ABOUT THE SPEAKER
Thomas Thwaites - Designer
Thomas Thwaites is a designer "of a more speculative sort," he says.

Why you should listen

Thomas Thwaites calls himself "a designer (of a more speculative sort)." His thoughtful projects look deeply at the science behind technology, as in the Toaster Project, which sent spiralling him into the history and techniques of metallurgy and plastics production, and Policing Genes, a thought experiment around amateur genetics. We will not mention Honeytrap, an attempt to explore modern criminality through a bicycle theft gone horribly wrong. He's currently working on a project investigating counterfactual histories in science, supported by the Wellcome Trust.

More profile about the speaker
Thomas Thwaites | Speaker | TED.com
TEDSalon London 2010

Thomas Thwaites: How I built a toaster -- from scratch

Thomas Thwaites : Comment j'ai fabriqué un grille-pain -- à partir de zéro

Filmed:
1,456,254 views

Il faut toute une civilisation pour construire un grille-pain. Le designer Thomas Thwaites l'a découvert à ses dépends, en essayant d'en construire un à partir de zéro : extraire du minerai pour faire de l'acier, dériver du plastique à partir de pétrole... il est franchement étonnant qu'il soit allé aussi loin qu'il est allé. Une parabole de notre société interconnectée, pour les designers comme pour les consommateurs.
- Designer
Thomas Thwaites is a designer "of a more speculative sort," he says. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
If we look around us,
0
0
3000
Si nous regardons autour de nous,
00:18
much of what surroundsentoure us
1
3000
2000
la majeure partie de ce qui nous entoure
00:20
startedcommencé life as variousdivers rocksroches and sludgeboue
2
5000
3000
a commencé sa vie sous forme de différentes roches et boues
00:23
buriedenterré in the groundsol in variousdivers placesdes endroits in the worldmonde.
3
8000
3000
enfouies dans le sol en divers endroits du monde.
00:27
But, of coursecours, they don't look like rocksroches and sludgeboue now.
4
12000
2000
Mais bien sûr, ils ne ressemblent pas à des roches et des boues maintenant ;
00:29
They look like TVTV camerasappareils photo, monitorsmoniteurs,
5
14000
3000
ils ressemblent à des caméras de télévision, des moniteurs,
00:32
annoyingennuyeux radioradio micsMICS.
6
17000
2000
des micros de radios embêtants.
00:34
And so this magicalmagique transformationtransformation
7
19000
2000
Et donc cette transformation magique
00:36
is what I was tryingen essayant to get at with my projectprojet,
8
21000
3000
c'est à ça que j'essaye d'arriver avec mon projet,
00:39
whichlequel becamedevenu knownconnu as the ToasterGrille-pain ProjectProjet.
9
24000
2000
que l'on connait désormais comme le Projet Grille-Pain.
00:41
And it was alsoaussi inspiredinspiré by this quotecitation
10
26000
2000
Et il a aussi été inspiré par cette citation
00:43
from DouglasDouglas AdamsAdams,
11
28000
2000
de Douglas Adams.
00:45
and the situationsituation is from "The Hitchhiker'sAuto-stoppeur GuideGuide de to the GalaxyGalaxy."
12
30000
3000
Et c'est une situation tirée du "Guide du voyageur galactique."
00:48
And the situationsituation it describesdécrit
13
33000
2000
Et la situation qui est décrite
00:50
is the herohéros of the booklivre -- he's a 20th-centurysiècle man --
14
35000
3000
est celle où le héros du livre -- un homme du 20ème siècle --
00:53
findstrouve himselflui-même aloneseul on a strangeétrange planetplanète
15
38000
3000
se retrouve seul sur une planète étrange
00:56
populatedpeuplé only by a technologicallysur le plan technologique primitiveprimitif people.
16
41000
3000
peuplée seulement de gens technologiquement primitifs.
