ABOUT THE SPEAKER
Thomas Thwaites - Designer
Thomas Thwaites is a designer "of a more speculative sort," he says.

Why you should listen

Thomas Thwaites calls himself "a designer (of a more speculative sort)." His thoughtful projects look deeply at the science behind technology, as in the Toaster Project, which sent spiralling him into the history and techniques of metallurgy and plastics production, and Policing Genes, a thought experiment around amateur genetics. We will not mention Honeytrap, an attempt to explore modern criminality through a bicycle theft gone horribly wrong. He's currently working on a project investigating counterfactual histories in science, supported by the Wellcome Trust.

More profile about the speaker
Thomas Thwaites | Speaker | TED.com
TEDSalon London 2010

Thomas Thwaites: How I built a toaster -- from scratch

Thomas Thwaites: Nasıl sıfırdan bir tost makinesi yaptım

Filmed:
1,456,254 views

Bir tost makinesi yapmak için medeniyetin tamamına ihtiyaç vardır. Tasarımcı Thomas Thwaites bunu zor yoldan öğrendi, sıfırdan bir tane yapmaya kalkışarak: çelik için maden cevheri çıkardı, petrolü plastiğe dönüştürdü ... doğrusu geldiği noktaya varabilmesi inanılmaz. Her şeyin birbirine bağlı olduğu toplumumuz için kıssadan hisse, tasarımcılar kadar tüketiciler için de.
- Designer
Thomas Thwaites is a designer "of a more speculative sort," he says. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
If we look around us,
0
0
3000
Etrafımıza bakarsak,
00:18
much of what surroundsçevreleyen us
1
3000
2000
bizi çevreleyen şeylerin çoğu
00:20
startedbaşladı life as variousçeşitli rockskayalar and sludgesulu çamur
2
5000
3000
dünyanın çeşitli yerlerinde toprağa gömülü
00:23
buriedgömülü in the groundzemin in variousçeşitli placesyerler in the worldDünya.
3
8000
3000
taş ve çamur olarak yaşama başladı.
00:27
But, of coursekurs, they don't look like rockskayalar and sludgesulu çamur now.
4
12000
2000
Fakat, tabii ki, şimdi taş ve çamur gibi görünmüyorlar;
00:29
They look like TVTV cameraskameralar, monitorsmonitörler,
5
14000
3000
TV kameraları, mönitörler,
00:32
annoyingCan sıkıcı radioradyo micsmikrofonlar.
6
17000
2000
sinir bozucu radyo mikrofonları gibiler.
00:34
And so this magicalbüyülü transformationdönüşüm
7
19000
2000
Ve böylece bu büyülü dönüşüm
00:36
is what I was tryingçalışıyor to get at with my projectproje,
8
21000
3000
projemde ulaşmaya çalıştığım şeydi,
00:39
whichhangi becameoldu knownbilinen as the ToasterEkmek kızartma makinesi ProjectProje.
9
24000
2000
Tost Makinesi Projesi diye tanındı.
00:41
And it was alsoAyrıca inspiredyaratıcı by this quotealıntı
10
26000
2000
Ve ayrıca Douglas Adams'ın
00:43
from DouglasDouglas AdamsAdams,
11
28000
2000
bu alıntısından esinlenildi.
00:45
and the situationdurum is from "The Hitchhiker'sOtostopçunun GuideKılavuzu to the GalaxyGökada."
12
30000
3000
Ve durum da "Otostopçunun Galaksi Rehberi"nden.
00:48
And the situationdurum it describesaçıklar
13
33000
2000
Ve bahsedilen durumda
00:50
is the herokahraman of the bookkitap -- he's a 20th-centuryinci yüzyıl man --
14
35000
3000
kitabın kahramanı -- 20. yy insanı olur kendisi --
00:53
findsbuluntular himselfkendisi aloneyalnız on a strangegarip planetgezegen
15
38000
3000
teknolojik olarak sadece ilkel insanlardan oluşmuş
00:56
populatednüfuslu only by a technologicallyteknolojik olarak primitiveilkel people.
16
41000
3000
garip bir gezegende bulur kendini.
