند.
05:29
Now, I was with
an anthropologistانسان شناس on this tripسفر,
106
317320
2216
من در این سفر با یک انسان‎شناس همراه شدم،
05:31
and he told me, as we were
floatingشناور down the riverرودخانه,
107
319560
2856
و او، در حالی که داشتیم با قایق به سمت پایین
رودخانه حرکت می‌کردیم، به من گفت
05:34
he said, "There are
no demographicجمعیت شناسی voidsحفره ها in the Amazonآمازون."
108
322440
4656
او گفت: "در منطقه آمازون
هیچ نوع فضای خالی از جمعیت وجود ندارد."
05:39
This statementبیانیه has really stuckگیر with me,
109
327120
1936
این گفته واقعا در ذهن من باقی مانده است،
05:41
because what it meansبه معنای
is that the wholeکل Amazonآمازون is like this.
110
329080
2856
چرا که معنایش آن است که
وضعیت در سراسر آمازون اینگونه است.
05:43
There's people everywhereدر همه جا.
111
331960
1280
مردم همه جا حضور دارند.
05:45
And manyبسیاری other
tropicalگرمسیری forestsجنگل ها are the sameیکسان,
112
333880
2336
و بسیاری از جنگل‌های استوایی دیگر نیز
به همین ترتیب بوده،
05:48
and not just tropicalگرمسیری forestsجنگل ها.
113
336240
1576
و قضیه تنها به این جنگل‌ها
محدود نمی‌شود.
05:49
People have influencedتحت تاثیر قرار گرفت
ecosystemsاکوسیستم ها in the pastگذشته,
114
337840
3216
انسان‎‌ها در گذشته اکوسیستم‎‌ها را
تحت تآثیر خود قرار داده‌اند،
05:53
and they continueادامه دهید
to influenceنفوذ them in the presentحاضر,
115
341080
2776
و هم‌اکنون نیز در حال تأثیرگذاری
بر آن‌ها هستند،
05:55
even in placesمکان ها where
they're harderسخت تر to noticeاطلاع.
116
343880
3160
حتی در مکان‌هایی که
تشخیص این تآثیرات سخت‌تر است.
05:59
So, if all of the definitionsتعاریف of natureطبیعت
that we mightممکن want to use
117
347720
5216
به این ترتیب، اگر تمامی تعاریفی
که ما از طبیعت ارائه می‌دهیم
06:04
that involveشامل it beingبودن
untouchedدست نخورده by humanityبشریت
118
352960
2976
به گونه‌ای باشد
که طبیعت در آن دست نخورده
06:07
or not havingداشتن people in it,
119
355960
1336
و یا عاری از حضور بشرباشد،
06:09
if all of those actuallyدر واقع give us
a resultنتيجه where we don't have any natureطبیعت,
120
357320
5336
و بنابراین ما را به این نتیجه برسانند
که دیگر طبیعتی باقی نمانده،
06:14
then maybe they're the wrongاشتباه definitionsتعاریف.
121
362680
2416
پس شاید همه این تعاریف از اساس غلط باشند.
06:17
Maybe we should defineتعريف كردن it
by the presenceحضور of multipleچندگانه speciesگونه ها,
122
365120
3496
شاید باید طبیعت را
در قالب وجود گونه‌های مختلف،
06:20
by the presenceحضور of a thrivingپر رونق life.
123
368640
2040
و وجود حیاتِ در حال رشد و رونق تعریف کرد.
06:23
Now, if we do it that way,
124
371440
2016
حالا اگر اینگونه آن را تعریف کنیم،
06:25
what do we get?
125
373480
1456
چه نتیجه‌ای به دست می‌آید؟
06:26
Well, it's this kindنوع of miracleمعجزه.
126
374960
2376
نتیجه این تعریف خارق‌العاده است.
06:29
All of a suddenناگهانی,
there's natureطبیعت all around us.
127
377360
2280
ناگهان، همه چیزِ اطرافِ ما
طبیعت تلقی می‌شود
06:32
All of a suddenناگهانی,
we see this Monarchپادشاه caterpillarکاترپیلار
128
380160
2696
ناگهان، این کرم ابریشم شهریار را می‌بینیم
06:34
munchingخوردن on this plantگیاه,
129
382880
1856
که در حال جویدن این گیاه است،
06:36
and we realizeتحقق بخشیدن that there it is,
130
384760
1816
و متوجه می‌شویم که این همان طبیعت است،
06:38
and it's in this emptyخالی lot in Chattanoogaچاتانوگو.
131
386600
2800
طبیعت همچنین در این قطعه زمین خالی
در چاتانوگا وجود دارد.
06:42
And look at this emptyخالی lot.
132
390320
1336
و واقعا هم به این قطعه زمین خالی نگاه کنید.
06:43
I mean, there's, like, probablyشاید,
133
391680
1776
منظورم این است که، احتمالا،
06:45
a dozenدوازده, minimumکمترین,
plantگیاه speciesگونه ها growingدر حال رشد there,
134
393480
2936
حد اقل ۱۲ گونه مختلف گیاهی
در آن درحال رشد است،
06:48
supportingحمایت از all kindsانواع of insectحشره life,
135
396440
2256
که حیات انواع حشرات مختلف را
در آنجا تامین می‌کند،
06:50
and this is a completelyبه صورت کامل unmanagedمدیریت نشده spaceفضا,
a completelyبه صورت کامل wildوحشی spaceفضا.
136
398720
4336
و این مکان کاملا بدون مدیریت
و کاملا بکر است.
06:55
This is a kindنوع of wildوحشی natureطبیعت
right underزیر our noseبینی,
137
403080
2976
این مکان نمونه‌ای از طبیعت بکر است
که درست جلوی چشممان قرار دارد،
06:58
that we don't even noticeاطلاع.
138
406080
1480
و ما حتی متوجه آن هم نمی‌شویم.
07:00
And there's an interestingجالب هست
little paradoxپارادوکس, too.
139
408760
2216
و در این میان یک نکته تناقض‌آمیز
جالب هم وجود دارد.
07:03
So this natureطبیعت,
140
411000
1816
این نوع طبیعت،
07:04
this kindنوع of wildوحشی, untendedبی وقفه partبخشی
141
412840
2656
این بخش دست نخورده و مدیریت نشده
07:07
of our urbanشهری, peri-urbanپرای شهری,
suburbanحومه شهر agriculturalکشاورزی existenceوجود داشتن
142
415520
3776
از حیات شهری، نیمه شهری
و برون شهری کشاورزی ما
07:11
that fliesمگس ها underزیر the radarرادار,
143
419320
2376
که از توجه به دور می‌ماند،
07:13
it's arguablyمسلما more wildوحشی
than a nationalملی parkپارک,
144
421720
3680
اتفاقاً به نحو قابل دفاعی
بکرتر از یک پارک ملی است،
07:18
because nationalملی parksپارک ها
are very carefullyبا دقت managedاداره می شود
145
426160
2416
چرا که پارک‌های ملی به طرز بسیار دقیقی
07:20
in the 21stخیابان centuryقرن.
146
428600
1736
در قرن ۲۱ مدیریت می‌شوند.
07:22
Craterدهانه Lakeدریاچه in southernجنوب Oregonاورگان,
whichکه is my closestنزدیکترین nationalملی parkپارک,
147
430360
3576
کریتر لیک واقع در ایالت اورگان جنوبی
که نزدیک‌ترین پارک ملی به من است،
07:25
is a beautifulخوشگل exampleمثال of a landscapeچشم انداز
that seemsبه نظر می رسد to be comingآینده out of the pastگذشته.
148
433960
5176
نمونه‌ای زیبا از یک منطره است که به نظر می‌رسد
به طبیعت زمان‌های گذشته تعلق داشته باشد.
07:31
But they're managingمدیریت it carefullyبا دقت.
149
439160
1736
اما این مکان به دقت تحت مدیریت است.
07:32
One of the issuesمسائل they have now
is whiteسفید barkپارس سگ pineکاج die-offاز بین بردن.
150
440920
3576
یکی از مسائلی که در حال حاضر با آن مواجه هستند
مرگ و میر کاج ساق سفید است.
07:36
Whiteسفید barkپارس سگ pineکاج
is a beautifulخوشگل, charismaticکاریزماتیک --
151
444520
2496
کاج ساق سفید یک اَبَرگیاه زیبا و پرجذبه --
07:39
I'll say it's a charismaticکاریزماتیک megafloraمگا فلورا
152
447040
3016
از نظر من پر جذبه است
07:42
that growsرشد می کند up at highبالا altitudeارتفاع --
153
450080
1656
که در ارتفاعات بالا رشد می‌کند --
07:43
and it's got all these problemsمشکلات
right now with diseaseمرض.
154
451760
2976
و اکنون با بیماری‌های زیادی
دست به گریبان است.
07:46
There's a blisterتاول rustزنگ
that was introducedمعرفی کرد,
155
454760
2136
مثلا نوعی زنگ تاول که وارد منطقه شد،
07:48
barkپارس سگ beetleسوسک.
156
456920
1496
همچنین سوسک‌های چوب‌خوار.
07:50
So to dealمعامله with this,
the parkپارک serviceسرویس has been plantingکاشت
157
458440
3576
بنابراین برای حل این مسائل،
پارکداری منطقه
07:54
rust-resistantمقاوم در برابر زنگ whiteسفید barkپارس سگ
pineکاج seedlingsنهال ها in the parkپارک,
158
462040
3720
شروع به کاشت نهال‌های کاج‌ ساق سفید
مقاوم در مقابل زنگ تاول در این پارک کرده،
07:58
even in areasمناطق that they are
otherwiseدر غیر این صورت managingمدیریت as wildernessبیابان.
159
466560
3040
حتی در مناطقی که آن‌ها را به حساب
به عنوان مناطق بکر مدیریت می‌کنند.
08:02
And they're alsoهمچنین puttingقرار دادن out
beetleسوسک repellentدافع in keyکلیدی areasمناطق
160
470200
2816
و همچنین از مواد ضد سوسک چوب‌خوار
در مناطق کلیدی
08:05
as I saw last time I wentرفتی hikingپیاده روی there.
161
473040
1880
مطابق آنچه طی آخرین پیاده‌روی‌ام
دیدم استفاده می‌کنند.
08:07
And this kindنوع of thing is really
much more commonمشترک than you would think.
162
475640
3336
و چنین وضعیتی از آنچه فکرش را می‌کنید
بسیار شایع‌تر است.
08:11
Nationalملی parksپارک ها are heavilyبه شدت managedاداره می شود.
163
479000
1696
پارک‌های ملی به شدت
تحت مدیریت قرار دارند.
08:12
The wildlifeحیات وحش is keptنگه داشته شد to a certainمسلم - قطعی
populationجمعیت sizeاندازه and structureساختار.
164
480720
3056
میزان جمعیت و ساختار حیات وحش
تا حد مشخصی اجازه رشد پیدا می‌کند.
08:15
Firesآتش سوزی are suppressedسرکوب.
165
483800
1536
آتش‌سوزی‌ها را خنثی می‌کنند.
08:17
Firesآتش سوزی are startedآغاز شده.
166
485360
1296
آتش‌سوزی‌های برنامه ریزی
شده راه می‌اندازند.
08:18
Non-nativeغیر بومی speciesگونه ها are removedحذف شده.
167
486680
2176
گونه‌های غیر بومی را بر می‌چینند.
08:20
Nativeبومی speciesگونه ها are reintroducedدوباره وارد شد.
168
488880
1696
گونه‌های بومی را دوباره به منطقه وارد می‌کنند.
08:22
And in factواقعیت, I tookگرفت a look,
169
490600
1336
و در حقیقت، من بررسی کردم،
08:23
and Banffبنف Nationalملی Parkپارک
is doing all of the things I just listedذکر شده:
170
491960
3056
و در پارک ملی بنف
تمامی کارهایی که نام بردم انجام می‌شود:
08:27
suppressingسرکوب کردن fireآتش, havingداشتن fireآتش,
171
495040
1456
خنثی سازی آتش، به راه اندازی آتش،
08:28
radio-collaringرادیو کولینگ wolvesگرگ ها,
reintroducingبازتولید bisonبیسون.
172
496520
2216
نصب قلاده‌های ردیابی برای گرگ‌ها،
واردسازی دوباره گاومیش کوهان‌دار آمریکایی.
08:30
It takes a lot of work to make
these placesمکان ها look untouchedدست نخورده.
173
498760
3216
زحمت بسیار زیادی لازم است
تا اینکه این مکان‌ها دست‌نخورده جلوه کنند.
08:34
(Laughterخنده)
174
502000
3056
(خنده)
08:37
(Applauseتشویق و تمجید)
175
505080
3400
(تشویق)
08:43
And in a furtherبیشتر ironyطنز,
these placesمکان ها that we love the mostاکثر
176
511080
4455
و نکته متناقض دیگر این است که، این مکان‌هایی را
که ما بیش از هر چیز دیگر به آنها علاقه داریم
08:47
are the placesمکان ها that we love
a little too hardسخت, sometimesگاه گاهی.
177
515559
2697
مکان‌هایی هستند که گاهی اوقات دیگر آنقدر
به آنها می‌رسیم که به ضررشان تمام می‌شود.
08:50
A lot of us like to go there,
178
518280
1416
خیلی از ما دوست داریم
به این مکان‌ها برویم،
08:51
and because we're managingمدیریت
them to be stableپایدار
179
519720
2536
و به دلیل اینکه آنها را
به گونه‌ای مدیریت می‌کنیم
08:54
in the faceصورت of a changingتغییر دادن planetسیاره,
180
522280
2056
که در تضاد با سیاره‌ای
درحال تغییر ثابت بمانند،
08:56
they oftenغالبا are becomingتبدیل شدن به
more fragileشکننده over time.
181
524360
2400
آنها اغلب با گذشت زمان
آسیب‌پذیرتر می‌شوند.
08:59
Whichکدام meansبه معنای that they're
the absoluteمطلق worstبدترین placesمکان ها
182
527440
2456
که در واقع معنایش این است
که آنها بدترین مکان‌ها
09:01
to take your childrenفرزندان on vacationتعطیلات,
183
529920
1936
برای بردن بچه‌ها برای گذراندن تعطیلات هستند،
09:03
because you can't do anything there.
184
531880
1896
چراکه شما نمی‌توانید در آنجا
هیچ کاری انجام دهید.
09:05
You can't climbبالا رفتن the treesدرختان.
185
533800
1296
نمی‌توانید از درخت‎ها بالا بروید.
09:07
You can't fishماهی the fishماهی.
186
535120
1216
نمی‌توانید ماهیگیری کنید.
09:08
You can't make a campfireآتش سوزی
out in the middleوسط of nowhereهیچ جایی.
187
536360
2616
نمی‌توانید هرجایی که خواستید
برای خودتان آتش روشن کنید.
09:11
You can't take home the pineconesمخروط کاج.
188
539000
1656
نمی‌توانید میوه‎های کاج را
با خود به خانه ببرید.
09:12
There are so manyبسیاری rulesقوانین and restrictionsمحدودیت های
189
540680
1905
قوانین و محدودیت‌ها چنان زیاد است
09:14
that from a child'sفرزند pointنقطه of viewچشم انداز,
190
542609
1967
که از نقطه نظر یک بچه،
09:16
this is, like, the worstبدترین natureطبیعت ever.
191
544600
1800
چنین مکانی، بدترین نوع طبیعت
به حساب می‌آید.
09:19
Because childrenفرزندان don't want to hikeپیاده روی
192
547320
2616
چرا که بچه‌ها دوست ندارند
09:21
throughاز طریق a beautifulخوشگل landscapeچشم انداز
for fiveپنج hoursساعت ها
193
549960
2336
۵ ساعت در یک مکان دیدنی پیاده‌روی کنند
09:24
and then look at a beautifulخوشگل viewچشم انداز.
194
552320
1856
تا به یک منظره زیبا برسند
و آن را تماشا کنند.
09:26
That's maybe what we want to do as adultsبزرگسالان,
195
554200
2000
ممکن است ما به عنوان یک بزرگسال
بخواهیم چنین کاری انجام دهیم،
09:28
but what kidsبچه ها want to do
is hunkerهکری down in one spotنقطه
196
556224
2912
اما بچه‌ها دوست دارند
در یک نقطه اتراق کنند
09:31
and just tinkerجادوگر with it,
just work with it,
197
559160
2216
و همانجا با همه چیز ور بروند،
و آن را دست‌کاری کنند،
09:33
just pickانتخاب کنید it up, buildساختن a houseخانه,
buildساختن a fortقلعه, do something like that.
198
561400
3560
محیط اطراف را لمس کنند، خانه بسازند،
قعله درست کنند، چنین کارهایی انجام دهند.
09:38
Additionallyعلاوه بر این, these sortمرتب سازی of Edenicادنیک placesمکان ها
199
566160
2536
علاوه بر این، چنین باغ‌های بهشتی
09:40
are oftenغالبا distantدور from where people liveزنده.
200
568720
3256
اغلب دور از محل زندگی مردم قرار دارند.
09:44
And they're expensiveگران to get to.
They're hardسخت to visitبازدید کنید.
201
572000
2936
و رفتن به آنها هزینه‌بردار و مشکل است.
09:46
So this meansبه معنای that they're
only availableدر دسترس است to the elitesنخبگان,
202
574960
2776
بنابراین معنای این امر آن است که آنها
تنها در دسترس طبقه مرفه هستند.
09:49
and that's a realواقعی problemمسئله.
203
577760
1600
و این یک مشکل بزرگ است.
09:53
The Natureطبیعت Conservancyحفاظت از محیط زیست
did a surveyنظر سنجی of youngجوان people,
204
581000
3376
شورای حفاظت از طبیعت
یک نظرسنجی از جوانان به عمل آورد،
09:56
and they askedپرسید: them, how oftenغالبا
do you spendخرج کردن time outdoorsبیرون از خانه?
205
584400
3200
که در آن از آنها پرسید هر چند وقت یک بار
اوقات خود را در طبیعت می‌گذارنند؟
10:00
And only two out of fiveپنج
spentصرف شده time outdoorsبیرون از خانه
206
588120
2536
و از هر ۵ نفر تنها ۲ نفر
حد اقل یک بار در هفته
.
10:02
at leastکمترین onceیک بار a weekهفته.
207
590680
1216
اوقات خود را در طبیعت می‌گذراندند.
10:03
The other threeسه out of fiveپنج
were just stayingاقامت insideداخل.
208
591920
3016
و ۳ نفر دیگر از آن ۵ نفر
در خانه‌هایشان می‌ماندند.
10:06
And when they askedپرسید: them why,
what are the barriersموانع to going outsideخارج از,
209
594960
4096
و وقتی از آنها پرسیدند چرا،
چه موانعی برای بیرون رفتن وجود دارد،
10:11
the responseواکنش of 61 percentدرصد was,
210
599080
2976
پاسخ ۶۱ درصد از آنها این بود که،
10:14
"There are no naturalطبیعی است areasمناطق nearنزدیک my home."
211
602080
3080
"هیچ مکان طبیعی نزدیک خانه من وجود ندارد."
10:18
And this is crazyدیوانه.
This is just patentlyظاهرا falseنادرست.
212
606200
3696
و چنین حرفی غیر معقول است.
بی‌شک اشتباه است.
10:21
I mean, 71 percentدرصد of people in the US
213
609920
2976
منظورم این است که محل زندگی ۷۱ درصد مردم
در ایالات متحده
10:24
liveزنده withinدر داخل a 10-minuteدقیقه walkراه رفتن
of a cityشهر parkپارک.
214
612920
2776
تنها ۱۰ دقیقه از پارک‌های شهری فاصله دارد.
10:27
And I'm sure the figuresارقام
are similarمشابه in other countriesکشورها.
215
615720
2656
و من مطمئنم که این آمار در کشورهای دیگر هم
به همین ترتیب است.
10:30
And that doesn't even countشمردن
your back gardenباغ,
216
618400
2136
تازه بدون درنظرگرفتن باغچه‌تان،
10:32
the urbanشهری creekنهر, the emptyخالی lot.
217
620560
1960
یا جویبار واقع در شهرتان،
یا قطعه زمین وا‌ افتاده.
10:35
Everybodyهمه livesزندگی می کند nearنزدیک natureطبیعت.
218
623160
1896
مردم همه در نزدیکی طبیعت زندگی می‌کنند.
10:37
Everyهرکدام kidبچه livesزندگی می کند nearنزدیک natureطبیعت.
219
625080
2656
بچه‌ها همه در نزدیکی طبیعت زندگی می‌کنند.
10:39
We'veما هستیم just somehowبه نحوی
forgottenفراموش شده how to see it.
220
627760
2056
ولی ما یک جورهایی فراموش کرده‌ایم
صبیعت را تشخیص بدهیم.
10:41
We'veما هستیم spentصرف شده too much time
watchingتماشا کردن Davidدیوید AttenboroughAttenborough documentariesفیلم مستند
221
629840
3176
ما آنقدر وقت صرف دیدن
مستندهای دیوید اتنبرو
10:45
where the natureطبیعت is really sexyسکسی --
222
633040
1656
که در آنها طبیعت
بسیار دلربا جلوه می‌کند کرده‌ایم --
10:46
(Laughterخنده)
223
634720
1016
(خنده)
10:47
and we'veما هستیم forgottenفراموش شده how to see the natureطبیعت
that is literallyعینا right outsideخارج از our doorدرب,
224
635760
3936
که دیگر فراموشمان شده چگونه طبیعتی را
که درست بیرون خانه‌مان قرار دارد ببینیم،
10:51
the natureطبیعت of the streetخیابان treeدرخت.
225
639720
1936
مثلا طبیعت موجود در یک درخت کنار خیابان.
10:53
So here'sاینجاست an exampleمثال: Philadelphiaفیلادلفیا.
226
641680
2776
به عنوان مثال: فیلادلفیا را در نظر بگیریم.
10:56
There's this coolسرد elevatedبالا railwayراه آهن
227
644480
2376
در اینجا یک راه‎‌آهن معرکه
در ارتفاع چند متری از زمین وجود دارد
10:58
that you can see from the groundزمینی,
that's been abandonedرها شده.
228
646880
2416
که به حال خودش رها شده و شما می‌توانید
آن را از روی زمین ببینید.
11:01
Now, this mayممکن است soundصدا like the beginningشروع
of the Highبالا Lineخط storyداستان in Manhattanمنهتن,
229
649320
3416
اکنون شاید این مکان آغاز جریانِ های‌لاین پارک
در منهتن را برایتان تداعی کند،
11:04
and it's very similarمشابه, exceptبجز they haven'tنه
developedتوسعه یافته this into a parkپارک yetهنوز,
230
652760
3296
و هر دو مکان در واقع بسیار به هم شبیه هستند،
با این تفاوت که این مکان هنوز به پارک تبدیل نشده،
11:08
althoughبا اينكه they're workingکار کردن on it.
231
656080
1536
گرچه دارند برای تبدیلش به پارک
برنامه‌ریزی می‌کنند.
11:09
So for now, it's still this little
sortمرتب سازی of secretراز wildernessبیابان
232
657640
3176
بنابراین درحال حاضر، این مکان
هنوز یک مکان طبیعی سرَی
11:12
in the heartقلب of Philadelphiaفیلادلفیا,
233
660840
1416
در قلب فیلادلفیا به حساب می‌آید،
11:14
and if you know where the holeسوراخ is
in the chain-linkلینک زنجیره ای fenceحصار,
234
662280
3096
و اگر محل شکاف
فنسِ توری را بلد باشید،
11:17
you can scrambleتقلا کردن up to the topبالا
235
665400
2056
می‌توانید چهار دست و پا از فنس بالا بروید
11:19
and you can find this
completelyبه صورت کامل wildوحشی meadowچمنزار
236
667480
2816
و در آنجا می‌توانید
یک چمنزار کاملا بکر را ببینید
11:22
just floatingشناور aboveدر بالا
the cityشهر of Philadelphiaفیلادلفیا.
237
670320
2160
که در بالای شهر فیلادلفیا واقع شده است.
11:25
Everyهرکدام singleتنها one of these plantsگیاهان
grewرشد کرد from a seedبذر
238
673200
2336
تک تک این گیاهان از یک دانه رشد کرده‌اند
11:27
that plantedکاشته شده itselfخودش there.
239
675560
1336
که خود‌به‌خود
در این مکان کاشته شده است.
11:28
This is completelyبه صورت کامل autonomousخود مختار,
self-willedخودخواه natureطبیعت.
240
676920
2936
در این مکان طبیعت کاملا خودرو
و خودمختار است.
11:31
And it's right in the middleوسط of the cityشهر.
241
679880
2256
و دقیقاً هم در وسط شهر قرار دارد.
11:34
And they'veآنها دارند sentارسال شد people up there
to do sortمرتب سازی of biosurveysبی رویه ها,
242
682160
3216
و اشخاصی به این مکان فرستاده شده‌اند
تا تحقیقات زیستی به عمل آورند،
11:37
and there are over 50
plantگیاه speciesگونه ها up there.
243
685400
2440
و مشخص شده بیش از ۵۰ نوع
گونه گیاهی در آنجا وجود دارد.
11:40
And it's not just plantsگیاهان.
244
688560
1256
و اینها صرفاً تعدادی گیاه نیستند.
11:41
This is an ecosystemزیست بوم,
a functioningعملکرد ecosystemزیست بوم.
245
689840
3496
بلکه یک اکوسیستم را تشکیل می‌دهند،
یک اکوسیستم دایر و در حال کار.
11:45
It's creatingپدید آوردن soilخاک.
It's sequesteringتقلب کردن carbonکربن.
246
693360
2456
در آن خاک تولید می‌شود.
کربن دی اکسید ذخیره می‎‌شود.
11:47
There's pollinationگرده افشانی going on.
247
695840
1896
گرده‌افشانی صورت می‌پذیرد.
11:49
I mean, this is really an ecosystemزیست بوم.
248
697760
1960
منظورم این است که واقعا
یک اکوسیستم تمام و کمال است.
11:53
So scientistsدانشمندان have startedآغاز شده callingصدا زدن
ecosystemsاکوسیستم ها like these "novelرمان ecosystemsاکوسیستم ها,"
249
701400
3856
و دانشمندان چنین اکوسیستم‌هایی را
"اکوسیستم‌های نوین" نامیده‌اند،
11:57
because they're oftenغالبا
dominatedتحت سلطه by non-nativeغیر بومی speciesگونه ها,
250
705280
2576
چرا که در آنها اغلب
گونه‌های غیر بومی غالب هستند،
11:59
and because they're just superفوق العاده weirdعجیب و غریب.
251
707880
1736
و همچنین به این دلیل که بسیار عجیب‌اند.
12:01
They're just unlikeبر خلاف anything
we'veما هستیم ever seenمشاهده گردید before.
252
709640
2456
آنها به هیچ چیزی که
قبلا دیده‌ایم شباهت ندارند.
12:04
For so long, we dismissedرد
all these novelرمان ecosystemsاکوسیستم ها as trashزباله ها.
253
712120
4016
و ما برای مدتی بسیار طولانی به این
اکوسیستم‌های نوین به چشم زائده نگاه می‌کردیم.
12:08
We're talkingصحبت کردن about
regrownغرق شدن agriculturalکشاورزی fieldsزمینه های,
254
716160
2416
مواردی مانند زمین‌های کشاورزی
دوباره رشد کرده،
12:10
timberچوب plantationsگیاهان that are not
beingبودن managedاداره می شود on a day-to-dayروز به روز basisپایه,
255
718600
3576
کارخانه‌های کشت و زرع چوبی که
به طور روزانه مدیریت نمی‌شوند،
12:14
second-growthرشد دوم forestsجنگل ها generallyبطور کلی,
the entireکل Eastشرق Coastساحل,
256
722200
2656
عمومِ جنگل‌های بازرشدی،
سراسر منطقه ساحل شرقی،
12:16
where after agricultureکشاورزی movedنقل مکان کرد westغرب,
the forestجنگل sprungپررنگ up.
257
724880
4136
که بعد از انتقال کشاورزی به ساحل غربی،
منطقه جنگلی در آن دوباره به سرعت پدیدار شد.
12:21
And of courseدوره, prettyبسیار much all of Hawaiiهاوایی,
258
729040
2616
و البته تقریبا کل منطقه هاوایی،
12:23
where novelرمان ecosystemsاکوسیستم ها are the normهنجار,
259
731680
2816
که در آن اکوسیستم‌های نوین
پدیده‌ای رایج هستند،
12:26
where exoticعجیب و غریب speciesگونه ها totallyکاملا dominateتسلط داشتن.
260
734520
2576
و گونه‌های غیر بومی
کاملا بر منطقه مسلط‍‌‌‌ هستند.
12:29
This forestجنگل here has Queenslandکوئینزلند mapleافرا,
261
737120
2416
مثلا در این جنگل هم درخت افرای کوئینزلندی،
12:31
it has swordشمشیر fernsسرخس from Southeastجنوب شرقی Asiaآسیا.
262
739560
2840
و هم سرخس برگ شمشیریِ
آسیای جنوب شرقی وجود دارد.
12:35
You can make your ownخودت
novelرمان ecosystemزیست بوم, too.
263
743160
2056
می‌توانید خودتان هم
یک اکوسیستم نوین تولید کنید.
12:37
It's really simpleساده.
264
745240
1216
این کار بسیار ساده است.
12:38
You just stop mowingزنی your lawnچمن.
265
746480
1496
تنها لازم است
چمن جلو خانه‌تان را نزنید.
12:40
(Laughterخنده)
266
748000
1576
(خنده)
12:41
Ilkkaایلکا Hanskiهانسکی was an ecologistاکولوژیست in Finlandفنلاند,
and he did this experimentآزمایشی himselfخودت.
267
749600
3696
ایکا هانسکی یک بوم‌شناس فنلاندی بود،
و خودش این آزمایش را انجام داد.
12:45
He just stoppedمتوقف شد mowingزنی his lawnچمن,
268
753320
1576
او از زدن چمن جلو خانه‌اش دست کشید،
12:46
and after a fewتعداد کمی yearsسالها,
he had some gradدرجه studentsدانش آموزان come,
269
754920
2536
و بعد از چند سال، از چند نفر
از دانشجویانش خواست به آنجا بروند،
12:49
and they did sortمرتب سازی of
a bio-blitzزیست موزاییک of his backyardحیاط خلوت,
270
757480
2496
و به یک سلسله تحقیقات بیولوژیکی متمرکز
در حیاط خانه‌اش بپردازند،
12:52
and they foundپیدا شد 375 plantگیاه speciesگونه ها,
271
760000
4256
و آنها ۳۷۵ گونه گیاهی،
12:56
includingشامل two endangeredدر معرض خطر speciesگونه ها.
272
764280
2120
از جمله دو گونه در معرض خطر پیدا کردند.
12:59
So when you're up there
on that futureآینده Highبالا Lineخط of Philadelphiaفیلادلفیا,
273
767560
6456
بنابراین هنگامی که شما آن بالا هستید که به گونه‌ای
های‌لاین پارک فیلادلفیا در آینده محسوب می‌شود،
13:06
surroundedاحاطه شده by this wildnessوحشی,
274
774040
1816
و دور و بر آن را
حیات طبیعی،
13:07
surroundedاحاطه شده by this diversityتنوع,
this abundanceفراوانی, this vibranceزبری,
275
775880
3776
تنوع زیستی، وفور، و پویایی فرا گرفته است،
13:11
you can look over the sideسمت
276
779680
1256
از آن بالا می‌توانید به کنار نگاه کنید
13:12
and you can see a localمحلی playgroundزمین بازی
for a localمحلی schoolمدرسه,
277
780960
3256
و حیاط یک مدرسه محلی را ببینید،
13:16
and that's what it looksبه نظر می رسد like.
278
784240
1936
و این حیاط این شکلی است.
13:18
These childrenفرزندان have, that --
279
786200
2016
این دانش‌آموزان، آن --
13:20
You know, underزیر my definitionتعریف,
280
788240
1456
می‌دانید، با توجه به تعریف من،
13:21
there's a lot of the planetسیاره
that countsشمارش as natureطبیعت,
281
789720
2376
مکان‌های بسیار زیادی از سیاره ما
طبیعت به حساب می‌آیند،
13:24
but this would be one of the fewتعداد کمی placesمکان ها
that wouldn'tنمی خواهم countشمردن as natureطبیعت.
282
792120
3336
اما این مکان یکی از محدود جاهایی است
که طبیعت محسوب نمی‌شود.
13:27
There's nothing there exceptبجز humansانسان,
no other plantsگیاهان, no other animalsحیوانات.
283
795480
3376
در آنجا هیچ چیز به غیر از انسان وجود ندارد،
هیچ گیاه یا حیوانی دیده نمی‌شود.
13:30
And what I really wanted to do
284
798880
1456
و آن موقع کاری که
واقعا دوست داشتم انجام بدهم
13:32
was just, like,
throwپرت كردن a ladderنردبان over the sideسمت
285
800360
2096
این بود، که یک نردبان به آن طرف پرت کنم
13:34
and get all these kidsبچه ها to come up with me
into this coolسرد meadowچمنزار.
286
802480
3536
تا همه بچه‌ها به این چمنزار معرکه
پیش من بیایند.
13:38
In a way, I feel like this is
the choiceانتخابی that facesچهره ها us.
287
806040
3296
و من یک جورهایی فکر می‌کنم که
این همان انتخابی است که ما با آن مواجه هستیم.
13:41
If we dismissرد these newجدید naturesطبیعت
as not acceptableقابل قبول است or trashyخرابکاری or no good,
288
809360
4600
اگر ما این نوع جدید از طبیعت را
غیر قابل قبول یا زائد یا به‌ درد نخور تلقی کنیم،
13:47
we mightممکن as well just paveخم شدن them over.
289
815040
2576
پس همان بهتر که
این مکان‌ها را آسفالت کنیم.
13:49
And in a worldجهان where
everything is changingتغییر دادن,
290
817640
2536
و در دنیایی که همه چیز در حال تغییر است،
13:52
we need to be very carefulمراقب باشید
about how we defineتعريف كردن natureطبیعت.
291
820200
2800
ما باید بسیار مراقب چگونگی تعریف خود
از طبیعت باشیم.
13:55
In orderسفارش not to stealسرقت کن it
from our childrenفرزندان,
292
823800
2056
به منظور اینکه طبیعت را
از فرزندانمان ندزدیم،
13:57
we have to do two things.
293
825880
1936
باید دو کار انجام دهیم.
13:59
First, we cannotنمی توان defineتعريف كردن natureطبیعت
as that whichکه is untouchedدست نخورده.
294
827840
3840
اول اینکه، نمی‌توانیم طبیعت را
به عنوان پدیده‌ای دست‌نخورده تعریف کنیم.
14:04
This never madeساخته شده any senseاحساس anywayبه هر حال.
295
832360
1576
چنین گفته‌ای هیچ وقت هم
با عقل جور در نیامده است.
14:05
Natureطبیعت has not been untouchedدست نخورده
for thousandsهزاران نفر of yearsسالها.
296
833960
2496
طبیعت هزاران سال است که
از دست‌نخوردگی در آمده است.
14:08
And it excludesمحروم می شود mostاکثر of the natureطبیعت
that mostاکثر people can visitبازدید کنید
297
836480
3816
و چنین تعریفی اکثر مکان‌های طبیعی را
که اکثر مردم قادر به دیدن کردن از آنها
14:12
and have a relationshipارتباط with,
298
840320
1976
و برقراری ارتباط با آنها هستند
در بر نمی‌گیرد،
14:14
includingشامل only natureطبیعت
that childrenفرزندان cannotنمی توان touchدست زدن به.
299
842320
3400
و تنها نوعی از طبیعت را شامل می‌شود که
برای بچه‌ها قابل دسترسی و لمس نباشد.
14:18
Whichکدام bringsبه ارمغان می آورد me to the secondدومین thing
that we have to do,
300
846360
2616
و این باعث می‌شود بروم سر کار دومی
که باید انجام بدهیم،
14:21
whichکه is that we have to
let childrenفرزندان touchدست زدن به natureطبیعت,
301
849000
2496
و آن این است که باید اجازه دهیم
بچه‌ها طبیعت را لمس کنند،
14:23
because that whichکه
is untouchedدست نخورده is unlovedناخوشایند.
302
851520
2496
چرا که آنچه قابل لمس نیست
قابل دوست داشتن نخواهد بود.
14:26
(Applauseتشویق و تمجید)
303
854040
2960
(تشویق)
14:35
We faceصورت some prettyبسیار grimترسناک
environmentalمحیطی challengesچالش ها on this planetسیاره.
304
863400
3736
ما با چالش‌های محیطی خوفناکی
بر روی این سیاره مواجه هستیم.
14:39
Climateآب و هوا changeتغییر دادن is amongدر میان them.
305
867160
1536
تغییرات آب و هوایی یکی از آنهاست.
14:40
There's othersدیگران too:
habitatزیستگاه lossاز دست دادن is my favoriteمورد علاقه thing
306
868720
2496
موارد دیگری هم وجود دارد:
نایودی زیستگاه‌ها چالش مورد علاقه خود من است
14:43
to freakچیز غریب out about
in the middleوسط of the night.
307
871240
2696
که بخاطر فکر کردن به آن
در نصف شب زهره ترک شوم.
14:45
But in orderسفارش to solveحل them,
308
873960
1336
اما به منظور حل این چالش‌ها،
14:47
we need people --
smartهوشمندانه, dedicatedاختصاصی people --
309
875320
2736
ما به افراد --
افراد باهوش و متعهد --
14:50
who careاهميت دادن about natureطبیعت.
310
878080
1776
که به طبیعت اهمیت می‌دهند احتیاج داریم.
14:51
And the only way we're going to raiseبالا بردن up
a generationنسل of people
311
879880
2976
و تنها راهی که می‌شود
نسلی از مردم را پرورش داد
14:54
who careاهميت دادن about natureطبیعت
312
882880
1216
که به طبیعت اهمیت می‌دهند
14:56
is by lettingاجازه دادن them touchدست زدن به natureطبیعت.
313
884120
2176
این است که به آنها اجازه دهیم
طبیعت را لمس کنند.
14:58
I have a Fortفورت Theoryتئوری of Ecologyمحیط زیست,
314
886320
2296
من یک نظریه قعله محور
در مورد علم بوم‌شناسی دارم،
15:00
Fortفورت Theoryتئوری of Conservationحفاظت.
315
888640
1896
یک نظریه قلعه محور
در مورد حفظ منابع طبیعی.
15:02
Everyهرکدام ecologistاکولوژیست I know,
everyهرکدام conservationحفاظت biologistزیست شناس I know,
316
890560
3216
من هر بوم‌شناسی را که می‌شناسم،
هر زیست‌شناس حفظ منابع طبیعی،
15:05
everyهرکدام conservationحفاظت professionalحرفه ای I know,
317
893800
1896
هر پیشه‌ور حفظ منابع طبیعی،
15:07
builtساخته شده fortsقلعه when they were kidsبچه ها.
318
895720
2200
هنگام کودکی‌اش قلعه شنی ساخته است.
15:10
If we have a generationنسل
that doesn't know how to buildساختن a fortقلعه,
319
898840
2936
اگر ما نسلی را پرورش دهیم
که نداند چگونه قعله درست کند،
15:13
we'llخوب have a generationنسل that doesn't
know how to careاهميت دادن about natureطبیعت.
320
901800
3176
نسلی را خواهیم داشت
که نمی‌داند چگونه به طبیعت اهمیت دهد.
15:17
And I don't want
to be the one to tell this kidبچه,
321
905000
2256
و من نمی‌خواهم فردی باشم
که به این بچه،
15:19
who is on a specialویژه programبرنامه
322
907280
1336
که جزئی از یک طرح ویژه است
15:20
that takes Philadelphiaفیلادلفیا kidsبچه ها
from poorفقیر neighborhoodsمحله ها
323
908640
2456
که کودکان ساکن
در محله‌های فقیرنشین فیلادلفیا را
15:23
and takes them to cityشهر parksپارک ها,
324
911120
1416
به پارک‌های شهری مختلف می‌برد،
15:24
I don't want to be the one to tell him
that the flowerگل he's holdingبرگزاری
325
912560
3176
من نمی‌خواهم فردی باشم که
به این بچه بگوید که گلی را که در دست دارد
15:27
is a non-nativeغیر بومی invasiveتهاجمی weedعلف هرز
that he should throwپرت كردن away as trashزباله ها.
326
915760
3080
یک علف هرز غیر بومی مهاجم است
و اینکه باید آن را مثل زباله دور بیندازد.
15:31
I think I would much ratherنسبتا
learnیاد گرفتن from this boyپسر
327
919760
3176
فکر می‌کنم که ترجیح بدهم
از این پسربچه یاد بگیرم
15:34
that no matterموضوع
where this plantگیاه comesمی آید from,
328
922960
2656
که این گیاه از هر جایی که بیاید،
15:37
it is beautifulخوشگل, and it deservesسزاوار است
to be touchedلمس کرد and appreciatedاستقبال مینماید.
329
925640
4176
موجودی زیباست و لیاقت دارد
که قدردانی و لمس شود.
15:41
Thank you.
330
929840
1216
متشکرم.
15:43
(Applauseتشویق و تمجید)
331
931080
8190
(تشویق)
Translated by Soheil Torabi
Reviewed by Sara Torabi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Emma Marris - Environmental writer
Emma Marris is a writer focusing on environmental science, policy and culture, with an approach that she paints as being "more interested in finding and describing solutions than delineating problems, and more interested in joy than despair."

Why you should listen

Emma Marris has written among others for Nature, Discover and the New York Times. She challenges the notion that nature can only be preserved in its pristine, pre-human state, a too-narrow characterization "that thwarts bold new plans to save the environment and prevents us from having a fuller relationship with nature." Humans have changed the landscape they inhabit since prehistory, and climate change means even the remotest places now bear the fingerprints of humanity. In her book Rambunctious Garden: Saving Nature in the Post-Wild World, she argues that we need different strategies for saving nature and champions a blurring of the lines between nature and people for a responsible care of our humanized planet.

More profile about the speaker
Emma Marris | Speaker | TED.com