00:59
And he kindgentil of assumessuppose that, yes,
17
44000
2000
Et en gros il présume que, oui,
01:01
he'llenfer becomedevenir -- these villagersvillageois --
18
46000
2000
il va devenir -- ces villageois --
01:03
he'llenfer becomedevenir theirleur emperorempereur
19
48000
2000
il va devenir leur empereur
01:05
and transformtransformer theirleur societysociété
20
50000
2000
et transformer leur société
01:07
with his wonderfulformidable commandcommander of technologyLa technologie
21
52000
2000
avec sa merveilleuse maîtrise de la technologie
01:09
and sciencescience and the elementséléments,
22
54000
2000
de la science et des éléments,
01:11
but, of coursecours, realizesréalise
23
56000
2000
mais bien sûr il se rend compte
01:13
that withoutsans pour autant the restdu repos of humanHumain societysociété,
24
58000
2000
que sans le reste de la société humaine,
01:15
he can barelyà peine make a sandwichsandwich,
25
60000
3000
il peut tout juste faire un sandwich,
01:18
let aloneseul a toastergrille-pain.
26
63000
2000
encore moins un grille-pain.
01:20
But he didn't have WikipediaWikipedia.
27
65000
2000
Mais il n'avait pas Wikipédia.
01:22
So I thought, okay,
28
67000
2000
Alors j'ai pensé, bon,
01:24
I'll try and make an electricélectrique toastergrille-pain from scratchrayure.
29
69000
2000
Je vais essayé de faire un grille-pain à partir de zéro.
01:26
And, workingtravail on the ideaidée
30
71000
2000
Et en travaillant sur cette idée
01:28
that the cheapestmoins cher electricélectrique toastergrille-pain
31
73000
2000
que le grille-pain électrique le moins cher
01:30
would alsoaussi be the simplestle plus simple to reverse-engineerrétro-ingénierie,
32
75000
2000
serait aussi le plus simple pour la rétro-ingénierie,
01:32
I wentest allé and boughtacheté the cheapestmoins cher toastergrille-pain I could find,
33
77000
3000
je suis allé acheter le grille-pain le moins cher que j'ai pu trouver,
01:35
tooka pris it home
34
80000
2000
je l'ai ramené à la maison
01:37
and was kindgentil of dismayedconsterné to discoverdécouvrir
35
82000
2000
et j'étais plutôt désemparé en découvrant
01:39
that, insideà l'intérieur this objectobjet,
36
84000
2000
qu'à l'intérieur de cet objet,
01:41
whichlequel I'd boughtacheté for just 3.49 poundslivres sterling,
37
86000
3000
que j'avais acheté pour seulement quatre euros soixante,
01:44
there were 400 differentdifférent bitsmorceaux
38
89000
3000
il y avait 400 pièces différentes
01:47
madefabriqué out of a hundred-plussponsorise differentdifférent materialsmatériaux.
39
92000
4000
faites à partir de plus de 100 matériaux différents.
01:51
I didn't have the restdu repos of my life to do this projectprojet.
40
96000
3000
Je n'avais pas le reste de ma vie pour mener à terme ce projet ;
01:54
I had maybe nineneuf monthsmois.
41
99000
2000
J'avais peut-être neuf mois.
01:56
So I thought, okay, I'll startdébut with fivecinq.
42
101000
2000
Alors j'ai pensé, bon, je vais commencer avec cinq matériaux.
01:58
And these were steelacier, micamica,
43
103000
2000
Et c'était l'acier, le mica,
02:00
plasticPlastique, coppercuivre and nickelnickel.
44
105000
3000
le plastique, le cuivre et le nickel.
02:03
So, startingdépart with steelacier: how do you make steelacier?
45
108000
3000
Donc en commençant par l'acier : comment fait-on de l'acier ?
02:06
I wentest allé and knockedfrappé on the doorporte
46
111000
2000
Je suis aller frapper à la porte
02:08
of the RioRio TintoTinto ChairChaise
47
113000
2000
de la Chaire Rio Tinto
02:10
of AdvancedAdvanced MineralMinérale ExtractionExtraction at the RoyalRoyal SchoolÉcole of MinesMines
48
115000
3000
de l'extraction minérale avancée à l'école royale des mines
02:13
and said, "How do you make steelacier?"