00:59
And he kindtür of assumesvarsayar that, yes,
17
44000
2000
Ve o şunu farz eder gibi olur, evet
01:01
he'llo olacak becomeolmak -- these villagersköylüler --
18
46000
2000
o -- bu köylülerin --
01:03
he'llo olacak becomeolmak theironların emperorimparator
19
48000
2000
imparatoru olacak
01:05
and transformdönüştürmek theironların societytoplum
20
50000
2000
ve teknolojiye, bilime ve elementlere
01:07
with his wonderfulolağanüstü commandkomuta of technologyteknoloji
21
52000
2000
olağanüstü hakimiyetiyle
01:09
and scienceBilim and the elementselementler,
22
54000
2000
halkını dönüştürecek,
01:11
but, of coursekurs, realizesanlar
23
56000
2000
fakat, tabii, şunu anlar ki
01:13
that withoutolmadan the restdinlenme of humaninsan societytoplum,
24
58000
2000
insanlığın geri kalanı olmadan,
01:15
he can barelyzar zor make a sandwichsandviç,
25
60000
3000
bırakın tost makinesini,
01:18
let aloneyalnız a toasterekmek kızartma makinesi.
26
63000
2000
bir sandöviç yapmaktan acizdir.
01:20
But he didn't have WikipediaWikipedia.
27
65000
2000
Ama onun Wikipedia'sı yoktu.
01:22
So I thought, okay,
28
67000
2000
O halde tamam diye düşündüm
01:24
I'll try and make an electricelektrik toasterekmek kızartma makinesi from scratchçizik.
29
69000
2000
deneyeceğim ve sıfırdan elektrikli bir ekmek kızartma makinesi yapacağım.
01:26
And, workingçalışma on the ideaFikir
30
71000
2000
Ve, en ucuz ekmek kızartma makinesinin
01:28
that the cheapestEn ucuz electricelektrik toasterekmek kızartma makinesi
31
73000
2000
aynı zamanda en kolay biçimde
01:30
would alsoAyrıca be the simplestEn basit to reverse-engineerters mühendislik,
32
75000
2000
tersine mühendisliğe tabi tutulacağı fikrinden hareketle,
01:32
I wentgitti and boughtsatın the cheapestEn ucuz toasterekmek kızartma makinesi I could find,
33
77000
3000
gittim ve bulabildiğim en ucuz tost makinesini aldım,
01:35
tookaldı it home
34
80000
2000
eve götürdüm
01:37
and was kindtür of dismayeddehşete to discoverkeşfetmek
35
82000
2000
ve bu nesnenin içinde, ki 3,94 pounda almıştım,
01:39
that, insideiçeride this objectnesne,
36
84000
2000
yüzün üzerinde
01:41
whichhangi I'd boughtsatın for just 3.49 poundspound,
37
86000
3000
farklı malzemeden yapılmış 400 farklı parçanın
01:44
there were 400 differentfarklı bitsbit
38
89000
3000
olduğunu keşfedince
01:47
madeyapılmış out of a hundred-plusYüzbin differentfarklı materialsmalzemeler.
39
92000
4000
cesaretim kırılır gibi olmuştu.
01:51
I didn't have the restdinlenme of my life to do this projectproje.
40
96000
3000
Bu proje için hayatımın sonuna kadar uğraşamazdım;
01:54
I had maybe ninedokuz monthsay.
41
99000
2000
belki dokuz ayım vardı.
01:56
So I thought, okay, I'll startbaşlama with fivebeş.
42
101000
2000
Öyleyse peki, beş malzeme ile başlarım diye düşündüm.
01:58
And these were steelçelik, micaMika,
43
103000
2000
Ve bunlar çelik, mika,
02:00
plasticplastik, copperbakır and nickelNikel.
44
105000
3000
plastik, bakır ve nikel idi.
02:03
So, startingbaşlangıç with steelçelik: how do you make steelçelik?
45
108000
3000
Pekala, çelikle başlarsak: çelik nasıl yapılır?
02:06
I wentgitti and knockedçaldı on the doorkapı
46
111000
2000
Gittim ve Kraliyet Maden Okulu'ndaki
02:08
of the RioRio TintoTinto ChairSandalye
47
113000
2000
İleri Mineral Çıkarma Bölümü'nün
02:10
of AdvancedGelişmiş MineralMaden ExtractionAyıklama at the RoyalRoyal SchoolOkul of MinesMayın
48
115000
3000
bir bakıma Rio Tinto yöneticisi durumundaki bölüm başkanının kapısını çaldım ve dedim ki,
02:13
and said, "How do you make steelçelik?"
