Emma Marris: Nature is everywhere -- we just need to learn to see it
Emma Marris: Naturen finns överallt – vi behöver bara lära oss se den
Emma Marris is a writer focusing on environmental science, policy and culture, with an approach that she paints as being "more interested in finding and describing solutions than delineating problems, and more interested in joy than despair." Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that we are destroying nature
att vi förstör naturen
unfortunately also the case.
to define nature in a way
har börjat definiera naturen på ett sätt
vi har skapat åt oss själva
we're creating for ourselves,
någon natur kvar åt våra barn
left for our children
and their timber,
as all the wild mammals put together.
än alla vilda däggdjur tillsammans.
to the sand on ocean beaches.
i sanden på havsstränderna.
with our artificial fertilizers.
med våra konstgjorda gödningsmedel.
the chemistry of the air.
förändrat luftens kemi.
42 percent more carbon dioxide
42 procent mer koldioxid
under this rubric of the "Anthropocene."
som heter "Antropocen".
tycker vi ska använda
that some geologists are suggesting
human influence has been over it.
but I think it's a helpful way
men jag tror det hjälper oss att förstå
of human influence on the planet.
över vår planet har varit.
where everything is influenced by humans?
där allting har påverkats av människor?
Bill McKibben said
var något annat än människan
was a thing apart from man
was altered by man,
hade förändrats av människan
"The End of Nature."
"The End of Nature".
Jag håller inte med.
I just disagree with this.
because, fundamentally, we are animals.
definitionen av natur,
på den här planeten.
with which we share a planet,
som vi delar planeten med,
and all the other microbes.
by humanity, man or woman.
av mänskligheten, man eller kvinna.
is anywhere where life thrives,
är var som helst där liv frodas,
multiple species together,
lever tillsammans,
and thriving and filled with life
och utvecklas och är fylld av liv
are certain parts of this nature
vissa sorters natur
as kind of Edenic representations
som ett slags paradis,
we screwed everything up.
innan vi sabbade allting.
by our day to day activities.
av våra dagliga aktiviteter.
have no roads or few roads,
har få eller inga vägar,
are deeply influenced by humans.
är påverkade av människor.
North America, for example,
på Nordamerika, till exempel,
when people first came here,
när människor först kom hit
of interacting with the nature
of a big slew of large-bodied animals,
att många stora djur utrotades,
to the giant ground sloth,
till jättesengångare,
that unfortunately are no longer with us.
som vi tyvärr inte har kvar.
didn't stand still.
changed grasslands into forests,
förändrade gräsmarker till skogar,
from one tree to another.
of a past before humans,
ett förgånget utan människor
at a humanized landscape.
som påverkats av människor.
but historical humans, indigenous people
utan historiska människor,
innan kolonisatörerna dök upp.
when the first colonizers showed up.
for the other continents as well.
for a very long time.
under väldigt lång tid.
I was just there.
skickade mig till nationalparken Manú,
sent me to Manú National Park,
uncleared, no roads,
oupprensad, inga vägar,
biodiverse parks in the world.
med flest arter i världen.
what did I find, but people.
vad hittade jag, om inte människor.
for hundreds and thousands of years.
i hundratals och tusentals år.
just float over the jungle.
inte bara omkring i djungeln.
with the landscape.
med naturen runt omkring.
to build their houses,
för att bygga sina hus,
that we consider to be wild animals.
som vi inte tänker på som husdjur.
with the environment
and that you can see in the environment.
och som gör avtryck i miljön.
an anthropologist on this trip,
floating down the river,
no demographic voids in the Amazon."
is that the whole Amazon is like this.
att hela Amazonas är så här.
tropical forests are the same,
ecosystems in the past,
to influence them in the present,
att påverka dem fortfarande,
they're harder to notice.
svårare att upptäcka.
that we might want to use
som vi vill använda
untouched by humanity
a result where we don't have any nature,
att vi inte har någon natur kvar,
by the presence of multiple species,
efter hur många arter det finns där,
there's nature all around us.
överallt runt omkring oss.
we see this Monarch caterpillar
plant species growing there,
a completely wild space.
som ingen tar hand om, en helt vild plats.
right under our nose,
mitt framför näsan på oss,
little paradox, too.
liten paradox också.
suburban agricultural existence
förortens växtlighet
than a national park,
än en nationalpark,
are very carefully managed
på ett noggrannt sätt
which is my closest national park,
som är min närmaste nationalpark
that seems to be coming out of the past.
som verkar förhistoriskt.
is white bark pine die-off.
är att den vitbarkade tallen dör.
is a beautiful, charismatic --
en karismatisk jätteväxt
right now with disease.
that was introduced,
the park service has been planting
har parkförvaltningen satt ut
pine seedlings in the park,
som är motståndskraftiga mot blåsrost,
otherwise managing as wilderness.
behandlar som vildmark.
beetle repellent in key areas
i vissa viktiga områden
much more common than you would think.
än man kan tro.
population size and structure.
vid en viss nivå och struktur.
is doing all of the things I just listed:
gör alla de saker jag just nämnde:
sätter in bisonoxar.
reintroducing bison.
these places look untouched.
för att de här platserna ska se orörda ut.
these places that we love the most
är det de platser vi älskar mest
a little too hard, sometimes.
them to be stable
så att de ska vara stabila
more fragile over time.
de absolut värsta platserna
the absolute worst places
out in the middle of nowhere.
ute i det fria.
for five hours
is hunker down in one spot
att böja sig ner på ett ställe
just work with it,
jobba med den,
build a fort, do something like that.
bygga ett fort, göra något sånt.
de här paradisiska platserna
They're hard to visit.
De är svåra att besöka.
only available to the elites,
är tillgängliga för eliten,
did a survey of young people,
en undersökning bland ungdomar,
do you spend time outdoors?
spent time outdoors
were just staying inside.
what are the barriers to going outside,
vad hindren för att gå ut var,
This is just patently false.
of a city park.
från en stadspark.
are similar in other countries.
är liknande för andra länder.
your back garden,
forgotten how to see it.
watching David Attenborough documentaries
på att se dokumentärer
där naturen är riktigt sexig –
that is literally right outside our door,
som finns precis utanför dörren,
that's been abandoned.
som har blivit övergiven.
of the High Line story in Manhattan,
av historien om High Line på Manhattan,
developed this into a park yet,
att de inte har gjort den till en park än,
sort of secret wilderness
en slags hemlig vildmark
in the chain-link fence,
i trådstängslet finns
completely wild meadow
the city of Philadelphia.
ovanför staden Philadelphia.
grew from a seed
self-willed nature.
to do sort of biosurveys,
för att göra biologiska undersökningar,
plant species up there.
olika slags växter där uppe.
a functioning ecosystem.
ett fungerande ekosystem.
It's sequestering carbon.
ecosystems like these "novel ecosystems,"
för "nya ekosystem",
dominated by non-native species,
som inte är inhemska,
we've ever seen before.
all these novel ecosystems as trash.
de nya ekosystemen som värdelösa.
som börjat växa igen
regrown agricultural fields,
being managed on a day-to-day basis,
sköts om regelbundet,
the entire East Coast,
hela USA:s östkust
the forest sprung up.
efter att jordbruket flyttat västerut.
novel ecosystem, too.
and he did this experiment himself.
provade på det som ett experiment.
och efter några år
he had some grad students come,
av hans trädgård
a bio-blitz of his backyard,
varav två var utrotningshotade.
on that future High Line of Philadelphia,
på den framtida High Line i Philadelphia,
this abundance, this vibrance,
mångfald och så mycket vibrerande liv
for a local school,
that counts as nature,
som räknas som natur,
en av få platser som inte gör det.
that wouldn't count as nature.
inga andra växter eller djur.
no other plants, no other animals.
throw a ladder over the side
into this cool meadow.
upp till den här coola ängen.
the choice that faces us.
är ett val vi måste göra.
as not acceptable or trashy or no good,
som oacceptabel eller värdelös
everything is changing,
about how we define nature.
hur vi definierar natur.
from our children,
as that which is untouched.
som något som är orört.
for thousands of years.
på tusentals år.
that most people can visit
av den natur som folk kan besöka
that children cannot touch.
som barn inte får röra.
that we have to do,
som vi behöver göra,
let children touch nature,
is untouched is unloved.
blir inte heller älskat.
riktigt hårda utmaningar för miljön
environmental challenges on this planet.
habitat loss is my favorite thing
är en av sakerna
in the middle of the night.
smart, dedicated people --
smarta, engagerade människor –
a generation of people
som bryr sig om naturen
every conservation biologist I know,
inom naturskydd jag känner
som inte vet hur man bygger en koja
that doesn't know how to build a fort,
hur de ska bry sig om naturen.
know how to care about nature.
to be the one to tell this kid,
från fattiga områden till stadens parker,
from poor neighborhoods
that the flower he's holding
att blomman som han håller i
och som han ska kasta bort.
that he should throw away as trash.
learn from this boy
vill lära mig av den här pojken
where this plant comes from,
to be touched and appreciated.
att bli berörd och uppskattad.
ABOUT THE SPEAKER
Emma Marris - Environmental writerEmma Marris is a writer focusing on environmental science, policy and culture, with an approach that she paints as being "more interested in finding and describing solutions than delineating problems, and more interested in joy than despair."
Why you should listen
Emma Marris has written among others for Nature, Discover and the New York Times. She challenges the notion that nature can only be preserved in its pristine, pre-human state, a too-narrow characterization "that thwarts bold new plans to save the environment and prevents us from having a fuller relationship with nature." Humans have changed the landscape they inhabit since prehistory, and climate change means even the remotest places now bear the fingerprints of humanity. In her book Rambunctious Garden: Saving Nature in the Post-Wild World, she argues that we need different strategies for saving nature and champions a blurring of the lines between nature and people for a responsible care of our humanized planet.
Emma Marris | Speaker | TED.com