49
118000
2000
et j'ai dit : « Comment faites-vous de l'acier ? »
02:15
And ProfessorProfesseur CilliersCouvet was very kindgentil
50
120000
2000
Et le Professeur Cilliers a été très gentil
02:17
and talkeda parlé me throughpar it.
51
122000
2000
et m'a tout expliqué.
02:19
And my vaguevague rememberingssouvenirs from GCSEGCSE sciencescience --
52
124000
3000
Et mes souvenirs vagues du cours de science au lycée --
02:22
well, steelacier comesvient from ironle fer,
53
127000
2000
l'acier vient du fer,
02:24
so I phonedtéléphoné up an ironle fer minemien.
54
129000
3000
alors j'ai téléphoné à une mine de fer.
02:27
And said, "HiSalut, I'm tryingen essayant to make a toastergrille-pain.
55
132000
2000
Et j'ai dit : « Salut, j'essaye de faire un grille-pain.
02:29
Can I come up and get some ironle fer?"
56
134000
3000
Est-ce que je peux venir chercher du fer ? »
02:33
UnfortunatelyMalheureusement, when I got there -- emergesémerge RayRay.
57
138000
3000
Malheureusement, quand je suis arrivé, Ray est apparu.
02:36
He had misheardmal entendu me
58
141000
2000
Il avait mal entendu ce que j'avais dit
02:38
and thought I was comingvenir up because I was tryingen essayant to make a posteraffiche,
59
143000
3000
et pensait que je venais parce que j'essayais de faire une affiche,
02:41
and so wasn'tn'était pas preparedpréparé to take me into the minesmines.
60
146000
3000
et donc il n'était pas prêt à m'emmener dans les mines.
02:44
But after some nagginglancinante, I got him to do that.
61
149000
2000
Mais après l'avoir embêté un peu, j'ai obtenu qu'il le fasse.
02:46
(VideoVidéo) RayRay: It was CreasePli LimestonePierre à chaux,
62
151000
3000
(Vidéo) Ray : C'était de la pierre à chaux.
02:50
and that was producedproduit
63
155000
2000
Et elle a été produite
02:52
by seamer creaturescréatures
64
157000
3000
par des créatures marines
02:55
350 millionmillion yearsannées agodepuis
65
160000
3000
il y a 350 millions d'années
02:58
in a niceagréable, warmchaud,
66
163000
2000
dans une atmosphère ensoleillée,
03:00
sunnyensoleillée atmosphereatmosphère.
67
165000
2000
agréable et chaude.
03:02
When you studyétude geologygéologie,
68
167000
2000
Quand on étudie la géologie,
03:04
you can see what's happenedarrivé in the pastpassé,
69
169000
3000
on peut voir ce qui s'est passé dans le temps.
03:07
and there were terrificformidable changeschangements in the earthTerre.
70
172000
3000
Et il y a eu des changements énormes.
03:16
ThomasThomas ThwaitesThwaites: As you can see, they had the ChristmasChristmas decorationsdécorations up.
71
181000
3000
Thomas Thwaites : Comme vous pouvez le voir, ils avaient mis les décorations de Noël.
03:20
And of coursecours, it wasn'tn'était pas actuallyréellement a workingtravail minemien anymoreplus,
72
185000
3000
Et bien sûr, ce n'était plus vraiment une mine en service,
03:23
because, thoughbien que RayRay was a minermineur there,
73
188000
3000
parce que, bien que Ray ait travaillé là comme mineur,
03:26
the minemien had closedfermé
74
191000
2000
la mine avait fermé,
03:28
and had been reopenedrouverte as a kindgentil of touristtouristique attractionattraction,
75
193000
3000
et avait été réouverte comme une sorte d'attraction touristique,
03:31
because, of coursecours, it can't competerivaliser
76
196000
2000
parce que, bien sûr, elle ne peut pas rivaliser
03:33
on the scaleéchelle of operationsopérations whichlequel are happeningévénement
77
198000
3000
à l'échelle des exploitations qui se passent
03:36
in SouthSud AmericaL’Amérique, AustraliaAustralie, whereverpartout où.
78
201000
3000
en Amérique du Sud, en Australie, n'importe où.
03:39
But anywayen tous cas, I got my suitcasevalise of ironle fer oreminerai
79
204000
3000
Mais de toute façon, j'ai eu ma valise de minerai de fer
03:42
and draggedtraîné it back to LondonLondres on the traintrain,
80
207000
2000
et je l'ai trainée pour la ramener à Londres en train,
03:44
and then was facedface à with the problemproblème:
81
209000
2000
et puis je me suis trouvé devant un problème :
03:46
Okay, how do you make this rockRoche
82
211000
2000
Bon, comment transformer cette roche
03:48
into componentsComposants for a toastergrille-pain?
83
213000
2000
en composants pour grille-pain ?
03:50
So I wentest allé back to ProfessorProfesseur CilliersCouvet,
84
215000
2000
Donc je suis retourné voir le professeur Cilliers,
03:52
and he said, "Go to the librarybibliothèque."
85
217000
2000
et il a dit : « Allez à la bibliothèque. »
03:54
So I did
86
219000
2000
C'est ce que j'ai fait
03:56
and was looking throughpar the undergraduatepremier cycle textbooksmanuels on metallurgymétallurgie --
87
221000
3000
et j'ai cherché dans les manuels de métallurgie de premier cycle --
03:59
completelycomplètement uselessinutile for what I was tryingen essayant to do.
88
224000
3000
totalement inutile pour ce que j'essayais de faire.
04:02
Because, of coursecours, they don't actuallyréellement tell you how to do it
89
227000
3000
Parce que, bien sûr, on ne vous dit pas vraiment comment le faire
04:05
if you want to do it yourselftoi même and you don't have a smeltingfusion plantplante.
90
230000
3000
si vous voulez le faire vous-même et que vous n'avez pas de fonderie.
04:08
So I endedterminé up going to the HistoryHistoire of ScienceScience LibraryBibliothèque
91
233000
2000
Donc j'ai fini par aller à la bibliothèque d'histoire des sciences
04:10
and looking at this booklivre.
92
235000
2000
et j'ai regardé dans ce livre.
04:12
This is the first textbookcahier de texte on metallurgymétallurgie
93
237000
2000
C'est le premier manuel de métallurgie
04:14
writtenécrit in the WestOuest, at leastmoins.
94
239000
2000
écrit en Occident, au moins.
04:16
And there you can see that woodcutGravure sur bois
95
241000
2000
Et là vous pouvez voir que la gravure
04:18
is basicallyen gros what I endedterminé up doing.
96
243000
2000
est en gros ce que j'ai fini par faire.
04:20
But insteadau lieu of a bellowssoufflet, I had a leaffeuille blowersouffleur.
97
245000
3000
Mais au lieu d'un soufflet, j'ai utilisé un souffleur de feuilles.
04:23
(LaughterRires)
98
248000
2000
(Rires)
04:25
And that was something that reoccurredse vérifie throughouttout au long de the projectprojet,
99
250000
3000
Et un fait récurrent tout au long de ce projet.
04:28
was, the smallerplus petit the scaleéchelle you want to work on,
100
253000
2000
c'était que plus l'échelle à laquelle on voulait travailler était petite,
04:30
the furtherplus loin back in time you have to go.
101
255000
3000
plus il fallait remonter loin dans le temps.
04:33
And so this is after
102
258000
2000
Et donc c'est après
04:35
a day and about halfmoitié a night
103
260000
2000
une journée et environ la moitié d'une nuit
04:37
smeltingfusion this ironle fer.
104
262000
2000
passées à fondre ce fer.
04:39
I draggedtraîné out this stuffdes trucs,
105
264000
2000
J'ai tiré cette matière
04:41
and it wasn'tn'était pas ironle fer.
106
266000
2000
et ce n'était pas du fer.
04:43
But luckilyHeureusement,
107
268000
2000
Mais heureusement,
04:45
I founda trouvé a patentbrevet onlineen ligne
108
270000
2000
j'ai trouvé un brevet en ligne
04:47
for industrialindustriel furnacesfours that use microwavesfour à micro-ondes,
109
272000
3000
pour des fours industriels qui utilisent des micro-ondes.
04:50
and at 30 minutesminutes at fullplein powerPuissance,
110
275000
2000
Et 30 minutes à pleine puissance,
04:52
and I was ablecapable to finishterminer off the processprocessus.
111
277000
3000
et j'étais en mesure de mener à terme le processus.
04:57
So, my nextprochain --
112
282000
2000
Et donc mon prochain --
04:59
(ApplauseApplaudissements)
113
284000
2000
(Applaudissements)
05:03
The nextprochain thing I was tryingen essayant to get was coppercuivre.
114
288000
3000
Ce que j'ai ensuite essayé d'obtenir, c'était du cuivre.
05:06
Again, this minemien
115
291000
3000
Là encore, cette mine
05:09
was onceune fois que the largestplus grand coppercuivre minemien in the worldmonde.
116
294000
2000
avait été la plus grande mine de cuivre du monde.
05:11
It's not anymoreplus,
117
296000
2000
Elle ne l'est plus.
05:13
but I founda trouvé a retiredà la retraite geologygéologie professorprofesseur
118
298000
2000
mais j'ai trouvé un professeur de géologie à la retraite
05:15
to take me down,
119
300000
2000
pour m'y faire descendre.
05:17
and he said, "Okay, I'll let you have some watereau from the minemien."
120
302000
3000
Et il a dit : « D'accord, je vous laisserai prendre de l'eau de la mine. »
05:20
And the reasonraison I was interestedintéressé in gettingobtenir watereau
121
305000
3000
Et la raison pour laquelle j'étais intéressé par l'eau
05:23
is because watereau whichlequel goesva throughpar minesmines
122
308000
2000
c'est que l'eau qui passe par les mines
05:25
becomesdevient kindgentil of acidicacide
123
310000
2000
devient acide
05:27
and will startdébut pickingcueillette up,
124
312000
2000
et emporte le métal,
05:29
dissolvingdissolvant the mineralsminéraux from the minemien.
125
314000
2000
en dissolvant les minéraux de la mine.
05:31
And a good exampleExemple of this is the RioRio TintoTinto,
126
316000
3000
Et un bon exemple en est le Rio Tinto,
05:34
whichlequel is in PortugalPortugal.
127
319000
2000
qui se trouve au Portugal.
05:36
As you can see, it's got lots and lots of mineralsminéraux dissolveddissous in it.
128
321000
3000
Comme vous pouvez le voir, il contient vraiment beaucoup de minéraux dissous.
05:39
So manybeaucoup suchtel
129
324000
2000
À tel point
05:41
that it's now just a home for bacteriades bactéries
130
326000
3000
qu'il abrite à présent des bactéries
05:44
who really like acidicacide, toxictoxique conditionsconditions.
131
329000
3000
qui aiment vraiment les conditions acides et toxiques.
05:47
But anywayen tous cas, the watereau I draggedtraîné back
132
332000
2000
Mais bon, l'eau que j'ai ramenée
05:49
from the IsleIsle of AngleseyAnglesey where the minemien was --
133
334000
2000
de l'île d'Anglesey où la mine se trouvait --
05:51
there was enoughassez coppercuivre in it
134
336000
2000
il y avait assez de cuivre dedans
05:53
suchtel that I could castjeter the pinsbroches
135
338000
2000
pour que je puisse mouler les fiches
05:55
of my metalmétal electricélectrique plugprise de courant.
136
340000
2000
de ma prise électrique métallique.
05:57
So my nextprochain thing: I was off to ScotlandEcosse
137
342000
3000
Alors ensuite, je suis parti pour l'Écosse
06:00
to get micamica.
138
345000
3000
pour obtenir du mica.
06:03
And micamica is a mineralminéral
139
348000
3000
Et le mica est un minerai,
06:06
whichlequel is a very good insulatorisolateur
140
351000
3000
qui est un très bon isolant
06:09
and very good at insulatingisolants electricityélectricité.
141
354000
3000
et qui isole très bien l'électricité.
06:12
That's me gettingobtenir micamica.
142
357000
2000
C'est moi en train d'obtenir du mica.
06:15
And the last materialMatériel I'm going to talk about todayaujourd'hui is plasticPlastique,
143
360000
3000
Et le dernier matériau dont je vais vous parler aujourd'hui est le plastique.
06:18
and, of coursecours,
144
363000
2000
Et bien sûr,
06:20
my toastergrille-pain had to have a plasticPlastique caseCas.
145
365000
2000
mon grille pain devait avoir une enveloppe de plastique.
06:22
PlasticEn plastique is the definingdéfinir featurefonctionnalité
146
367000
2000
Le plastique est une caractéristique essentielle
06:24
of cheappas cher electricalélectrique goodsdes biens.
147
369000
2000
de l'électroménager bon marché.
06:26
And so plasticPlastique comesvient from oilpétrole, so I phonedtéléphoné up BPBP
148
371000
3000
Et donc le plastique vient du pétrole, alors j'ai appelé BP
06:29
and spentdépensé a good halfmoitié an hourheure
149
374000
2000
et j'ai passé une bonne demi-heure
06:31
tryingen essayant to convinceconvaincre the PRPR officeBureau at BPBP
150
376000
2000
à essayer de convaincre le responsable des relations publiques de BP
06:33
that it would be fantasticfantastique for them
151
378000
2000
que ce serait fantastique pour eux
06:35
if they flewa volé me to an oilpétrole rigplate-forme
152
380000
2000
s'ils m'envoyaient par avion sur une plateforme pétrolière
06:37
and let me have a jugcruche of oilpétrole.
153
382000
2000
et me permettaient de prélever un pichet de pétrole.
06:39
BPBP obviouslyévidemment has a bitbit more on theirleur mindesprit now.
154
384000
3000
BP a évidemment plus à penser en ce moment.
06:43
But even then
155
388000
2000
Mais même à ce moment-là,
06:45
they weren'tn'étaient pas convincedconvaincu
156
390000
2000
ils n'étaient pas convaincus
06:47
and said, "Okay, we'llbien phonetéléphone you back" -- never did.
157
392000
3000
et ils ont dit : « D'accord, on vous rappellera » -- et ne l'ont jamais fait.
06:50
So I lookedregardé at other waysfaçons of makingfabrication plasticPlastique.
158
395000
3000
Alors j'ai cherché un autre moyen de faire du plastique.
06:53
And you can actuallyréellement make plasticPlastique
159
398000
2000
Et vous pouvez en fait faire du plastique
06:55
from obviouslyévidemment oilshuiles whichlequel come from plantsles plantes, but alsoaussi from starchesamidons.
160
400000
3000
à partir d'huiles qui proviennent de plantes, bien sûr, mais aussi d'amidon.
06:58
So this is attemptingtenter to make
161
403000
2000
Alors voici une tentative de fabrication
07:00
potatopomme de terre starchamidon plasticPlastique.
162
405000
2000
du plastique à partir d'amidon de pomme de terre.
07:02
And for a while that was looking really good.
163
407000
2000
Et pendant un moment ça semblait bien marcher.
07:04
I pouredversé it into the moldmoule, whichlequel you can see there,
164
409000
2000
Je l'ai versé dans le moule, que vous pouvez voir ici,
07:06
whichlequel I've madefabriqué from a treearbre trunktronc.
165
411000
2000
que j'ai fait à partir d'un tronc d'arbre.
07:08
And it was looking good for a while,
166
413000
2000
Et pendant un moment ça semblait bien marcher.
07:10
but I left it outsideà l'extérieur, because you had to leavelaisser it outsideà l'extérieur to drysec,
167
415000
3000
mais je l'ai laissé dehors, parce qu'il fallait le laisser dehors pour que ça sèche,
07:13
and unfortunatelymalheureusement I camevenu back
168
418000
2000
et malheureusement je suis revenu
07:15
and there were snailsescargots eatingen mangeant the unhydrolyzedhydrolysé bitsmorceaux of potatopomme de terre.
169
420000
3000
et il y avait des escargots en train de manger les bouts de pomme de terre non hydrolysés.
07:19
So kindgentil of out of desperationdésespoir,
170
424000
3000
Alors un peu par désespoir,
07:22
I decideddécidé that I could think laterallylatéralement.
171
427000
3000
j'ai décidé que je pouvais penser de manière latérale.
07:25
And geologistsgéologues have actuallyréellement christenedbaptisé --
172
430000
2000
Et les géologues ont en fait baptisé --
07:27
well, they're debatingdébattre whetherqu'il s'agisse to christenChristen --
173
432000
2000
en fait ils ont débattu pour décider si oui ou non il fallait baptiser --
07:29
the ageâge that we're livingvivant in --
174
434000
2000
l'ère dans laquelle nous vivons --
07:31
they're debatingdébattre whetherqu'il s'agisse to make it a newNouveau geologicalgéologique epochEPOCH
175
436000
3000
ils débattent pour savoir si oui ou non en faire une nouvelle ère géologique
07:34
calledappelé the AnthropoceneAnthropocène, the ageâge of Man.
176
439000
3000
appelée Anthropocène, l'âge de l'Homme.
07:37
And that's because geologistsgéologues of the futureavenir
177
442000
2000
Et c'est parce que les géologues du futur
07:39
would kindgentil of see a sharptranchant shiftdécalage
178
444000
2000
verraient un changement radical
07:41
in the stratastrates of rockRoche that is beingétant laidposé down now.
179
446000
2000
dans la couche de roche qui est en train de se déposer.
07:43
So suddenlysoudainement, it will becomedevenir kindgentil of radioactiveradioactifs from ChernobylChernobyl
180
448000
3000
Donc soudain, elle deviendra un peu radioactive à cause de Tchernobyl
07:46
and the 2,000 or so nuclearnucléaire bombsdes bombes
181
451000
2000
et les 2 000 et quelques bombes nucléaires
07:48
that have been setensemble off sincedepuis 1945.
182
453000
3000
qu'on a faites exploser depuis 1945.
07:52
And there'dle rouge alsoaussi be an extinctionextinction eventun événement --
183
457000
3000
Et il y a aussi une phase d'extinction --
07:55
like fossilsfossiles would suddenlysoudainement disappeardisparaître.
184
460000
3000
des fossiles vont disparaitre soudain.
07:58
And alsoaussi, I thought
185
463000
2000
Et aussi, j'ai pensé
08:00
that there would be
186
465000
2000
qu'il y aurait
08:02
syntheticsynthétique polymerspolymères,
187
467000
2000
des polymères synthétiques,
08:04
plasticsplastiques, embeddedintégré in the rockRoche.
188
469000
2000
des plastiques, inclus dans la roche.
08:06
So I lookedregardé up a plasticPlastique --
189
471000
2000
Alors j'ai cherché un plastique --
08:08
so I decideddécidé that I could minemien
190
473000
2000
et j'ai décidé que je pourrais creuser
08:10
some of this modern-daymoderne rockRoche.
191
475000
2000
dans une roche de cette époque actuelle.
08:12
And I wentest allé up to ManchesterManchester
192
477000
2000
Je suis allé à Manchester
08:14
to visitvisite a placeendroit calledappelé AxionAxion RecyclingRecyclage.
193
479000
3000
pour visiter un endroit appelé Axion Recycling.
08:17
And they're at the sharptranchant endfin of what's calledappelé the WEEEDEEE,
194
482000
3000
Et ils sont tout au bout de la chaîne des DEEE,
08:20
whichlequel is this EuropeanEuropéenne electricalélectrique and electronicélectronique wastedéchets directivedirective.
195
485000
4000
c'est la directive européenne pour les déchets électriques et électroniques.
08:25
And that was broughtapporté into forceObliger
196
490000
2000
Et elle est entrée en vigueur pour
08:27
to try and dealtraiter with the mountainMontagne of stuffdes trucs
197
492000
3000
essayer de traiter la montagne de trucs
08:30
that is just beingétant madefabriqué
198
495000
3000
qui ne sont fait que
08:33
and then livingvivant for a while in our homesmaisons
199
498000
2000
pour vivre pendant un temps dans nos maisons
08:35
and then going to landfillsite d’enfouissement.
200
500000
2000
et ensuite rejoindre la décharge.
08:37
But this is it.
201
502000
2000
Le voici.
08:46
(MusicMusique)
202
511000
5000
(Musique)
09:47
(LaughterRires)
203
572000
2000
(Rires)
09:49
So there's a picturephoto
204
574000
2000
Et donc voilà une photo
09:51
of my toastergrille-pain.
205
576000
2000
de mon grille-pain
09:53
(ApplauseApplaudissements)
206
578000
4000
(Applaudissements)
09:57
That's it withoutsans pour autant the caseCas on.
207
582000
3000
C'est sans le boîtier.
10:00
And there it is on the shelvesétagères.
208
585000
3000
Et le voici sur l'étagère.
10:03
ThanksMerci.
209
588000
2000
Merci
10:05
(ApplauseApplaudissements)
210
590000
4000
(Applaudissements)
10:09
BrunoBruno GiussaniGiussani: I'm told you did plugprise de courant it in onceune fois que.
211
594000
2000
Bruno Giussani : On m'a dit que vous l'avez branché une fois.
10:11
TTTT: Yeah, I did plugprise de courant it in.
212
596000
2000
TT : Oui, je l'ai branché.
10:13
I don't know if you could see,
213
598000
2000
Je ne sais pas si vous avez pu le voir,
10:15
but I was never ablecapable to make insulationisolation for the wiresfils.
214
600000
3000
mais je ne suis jamais arrivé à fabriquer l'isolation des fils électriques.
10:18
KewKew GardensJardins were insistentinsistante
215
603000
2000
Kew Gardens a insisté
10:20
that I couldn'tne pouvait pas come and hackpirater into theirleur rubbercaoutchouc treearbre.
216
605000
3000
sur le fait que je ne pouvais pas venir et tailler dans leur arbre à caoutchouc.
10:23
So the wiresfils were uninsulatednon isolé.
217
608000
2000
Alors les fils n'ont pas été isolés
10:25
So there was 240 voltsvolts
218
610000
2000
Et il y avait 240 volts
10:27
going throughpar these homemademaison coppercuivre wiresfils,
219
612000
2000
qui passaient dans ces fils de cuivre artisanaux,
10:29
homemademaison plugprise de courant.
220
614000
2000
dans cette prise artisanale.
10:31
And for about fivecinq secondssecondes,
221
616000
2000
Et pendant environ cinq secondes,
10:33
the toastergrille-pain toastedgrillé,
222
618000
2000
le grille-pain a grillé,
10:35
but then, unfortunatelymalheureusement,
223
620000
2000
et puis malheureusement
10:37
the elementélément kindgentil of meltedfondu itselfse.
224
622000
3000
l'élément a en quelque sorte fondu lui-même.
10:40
But I consideredpris en considération it a partialpartiel successSuccès, to be honesthonnête.
225
625000
3000
Mais je considère que c'est un succès partiel, pour être franc.
10:43
BGBG: ThomasThomas ThwaitesThwaites. TTTT: ThanksMerci.
226
628000
3000
BG : Thomas Thwaites. (TT : Merci.)
Translated by Elisabeth Buffard
Reviewed by Hugo Wagner

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Thomas Thwaites - Designer
Thomas Thwaites is a designer "of a more speculative sort," he says.

Why you should listen

Thomas Thwaites calls himself "a designer (of a more speculative sort)." His thoughtful projects look deeply at the science behind technology, as in the Toaster Project, which sent spiralling him into the history and techniques of metallurgy and plastics production, and Policing Genes, a thought experiment around amateur genetics. We will not mention Honeytrap, an attempt to explore modern criminality through a bicycle theft gone horribly wrong. He's currently working on a project investigating counterfactual histories in science, supported by the Wellcome Trust.

More profile about the speaker
Thomas Thwaites | Speaker | TED.com