49
118000
2000
"Çelik nasıl yapılır?"
02:15
And ProfessorProfesör CilliersCilliers was very kindtür
50
120000
2000
Ve Profesör Cilliers oldukça kibardı
02:17
and talkedkonuştuk me throughvasitasiyla it.
51
122000
2000
ve bunu etraflıca izah etti.
02:19
And my vaguebelirsiz rememberingsrememberings from GCSEGCSE scienceBilim --
52
124000
3000
Ve lisedeki fen dersinde hatırladıklarımdan --
02:22
well, steelçelik comesgeliyor from ironDemir,
53
127000
2000
şey, çelik demirden yapılır,
02:24
so I phonedtelefon up an ironDemir mineMayın.
54
129000
3000
bundan dolayı bir demir madenine telefon ettim.
02:27
And said, "HiMerhaba, I'm tryingçalışıyor to make a toasterekmek kızartma makinesi.
55
132000
2000
Ve, "Merhaba, bir tost makinesi yapmaya çalışıyorum.
02:29
Can I come up and get some ironDemir?"
56
134000
3000
Gelip biraz demir alabilir miyim?" dedim.
02:33
UnfortunatelyNe yazık ki, when I got there -- emergesortaya RayRay.
57
138000
3000
Ne yazık ki, oraya vardığımda -- Ray çıkagelir.
02:36
He had misheardyanlış duymuş me
58
141000
2000
Beni yanlış duymuş ve
02:38
and thought I was cominggelecek up because I was tryingçalışıyor to make a posterafiş,
59
143000
3000
bir poster yapmaya çalıştığımı düşünürek geliyorum zannetmiş,
02:41
and so wasn'tdeğildi preparedhazırlanmış to take me into the minesmayınlar.
60
146000
3000
ve bu nedenle beni madene indirmek için hazırlıklı değildi.
02:44
But after some naggingnagging, I got him to do that.
61
149000
2000
Fakat biraz dırdır edince, bunu yapmasına ikna ettim.
02:46
(VideoVideo) RayRay: It was CreaseKırışık LimestoneKireç taşı,
62
151000
3000
(Görüntü) Ray: Kalker kireçtaşıydı bu.
02:50
and that was producedüretilmiş
63
155000
2000
Ve bu deniz canlıları
02:52
by seadeniz creaturesyaratıklar
64
157000
3000
tarafından
02:55
350 millionmilyon yearsyıl agoönce
65
160000
3000
350 milyon yıl önce
02:58
in a niceGüzel, warmIlık, hafif sıcak,
66
163000
2000
hoş, sıcak bir havada
03:00
sunnygüneşli atmosphereatmosfer.
67
165000
2000
meydana getirilmiş.
03:02
When you studyders çalışma geologyJeoloji,
68
167000
2000
Jeoloji okuduğunda,
03:04
you can see what's happenedolmuş in the pastgeçmiş,
69
169000
3000
geçmişte neler olduğunu görebilirsin.
03:07
and there were terrificMüthiş changesdeğişiklikler in the earthtoprak.
70
172000
3000
Ve müthiş değişimler vardı.
03:16
ThomasThomas ThwaitesThwaites: As you can see, they had the ChristmasNoel decorationsdekorasyonlar up.
71
181000
3000
Thomas Thwaites: Gördüğünüz gibi, Noel süslemeleri asılmış.
03:20
And of coursekurs, it wasn'tdeğildi actuallyaslında a workingçalışma mineMayın anymoreartık,
72
185000
3000
Ve tabii ki, artık aktif bir maden değildi burası,
03:23
because, thoughgerçi RayRay was a minermadenci there,
73
188000
3000
çünkü, Ray orada madenci olmasına rağmen,
03:26
the mineMayın had closedkapalı
74
191000
2000
maden kapatılmıştı
03:28
and had been reopenedyeniden açıldı as a kindtür of touristturist attractioncazibe,
75
193000
3000
ve turistik bir yer olarak yeniden açıldı,
03:31
because, of coursekurs, it can't competeyarışmak
76
196000
2000
çünkü, öyle ya, Güney Amerika'daki, Avustralya'daki,
03:33
on the scaleölçek of operationsoperasyonlar whichhangi are happeningolay
77
198000
3000
her neredeyse, operasyonların büyüklüğüyle
03:36
in SouthGüney AmericaAmerika, AustraliaAvustralya, whereverher nerede.
78
201000
3000
başa çıkamazdı.
03:39
But anywayneyse, I got my suitcasebavul of ironDemir orecevher
79
204000
3000
Her neyse, bir bavul dolusu demir cevherine kavuşmuştum
03:42
and draggedsürüklenen it back to LondonLondra on the traintren,
80
207000
2000
trenle onu Londra'ya taşıdım,
03:44
and then was facedyüzlü with the problemsorun:
81
209000
2000
ve sonra şu sorunla yüzleştim:
03:46
Okay, how do you make this rockKaya
82
211000
2000
Tamam, bu kaya parçasını tost makinesi için
03:48
into componentsbileşenler for a toasterekmek kızartma makinesi?
83
213000
2000
bileşenlerine nasıl ayırırız?
03:50
So I wentgitti back to ProfessorProfesör CilliersCilliers,
84
215000
2000
O yüzden yine Profesör Cilliers'e gittim,
03:52
and he said, "Go to the librarykütüphane."
85
217000
2000
ve bana, "Kütüphaneye git." dedi.
03:54
So I did
86
219000
2000
Ben de gittim
03:56
and was looking throughvasitasiyla the undergraduateLisans textbooksders kitapları on metallurgyMetalurji --
87
221000
3000
ve maden bilimi hakkındaki bölüm dersi kitaplarına bakıyordum --
03:59
completelytamamen uselessyararsız for what I was tryingçalışıyor to do.
88
224000
3000
yapmaya çalıştığım şey açısından tamamen faydasızdı.
04:02
Because, of coursekurs, they don't actuallyaslında tell you how to do it
89
227000
3000
Çünkü, elbette, bunu gerçekte nasıl yapacağınızı söylemiyorlar
04:05
if you want to do it yourselfkendin and you don't have a smeltingeritme plantbitki.
90
230000
3000
eğer istiyorsanız kendiniz yapın ve bir tasfiyehaneniz de yoktur.
04:08
So I endedbitti up going to the HistoryGeçmiş of ScienceBilim LibraryKütüphane
91
233000
2000
Böylelikle kendimi Bilim Tarihi Kütüphanesi'ne gidip
04:10
and looking at this bookkitap.
92
235000
2000
bu kitaba bakarken buldum.
04:12
This is the first textbookders kitabı on metallurgyMetalurji
93
237000
2000
Bu maden bilimi hakkında yazılmış ilk kitap
04:14
writtenyazılı in the WestBatı, at leasten az.
94
239000
2000
Batı'da yazılmış ilk kitap en azından.
04:16
And there you can see that woodcutgravür
95
241000
2000
Ve esasen yaptığımdan elde ettiğim sonuç
04:18
is basicallytemel olarak what I endedbitti up doing.
96
243000
2000
işte şu gördüğünüz tahta baskı kalıbıydı.
04:20
But insteadyerine of a bellowskörük, I had a leafYaprak blowerBlower.
97
245000
3000
Fakat körük yerine, yaprak üfleyicim vardı.
04:23
(LaughterKahkaha)
98
248000
2000
(Gülüşmeler)
04:25
And that was something that reoccurredreoccurred throughoutboyunca the projectproje,
99
250000
3000
Ve bu proje boyunca hep yeniden olan bir şeydi,
04:28
was, the smallerdaha küçük the scaleölçek you want to work on,
100
253000
2000
neydi bu; siz daha ufak ölçekte çalışmak istedikçe,
04:30
the furtherayrıca back in time you have to go.
101
255000
3000
zamanda daha da geriye gitmeniz gerekiyordu.
04:33
And so this is after
102
258000
2000
Ve işte demir eritildikten
04:35
a day and about halfyarım a night
103
260000
2000
bir gün ve yaklaşık
04:37
smeltingeritme this ironDemir.
104
262000
2000
yarım gece sonrası.
04:39
I draggedsürüklenen out this stuffşey,
105
264000
2000
Bu şeyi tutup çıkardım,
04:41
and it wasn'tdeğildi ironDemir.
106
266000
2000
ve o şey demir değildi.
04:43
But luckilyiyi ki,
107
268000
2000
Fakat neyse ki,
04:45
I foundbulunan a patentpatent onlineinternet üzerinden
108
270000
2000
Internette mikrodalgayı kullanan
04:47
for industrialSanayi furnacesfırınları that use microwavesmikrodalga fırın,
109
272000
3000
sanayi fırınları için bir icat buldum.
04:50
and at 30 minutesdakika at fulltam powergüç,
110
275000
2000
Ve 30 dakikalık
04:52
and I was ableyapabilmek to finishbitiş off the processsüreç.
111
277000
3000
tam güçle işlemi bitirebilmiştim.
04:57
So, my nextSonraki --
112
282000
2000
Böylece, sonraki --
04:59
(ApplauseAlkış)
113
284000
2000
(Alkış)
05:03
The nextSonraki thing I was tryingçalışıyor to get was copperbakır.
114
288000
3000
Sonraki elde etmeye çalıştığım şeyse bakırdı.
05:06
Again, this mineMayın
115
291000
3000
Yine, bu maden
05:09
was oncebir Zamanlar the largesten büyük copperbakır mineMayın in the worldDünya.
116
294000
2000
bir zamanlar dünyadaki en büyük bakır madeniydi.
05:11
It's not anymoreartık,
117
296000
2000
Artık değil,
05:13
but I foundbulunan a retiredemekli geologyJeoloji professorprofesör
118
298000
2000
fakat emekli bir jeoloji profesörü buldum,
05:15
to take me down,
119
300000
2000
beni aşağıya indirmesi için.
05:17
and he said, "Okay, I'll let you have some waterSu from the mineMayın."
120
302000
3000
Ve dedi ki, "Tamam, madenden biraz su almana izin vereceğim."
05:20
And the reasonneden I was interestedilgili in gettingalma waterSu
121
305000
3000
Ve su almak istememdeki sebep ise,
05:23
is because waterSu whichhangi goesgider throughvasitasiyla minesmayınlar
122
308000
2000
madenlerden akıp geçen suların
05:25
becomesolur kindtür of acidicasidik
123
310000
2000
asitli hale gelmesi
05:27
and will startbaşlama pickingtoplama up,
124
312000
2000
ve madendeki çözülmüş mineralleri
05:29
dissolvingeriterek the mineralsmineraller from the mineMayın.
125
314000
2000
toplamaya başlaması.
05:31
And a good exampleörnek of this is the RioRio TintoTinto,
126
316000
3000
Ve buna güzel bir örnek ise Portekiz'deki
05:34
whichhangi is in PortugalPortekiz.
127
319000
2000
Rio Tinto'dur.
05:36
As you can see, it's got lots and lots of mineralsmineraller dissolvedçözünmüş in it.
128
321000
3000
Gördüğünüz üzere, içinde çözülmüş çok fazla mineral var.
05:39
So manyçok suchböyle
129
324000
2000
O kadar çoklar ki
05:41
that it's now just a home for bacteriabakteriler
130
326000
3000
gerçekten asitli ve toksik koşulları
05:44
who really like acidicasidik, toxictoksik conditionskoşullar.
131
329000
3000
seven bakterilerin yuvası olmuştur şimdi.
05:47
But anywayneyse, the waterSu I draggedsürüklenen back
132
332000
2000
Her neyse, madenin olduğu
05:49
from the IsleIsle of AngleseyAnglesey where the mineMayın was --
133
334000
2000
Anglesey adacığından alıp getirdiğim suda --
05:51
there was enoughyeterli copperbakır in it
134
336000
2000
yeterli bakır mevcuttu
05:53
suchböyle that I could castoyuncular the pinsiğne
135
338000
2000
o kadar ki metalden elektrik fişimin
05:55
of my metalmetal electricelektrik plugfiş.
136
340000
2000
çivilerinin dökme işlemini yapabilecek kadar.
05:57
So my nextSonraki thing: I was off to Scotlandİskoçya
137
342000
3000
O halde sıradaki işim: Mika getirmek için
06:00
to get micaMika.
138
345000
3000
çıkıp İskoçya'ya gittim.
06:03
And micaMika is a mineralmineral
139
348000
3000
Ve mika bir mineraldir,
06:06
whichhangi is a very good insulatoryalıtkan
140
351000
3000
çok iyi bir yalıtkandır
06:09
and very good at insulatingyalıtım electricityelektrik.
141
354000
3000
ve elektriği yalıtmada çok iyidir.
06:12
That's me gettingalma micaMika.
142
357000
2000
Burada mika elde ediyorum.
06:15
And the last materialmalzeme I'm going to talk about todaybugün is plasticplastik,
143
360000
3000
Bugün hakkında konuşacağım son malzeme ise plastik.
06:18
and, of coursekurs,
144
363000
2000
Ve tabii ki,
06:20
my toasterekmek kızartma makinesi had to have a plasticplastik casedurum.
145
365000
2000
tost makinemin plastik bir kutusunun olması lazımdı.
06:22
PlasticPlastik is the definingtanımlarken featureözellik
146
367000
2000
Plastik, ucuz elektrikli eşyaların
06:24
of cheapucuz electricalelektrik goodsmal.
147
369000
2000
ayırt edici özelliğidir.
06:26
And so plasticplastik comesgeliyor from oilsıvı yağ, so I phonedtelefon up BPKAN BASINCI
148
371000
3000
Plastik petrolden yapıldığına göre, BP'ye telefon açtım
06:29
and spentharcanmış a good halfyarım an hoursaat
149
374000
2000
BP'nin halkla ilişkiler bölümünü eğer beni bir
06:31
tryingçalışıyor to convinceikna etmek the PRPR officeofis at BPKAN BASINCI
150
376000
2000
petrol sondaj kulesine uçururlarsa ve
06:33
that it would be fantasticfantastik for them
151
378000
2000
bir bidon petrol almama izin verirlerse
06:35
if they flewuçtu me to an oilsıvı yağ rigteçhizat
152
380000
2000
onlar için harika olacağına
06:37
and let me have a jugsürahi of oilsıvı yağ.
153
382000
2000
ikna etmeye çalışarak bariz bir saat harcadım.
06:39
BPKAN BASINCI obviouslybelli ki has a bitbit more on theironların mindus now.
154
384000
3000
Besbelli BP'nin kafasında daha fazlası vardı.
06:43
But even then
155
388000
2000
Öyleyken bile
06:45
they weren'tdeğildi convincedikna olmuş
156
390000
2000
ikna olmamışlardı
06:47
and said, "Okay, we'lliyi phonetelefon you back" -- never did.
157
392000
3000
ve "Tamam, sizi arayacağız," dediler -- hiç aramadılar.
06:50
So I lookedbaktı at other waysyolları of makingyapma plasticplastik.
158
395000
3000
Ben de plastik elde etmenin başka yollarını aradım.
06:53
And you can actuallyaslında make plasticplastik
159
398000
2000
Ve aslında bitkilerden elde edilen yağlardan da
06:55
from obviouslybelli ki oilsyağlar whichhangi come from plantsbitkiler, but alsoAyrıca from starchesnişastalar.
160
400000
3000
plastik yapabilirsiniz, aynı zamanda nişastalardan da.
06:58
So this is attemptingteşebbüs to make
161
403000
2000
İşte patates nişastasından
07:00
potatopatates starchnişasta plasticplastik.
162
405000
2000
plastik elde etme çabaları.
07:02
And for a while that was looking really good.
163
407000
2000
Bir süre için gerçekten iyi görünüyordu.
07:04
I poureddökülmüş it into the moldkalıp, whichhangi you can see there,
164
409000
2000
Orada gördüğünüz üzere, ağaç gövdesinden yaptığım
07:06
whichhangi I've madeyapılmış from a treeağaç trunkgövde.
165
411000
2000
kalıbın içine boşalttım.
07:08
And it was looking good for a while,
166
413000
2000
Ve bir süre için iyi görünüyordu,
07:10
but I left it outsidedışında, because you had to leaveayrılmak it outsidedışında to drykuru,
167
415000
3000
fakat onu dışarıda bıraktım, çünkü kuruması için dışarıda durması lazım,
07:13
and unfortunatelyne yazık ki I camegeldi back
168
418000
2000
ve maalesef geri geldiğimde
07:15
and there were snailsSalyangozlar eatingyemek yiyor the unhydrolyzedunhydrolyzed bitsbit of potatopatates.
169
420000
3000
hidrolize olmamış patates parçalarını yiyen salyangozlar vardı.
07:19
So kindtür of out of desperationumutsuzluk,
170
424000
3000
Çaresizlik yüzünden de diyebiliriz,
07:22
I decidedkarar that I could think laterallyyanal.
171
427000
3000
başka türlü düşünebileceğime karar verdim.
07:25
And geologistsjeologlar have actuallyaslında christenedvaftiz --
172
430000
2000
Ve sahiden yerbilimciler isim koydular --
07:27
well, they're debatingmünazara whetherolup olmadığını to christenvaftiz --
173
432000
2000
şey, tartışıyorlar isim koyma konusunda --
07:29
the ageyaş that we're livingyaşam in --
174
434000
2000
yaşadığımız çağı --
07:31
they're debatingmünazara whetherolup olmadığını to make it a newyeni geologicaljeolojik epochdönem
175
436000
3000
yeni bir jeolojik çağ olarak isimlendirme konusunda tartışıyorlar
07:34
calleddenilen the AnthropoceneAnthropocene, the ageyaş of Man.
176
439000
3000
Antroposen denilen, İnsanın çağı.
07:37
And that's because geologistsjeologlar of the futuregelecek
177
442000
2000
Ve çünkü geleceğin yerbilimcileri
07:39
would kindtür of see a sharpkeskin shiftvardiya
178
444000
2000
şu anda oluşan kaya tabakalarında
07:41
in the stratatabakaları of rockKaya that is beingolmak laidkoydu down now.
179
446000
2000
bir tür keskin değişim görebilir.
07:43
So suddenlyaniden, it will becomeolmak kindtür of radioactiveradyoaktif from ChernobylChernobyl
180
448000
3000
Böylece aniden, bunlar Çernobil ve 1945 yılından beri patlatılan
07:46
and the 2,000 or so nuclearnükleer bombsbombalar
181
451000
2000
2,000 civarındaki nükleer bombadan dolayı
07:48
that have been setset off sincedan beri 1945.
182
453000
3000
bir bakıma radyoaktif hale gelecek.
07:52
And there'dkırmızı alsoAyrıca be an extinctionsönme eventolay --
183
457000
3000
Ve ayrıca nesil tükenme durumları da olabilir --
07:55
like fossilsfosiller would suddenlyaniden disappearkaybolmak.
184
460000
3000
fosillerin aniden kaybolması gibi.
07:58
And alsoAyrıca, I thought
185
463000
2000
Ve ayrıca, düşündüm de,
08:00
that there would be
186
465000
2000
kayalara yerleştirilmiş
08:02
syntheticsentetik polymerspolimerler,
187
467000
2000
sentetik polimerler,
08:04
plasticsplastik maddeler, embeddedgömülü in the rockKaya.
188
469000
2000
plastikler de olabilir.
08:06
So I lookedbaktı up a plasticplastik --
189
471000
2000
Yani böyle bir plastik aradım --
08:08
so I decidedkarar that I could mineMayın
190
473000
2000
böylece bu günümüzün modern kayalarından
08:10
some of this modern-dayGünümüz rockKaya.
191
475000
2000
birkaçını araştırıp bulabileceğime karar verdim.
08:12
And I wentgitti up to ManchesterManchester
192
477000
2000
Ve Manchester'a gittim
08:14
to visitziyaret etmek a placeyer calleddenilen AxionAxion RecyclingGeri dönüşüm.
193
479000
3000
Axion Geridönüşüm adlı yeri ziyaret için.
08:17
And they're at the sharpkeskin endson of what's calleddenilen the WEEEWEEE,
194
482000
3000
Ve orada çalışanlar WEEE denilen işin en önemli yanıyla uğraşıyordu,
08:20
whichhangi is this EuropeanAvrupa electricalelektrik and electronicelektronik wasteatık directiveyönergesi.
195
485000
4000
ki bu Avrupa elektrik ve elektronik atık yönetmeliği oluyor.
08:25
And that was broughtgetirdi into forcekuvvet
196
490000
2000
Ve bu, henüz yapılan ve evlerimizde
08:27
to try and dealanlaştık mı with the mountaindağ of stuffşey
197
492000
3000
bir süre kullanıldıktan sonra
08:30
that is just beingolmak madeyapılmış
198
495000
3000
katı atık sahalarına
08:33
and then livingyaşam for a while in our homesevler
199
498000
2000
gönderilecek olan ıvır zıvır dağı ile
08:35
and then going to landfilldüzenli depolama.
200
500000
2000
başa çıkabilmek için yürürlüğe kondu.
08:37
But this is it.
201
502000
2000
Ama işte bu.
08:46
(MusicMüzik)
202
511000
5000
(Müzik)
09:47
(LaughterKahkaha)
203
572000
2000
(Gülüşmeler)
09:49
So there's a pictureresim
204
574000
2000
İşte burada tost makinemin
09:51
of my toasterekmek kızartma makinesi.
205
576000
2000
bir resmi.
09:53
(ApplauseAlkış)
206
578000
4000
(Alkış)
09:57
That's it withoutolmadan the casedurum on.
207
582000
3000
Bu kutusuz hali.
10:00
And there it is on the shelvesraflar.
208
585000
3000
Ve işte raflarda yerini almış.
10:03
Thanksteşekkürler.
209
588000
2000
Teşekkürler.
10:05
(ApplauseAlkış)
210
590000
4000
(Alkış)
10:09
BrunoBruno GiussaniGiussani: I'm told you did plugfiş it in oncebir Zamanlar.
211
594000
2000
Bruno Giussani: Bunun bir kez fişini taktığını söylediler.
10:11
TTTT: Yeah, I did plugfiş it in.
212
596000
2000
TT: Hı hı, fişini taktım.
10:13
I don't know if you could see,
213
598000
2000
Görebiliyor musunuz bilmiyorum,
10:15
but I was never ableyapabilmek to make insulationizolasyon for the wiresteller.
214
600000
3000
fakat kablolar için bir t bir yalıtım yapamadım.
10:18
KewKew GardensBahçeleri were insistentısrarlı
215
603000
2000
Kew Gardens, gelip de onların
10:20
that I couldn'tcould come and hackkesmek into theironların rubbersilgi treeağaç.
216
605000
3000
lastik ağacına dalamayacağım konusunda ısrarcıydı.
10:23
So the wiresteller were uninsulatedyalıtılmamış.
217
608000
2000
O yüzden kablolar yalıtımsızdı.
10:25
So there was 240 voltsvolt
218
610000
2000
Bu ev yapımı fişe takılı
10:27
going throughvasitasiyla these homemadeev yapımı copperbakır wiresteller,
219
612000
2000
ev yapımı bakır kablolardan 240 volt
10:29
homemadeev yapımı plugfiş.
220
614000
2000
elektrik geçiyordu.
10:31
And for about fivebeş secondssaniye,
221
616000
2000
Ve yaklaşık beş saniye kadar,
10:33
the toasterekmek kızartma makinesi toastedtost,
222
618000
2000
tost makinesi kızarttı,
10:35
but then, unfortunatelyne yazık ki,
223
620000
2000
fakat sonra, maalesef,
10:37
the elementeleman kindtür of meltederitilmiş itselfkendisi.
224
622000
3000
element kendini eritti diyebiliriz.
10:40
But I considereddüşünülen it a partialkısmi successbaşarı, to be honestdürüst.
225
625000
3000
Ama dürüst olmak gerekirse, bunu kısmi bir başarı saydım.
10:43
BGBG: ThomasThomas ThwaitesThwaites. TTTT: Thanksteşekkürler.
226
628000
3000
BG: Thomas Thwaites. (TT: Teşekkürler.)
Translated by Derya Zeynep Eser
Reviewed by Aylin Atay

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Thomas Thwaites - Designer
Thomas Thwaites is a designer "of a more speculative sort," he says.

Why you should listen

Thomas Thwaites calls himself "a designer (of a more speculative sort)." His thoughtful projects look deeply at the science behind technology, as in the Toaster Project, which sent spiralling him into the history and techniques of metallurgy and plastics production, and Policing Genes, a thought experiment around amateur genetics. We will not mention Honeytrap, an attempt to explore modern criminality through a bicycle theft gone horribly wrong. He's currently working on a project investigating counterfactual histories in science, supported by the Wellcome Trust.

More profile about the speaker
Thomas Thwaites | Speaker | TED.com