ABOUT THE SPEAKER
Guy-Philippe Goldstein - Author
Guy-Philippe Goldstein is the author of Babel Minute Zero, a novel that examines the reality of cyberwar in our current geopolitical topography.

Why you should listen

By day, Guy-Philippe Goldstein is a management consultant. At night, he writes gripping political thrillers treating of cyberwar. He's a graduate of France’s prestigious Hautes Études Commerciales, and has an MBA from Northwestern University. Babel Minute Zero is his first novel.

More profile about the speaker
Guy-Philippe Goldstein | Speaker | TED.com
TEDxParis 2010

Guy-Philippe Goldstein: How cyberattacks threaten real-world peace

Guy-Philippe Goldstein : Comment les cyberattaques menacent la paix du monde réel

Filmed:
558,059 views

De plus en plus, les nations lancent des attaques avec des cyberarmes, des frappes silencieuses sur les systèmes informatiques d'un autre pays qui ne laissent aucune trace. (pensez au ver Stuxnet.) A TEDxParis, Guy-Philippe Goldstein montre comment les cyberattaques peuvent sauter entre le monde numérique et le monde réel pour déclencher un conflit armé, et comment nous pourrions éviter ce risque pour la sécurité mondiale.
- Author
Guy-Philippe Goldstein is the author of Babel Minute Zero, a novel that examines the reality of cyberwar in our current geopolitical topography. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Good afternoonaprès midi.
0
0
1000
Bonjour.
00:16
If you have followedsuivi
1
1000
2000
Si vous avez suivi un petit peu
00:18
diplomaticdiplomatique newsnouvelles in the pastpassé weekssemaines,
2
3000
2000
l'actualité diplomatique au cours des dernières semaines,
00:20
you maymai have heardentendu of a kindgentil of crisiscrise
3
5000
2000
vous avez peut-être entendu parler d'une espèce de crise
00:22
betweenentre ChinaLa Chine and the U.S.
4
7000
2000
entre la Chine et les États-Unis,
00:24
regardingEn ce qui concerne cyberattackscyberattaques
5
9000
2000
au sujet d'attaques informatiques
00:26
againstcontre the AmericanAméricain companycompagnie GoogleGoogle.
6
11000
2000
dont l'entreprise américaine Google aurait été la victime.
00:28
ManyDe nombreux things have been said about this.
7
13000
2000
Alors on a dit beaucoup de choses autour de ça,
00:30
Some people have calledappelé a cyberwarcyber-guerre
8
15000
2000
on a parlé de cyberguerre
00:32
what maymai actuallyréellement be
9
17000
2000
pour ce qui est peut-être, probablement,
00:34
just a spyespion operationopération --
10
19000
2000
juste une opération d'espionnage, d'ailleurs
00:36
and obviouslyévidemment, a quiteassez mishandledmauvaise manipulation one.
11
21000
2000
d'évidence, relativement maladroite.
00:38
HoweverCependant, this episodeépisode revealsrévèle
12
23000
3000
Néanmoins, cet épisode révèle
00:41
the growingcroissance anxietyanxiété in the WesternWestern worldmonde
13
26000
2000
l'anxiété grandissante dans le monde occidental
00:43
regardingEn ce qui concerne these emergingémergent cyberCyber weaponsarmes.
14
28000
3000
face à l'émergence de ces armes cybernétiques.
00:46
It so happensarrive that these weaponsarmes are dangerousdangereux.
15
31000
2000
Or ces armes sont dangereuses,
00:48
They're of a newNouveau naturela nature:
16
33000
2000
elles sont d'une nature nouvelle,
00:50
they could leadconduire the worldmonde
17
35000
2000
et elles risquent d'entraîner le monde
00:52
into a digitalnumérique conflictconflit
18
37000
2000
dans un conflit électronique
00:54
that could turntour into an armedarmé strugglelutte.
19
39000
2000
qui pourrait se transformer en affrontement armé.
00:56
These virtualvirtuel weaponsarmes can alsoaussi destroydétruire the physicalphysique worldmonde.
20
41000
4000
Car ces armes virtuelles détruisent également le monde physique.
01:01
In 1982, in the middlemilieu of the ColdFroide WarGuerre
21
46000
3000
En 1982, au cœur de la guerre froide,
01:04
in SovietSoviétique SiberiaSibérie,
22
49000
2000
dans la Sibérie Soviétique,
01:06
a pipelinepipeline explodeda explosé with a burstéclater of 3 kilotonskilotonnes,
23
51000
4000
un pipeline explose avec une détonation de 3 kilotonnes,
01:10
the equivalentéquivalent of a fourthQuatrième of the HiroshimaHiroshima bombbombe.
24
55000
2000
l'équivalent d'un quart de la bombe d'Hiroshima.
01:12
Now we know todayaujourd'hui -- this was revealeda révélé
25
57000
2000
Or nous le savons aujourd'hui, ça a été révélé
01:14
by ThomasThomas ReedReed,
26
59000
2000
par un ancien secrétaire de l'US Air Force
01:16
RonaldRonald Reagan'sReagan formerancien U.S. AirAir ForceForce SecretarySecrétaire --
27
61000
2000
de Ronald Reagan, Thomas Reid,
01:18
this explosionexplosion was actuallyréellement the resultrésultat
28
63000
3000
cette explosion est en réalité le résultat
01:21
of a CIACIA sabotagesabotage operationopération,
29
66000
2000
d'une opération de sabotage de la CIA,
01:23
in whichlequel they had managedgéré
30
68000
2000
qui avait à l'époque réussi à s'infiltrer
01:25
to infiltrateinfiltrer the IT managementla gestion systemssystèmes
31
70000
2000
dans les systèmes informatiques
01:27
of that pipelinepipeline.
32
72000
2000
de gestion de ce pipeline.
01:29
More recentlyrécemment, the U.S. governmentgouvernement revealeda révélé
33
74000
3000
Plus récemment, le gouvernement américain a révélé
01:32
that in SeptemberSeptembre 2008, more than 3 millionmillion people
34
77000
3000
qu'en septembre 2008, c'est plus de 3 millions d'habitants
01:35
in the stateEtat of EspiritoEspirito SantoSanto in BrazilBrésil
35
80000
3000
de l'état d'Espirito Santo au Brésil
01:38
were plungedplongé into darknessobscurité,
36
83000
2000
qui ont été plongés dans l'obscurité,
01:40
victimsles victimes of a blackmailchantage operationopération from cyberCyber piratespirates.
37
85000
5000
victimes du chantage de cyberpirates.
01:45
Even more worryinginquiétant for the AmericansAméricains,
38
90000
2000
Enfin, plus inquiétant encore pour les Américains,
01:47
in DecemberDécembre 2008 the holiestplus sacré of holiesSaints,
39
92000
3000
en décembre 2008, c'est le Saint des Saints,
01:50
the IT systemssystèmes of CENTCOMCENTCOM,
40
95000
2000
le système informatique de CENTCOM,
01:52
the centralcentral commandcommander
41
97000
2000
le central command qui pilote aujourd'hui
01:54
managinggestion the warsguerres in IraqIrak and AfghanistanAfghanistan,
42
99000
3000
les guerres en Irak et en Afghanistan,
01:57
maymai have been infiltratedinfiltré by hackerspirates
43
102000
2000
qui aurait été infiltré par des hackers,
01:59
who used these:
44
104000
3000
ces hackers auraient utilisé ceci,
02:02
plainplaine but infectedinfecté USBUSB keysclés.
45
107000
2000
de simples clés USB mais piégées,
02:04
And with these keysclés, they maymai have been ablecapable
46
109000
2000
et grâce à ces clés, ils auraient été capables
02:06
to get insideà l'intérieur CENTCOM'sDu CENTCOM systemssystèmes,
47
111000
2000
de s'introduire dans ces systèmes informatiques,
02:08
to see and hearentendre everything,
48
113000
2000
de tout voir, tout entendre
02:10
and maybe even infectinfecter some of them.
49
115000
2000
et peut-être même de piéger certains de ces systèmes.
02:12
As a resultrésultat, the AmericansAméricains take the threatmenace very seriouslysérieusement.
50
117000
2000
Donc les Américains prennent la menace très au sérieux,
02:14
I'll quotecitation GeneralGénérales JamesJames CartwrightCartwright,
51
119000
2000
je cite ici le Général James Cartwright
02:16
ViceVice ChairmanPrésident of the JointArticulation ChiefsChefs de of StaffPersonnel,
52
121000
2000
qui est vice chairman de l'état-major interarmée aux États-Unis,
02:18
who saysdit in a reportrapport to CongressCongress
53
123000
2000
et qui dit dans un rapport au Congrès
02:20
that cyberattackscyberattaques could be as powerfulpuissant as
54
125000
3000
que les cyberattaques pourraient être aussi puissantes
02:23
weaponsarmes of massMasse destructiondestruction.
55
128000
3000
que des armes de destruction massive.
02:26
MoreoverEn outre, the AmericansAméricains have decideddécidé
56
131000
2000
Et d'ailleurs, les Américains ont décidé
02:28
to spenddépenser over 30 billionmilliard dollarsdollars
57
133000
2000
de consacrer plus de 30 milliards de dollars
02:30
in the nextprochain fivecinq yearsannées
58
135000
1500
dans les 5 ans qui viennent
02:32
to buildconstruire up theirleur cyberwarcyber-guerre capabilitiescapacités.
59
136500
1500
pour bâtir leur capacité de cyber guerre.
02:34
And acrossà travers the worldmonde todayaujourd'hui, we see
60
139000
2000
Et à travers le monde, on assiste aujourd'hui
02:36
a sortTrier of cyberCyber armsbras racecourse,
61
141000
3000
à une sorte de course au cyberarmement
02:39
with cyberwarcyber-guerre unitsunités
62
144000
2000
avec des unités de cyberguerre
02:41
builtconstruit up by countriesdes pays like NorthNord KoreaCorée
63
146000
2000
qui sont construites par les pays comme la Corée du Nord,
02:43
or even IranIran.
64
148000
1000
ou même l'Iran.
02:44
YetEncore, what you'lltu vas never hearentendre
65
149000
2000
Mais ce que vous n'entendrez jamais
02:46
from spokespeopleporte-paroles
66
151000
2000
de la part des intervenants
02:48
from the PentagonPentagone or the FrenchFrançais DepartmentDépartement of DefenceDéfense
67
153000
3000
du Pentagone ou du Ministère de la Défense Française,
02:51
is that the questionquestion isn't really
68
156000
2000
c'est que le problème n'est pas nécessairement
02:53
who'squi est the enemyennemi, but actuallyréellement
69
158000
2000
qui est l'adversaire, mais en réalité
02:55
the very naturela nature of cyberCyber weaponsarmes.
70
160000
3000
la nature elle-même de ces cyberarmes.
02:58
And to understandcomprendre why, we mustdoit look at how,
71
163000
2000
Et pour le comprendre, il faut voir comment
03:00
throughpar the agesâge, militarymilitaire technologiesles technologies
72
165000
3000
au fil des âges, les technologies militaires
03:03
have maintainedmaintenu or destroyeddétruit
73
168000
2000
ont réussi à faire ou à défaire
03:05
worldmonde peacepaix.
74
170000
2000
la paix du monde.
03:08
For exampleExemple,
75
173000
2000
Par exemple, si nous avions eu la chance
03:10
if we'dmer had TEDxParisTEDxParis
76
175000
1000
d'avoir TEDxParis,
03:11
350 yearsannées agodepuis,
77
176000
2000
il y a 350 ans,
03:13
we would have talkeda parlé about the militarymilitaire innovationinnovation of the day --
78
178000
3000
nous aurions parlé de l'innovation militaire du moment,
03:16
the massivemassif Vauban-styleVauban-style fortificationsfortifications --
79
181000
3000
à savoir les fortifications massives de style Vauban,
03:19
and we could have predictedprédit
80
184000
2000
et nous aurions pu prédire
03:21
a periodpériode of stabilityla stabilité in the worldmonde or in EuropeL’Europe.
81
186000
3000
une ère de stabilité dans le monde ou en Europe,
03:24
whichlequel was indeedeffectivement the caseCas in EuropeL’Europe
82
189000
3000
ce qui était le cas d'ailleurs en Europe
03:27
betweenentre 1650 and 1750.
83
192000
2000
entre 1650 et 1750.
03:29
SimilarlyDe la même façon, if we'dmer had this talk
84
194000
3000
Si de même, nous avions eu cette conférence
03:32
30 or 40 yearsannées agodepuis, we would have seenvu
85
197000
3000
il y a 30 ou 40 ans, nous aurions pu voir
03:35
how the riseaugmenter of nuclearnucléaire weaponsarmes,
86
200000
2000
comment l'avènement des armes nucléaires
03:37
and the threatmenace of mutuallymutuellement assuredassuré destructiondestruction they implyimplique,
87
202000
4000
et de la menace de la destruction mutuelle assurée qu'elle porte
03:41
preventsempêche a directdirect fightbats toi betweenentre the two superpowerssuperpuissances.
88
206000
3000
empêche un conflit direct entre les deux super-grands.
03:45
HoweverCependant, if we'dmer had this talk 60 yearsannées agodepuis,
89
210000
2000
Par contre, si nous avions eu cette conférence il y a 60 ans,
03:47
we would have seenvu how the emergenceémergence
90
212000
3000
nous aurions pu voir comment l'émergence
03:50
of newNouveau aircraftavion and tankréservoir technologiesles technologies,
91
215000
3000
des forces blindées et des forces aériennes
03:53
whichlequel give the advantageavantage to the attackerattaquant,
92
218000
3000
qui donnent l'avantage à l'offensive,
03:56
make the BlitzkriegBlitzkrieg doctrinedoctrine very crediblecrédible
93
221000
3000
donnent et rendent crédible la doctrine de la Blitzkrieg
03:59
and thusAinsi createcréer the possibilitypossibilité of warguerre in EuropeL’Europe.
94
224000
3000
et donc la possibilité d'une guerre en Europe.
04:02
So militarymilitaire technologiesles technologies
95
227000
2000
Donc, les technologies militaires sont capables
04:04
can influenceinfluence the coursecours of the worldmonde,
96
229000
2000
d'influencer sur le cours du monde,
04:06
can make or breakPause worldmonde peacepaix --
97
231000
2000
de faire et défaire la paix du monde,
04:08
and there liesmentir the issueproblème with cyberCyber weaponsarmes.
98
233000
2000
et là est le problème avec les cyberarmes.
04:10
The first issueproblème:
99
235000
2000
Premier problème :
04:12
ImagineImaginez a potentialpotentiel enemyennemi announcingannonçant
100
237000
3000
imaginez qu'un adversaire potentiel annonce
04:15
they're buildingbâtiment a cyberwarcyber-guerre unitunité,
101
240000
2000
qu'il est en train de bâtir une nouvelle capacité de cyberguerre,
04:17
but only for theirleur country'sde pays defensela défense.
102
242000
2000
mais uniquement pour les défenses de son pays.
04:19
Okay, but what distinguishesdistingue it
103
244000
3000
Très bien, mais qu'est-ce qui le distingue
04:22
from an offensiveoffensive unitunité?
104
247000
2000
d'une unité pour attaquer?
04:24
It getsobtient even more complicatedcompliqué
105
249000
2000
Et le problème est d'autant plus accru
04:26
when the doctrinesdoctrines of use becomedevenir ambiguousambiguë.
106
251000
4000
lorsque les doctrines d'utilisations deviennent très floues.
04:30
Just 3 yearsannées agodepuis, bothtous les deux the U.S. and FranceFrance
107
255000
4000
Il y a encore 3 ans, les États-Unis d'Amérique et la France
04:34
were sayingen disant they were investinginvestir militarilymilitairement in cyberspacecyberespace,
108
259000
4000
disaient tous deux qu'ils investissaient militairement le cyberespace uniquement
04:38
strictlystrictement to defenddéfendre theirleur IT systemssystèmes.
109
263000
2000
pour la défense de leurs systèmes informatiques.
04:41
But todayaujourd'hui bothtous les deux countriesdes pays say
110
266000
3000
Mais aujourd'hui, ces deux pays disent tous deux
04:44
the bestmeilleur defensela défense is to attackattaque.
111
269000
2000
que la meilleure défense, c'est l'attaque.
04:46
And so, they're joiningjoindre ChinaLa Chine,
112
271000
2000
Et en cela, ils ne font que rejoindre la Chine,
04:48
whosedont doctrinedoctrine of use for 15 yearsannées has been
113
273000
4000
qui depuis maintenant 15 ans a une doctrine d'utilisation
04:52
bothtous les deux defensivedéfensive and offensiveoffensive.
114
277000
3000
à la fois défensive, mais aussi offensive.
04:55
The secondseconde issueproblème:
115
280000
2000
Deuxième problème :
04:57
Your countryPays could be underen dessous de cyberattackcyberattaque
116
282000
4000
votre pays pourrait être agressé par une cyberattaque,
05:01
with entiretout regionsles régions plungedplongé into totaltotal darknessobscurité,
117
286000
3000
des régions entières plongées dans l'obscurité la plus complète,
05:04
and you maymai not even know
118
289000
2000
et puis il est possible que vous ignoriez
05:06
who'squi est attackingattaquer you.
119
291000
2000
l'identité même de l'agresseur.
05:08
CyberCyber weaponsarmes have this peculiarétrange featurefonctionnalité:
120
293000
1800
Les cyberarmes ont cela de particulier
05:10
they can be used
121
294800
1500
qu'elles peuvent être utilisées
05:12
withoutsans pour autant leavingen quittant tracestraces.
122
296300
1700
sans laisser de traces.
05:13
This givesdonne a tremendousénorme advantageavantage to the attackerattaquant,
123
298000
2000
Et ceci donne un avantage considérable à l'attaque.
05:15
because the defenderdéfenseur
124
300000
2000
Parce que la partie qui défend, elle,
05:17
doesn't know who to fightbats toi back againstcontre.
125
302000
2000
ne sait pas contre qui riposter.
05:19
And if the defenderdéfenseur retaliatesse venge againstcontre the wrongfaux adversaryadversaire,
126
304000
2000
Et si elle riposte contre le mauvais adversaire,
05:21
they riskrisque makingfabrication one more enemyennemi
127
306000
3000
et bien, elle risque de se faire un ennemi supplémentaire,
05:24
and endingfin up diplomaticallydiplomatiquement isolatedisolé.
128
309000
2000
et d'être isolée diplomatiquement.
05:26
This issueproblème isn't just theoreticalthéorique.
129
311000
2000
Ce n'est pas qu'un problème théorique.
05:28
In MayMai 2007, EstoniaEstonie was the victimvictime of cyberattackscyberattaques,
130
313000
2000
En mai 2007, l'Estonie a été victime de cyberattaques
05:30
that damagedendommagé its communicationla communication
131
315000
3000
qui ont mis à mal son système de communication
05:33
and bankingservices bancaires systemssystèmes.
132
318000
2000
et son système bancaire.
05:35
EstoniaEstonie accusedaccusé RussiaRussie.
133
320000
2000
L'Estonie a accusé la Russie.
05:37
But NATOOTAN, thoughbien que it defendsdéfend EstoniaEstonie,
134
322000
2000
Mais l'OTAN, qui défend l'Estonie,
05:39
reacteda réagi very prudentlyavec prudence. Why?
135
324000
2000
l'OTAN, elle, s'est montré très prudente, mais pourquoi?
05:41
Because NATOOTAN couldn'tne pouvait pas be 100% sure
136
326000
2000
Parce que l'OTAN ne pouvait pas être sure à 100%
05:43
that the KremlinKremlin was indeedeffectivement behindderrière these attacksattaques.
137
328000
5000
que derrière ces attaques se cachait effectivement la main du Kremlin.
05:48
So to sumsomme up, on the one handmain,
138
333000
3000
Donc pour résumer, d'une part,
05:51
when a possiblepossible enemyennemi announcesannonce
139
336000
2000
lorsqu'un adversaire potentiel annonce qu'il
05:53
they're buildingbâtiment a cyberwarcyber-guerre unitunité,
140
338000
2000
développe une unité de cyberguerre,
05:55
you don't know whetherqu'il s'agisse it's for attackattaque
141
340000
2000
et bien, on ne sait pas si c'est pour préparer l'attaque
05:57
or defensela défense.
142
342000
1000
ou si c'est pour se défendre,
05:58
On the other handmain,
143
343000
1000
et d'autre part,
05:59
we know that these weaponsarmes give an advantageavantage to attackingattaquer.
144
344000
4000
nous savons que ces armes donnent l'avantage à l'attaque.
06:03
In a majorMajeur articlearticle publishedpublié in 1978,
145
348000
3000
Dans un papier important de 1978,
06:06
ProfessorProfesseur RobertRobert JervisJervis of ColumbiaColumbia UniversityUniversité in NewNouveau YorkYork
146
351000
2000
le professeur Robert Jervis de Columbia University à New York
06:08
describeddécrit a modelmaquette to understandcomprendre
147
353000
2000
a décrit un modèle pour comprendre
06:10
how conflictsconflits could arisesurvenir.
148
355000
2000
comment pouvaient émerger les conflits.
06:12
In this contextle contexte,
149
357000
3000
Or, dans un environnement où
06:15
when you don't know if the potentialpotentiel enemyennemi
150
360000
2000
on ne sait pas si l'ennemi potentiel
06:17
is preparingen train de préparer for defensela défense or attackattaque,
151
362000
3000
prépare la défense ou l'attaque,
06:20
and if the weaponsarmes give an advantageavantage to attackingattaquer,
152
365000
2000
et si les armes donnent l'avantage à l'attaque,
06:22
then this environmentenvironnement is
153
367000
2000
et bien cet l'environnement est celui
06:24
mostles plus likelyprobable to sparkétincelle a conflictconflit.
154
369000
4000
qui est le plus susceptible de déclencher un conflit.
06:28
This is the environmentenvironnement that's beingétant createdcréé
155
373000
2000
Et c'est l'environnement qui est en train aujourd'hui
06:30
by cyberCyber weaponsarmes todayaujourd'hui,
156
375000
2000
d'être créé par les cyberarmes,
06:32
and historicallyhistoriquement it was the environmentenvironnement in EuropeL’Europe
157
377000
3000
et historiquement, c'est l'environnement
06:35
at the onsetdébut of WorldMonde WarGuerre I.
158
380000
4000
de l'Europe à la veille de la Première Guerre mondiale.
06:39
So cyberCyber weaponsarmes
159
384000
2000
Les cyberarmes en tant que telles
06:41
are dangerousdangereux by naturela nature,
160
386000
2000
par leur nature sont dangereuses ;
06:43
but in additionune addition, they're emergingémergent
161
388000
3000
en plus, elles émergent dans un environnement
06:46
in a much more unstableunstable environmentenvironnement.
162
391000
2000
aujourd'hui beaucoup plus instable.
06:48
If you rememberrappelles toi the ColdFroide WarGuerre,
163
393000
2000
Si vous vous rappelez de la guerre froide,
06:50
it was a very harddifficile gameJeu,
164
395000
2000
et bien, la guerre froide était un jeu très dur,
06:52
but a stablestable one playedjoué only by two playersjoueurs,
165
397000
2000
mais un jeu relativement stable, car à deux joueurs,
06:54
whichlequel allowedpermis for some coordinationcoordination betweenentre the two superpowerssuperpuissances.
166
399000
2000
où vous pouviez avoir une forme de coordination entre les deux super grands.
06:57
TodayAujourd'hui we're movingen mouvement to a multipolarmultipolaire worldmonde
167
402000
5000
Aujourd'hui nous entrons dans un monde multipolaire,
07:02
in whichlequel coordinationcoordination is much more complicatedcompliqué,
168
407000
1000
et la coordination devient beaucoup plus compliquée,
07:03
as we have seenvu at CopenhagenCopenhague.
169
408000
3000
nous l'avons d'ailleurs vu avec Copenhague,
07:06
And this coordinationcoordination maymai becomedevenir even trickierplus compliqué
170
411000
3000
et cette coordination risque de devenir
07:09
with the introductionintroduction of cyberCyber weaponsarmes.
171
414000
3000
encore plus difficile à réaliser avec l'introduction des cyberarmes.
07:12
Why? Because no nationnation
172
417000
2000
Pourquoi? Parce que tout simplement
07:14
knowssait for sure whetherqu'il s'agisse its neighborvoisin
173
419000
3000
une nation ne saura pas à coup sûr si le voisin
07:17
is about to attackattaque.
174
422000
2000
est sur le point ou non de l'attaquer.
07:19
So nationsnations maymai livevivre underen dessous de the threatmenace
175
424000
2000
Et les nations risquent de vivre sous la menace
07:21
of what NobelPrix Nobel PrizePrix winnergagnant ThomasThomas SchellingSchelling
176
426000
3000
de ce que le prix Nobel d'économie Thomas Schelling a appelé
07:24
calledappelé the "reciprocalréciproques fearpeur of surprisesurprise attackattaque,"
177
429000
2000
la peur réciproque de l'attaque-surprise :
07:26
as I don't know if my neighborvoisin
178
431000
2000
comme je ne sais pas si mon voisin
07:28
is about to attackattaque me or not --
179
433000
2000
est sur le point ou non de m'attaquer,
07:30
I maymai never know --
180
435000
2000
peut-être ne le saurai-je jamais,
07:32
so I mightpourrait take the upperplus haut handmain
181
437000
2000
et bien je vais peut-être prendre les devants
07:34
and attackattaque first.
182
439000
3000
et être moi, le premier à attaquer.
07:37
Just last weekla semaine,
183
442000
2000
Pas plus tard que cette semaine,
07:39
in a NewNouveau YorkYork TimesFois articlearticle dateddaté JanuaryJanvier 26, 2010,
184
444000
4000
dans un article en date du 26 janvier 2010 du New York Times,
07:43
it was revealeda révélé for the first time that
185
448000
2000
il a été révélé pour la première fois
07:45
officialsfonctionnaires at the NationalNational SecuritySécurité AgencyAgence
186
450000
3000
que des officiels de la National Security Agency
07:48
were consideringcompte tenu de the possibilitypossibilité of preemptivepréemptif attacksattaques
187
453000
4000
réfléchissaient à la possibilité d'attaques préemptives
07:52
in casescas where the U.S. was about
188
457000
3000
au cas où l'Amérique serait sur le point
07:55
to be cyberattackedcyberattacked.
189
460000
3000
d'être agressée par une cyberattaque.
07:58
And these preemptivepréemptif attacksattaques
190
463000
2000
Et ces attaques préemptives, vous savez,
08:00
mightpourrait not just remainrester
191
465000
1000
ces ripostes risquent de ne pas rester strictement
08:01
in cyberspacecyberespace.
192
466000
3000
dans le domaine du cyberespace.
08:05
In MayMai 2009, GeneralGénérales KevinKevin ChiltonChilton,
193
470000
5000
En mai 2009, le général Kevin Chilton,
08:10
commandercommandant of the U.S. nuclearnucléaire forcesles forces,
194
475000
3000
commandant des forces nucléaires américaines
08:13
stateddéclaré that in the eventun événement of cyberattackscyberattaques againstcontre the U.S.,
195
478000
5000
a annoncé qu'en cas d'attaque électronique contre l'Amérique,
08:18
all optionsoptions would be on the tabletable.
196
483000
3000
toutes les options étaient sur la table.
08:21
CyberCyber weaponsarmes do not replaceremplacer
197
486000
2000
Le cyberarmement ne fait pas disparaître
08:23
conventionalconventionnel or nuclearnucléaire weaponsarmes --
198
488000
2000
l'armement conventionnel ou l'armement nucléaire.
08:25
they just addajouter a newNouveau layercouche to the existingexistant systemsystème of terrorla terreur.
199
490000
5000
Il ne fait que se rajouter au dispositif de la terreur déjà existante.
08:30
But in doing so, they alsoaussi addajouter theirleur ownposséder riskrisque
200
495000
3000
Et ce faisant, il rajoute son propre risque
08:33
of triggeringdéclenchement de a conflictconflit --
201
498000
2000
de déclenchement de conflit,
08:35
as we'venous avons just seenvu, a very importantimportant riskrisque --
202
500000
2000
un risque très important comme nous venons de le voir,
08:37
and a riskrisque we maymai have to confrontaffronter
203
502000
2000
et un risque que nous devons confronter peut-être
08:39
with a collectivecollectif securitySécurité solutionSolution
204
504000
3000
avec une solution de sécurité collective,
08:42
whichlequel includesinclut all of us:
205
507000
2000
comprenant nous tous évidemment,
08:44
EuropeanEuropéenne alliesalliés, NATOOTAN membersmembres,
206
509000
2000
alliés européens, membres de l'OTAN,
08:46
our AmericanAméricain friendscopains and alliesalliés,
207
511000
2000
avec nos alliés et amis américains,
08:48
our other WesternWestern alliesalliés,
208
513000
2000
avec nos autres alliés occidentaux,
08:50
and maybe, by forcingforcer theirleur handmain a little,
209
515000
2000
et peut-être en leur forçant un petit peu la main,
08:52
our RussianRusse and ChineseChinois partnersles partenaires.
210
517000
3000
nos partenaires russes et nos partenaires chinois.
08:55
The informationinformation technologiesles technologies
211
520000
2000
Car les technologies de l'information
08:57
JoJOël dede RosnayRosnay was talkingparlant about,
212
522000
1500
dont parlait Joël de Rosnay,
08:59
whichlequel were historicallyhistoriquement bornnée from militarymilitaire researchrecherche,
213
523500
2500
et qui sont nées historiquement de la recherche militaire,
09:01
are todayaujourd'hui on the vergebord of developingdéveloppement
214
526000
2000
sont aujourd'hui sur le point de développer
09:03
an offensiveoffensive capabilityaptitude of destructiondestruction,
215
528000
3000
une capacité offensive de destruction
09:06
whichlequel could tomorrowdemain, if we're not carefulprudent,
216
531000
4000
qui pourrait demain, si nous n'y prenons garde,
09:10
completelycomplètement destroydétruire worldmonde peacepaix.
217
535000
3000
mettre à bas et détruire la paix du monde.
09:13
Thank you.
218
538000
2000
Merci
09:15
(ApplauseApplaudissements)
219
540000
3000
(Applaudissements)
Translated by Elisabeth Buffard

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Guy-Philippe Goldstein - Author
Guy-Philippe Goldstein is the author of Babel Minute Zero, a novel that examines the reality of cyberwar in our current geopolitical topography.

Why you should listen

By day, Guy-Philippe Goldstein is a management consultant. At night, he writes gripping political thrillers treating of cyberwar. He's a graduate of France’s prestigious Hautes Études Commerciales, and has an MBA from Northwestern University. Babel Minute Zero is his first novel.

More profile about the speaker
Guy-Philippe Goldstein | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee