ABOUT THE SPEAKER
Noah Wilson-Rich - Beekeeper
Noah Wilson-Rich studies bees and bee diseases. He founded Best Bees Company to support people who want to own and care for their own beehive.

Why you should listen

Noah Wilson-Rich founded Best Bees Company in his Boston apartment while getting his Ph.D. at Tufts University. Best Bees supplies gardeners and any other interested parties in the Boston area with beehives, as well as the resources, materials and appropriate consultation for their upkeep. This service is a nontraditional means of raising money for research to improve honey bee health. Profits from installing and managing these honey beehives goes to fund Wilson-Rich's research into bee diseases.

More profile about the speaker
Noah Wilson-Rich | Speaker | TED.com
TEDxBoston 2012

Noah Wilson-Rich: Every city needs healthy honey bees

Noah Wilson-Rich : Toutes les villes ont besoin d'abeilles en bonne santé

Filmed:
850,068 views

Les abeilles disparaissent rapidement et mystérieusement des zones rurales, avec de graves implications pour l'agriculture. Mais les abeilles semblent prospérer dans les environnements urbains, et les villes ont également besoin de leur aide. Noah Wilson-Rich suggère que l'apiculture urbaine pourrait jouer un rôle pour à la fois revitaliser la ville et une espèce. (Filmé à TEDxBoston.)
- Beekeeper
Noah Wilson-Rich studies bees and bee diseases. He founded Best Bees Company to support people who want to own and care for their own beehive. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
This man is wearingportant what we call
0
1552
2714
Cet homme porte ce que nous appelons
00:16
a beeabeille beardbarbe. (LaughterRires)
1
4266
2770
une barbe d'abeilles. (Rires)
00:19
A beardbarbe fullplein of beesabeilles.
2
7036
1449
Une barbe pleine d'abeilles.
00:20
Now, this is what manybeaucoup of you mightpourrait picturephoto
3
8485
3243
C'est ce que beaucoup d'entre vous pourraient imaginer
00:23
when you think about honeybeesabeilles, maybe insectsinsectes,
4
11728
2973
quand vous pensez à des abeilles, peut-être à des insectes,
00:26
or maybe anything that has more legsjambes than two.
5
14701
3088
ou peut-être à tout ce qui a plus de deux pattes.
00:29
And let me startdébut by tellingrécit you, I gotchaGotcha.
6
17789
2658
Et permettez-moi de commencer par vous dire, je vous comprends.
00:32
I understandcomprendre that. But, there are manybeaucoup things to know,
7
20447
4481
Je comprends ça. Mais, il y a beaucoup de choses à savoir,
00:36
and I want you to openouvrir your mindsesprits here,
8
24928
2680
et je veux que vous ouvriez votre esprit ici,
00:39
keep them openouvrir, and changechangement your perspectivela perspective about honeybeesabeilles.
9
27608
3490
gardez-le ouvert et changiez votre point de vue sur les abeilles.
00:43
NoticeAvis that this man is not gettingobtenir stungpiqué.
10
31098
2965
Notez que cet homme ne se fait pas piquer.
00:46
He probablyProbablement has a queenreine beeabeille tiedattaché to his chinmenton,
11
34063
3444
Il a probablement une reine des abeilles collée sur son menton,
00:49
and the other beesabeilles are attracteda attiré to it.
12
37507
2119
et les autres abeilles sont attirées par elle.
00:51
So this really demonstratesmontre our relationshiprelation with honeybeesabeilles,
13
39626
4036
Donc ça démontre vraiment notre relation avec les abeilles,
00:55
and that goesva deepProfond back for thousandsmilliers of yearsannées.
14
43662
3768
et elle remonte très loin, à des milliers d'années.
00:59
We're very co-evolvedcoévolué, because we dependdépendre on beesabeilles
15
47430
3162
Nous sommes très co-évolutifs, car nous dépendons des abeilles
01:02
for pollinationpollinisation and, even more recentlyrécemment,
16
50592
2960
pour la pollinisation et encore plus récemment,
01:05
as an economicéconomique commoditymarchandise.
17
53552
1824
comme produit économique.
01:07
ManyDe nombreux of you maymai have heardentendu that honeybeesabeilles are disappearingdisparaître,
18
55376
2800
Bon nombre d'entre vous avez peut-être entendu que les abeilles disparaissent,
01:10
not just dyingen train de mourir, but they're gonedisparu.
19
58176
2577
non seulement elles meurent, mais elles sont parties.
01:12
We don't even find deadmort bodiescorps.
20
60753
1802
Nous ne trouvons même pas de cadavres.
01:14
This is calledappelé colonycolonie collapseeffondrer disorderdésordre,
21
62555
2371
C'est ce qu'on appelle un effondrement de colonie,
01:16
and it's bizarrebizarre. ResearchersChercheurs around the globeglobe
22
64926
2212
et c'est bizarre. Les chercheurs du monde entier
01:19
still do not know what's causingprovoquant it,
23
67138
2446
ne savent toujours pas quelle en est la cause,
01:21
but what we do know is that, with the decliningen déclin numbersNombres
24
69584
2570
mais ce que nous savons, c'est que, avec la diminution du nombre
01:24
of beesabeilles, the costsfrais of over 130 fruitfruit and vegetablelégume cropscultures
25
72154
4237
des abeilles, les coûts de plus de 130 fruits et légumes,
01:28
that we relycompter on for foodaliments is going up in priceprix.
26
76391
5007
dont nous dépendons pour nous nourrir augmentent.
01:33
So honeybeesabeilles are importantimportant for theirleur rolerôle in the economyéconomie
27
81398
3758
Les abeilles sont donc importantes pour leur rôle dans l'économie
01:37
as well as in agricultureagriculture.
28
85156
2025
autant que dans l'agriculture.
01:39
Here you can see some picturesdes photos of what are calledappelé
29
87181
1819
Ici vous voyez des photos de ce qu'on appelle
01:41
greenvert roofsles toits, or urbanUrbain agricultureagriculture.
30
89000
2689
des toits verts, ou agriculture urbaine.
01:43
We're familiarfamilier with the imageimage on the left that showsmontre
31
91689
2278
Nous sommes familiers avec l'image à gauche qui montre
01:45
a locallocal neighborhoodquartier gardenjardin in the SouthSud EndFin.
32
93967
2784
un jardin de quartier local dans South End.
01:48
That's where I call home. I have a beehiveruche in the backyardarrière-cour.
33
96751
2791
C'est chez moi. J'ai une ruche dans le jardin.
01:51
And perhapspeut être a greenvert rooftoit in the futureavenir,
34
99542
2419
Et peut-être un toit vert dans le futur,
01:53
when we're furtherplus loin utilizingutilisant urbanUrbain areaszones,
35
101961
1931
quand nous utiliserons plus les zones urbaines,
01:55
where there are stackspiles of gardenjardin spacesles espaces.
36
103892
3458
où il y a des tas de jardins.
01:59
CheckVérifier out this imageimage aboveau dessus the orangeOrange lineligne in BostonBoston.
37
107350
3353
Regardez cette image au-dessus de la ligne orange à Boston.
02:02
Try to spotplace the beehiveruche. It's there.
38
110703
3477
Essayez de repérer la ruche. Elle est là.
02:06
It's on the rooftopsur le toit, right on the cornercoin there,
39
114180
2697
Elle est sur le toit, dans le coin là-bas
02:08
and it's been there for a couplecouple of yearsannées now.
40
116877
2393
et elle y est depuis deux ou trois ans maintenant.
02:11
The way that urbanUrbain beekeepingapiculture currentlyactuellement operatesfonctionne
41
119270
3252
La façon dont l'apiculture urbaine fonctionne actuellement
02:14
is that the beehivesruches are quiteassez hiddencaché,
42
122522
2591
est que les ruches sont bien cachées,
02:17
and it's not because they need to be.
43
125113
2027
et ce n'est pas parce qu'elles doivent l'être.
02:19
It's just because people are uncomfortableinconfortable with the ideaidée,
44
127140
2977
C'est juste parce que l'idée met les gens mal à l'aise,
02:22
and that's why I want you todayaujourd'hui to try to think about this,
45
130117
3674
et c'est pourquoi je veux aujourd'hui que vous essayez d'y réfléchir,
02:25
think about the benefitsavantages of beesabeilles in citiesvilles
46
133791
2283
réfléchir aux avantages des abeilles dans les villes
02:28
and why they really are a terrificformidable thing.
47
136074
2259
et pourquoi elles sont vraiment formidables.
02:30
Let me give you a briefbref rundownRundown on how pollinationpollinisation workstravaux.
48
138333
2970
Permettez-moi de vous donner un bref aperçu de comment fonctionne la pollinisation .
02:33
So we know flowersfleurs, we know fruitsfruits and vegetablesdes légumes,
49
141303
2583
Nous savons que les fleurs, les fruits et légumes,
02:35
even some alfalfaluzerne in hayHay that the livestockbétail
50
143886
3206
même la luzerne dans le foin du bétail
02:39
for the meatsviandes that we eatmanger, relycompter on pollinatorspollinisateurs,
51
147092
2463
que nous élevons pour la viande, dépendent des pollinisateurs,
02:41
but you've got malemâle and femalefemelle partsles pièces to a plantplante here,
52
149555
3433
mais vous avez des parties mâles et femelles sur une plante ici,
02:44
and basicallyen gros pollinatorspollinisateurs are attracteda attiré to plantsles plantes
53
152988
2890
et en gros les pollinisateurs sont attirés par les plantes
02:47
for theirleur nectarnectar, and in the processprocessus,
54
155878
3027
pour leur nectar et dans la foulée,
02:50
a beeabeille will visitvisite some flowersfleurs and pickchoisir up some pollenpollen,
55
158905
3375
une abeille va visiter quelques fleurs et ramasser du pollen,
02:54
or that malemâle kindgentil of spermsperme counterparthomologue, alongle long de the way,
56
162280
3432
ou ce genre d'homologue de sperme mâle,
02:57
and then travelVoyage to differentdifférent flowersfleurs, and eventuallyfinalement
57
165712
2618
et puis va sur des fleurs différentes et au final
03:00
an applePomme, in this caseCas, will be producedproduit.
58
168330
3119
une pomme, dans ce cas, sera produite.
03:03
You can see the orientationorientation. The stemtige is down.
59
171449
2267
Vous voyez l'orientation. La tige est vers le bas.
03:05
The blossomBlossom endfin has fallendéchu off by the time we eatmanger it,
60
173716
2954
Le bout de floraison est tombé au moment où nous la mangeons
03:08
but that's a basicde base overviewaperçu of how pollinationpollinisation workstravaux.
61
176670
2858
mais c'est une vue d'ensemble du fonctionnement de la pollinisation.
03:11
And let's think about urbanUrbain livingvivant, not todayaujourd'hui,
62
179528
2872
Et pensons à la vie urbaine, pas aujourd'hui,
03:14
and not in the pastpassé, but what about in a hundredcent yearsannées?
63
182400
2865
ni dans le passé, mais qu'en sera-t-il dans une centaine d'années ?
03:17
What's it gonna look like? We have hugeénorme grandgrandiose challengesdéfis
64
185265
3938
A quoi va-t-elle ressembler ? Nous avons d'énormes problèmes
03:21
these daysjournées of habitathabitat lossperte. We have more and more people,
65
189203
3930
de perte d'habitat de nos jours. Nous avons de plus en plus de gens,
03:25
billionsdes milliards of people, in 100 yearsannées, God knowssait how manybeaucoup people,
66
193133
3361
des milliards de personnes, dans 100 ans, Dieu sait combien de gens,
03:28
and how little spaceespace there will be to fiten forme all of them,
67
196494
3364
et le peu d'espace qu'il y aura pour les accueillir tous,
03:31
so we need to changechangement the way that we see citiesvilles, and
68
199858
3422
il nous faut donc changer la manière dont nous voyons des villes, et
03:35
looking at this picturephoto on the left of NewNouveau YorkYork CityVille todayaujourd'hui,
69
203280
3363
en regardant cette photo à gauche de la ville de New York aujourd'hui,
03:38
you can see how graygris and brownmarron it is.
70
206643
1867
vous pouvez voir comme elle est grise et brune.
03:40
We have targoudron paperpapier on the rooftopsles toits that bouncesrebondit heatchaleur back
71
208510
3531
Nous avons du papier goudronné sur tous les toits qui réfléchis la chaleur
03:44
into the atmosphereatmosphère,
72
212041
2036
dans l'atmosphère,
03:46
contributingcontribuant to globalglobal climateclimat changechangement, no doubtdoute.
73
214077
2335
et contribue aux changements climatiques, sans aucun doute.
03:48
What about in 100 yearsannées, if we have greenvert rooftopsles toits
74
216412
2500
Qu'en sera-t-il dans 100 ans, si nous avons des toits verts
03:50
everywherepartout, and gardeningjardinage, and we createcréer our ownposséder cropscultures
75
218912
3163
partout et du jardinage et nous créons nos propres cultures
03:54
right in the citiesvilles? We saveenregistrer on the costsfrais of transportationtransport,
76
222075
3803
dans les villes ? Nous économisons sur les coûts de transport,
03:57
we saveenregistrer on a healthierplus sain dietrégime, and we alsoaussi educateéduquer
77
225878
4096
nous économisons sur une alimentation plus saine, et nous éduquons également
04:01
and createcréer newNouveau jobsemplois locallylocalement.
78
229974
1702
et créons des emplois localement.
04:03
We need beesabeilles for the futureavenir of our citiesvilles and urbanUrbain livingvivant.
79
231676
4666
Nous avons besoin des abeilles pour l'avenir de nos villes et de la vie urbaine.
04:08
Here'sVoici some dataLes données that we collectedrecueilli throughpar our companycompagnie
80
236342
3384
Voici quelques données que nous avons recueillies dans le cadre de notre entreprise
04:11
with BestMeilleur BeesAbeilles, where we deliverlivrer, installinstaller and managegérer
81
239726
2902
avec Best Bees, où nous livrons, installons et gérons
04:14
honeybeeabeille hivesruches for anybodyn'importe qui who wants them,
82
242628
2243
des ruches d'abeilles pour tous ceux qui le veulent,
04:16
in the cityville, in the countrysidecampagne, and we introduceprésenter honeybeesabeilles,
83
244871
3517
en ville, à la campagne, et nous introduisons des abeilles,
04:20
and the ideaidée of beekeepingapiculture in your ownposséder backyardarrière-cour or rooftopsur le toit
84
248388
2859
et l'idée de l'apiculture dans votre arrière-cour ou sur votre toit
04:23
or fireFeu escapeéchapper, for even that mattermatière,
85
251247
2481
voire même sur votre escalier de secours,
04:25
and seeingvoyant how simplesimple it is and how possiblepossible it is.
86
253728
2774
et on voit comme c'est simple et comment c'est possible.
04:28
There's a counterintuitivecontre-intuitif trendtendance that we noticedremarqué
87
256502
2132
Il y a une tendance paradoxale que nous avons remarquée
04:30
in these numbersNombres. So let's look at the first metricmétrique here,
88
258634
3443
dans ces chiffres. Voyons donc la première mesure ici,
04:34
overwinteringhivernage survivalsurvie.
89
262077
1400
la survie hivernale.
04:35
Now this has been a hugeénorme problemproblème for manybeaucoup yearsannées,
90
263477
2825
C'est un énorme problème depuis des années,
04:38
basicallyen gros sincedepuis the lateen retard 1980s, when the varroaVarroa miteacarien camevenu
91
266302
4060
essentiellement depuis la fin des années 1980, quand l'acarien varroa est arrivé
04:42
and broughtapporté manybeaucoup differentdifférent virusesles virus, bacteriades bactéries
92
270362
3376
et a apporté de nombreux virus différents, des bactéries
04:45
and fungalfongique diseasesmaladies with it.
93
273738
1804
et des maladies fongiques.
04:47
OverwinteringHivernage successSuccès is harddifficile,
94
275542
1749
Survivre à l'hiver est difficile,
04:49
and that's when mostles plus of the coloniescolonies are lostperdu,
95
277291
2293
et c'est là que la plupart des colonies sont perdues,
04:51
and we founda trouvé that in the citiesvilles, beesabeilles are survivingsurvivant
96
279584
2666
et nous avons constaté que dans les villes, les abeilles survivent
04:54
better than they are in the countryPays.
97
282250
2348
mieux qu'à la campagne.
04:56
A bitbit counterintuitivecontre-intuitif, right?
98
284598
2228
Un peu paradoxal, non ?
04:58
We think, oh, beesabeilles, countrysidecampagne, agricultureagriculture,
99
286826
2082
Nous pensons, oh, abeilles, campagne, agriculture,
05:00
but that's not what the beesabeilles are showingmontrer.
100
288908
2227
mais ce n'est pas ce que les abeilles manifestent.
05:03
The beesabeilles like it in the cityville. (LaughterRires)
101
291135
2149
Les abeilles se plaisent dans la ville. (Rires)
05:05
FurthermoreEn outre, they alsoaussi produceproduire more honeymon chéri.
102
293284
3147
En outre, elles produisent également plus de miel.
05:08
The urbanUrbain honeymon chéri is deliciousdélicieux.
103
296431
2569
Le miel urbain est délicieux.
05:11
The beesabeilles in BostonBoston on the rooftopsur le toit of the SeaportPort maritime HotelHôtel,
104
299000
3097
Les abeilles de Boston sur le toit de l'hôtel Seaport,
05:14
where we have hundredsdes centaines of thousandsmilliers of beesabeilles
105
302097
2472
où nous avons des centaines de milliers d'abeilles
05:16
flyingen volant overheardentendu right now
106
304569
1503
qui le survolent en ce moment,
05:18
that I'm sure noneaucun of you noticedremarqué when we walkedmarcha by,
107
306072
2305
et je suis certain qu'aucun de vous ne les a remarquées en passant devant,
05:20
are going to all of the locallocal communitycommunauté gardensjardins
108
308377
2310
vont dans tous les jardins municipaux
05:22
and makingfabrication deliciousdélicieux, healthyen bonne santé honeymon chéri
109
310687
2399
et produisent un miel délicieux et sain
05:25
that just tastesgoûts like the flowersfleurs in our cityville.
110
313086
3028
qui a le goût des fleurs de notre ville.
05:28
So the yieldrendement for urbanUrbain hivesruches, in termstermes of honeymon chéri productionproduction,
111
316114
4787
Donc le rendement des ruches urbaines, en termes de production de miel,
05:32
is higherplus haute as well as the overwinteringhivernage survivalsurvie,
112
320901
3115
est plus élevé de même que la survie hivernale,
05:36
comparedpar rapport to ruralrural areaszones.
113
324016
1374
par rapport aux zones rurales.
05:37
Again, a bitbit counterintuitivecontre-intuitif.
114
325390
2002
Encore une fois, un peu paradoxal.
05:39
And looking back historicallyhistoriquement at the timelinechronologie
115
327392
3321
Et avec le recul historique sur la chronologie
05:42
of honeybeeabeille healthsanté, we can go back to the yearan 950 and see
116
330713
4276
de la santé des abeilles, nous pouvons revenir à l'année 950 et voir
05:46
that there was alsoaussi a great mortalitymortalité of beesabeilles in IrelandIrlande.
117
334989
3048
qu'il y a eu une importante mortalité d'abeilles en Irlande.
05:50
So the problemsproblèmes of beesabeilles todayaujourd'hui isn't necessarilynécessairement
118
338037
3151
Les problèmes des abeilles aujourd'hui ne sont pas nécessairement
05:53
something newNouveau. It has been happeningévénement
119
341188
2625
quelque chose de nouveau. Ça se passe
05:55
sincedepuis over a thousandmille yearsannées agodepuis,
120
343813
2067
depuis plus de mille ans
05:57
but what we don't really noticeremarquer are these problemsproblèmes in citiesvilles.
121
345880
3697
mais ce que nous ne remarquons pas vraiment ce sont ces problèmes dans les villes.
06:01
So one thing I want to encourageencourager you to think about
122
349577
2028
Je tiens donc à vous encourager à réfléchir
06:03
is the ideaidée of what an urbanUrbain islandîle is.
123
351605
2402
à l'idée de ce qu'est un îlot urbain.
06:06
You think in the cityville maybe the temperature'sde température warmerchauffe-.
124
354007
3396
Vous pensez peut-être que dans la ville la température est plus chaude.
06:09
Why are beesabeilles doing better in the cityville?
125
357403
1579
Pourquoi les abeilles sont-elles mieux dans la ville ?
06:10
This is a biggros questionquestion now to help us understandcomprendre
126
358982
2672
C'est une grande question pour nous aider à comprendre
06:13
why they should be in the cityville.
127
361654
2321
pourquoi elles devraient être dans la ville.
06:15
PerhapsPeut-être there's more pollenpollen in the cityville.
128
363975
2022
Il y a peut-être plus de pollen dans la ville.
06:17
With the trainsles trains comingvenir in to urbanUrbain hubsmoyeux, they can
129
365997
2216
Avec les trains qui viennent dans les centres urbains, ils peuvent
06:20
carryporter pollenpollen with them, very lightlumière pollenpollen,
130
368213
2579
transporter du pollen, du pollen très léger,
06:22
and it's just a biggros supermarketsupermarché in the cityville.
131
370792
2337
et c'est un grand supermarché dans la ville.
06:25
A lot of lindenLinden treesdes arbres livevivre alongle long de the railroadchemin de fer tracksdes pistes.
132
373129
3827
Beaucoup de tilleuls vivent le long de la voie ferrée.
06:28
PerhapsPeut-être there are fewermoins pesticidespesticides in the citiesvilles
133
376956
2766
Il y a peut-être moins de pesticides dans les villes
06:31
than there are in [ruralrural] areaszones.
134
379722
2218
qu'il y en a dans les zones urbaines.
06:33
PerhapsPeut-être there are other things that we're just not thinkingen pensant about yetencore,
135
381940
2852
Il y a peut-être d'autres choses auxquelles nous ne pensons pas encore,
06:36
but that's one ideaidée to think about, urbanUrbain islandsîles.
136
384792
2607
mais c'est une idée à laquelle réfléchir, les îlots urbains.
06:39
And colonycolonie collapseeffondrer disorderdésordre is not the only thing
137
387399
3924
Et l'effondrement de colonie n'est pas la seule chose
06:43
affectingaffectant honeybeesabeilles. HoneybeesAbeilles are dyingen train de mourir,
138
391323
2902
qui affecte les abeilles. Les abeilles sont en train de mourir,
06:46
and it's a hugeénorme, hugeénorme grandgrandiose challengedéfi of our time.
139
394225
3704
et c'est un problème énorme de notre époque.
06:49
What you can see up here is a mapcarte of the worldmonde,
140
397929
2472
Ce que vous voyez ici est une carte du monde,
06:52
and we're trackingsuivi the spreadpropager of this varroaVarroa miteacarien.
141
400401
3072
et nous allons suivre la propagation de cet acarien varroa.
06:55
Now, the varroaVarroa miteacarien is what changedmodifié the gameJeu
142
403473
2688
L'acarien varroa est ce qui a changé la donne
06:58
in beekeepingapiculture, and you can see, at the topHaut right,
143
406161
2855
dans l'apiculture et vous pouvez le voir, en haut à droite,
07:01
the yearsannées are changingen changeant, we're comingvenir up to modernmoderne timesfois,
144
409016
3263
les années changent, nous arrivons à l'époque moderne,
07:04
and you can see the spreadpropager of the varroaVarroa miteacarien
145
412279
2330
et vous pouvez voir la propagation de l'acarien varroa
07:06
from the earlyde bonne heure 1900s throughpar now.
146
414609
2651
depuis le début des années 1900 à maintenant.
07:09
It's 1968, and we're prettyjoli much coveringcouvrant AsiaL’Asie.
147
417260
2951
C'est en 1968, et nous couvrons assez bien l'Asie.
07:12
1971, we saw it spreadpropager to EuropeL’Europe and SouthSud AmericaL’Amérique,
148
420211
4062
En 1971, nous l’avons vu se répandre en Europe et en Amérique du Sud,
07:16
and then, when we get to the 1980s,
149
424273
4388
et puis, quand nous arrivons à 1980,
07:20
and specificallyPlus précisément to 1987, the varroaVarroa miteacarien finallyenfin camevenu
150
428661
4234
et plus précisément à 1987, l'acarien varroa est enfin arrivé
07:24
to NorthNord AmericaL’Amérique and to the UnitedUnie StatesÉtats,
151
432895
2382
en Amérique du Nord et aux États-Unis,
07:27
and that is when the gameJeu changedmodifié
152
435277
2456
et c'est là que la donne a changé
07:29
for honeybeesabeilles in the UnitedUnie StatesÉtats.
153
437733
2681
pour les abeilles domestiques aux États-Unis.
07:32
ManyDe nombreux of us will rememberrappelles toi our childhoodenfance growingcroissance up,
154
440414
2088
Bon nombre d'entre nous se souviennent de notre enfance,
07:34
maybe you got stungpiqué by a beeabeille, you saw beesabeilles on flowersfleurs.
155
442502
2226
peut-être avez-vous été piqué par une abeille, vous avez vu des abeilles sur les fleurs.
07:36
Think of the kidsdes gamins todayaujourd'hui. TheirLeur childhood'sde l’enfance a bitbit differentdifférent.
156
444728
3938
Pensez aux enfants aujourd'hui. Leur enfance est un peu différente.
07:40
They don't experienceexpérience this.
157
448666
1924
Ils ne vivent pas ça.
07:42
The beesabeilles just aren'tne sont pas around anymoreplus.
158
450590
2500
Les abeilles ne sont tout bonnement plus là.
07:45
So we need beesabeilles and they're disappearingdisparaître and it's a biggros problemproblème.
159
453090
3440
Nous avons besoin des abeilles et elles sont en train de disparaître et c'est un gros problème.
07:48
What can we do here?
160
456530
1705
Que pouvons-nous y faire ?
07:50
So, what I do is honeybeeabeille researchrecherche.
161
458235
2565
Donc, je fais des recherches sur les abeilles.
07:52
I got my PhPH.D. studyingen train d'étudier honeybeeabeille healthsanté.
162
460800
2093
J'ai obtenu mon doctorat en étudiant la santé des abeilles.
07:54
I startedcommencé in 2005 studyingen train d'étudier honeybeesabeilles.
163
462893
3465
J'ai commencé à étudier les abeilles en 2005.
07:58
In 2006, honeybeesabeilles startedcommencé disappearingdisparaître,
164
466358
2342
En 2006, les abeilles ont commencé à disparaître,
08:00
so suddenlysoudainement, like, this little nerdnerd kidenfant
165
468700
2361
si soudainement, et ce petit gamin studieux
08:03
going to schoolécole workingtravail with bugsbogues — (LaughterRires) —
166
471061
2617
qui allait à l'école et travaillait sur les insectes (Rires)
08:05
becamedevenu very relevantpertinent in the worldmonde.
167
473678
2093
est devenu très utile dans ce monde.
08:07
And it workedtravaillé out that way.
168
475771
1081
Et ça a fonctionné de cette façon.
08:08
So my researchrecherche focusesse concentre on waysfaçons to make beesabeilles healthierplus sain.
169
476852
3999
Donc ma recherche se concentre sur les moyens de rendre les abeilles en meilleure santé.
08:12
I don't researchrecherche what's killingmeurtre the beesabeilles, perpar sese.
170
480851
2791
Je ne recherche pas ce qui tue les abeilles, en soi.
08:15
I'm not one of the manybeaucoup researchersdes chercheurs around the worldmonde
171
483642
2183
Je ne suis pas un des nombreux chercheurs partout dans le monde
08:17
who'squi est looking at the effectseffets of pesticidespesticides or diseasesmaladies
172
485825
3071
qui se penche sur les effets des pesticides ou des maladies
08:20
or habitathabitat lossperte and poorpauvre nutritionnutrition on beesabeilles.
173
488896
2552
ou la perte d'habitat et la mauvaise nutrition chez les abeilles.
08:23
We're looking at waysfaçons to make beesabeilles healthierplus sain
174
491448
1993
Nous examinons les moyens de rendre les abeilles en meilleure santé.
08:25
throughpar vaccinesvaccins, throughpar yogurtyogourt, like probioticsprobiotiques,
175
493441
3631
grâce à des vaccins, par le biais du yaourt, comme les probiotiques,
08:29
and other typesles types of therapiesthérapies in waysfaçons that can be fednourris orallyoralement to beesabeilles,
176
497072
4800
et d'autres sortes de thérapies qu'on puisse administrer aux abeilles par voie orale,
08:33
and this processprocessus is so easyfacile, even a 7-year-old-Age can do it.
177
501872
3035
et ce processus est tellement facile, que même un enfant de 7 ans peut le faire.
08:36
You just mixmélanger up some pollenpollen, sugarsucre and watereau,
178
504907
2360
Vous mélangez simplement du pollen, du sucre et de l'eau,
08:39
and whateverpeu importe activeactif ingredientingrédient you want to put in,
179
507267
1802
et tout ingrédient actif que vous souhaitez y mettre,
08:41
and you just give it right to the beesabeilles. No chemicalsproduits chimiques involvedimpliqué,
180
509069
2198
et vous le donnez aux abeilles. Aucun produit chimique,
08:43
just immuneimmunitaire boostersboosters.
181
511267
2170
simplement des intensificateurs d'immunité.
08:45
HumansÊtres humains think about our ownposséder healthsanté in a prospectiveprospective way.
182
513437
2200
Nous les humains pensons à notre propre santé de façon prospective.
08:47
We exerciseexercice, we eatmanger healthyen bonne santé, we take vitaminsvitamines.
183
515637
2660
Nous faisons de l'exercice, nous mangeons sain, nous prenons des vitamines.
08:50
Why don't we think about honeybeesabeilles in that sameMême typetype of way?
184
518297
3043
Pourquoi ne pensons-nous pas aux abeilles de la même façon ?
08:53
BringApporter them to areaszones where they're thrivingen plein essor
185
521340
2566
Implantons-les dans les zones où elles se développent
08:55
and try to make them healthierplus sain before they get sickmalade.
186
523906
3436
et essayons de les rendre plus saines avant qu'elles ne tombent malades.
08:59
I spentdépensé manybeaucoup yearsannées in gradGrad schoolécole tryingen essayant to pokepoke beesabeilles and do vaccinesvaccins
187
527342
4189
J'ai passé plusieurs années d'études à tenter de piquer des abeilles et faire des vaccins
09:03
with needlesaiguilles. (LaughterRires) Like, yearsannées,
188
531531
3342
avec des aiguilles. (Rires)
09:06
yearsannées at the benchbanc, "Oh my goshça alors, it's 3 a.m.
189
534873
2302
Des années sur le banc, « Oh mon Dieu, il est 3 heures du matin
09:09
and I'm still prickingpiquant beesabeilles." (LaughterRires)
190
537175
1351
et je suis encore là à piquer des abeilles ». (Rires)
09:10
And then one day I said, "Why don't we just do an oraloral vaccinevaccin?"
191
538526
3874
Et puis un jour, j'ai dit, « Pourquoi ne pas juste faire un vaccin oral ? »
09:14
It's like, "UghPouah," so that's what we do. (LaughterRires)
192
542400
4648
Je me suis dit « Ouf » c'est ce que nous faisons. (Rires)
09:19
I'd love to sharepartager with you some imagesimages of urbanUrbain beehivesruches,
193
547048
3188
J'aimerais vous montrer quelques images des ruches urbaines,
09:22
because they can be anything.
194
550236
2482
parce qu'elles peuvent être n'importe quoi.
09:24
I mean, really openouvrir your mindesprit with this.
195
552718
1903
Je veux dire, soyez ouvert à ça.
09:26
You can paintpeindre a hiveruche to matchrencontre your home.
196
554621
2174
Vous pouvez peindre une ruche assortie à votre maison.
09:28
You can hidecacher a hiveruche insideà l'intérieur your home.
197
556795
3370
Vous pouvez cacher une ruche à l'intérieur de votre maison.
09:32
These are threeTrois hivesruches on the rooftopsur le toit
198
560165
1812
Voici trois ruches sur le toit
09:33
of the FairmontFairmont CopleyCopley PlazaPlaza HotelHôtel,
199
561977
2111
de l'hôtel Fairmont Copley Plaza,
09:36
and they're beautifulbeau here. I mean, we matchedapparié
200
564088
2460
et elles sont magnifiques. Je veux dire, nous les avons assorties
09:38
the newNouveau colorCouleur of the insideà l'intérieur of theirleur roomspièces to do
201
566548
2681
à la nouvelle couleur de l'intérieur des chambres pour faire
09:41
some typetype of a stainedTaché woodbois with bluebleu for theirleur sheetsfeuilles,
202
569229
3237
un genre de bois colorés avec du bleu pour les draps,
09:44
and these beesabeilles are terrificformidable, and they alsoaussi will use
203
572466
3019
et ces abeilles sont fantastiques et elles vont également se servir
09:47
herbsfines herbes that are growingcroissance in the gardenjardin.
204
575485
2606
des herbes qui poussent dans le jardin.
09:50
That's what the chefsnos chefs go to to use for theirleur cookingcuisine,
205
578091
3099
C'est ce que les chefs vont utiliser pour la cuisine,
09:53
and the honeymon chéri -- they do livevivre eventsévénements --
206
581190
1879
et le miel, ils font des démonstrations devant vous,
09:55
they'llils vont use that honeymon chéri at theirleur barsbarres.
207
583069
2138
ils utiliseront ce miel dans leurs bars.
09:57
HoneyMiel is a great nutritionalnutritionnel substituteremplacer for regularordinaire sugarsucre
208
585207
2620
Le miel est un substitut nutritionnel excellent du sucre ordinaire
09:59
because there are differentdifférent typesles types of sugarsles sucres in there.
209
587827
2127
parce qu'il y a différents types de sucres dedans.
10:01
We alsoaussi have a classroomSalle de classe hivesruches projectprojet,
210
589954
2377
Nous avons également un projet de ruches en classe,
10:04
where -- this is a nonprofitnon lucratif ventureentreprise --
211
592331
2652
où (c'est une entreprise à but non lucratif )
10:06
we're spreadingdiffusion the wordmot around the worldmonde for how
212
594983
3117
nous faisons passer le mot dans le monde entier pour dire comment
10:10
honeybeeabeille hivesruches can be takenpris into the classroomSalle de classe
213
598100
2285
les ruches d'abeilles peuvent être amenées dans la salle de classe
10:12
or into the museummusée settingréglage, behindderrière glassverre,
214
600385
2306
ou dans le cadre du Musée, derrière une vitre,
10:14
and used as an educationaléducatif tooloutil.
215
602691
2408
et utilisées en tant qu'outil éducatif.
10:17
This hiveruche that you see here has been
216
605099
1624
Cette ruche que vous voyez ici se trouve
10:18
in FenwayFenway HighHaute SchoolÉcole for manybeaucoup yearsannées now.
217
606723
2551
à Fenway High School depuis de nombreuses années maintenant.
10:21
The beesabeilles flymouche right into the outfieldhors-champ of FenwayFenway ParkParc.
218
609274
1959
Les abeilles volent tout droit dans le champ du Fenway Park.
10:23
NobodyPersonne ne noticesavis it. If you're not a flowerfleur,
219
611233
1955
Personne ne le remarque. Si vous n'êtes pas une fleur,
10:25
these beesabeilles do not carese soucier about you. (LaughterRires)
220
613188
2621
ces abeilles ne se soucient pas de vous. (Rires)
10:27
They don't. They don't. They'llIls vont say,
221
615809
2371
Non. Vous ne les intéressez pas. Elles vous le disent,
10:30
"S'cuseS'cuse me, flyingen volant around." (LaughterRires)
222
618180
2911
« Pardon, je vole. » (Rires)
10:33
Some other imagesimages here in tellingrécit a partpartie of the storyrécit
223
621091
2563
D'autres images ici qui racontent une partie de l'histoire
10:35
that really madefabriqué urbanUrbain beekeepingapiculture terrificformidable is
224
623654
2638
qui a vraiment rendu l'apiculture urbaine formidable, c'est
10:38
in NewNouveau YorkYork CityVille, beekeepingapiculture was illegalillégal untiljusqu'à 2010.
225
626292
3364
que dans la ville de New York, l'apiculture était illégale jusqu'en 2010.
10:41
That's a biggros problemproblème, because what's going to pollinatepolliniser
226
629656
3337
C'est un gros problème : qu'est-ce qui va polliniser
10:44
all of the gardensjardins and the produceproduire locallylocalement? HandsMains?
227
632993
3424
tous les jardins et les produits localement ? Faut-il le faire à la main ?
10:48
I mean, locallylocalement in BostonBoston, there is a terrificformidable companycompagnie
228
636417
3356
Je veux dire, localement à Boston, il y a une entreprise formidable
10:51
calledappelé GreenVert CityVille GrowersProducteurs, and they are going
229
639773
2405
appelée Green City Growers, et ils vont
10:54
and pollinatingles pollinisateurs theirleur squashcourge cropscultures by handmain with Q-TipsQ-Tips,
230
642178
3511
polliniser leurs récoltes de courges à la main avec des cotons-tiges,
10:57
and if they missmanquer that threeTrois day windowfenêtre, there's no fruitfruit.
231
645689
2554
et s’ils ratent cette fenêtre de trois jours, il n'y a aucun fruit.
11:00
TheirLeur clientsles clients aren'tne sont pas happycontent, and people go hungryaffamé.
232
648243
2903
Leurs clients ne sont pas contents, et les gens ont faim.
11:03
So this is importantimportant.
233
651146
1868
C'est donc important.
11:05
We have alsoaussi some imagesimages of honeymon chéri from BrooklynBrooklyn.
234
653014
2107
Nous avons aussi quelques images de miel de Brooklyn.
11:07
Now, this was a mysterymystère in the NewNouveau YorkYork TimesFois
235
655121
1952
C'était un mystère dans le New York Times
11:09
where the honeymon chéri was very redrouge, and the
236
657073
1848
car le miel était très rouge et
11:10
NewNouveau YorkYork StateÉtat forensicsmédecine légale departmentdépartement camevenu in
237
658921
1524
le Département de médecine légale de l'état de New York est venu,
11:12
and they actuallyréellement did some sciencescience to matchrencontre
238
660445
2602
ils ont fait des analyses et ils ont trouvé que ça venait
11:15
the redrouge dyecolorant with that founda trouvé
239
663047
2520
du colorant rouge utilisé
11:17
in a maraschinoau marasquin cherryCerise factoryusine down the streetrue. (LaughterRires)
240
665567
3251
dans une usine de cerise au marasquin au bout de la rue. (Rires)
11:20
So you can tailorsur mesure your honeymon chéri to tastegoût howevertoutefois you want
241
668818
3398
Vous pouvez donc adapter votre miel au goût que vous souhaitez
11:24
by plantingla plantation bee-friendlyrespectueux de l’abeille flowersfleurs.
242
672216
2295
en plantant des fleurs qui attirent les abeilles.
11:26
ParisParis has been a terrificformidable modelmaquette for urbanUrbain beekeepingapiculture.
243
674511
2738
Paris est un modèle formidable pour l'apiculture urbaine.
11:29
They'veIls ont had hivesruches on the rooftopsur le toit of theirleur operaopéra housemaison
244
677249
2550
Ils ont des ruches sur le toit de leur opéra
11:31
for manybeaucoup yearsannées now, and that's what really got people startedcommencé, thinkingen pensant,
245
679799
2936
depuis de nombreuses années, et c'est ce qui a poussé les gens à penser,
11:34
"WowWow, we can do this, and we should do this."
246
682735
3468
« Ouah, nous pouvons le faire et nous devrions le faire. »
11:38
AlsoAussi in LondonLondres, and in EuropeL’Europe acrossà travers the boardplanche,
247
686203
2833
A Londres et en Europe aussi, dans l'ensemble,
11:41
they're very advancedAvancée in theirleur use of greenvert rooftopsles toits
248
689036
3252
ils sont très avancés dans l'utilisation des toits verts
11:44
and integratingen intégrant beehivesruches,
249
692288
2498
et dans l'intégration des ruches,
11:46
and I'll showmontrer you an endingfin noteRemarque here.
250
694786
3181
et je vais vous montrer une note de fin.
11:49
I would like to encourageencourager you to openouvrir your mindesprit.
251
697967
2075
Je tiens à vous encourager à ouvrir votre esprit.
11:52
What can you do to saveenregistrer the beesabeilles or to help them
252
700042
3161
Que pouvez-vous faire pour sauver les abeilles ou pour les aider
11:55
or to think of sustainabledurable citiesvilles in the futureavenir?
253
703203
3791
ou pour penser à l'avenir des villes durables ?
11:58
Well, really, just changechangement your perspectivela perspective.
254
706994
1970
Oui, vraiment, changez simplement votre point de vue.
12:00
Try to understandcomprendre that beesabeilles are very importantimportant.
255
708964
1974
Essayez de comprendre que les abeilles sont très importantes.
12:02
A beeabeille isn't going to stingpiquer you if you see it.
256
710938
2411
Une abeille ne va pas vous piquer si vous la voyez.
12:05
The beeabeille diesmeurt. HoneybeesAbeilles diemourir when they stingpiquer,
257
713349
3314
L'abeille meurt. Les abeilles meurent quand elles piquent,
12:08
so they don't want to do it eithernon plus. (LaughterRires)
258
716663
2442
donc elles ne veulent faire ni l'un ni l'autre. (Rires)
12:11
It's nothing to panicpanique about. They're all over the cityville.
259
719105
4090
Il n'y a pas de raison de paniquer. Elles sont partout dans la ville.
12:15
You could even get your ownposséder hiveruche if you want.
260
723195
2102
Vous pouvez même avoir votre propre ruche si vous le souhaitez.
12:17
There are great resourcesRessources availabledisponible,
261
725297
1728
Des ressources formidables sont disponibles,
12:19
and there are even companiesentreprises that will help get you setensemble up and mentormentor you
262
727025
2951
et il y a même des entreprises qui vous aideront à l'installer et vous épauleront
12:21
and it's importantimportant for our educationaléducatif systemsystème in the worldmonde
263
729981
3126
et il est important pour notre système d'éducation dans le monde
12:25
for studentsélèves to learnapprendre about agricultureagriculture worldwideà l'échelle mondiale
264
733107
2686
que les élèves en apprennent davantage sur l'agriculture dans le monde entier
12:27
suchtel as this little girlfille, who, again, is not even gettingobtenir stungpiqué.
265
735793
3835
comme cette petite fille, qui, encore une fois, ne se fait même pas piquer.
12:31
Thank you. (ApplauseApplaudissements)
266
739628
2354
Merci. (Applaudissements)
Translated by Elisabeth Buffard
Reviewed by Anna Cristiana Minoli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Noah Wilson-Rich - Beekeeper
Noah Wilson-Rich studies bees and bee diseases. He founded Best Bees Company to support people who want to own and care for their own beehive.

Why you should listen

Noah Wilson-Rich founded Best Bees Company in his Boston apartment while getting his Ph.D. at Tufts University. Best Bees supplies gardeners and any other interested parties in the Boston area with beehives, as well as the resources, materials and appropriate consultation for their upkeep. This service is a nontraditional means of raising money for research to improve honey bee health. Profits from installing and managing these honey beehives goes to fund Wilson-Rich's research into bee diseases.

More profile about the speaker
Noah Wilson-Rich | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee