ABOUT THE SPEAKER
Noah Wilson-Rich - Beekeeper
Noah Wilson-Rich studies bees and bee diseases. He founded Best Bees Company to support people who want to own and care for their own beehive.

Why you should listen

Noah Wilson-Rich founded Best Bees Company in his Boston apartment while getting his Ph.D. at Tufts University. Best Bees supplies gardeners and any other interested parties in the Boston area with beehives, as well as the resources, materials and appropriate consultation for their upkeep. This service is a nontraditional means of raising money for research to improve honey bee health. Profits from installing and managing these honey beehives goes to fund Wilson-Rich's research into bee diseases.

More profile about the speaker
Noah Wilson-Rich | Speaker | TED.com
TEDxBoston 2012

Noah Wilson-Rich: Every city needs healthy honey bees

Noah Wilson-Rich: 每个城市都需要健康的蜜蜂

Filmed:
850,068 views

蜜蜂正很离奇的迅速自郊区消失,并深深影响农业发展。然而,蜜蜂与都市环境却生活得很好,而城市也需要他们的帮忙。 Noah Wilson-Rich 在此说服观众都市养蜂对于城市的可持续发展,以及拯救蜜蜂族群,将扮演重要的角色。(于TEDX波士顿录影)
- Beekeeper
Noah Wilson-Rich studies bees and bee diseases. He founded Best Bees Company to support people who want to own and care for their own beehive. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
This man is wearing穿着 what we call
0
1552
2714
这个人的胡子被我们叫作
00:16
a bee蜜蜂 beard胡子. (Laughter笑声)
1
4266
2770
蜜蜂胡子(笑声)
00:19
A beard胡子 full充分 of bees蜜蜂.
2
7036
1449
一脸满是蜜蜂的胡子
00:20
Now, this is what many许多 of you might威力 picture图片
3
8485
3243
现在,
00:23
when you think about honeybees蜜蜂, maybe insects昆虫,
4
11728
2973
当你想到蜜蜂的时候,也许想到的是昆虫
00:26
or maybe anything that has more legs than two.
5
14701
3088
也许是其他什么有不只两条腿的东西。
00:29
And let me start开始 by telling告诉 you, I gotcha疑难杂症.
6
17789
2658
让我开始告诉你一些东西,我明白你。
00:32
I understand理解 that. But, there are many许多 things to know,
7
20447
4481
我理解这个。但是有许多是要知道,
00:36
and I want you to open打开 your minds头脑 here,
8
24928
2680
我希望你这这里打开你的思维,
00:39
keep them open打开, and change更改 your perspective透视 about honeybees蜜蜂.
9
27608
3490
一直打开你的思维,改变你对蜜蜂的观点。
00:43
Notice注意 that this man is not getting得到 stung刺痛.
10
31098
2965
我们发现这个男子并没有蜇伤
00:46
He probably大概 has a queen女王 bee蜜蜂 tied to his chin下巴,
11
34063
3444
他也许将一个蜂后系在他的下巴上,
00:49
and the other bees蜜蜂 are attracted吸引 to it.
12
37507
2119
其他的蜜蜂被蜂后吸引过来。
00:51
So this really demonstrates演示 our relationship关系 with honeybees蜜蜂,
13
39626
4036
这个的确能证实我们和蜜蜂之间的关系,
00:55
and that goes deep back for thousands数千 of years年份.
14
43662
3768
这个可以追溯几千年以前。
00:59
We're very co-evolved共同进化, because we depend依靠 on bees蜜蜂
15
47430
3162
我们密切相关,因为我们依赖蜜蜂的授粉
01:02
for pollination授粉 and, even more recently最近,
16
50592
2960
就算最近,
01:05
as an economic经济 commodity商品.
17
53552
1824
就像是一种经济货物。
01:07
Many许多 of you may可能 have heard听说 that honeybees蜜蜂 are disappearing消失,
18
55376
2800
你们中的许多人也许听说了蜜蜂正在消失,
01:10
not just dying垂死, but they're gone走了.
19
58176
2577
不是仅仅的死亡,但是他们不见了。
01:12
We don't even find dead bodies身体.
20
60753
1802
我们甚至没找到尸体。
01:14
This is called colony殖民地 collapse坍方 disorder紊乱,
21
62555
2371
这个被称作蜂群崩坏症候群,
01:16
and it's bizarre奇异的. Researchers研究人员 around the globe地球
22
64926
2212
这个是奇怪的。世界范围内的研究
01:19
still do not know what's causing造成 it,
23
67138
2446
仍然没有找到原因,
01:21
but what we do know is that, with the declining下降 numbers数字
24
69584
2570
但是我们知道的是,随着蜂群的
01:24
of bees蜜蜂, the costs成本 of over 130 fruit水果 and vegetable蔬菜 crops作物
25
72154
4237
减少,我们赖以为食的超过130种水果和蔬菜作物
01:28
that we rely依靠 on for food餐饮 is going up in price价钱.
26
76391
5007
的费用正在上升。
01:33
So honeybees蜜蜂 are important重要 for their role角色 in the economy经济
27
81398
3758
所以蜜蜂在经济领域
01:37
as well as in agriculture农业.
28
85156
2025
发挥着和农业一样重要的角色。
01:39
Here you can see some pictures图片 of what are called
29
87181
1819
你在这里看到一些图片,我们称作绿色屋顶
01:41
green绿色 roofs屋顶, or urban城市的 agriculture农业.
30
89000
2689
或者是都市农业。
01:43
We're familiar with the image图片 on the left that shows节目
31
91689
2278
我们熟悉左边展示的
01:45
a local本地 neighborhood邻里 garden花园 in the South End结束.
32
93967
2784
波士顿当地花园的
01:48
That's where I call home. I have a beehive蜂窝 in the backyard后院.
33
96751
2791
这个就是我称为家的地方。在我的后院里有一个蜂窝。
01:51
And perhaps也许 a green绿色 roof屋顶 in the future未来,
34
99542
2419
也许将来会是个绿色的屋顶,
01:53
when we're further进一步 utilizing利用 urban城市的 areas,
35
101961
1931
当我们将来利用起屋顶空地,
01:55
where there are stacks of garden花园 spaces空间.
36
103892
3458
在那里堆积起绿色的空间。
01:59
Check检查 out this image图片 above以上 the orange橙子 line线 in Boston波士顿.
37
107350
3353
看看这个波士顿橘线上面照的相片。
02:02
Try to spot the beehive蜂窝. It's there.
38
110703
3477
把蜂窝的地方标记起来,在这里。
02:06
It's on the rooftop屋顶, right on the corner there,
39
114180
2697
就在屋顶上,在角落的右边,
02:08
and it's been there for a couple一对 of years年份 now.
40
116877
2393
它现在已经在那好几年了。
02:11
The way that urban城市的 beekeeping养蜂业 currently目前 operates操作
41
119270
3252
目前经营都市养蜂业的途径
02:14
is that the beehives蜂箱 are quite相当 hidden,
42
122522
2591
是把蜂巢实实在在的隐藏起来,
02:17
and it's not because they need to be.
43
125113
2027
不是因为蜜蜂需要这样。
02:19
It's just because people are uncomfortable不舒服 with the idea理念,
44
127140
2977
而这仅仅是因为人们对这个想法觉得不舒服,
02:22
and that's why I want you today今天 to try to think about this,
45
130117
3674
这就是为什么我想要你今天想想这个,
02:25
think about the benefits好处 of bees蜜蜂 in cities城市
46
133791
2283
想想蜜蜂在城市的好处
02:28
and why they really are a terrific了不起 thing.
47
136074
2259
那为什么它们会是恐怖的事情。
02:30
Let me give you a brief简要 rundown撞倒 on how pollination授粉 works作品.
48
138333
2970
让我给你一个简单的授粉是如何运作的框架。
02:33
So we know flowers花卉, we know fruits水果 and vegetables蔬菜,
49
141303
2583
我们了解花朵,我们知道水果和蔬菜
02:35
even some alfalfa苜蓿 in hay干草 that the livestock家畜
50
143886
3206
甚至一些我们所食用的家畜吃的干草中的金花菜
02:39
for the meats肉类 that we eat, rely依靠 on pollinators授粉,
51
147092
2463
依赖于授粉者,
02:41
but you've got male and female parts部分 to a plant here,
52
149555
3433
但是这儿雄蕊和雌蕊都有
02:44
and basically基本上 pollinators授粉 are attracted吸引 to plants植物
53
152988
2890
最基本的,传粉者被
02:47
for their nectar花蜜, and in the process处理,
54
155878
3027
植物的花蜜所吸引,在这个过程中
02:50
a bee蜜蜂 will visit访问 some flowers花卉 and pick up some pollen花粉,
55
158905
3375
一只蜜蜂光顾不同的花朵携带一些花粉
02:54
or that male kind of sperm精子 counterpart副本, along沿 the way,
56
162280
3432
也就是类似花的精子,
02:57
and then travel旅行 to different不同 flowers花卉, and eventually终于
57
165712
2618
途径不同的花朵,最终
03:00
an apple苹果, in this case案件, will be produced生成.
58
168330
3119
比如一个苹果,就会生产出来。
03:03
You can see the orientation方向. The stem is down.
59
171449
2267
注意到方向。它是向下连到枝条的。
03:05
The blossom开花 end结束 has fallen堕落 off by the time we eat it,
60
173716
2954
等到我们吃它的时候,花瓣都已掉落。
03:08
but that's a basic基本 overview概观 of how pollination授粉 works作品.
61
176670
2858
这就是基本点回顾了一下授粉是如何进行的。
03:11
And let's think about urban城市的 living活的, not today今天,
62
179528
2872
让我们想想城市生活,不是现今,
03:14
and not in the past过去, but what about in a hundred years年份?
63
182400
2865
也不是过去,而是在将来一百年?
03:17
What's it gonna look like? We have huge巨大 grand盛大 challenges挑战
64
185265
3938
将要成什么样?随着这一段时间的栖息地的流失
03:21
these days of habitat栖息地 loss失利. We have more and more people,
65
189203
3930
我们有巨大的土地挑战。我们有越来越多的人口,
03:25
billions数十亿 of people, in 100 years年份, God knows知道 how many许多 people,
66
193133
3361
100亿人,在这100年间,老天知道这是多少的人啊,
03:28
and how little space空间 there will be to fit适合 all of them,
67
196494
3364
如何用狭小的空间养活所有的人口啊,
03:31
so we need to change更改 the way that we see cities城市, and
68
199858
3422
所以我们要改变我们看待城市的方式,
03:35
looking at this picture图片 on the left of New York纽约 City today今天,
69
203280
3363
看一下左边这张纽约现在的图片,
03:38
you can see how gray灰色 and brown棕色 it is.
70
206643
1867
你看到他完全是棕色和灰色。
03:40
We have tar柏油 paper on the rooftops屋顶 that bounces反弹 heat back
71
208510
3531
我们在屋顶上铺盖柏油纸,它将热能
03:44
into the atmosphere大气层,
72
212041
2036
反射回到大气,
03:46
contributing贡献 to global全球 climate气候 change更改, no doubt怀疑.
73
214077
2335
并加速全球暖化。
03:48
What about in 100 years年份, if we have green绿色 rooftops屋顶
74
216412
2500
在这100年中,如果我们到处都有绿色屋顶,
03:50
everywhere到处, and gardening园艺, and we create创建 our own拥有 crops作物
75
218912
3163
还有花园,我们在我们自己的城市里种植庄稼?
03:54
right in the cities城市? We save保存 on the costs成本 of transportation运输,
76
222075
3803
我们节省了运输
03:57
we save保存 on a healthier健康 diet饮食, and we also educate教育
77
225878
4096
和节省了更健康的饮食所需的的花费,我们还能在当地
04:01
and create创建 new jobs工作 locally本地.
78
229974
1702
培养和创造新的职业。
04:03
We need bees蜜蜂 for the future未来 of our cities城市 and urban城市的 living活的.
79
231676
4666
我们需要蜜蜂为我们未来的城市和都市生活。
04:08
Here's这里的 some data数据 that we collected through通过 our company公司
80
236342
3384
这里是一些通过我们公司(Best Bees)收集的数据
04:11
with Best最好 Bees蜜蜂, where we deliver交付, install安装 and manage管理
81
239726
2902
我们为吻合想要他们的人
04:14
honeybee蜜蜂 hives麻疹 for anybody任何人 who wants them,
82
242628
2243
发送,安装并管理蜂房,
04:16
in the city, in the countryside农村, and we introduce介绍 honeybees蜜蜂,
83
244871
3517
在城市中,在郊区,我们介绍蜜蜂,
04:20
and the idea理念 of beekeeping养蜂业 in your own拥有 backyard后院 or rooftop屋顶
84
248388
2859
把蜂箱放置在你的后院或是屋顶在或是消防通道,
04:23
or fire escape逃逸, for even that matter,
85
251247
2481
不论是哪个
04:25
and seeing眼看 how simple简单 it is and how possible可能 it is.
86
253728
2774
可以看到这是多么的简单并且可行的。
04:28
There's a counterintuitive有悖常理 trend趋势 that we noticed注意到
87
256502
2132
这里有一个我们察觉到的违反直觉的趋势
04:30
in these numbers数字. So let's look at the first metric here,
88
258634
3443
让我们先看看第一个数字
04:34
overwintering越冬 survival生存.
89
262077
1400
过冬的存活率
04:35
Now this has been a huge巨大 problem问题 for many许多 years年份,
90
263477
2825
这是养蜂人多年以来面临的困扰
04:38
basically基本上 since以来 the late晚了 1980s, when the varroa mite came来了
91
266302
4060
1980年代末期,蜜蜂蟹蟎入侵
04:42
and brought many许多 different不同 viruses病毒, bacteria
92
270362
3376
并随之携带许多不同的细菌、病毒
04:45
and fungal真菌 diseases疾病 with it.
93
273738
1804
以及真菌传染疾病。
04:47
Overwintering越冬 success成功 is hard,
94
275542
1749
成功的度过冬天很困难
04:49
and that's when most of the colonies群落 are lost丢失,
95
277291
2293
大多数的蜂群都是这时候流失
04:51
and we found发现 that in the cities城市, bees蜜蜂 are surviving幸存
96
279584
2666
我们在城市发现了它们,蜜蜂(在城市)可以比在乡村
04:54
better than they are in the country国家.
97
282250
2348
更好的存活下来。
04:56
A bit counterintuitive有悖常理, right?
98
284598
2228
听起来有点违背常理,对吧?
04:58
We think, oh, bees蜜蜂, countryside农村, agriculture农业,
99
286826
2082
我们在想,哦,蜜蜂,乡村,农田
05:00
but that's not what the bees蜜蜂 are showing展示.
100
288908
2227
但这不是蜜蜂想要的
05:03
The bees蜜蜂 like it in the city. (Laughter笑声)
101
291135
2149
蜜蜂更想要呆在城市里。(笑)
05:05
Furthermore此外, they also produce生产 more honey蜜糖.
102
293284
3147
不仅如此,他们也会生产更多的蜂蜜。
05:08
The urban城市的 honey蜜糖 is delicious美味的.
103
296431
2569
都市蜂蜜真是美味极了。
05:11
The bees蜜蜂 in Boston波士顿 on the rooftop屋顶 of the Seaport海港 Hotel旅馆,
104
299000
3097
在波士顿Seaport 酒店屋顶上的蜂群
05:14
where we have hundreds数以百计 of thousands数千 of bees蜜蜂
105
302097
2472
他们现在正成千上万
05:16
flying飞行 overheard偷听 right now
106
304569
1503
于我们头顶飞过
05:18
that I'm sure none没有 of you noticed注意到 when we walked by,
107
306072
2305
我确定当你们路过的时候是没有察觉到的,
05:20
are going to all of the local本地 community社区 gardens花园
108
308377
2310
正在逐渐走进当地的社区花园
05:22
and making制造 delicious美味的, healthy健康 honey蜜糖
109
310687
2399
并生产出美味健康的蜂蜜
05:25
that just tastes口味 like the flowers花卉 in our city.
110
313086
3028
尝起来就像我们城市中的花朵一样。
05:28
So the yield产量 for urban城市的 hives麻疹, in terms条款 of honey蜜糖 production生产,
111
316114
4787
因此都市蜂箱的产量,也就是蜂蜜的产量
05:32
is higher更高 as well as the overwintering越冬 survival生存,
112
320901
3115
以及过冬的存活率
05:36
compared相比 to rural乡村 areas.
113
324016
1374
都较郊区的蜂群高。
05:37
Again, a bit counterintuitive有悖常理.
114
325390
2002
真的不太合常理
05:39
And looking back historically历史 at the timeline时间线
115
327392
3321
然后看一下关于蜂蜜健康的历史记录
05:42
of honeybee蜜蜂 health健康, we can go back to the year 950 and see
116
330713
4276
我们回到950年然后看到
05:46
that there was also a great mortality死亡 of bees蜜蜂 in Ireland爱尔兰.
117
334989
3048
於爱尔兰的蜂群死亡率也是非常高的。
05:50
So the problems问题 of bees蜜蜂 today今天 isn't necessarily一定
118
338037
3151
所以现在蜜蜂所出现的问题也不是什么
05:53
something new. It has been happening事件
119
341188
2625
新鲜问题,以前年前
05:55
since以来 over a thousand years年份 ago,
120
343813
2067
就已经发生这样的问题了,
05:57
but what we don't really notice注意 are these problems问题 in cities城市.
121
345880
3697
但是我们在城市里并没有发现这样的问题。
06:01
So one thing I want to encourage鼓励 you to think about
122
349577
2028
因此有一件事我想鼓励你去思考的是
06:03
is the idea理念 of what an urban城市的 island is.
123
351605
2402
"都市岛屿"这个概念
06:06
You think in the city maybe the temperature's温度的 warmer回暖.
124
354007
3396
也许你会想到在城市里气温会更高。
06:09
Why are bees蜜蜂 doing better in the city?
125
357403
1579
那为什么蜜蜂在城市里可以活得更好?
06:10
This is a big question now to help us understand理解
126
358982
2672
现在这就是一个巨大的问题去帮助我们理解
06:13
why they should be in the city.
127
361654
2321
为什么它们应该出现在城市里。
06:15
Perhaps也许 there's more pollen花粉 in the city.
128
363975
2022
有可能城市里有较多的花粉
06:17
With the trains火车 coming未来 in to urban城市的 hubs集线器, they can
129
365997
2216
许许多多进入市中心的火车
06:20
carry携带 pollen花粉 with them, very light pollen花粉,
130
368213
2579
有可能携带许多重量很轻的花粉
06:22
and it's just a big supermarket超级市场 in the city.
131
370792
2337
使市中心成为一个花粉超市
06:25
A lot of linden trees树木 live生活 along沿 the railroad铁路 tracks轨道.
132
373129
3827
许多椴树沿着火车铁轨生长
06:28
Perhaps也许 there are fewer pesticides农药 in the cities城市
133
376956
2766
城市中也许较郊区少喷洒农药
06:31
than there are in [rural乡村] areas.
134
379722
2218
城市中也许较郊区少喷洒农药
06:33
Perhaps也许 there are other things that we're just not thinking思维 about yet然而,
135
381940
2852
也许是一些我们还没有思考过的问题,
06:36
but that's one idea理念 to think about, urban城市的 islands岛屿.
136
384792
2607
但是有一个想法要去思索,就是都市岛屿
06:39
And colony殖民地 collapse坍方 disorder紊乱 is not the only thing
137
387399
3924
再者,蜂群崩坏症候群病不是唯一影响蜜蜂的东西
06:43
affecting影响 honeybees蜜蜂. Honeybees蜜蜂 are dying垂死,
138
391323
2902
蜜蜂正在消失当中
06:46
and it's a huge巨大, huge巨大 grand盛大 challenge挑战 of our time.
139
394225
3704
而这是我们这个世纪所面临的极大考验
06:49
What you can see up here is a map地图 of the world世界,
140
397929
2472
这是我们追踪历年蜜蜂蟹螨分布的地图
06:52
and we're tracking追踪 the spread传播 of this varroa mite.
141
400401
3072
这是我们追踪历年蜜蜂蟹螨分布的地图
06:55
Now, the varroa mite is what changed the game游戏
142
403473
2688
你可以看见,蜜蜂蟹螨的来临完全改变了蜂群现况
06:58
in beekeeping养蜂业, and you can see, at the top最佳 right,
143
406161
2855
在右上角的数字显示年代
07:01
the years年份 are changing改变, we're coming未来 up to modern现代 times,
144
409016
3263
慢慢移动,进入到现代
07:04
and you can see the spread传播 of the varroa mite
145
412279
2330
你可以清楚看见蜜蜂蟹螨
07:06
from the early 1900s through通过 now.
146
414609
2651
从1900年代至今的入侵速度
07:09
It's 1968, and we're pretty漂亮 much covering覆盖 Asia亚洲.
147
417260
2951
到了1968年,亚洲已被完全覆盖
07:12
1971, we saw it spread传播 to Europe欧洲 and South America美国,
148
420211
4062
到了1971,他传到欧洲和南美洲
07:16
and then, when we get to the 1980s,
149
424273
4388
然后,再到1980年代
07:20
and specifically特别 to 1987, the varroa mite finally最后 came来了
150
428661
4234
准确来说是1987,蜜蜂蟹螨
07:24
to North America美国 and to the United联合的 States状态,
151
432895
2382
终于抵达北美洲和美国
07:27
and that is when the game游戏 changed
152
435277
2456
而也就是那时
07:29
for honeybees蜜蜂 in the United联合的 States状态.
153
437733
2681
美国蜜蜂的状态彻底改变
07:32
Many许多 of us will remember记得 our childhood童年 growing生长 up,
154
440414
2088
各位应该都记得小时候,
07:34
maybe you got stung刺痛 by a bee蜜蜂, you saw bees蜜蜂 on flowers花卉.
155
442502
2226
有可能你曾不小心被蜜蜂叮了,或是看过蜜蜂采蜜
07:36
Think of the kids孩子 today今天. Their childhood's童年的 a bit different不同.
156
444728
3938
想想现在的孩子,他们的童年不太一样
07:40
They don't experience经验 this.
157
448666
1924
他们没有经历过这些
07:42
The bees蜜蜂 just aren't around anymore.
158
450590
2500
因为他们周围已经没有蜜蜂了
07:45
So we need bees蜜蜂 and they're disappearing消失 and it's a big problem问题.
159
453090
3440
我们需要蜜蜂,但牠们一直消失,而这是个大问题
07:48
What can we do here?
160
456530
1705
我们能够做些什么?
07:50
So, what I do is honeybee蜜蜂 research研究.
161
458235
2565
我本身是研究蜜蜂的
07:52
I got my Ph博士.D. studying研究 honeybee蜜蜂 health健康.
162
460800
2093
我的博士论文研究的是蜂群的健康
07:54
I started开始 in 2005 studying研究 honeybees蜜蜂.
163
462893
3465
我从2005年开始研究蜜蜂
07:58
In 2006, honeybees蜜蜂 started开始 disappearing消失,
164
466358
2342
蜜蜂于2006年开始消失
08:00
so suddenly突然, like, this little nerd书呆子 kid孩子
165
468700
2361
忽然间,我这个纯粹想上学玩虫的书呆子(笑声)
08:03
going to school学校 working加工 with bugs虫子 — (Laughter笑声) —
166
471061
2617
忽然间,我这个纯粹想上学玩虫的书呆子(笑声)
08:05
became成为 very relevant相应 in the world世界.
167
473678
2093
变成在进行世纪迫切需要的研究。
08:07
And it worked工作 out that way.
168
475771
1081
真的凑巧就这样发生了
08:08
So my research研究 focuses重点 on ways方法 to make bees蜜蜂 healthier健康.
169
476852
3999
我的研究重心在于如何使蜂群更健康
08:12
I don't research研究 what's killing谋杀 the bees蜜蜂, per seSE.
170
480851
2791
我本身并不研究是什么因素让蜜蜂死亡
08:15
I'm not one of the many许多 researchers研究人员 around the world世界
171
483642
2183
我不是世界上众多研究
08:17
who's谁是 looking at the effects效果 of pesticides农药 or diseases疾病
172
485825
3071
疾病和杀虫剂,或是栖地流失和营养匱乏
08:20
or habitat栖息地 loss失利 and poor较差的 nutrition营养 on bees蜜蜂.
173
488896
2552
对蜜蜂的影响的研究者之一
08:23
We're looking at ways方法 to make bees蜜蜂 healthier健康
174
491448
1993
我们寻找使蜂群更健康的方法
08:25
through通过 vaccines疫苗, through通过 yogurt酸奶, like probiotics益生菌,
175
493441
3631
利用疫苗,益生菌,像是优格
08:29
and other types类型 of therapies治疗 in ways方法 that can be fed美联储 orally口头 to bees蜜蜂,
176
497072
4800
还有其他能够经由蜜蜂食入的治疗方法
08:33
and this process处理 is so easy简单, even a 7-year-old-岁 can do it.
177
501872
3035
这些方法执行起来简单到七岁小孩都能完成
08:36
You just mix混合 up some pollen花粉, sugar and water,
178
504907
2360
你只需要混合花粉、糖、和水
08:39
and whatever随你 active活性 ingredient成分 you want to put in,
179
507267
1802
以及你所需要的任何活性成分
08:41
and you just give it right to the bees蜜蜂. No chemicals化学制品 involved参与,
180
509069
2198
然后就直接给蜜蜂,不需要化学药剂
08:43
just immune免疫的 boosters助推器.
181
511267
2170
只需要增强免疫力的食品
08:45
Humans人类 think about our own拥有 health健康 in a prospective预期 way.
182
513437
2200
我们人类通常积极预防病管理自己的健康
08:47
We exercise行使, we eat healthy健康, we take vitamins维生素.
183
515637
2660
我们会运动、吃健康的食物、服用维他命
08:50
Why don't we think about honeybees蜜蜂 in that same相同 type类型 of way?
184
518297
3043
那我们为什麼不以同样的观点来看待蜜蜂呢?
08:53
Bring带来 them to areas where they're thriving
185
521340
2566
将他们带到能够充分发展的地方
08:55
and try to make them healthier健康 before they get sick生病.
186
523906
3436
并且在他们生病之前增强牠们的健康状态
08:59
I spent花费 many许多 years年份 in grad毕业 school学校 trying to poke bees蜜蜂 and do vaccines疫苗
187
527342
4189
我研究所时花了很多时间想要替蜜蜂打疫苗
09:03
with needles. (Laughter笑声) Like, years年份,
188
531531
3342
用针打(笑声) 我花了好几年
09:06
years年份 at the bench长凳, "Oh my gosh天哪, it's 3 a.m.
189
534873
2302
窝在实验室 "喔天哪,已经半夜三点了
09:09
and I'm still pricking bees蜜蜂." (Laughter笑声)
190
537175
1351
我竟然还在用针戳蜜蜂" (笑声)
09:10
And then one day I said, "Why don't we just do an oral口服 vaccine疫苗?"
191
538526
3874
然后有一天我想说 "我们为何不发展口服疫苗?"
09:14
It's like, "Ugh," so that's what we do. (Laughter笑声)
192
542400
4648
真的是有够 "啊"
所以,这就是现在我们所做的 (笑声)
09:19
I'd love to share分享 with you some images图片 of urban城市的 beehives蜂箱,
193
547048
3188
让我和你们分享一些都市蜂箱的照片
09:22
because they can be anything.
194
550236
2482
因为它们能够是任何东西
09:24
I mean, really open打开 your mind心神 with this.
195
552718
1903
我是说,真的敞开心胸想想
09:26
You can paint涂料 a hive蜂巢 to match比赛 your home.
196
554621
2174
你可以把蜂箱漆成和你家相配的颜色
09:28
You can hide隐藏 a hive蜂巢 inside your home.
197
556795
3370
你可以在家里面藏一个蜂箱
09:32
These are three hives麻疹 on the rooftop屋顶
198
560165
1812
这些蜂箱在Fairmont Copley Plaza 饭店的屋顶
09:33
of the Fairmont费尔蒙 Copley科普利 Plaza广场 Hotel旅馆,
199
561977
2111
这些蜂箱在 Fairmont Copley Plaza 饭店的屋顶
09:36
and they're beautiful美丽 here. I mean, we matched匹配
200
564088
2460
它们美极了。我们还特别配合
09:38
the new color颜色 of the inside of their rooms客房 to do
201
566548
2681
他们房间内的木头顏色
09:41
some type类型 of a stained染色 wood with blue蓝色 for their sheets床单,
202
569229
3237
还有他们床单的蓝色
09:44
and these bees蜜蜂 are terrific了不起, and they also will use
203
572466
3019
而这些蜜蜂棒极了,他们会利用
09:47
herbs草药 that are growing生长 in the garden花园.
204
575485
2606
在花园里种植的香草
09:50
That's what the chefs厨师 go to to use for their cooking烹饪,
205
578091
3099
那里的厨师用香草做菜
09:53
and the honey蜜糖 -- they do live生活 events事件 --
206
581190
1879
而生产出的蜂蜜-- 旅馆会现场表演取蜜--
09:55
they'll他们会 use that honey蜜糖 at their bars酒吧.
207
583069
2138
会拿去吧台调酒用
09:57
Honey蜜糖 is a great nutritional营养 substitute替代 for regular定期 sugar
208
585207
2620
蜂蜜是砂糖的绝佳替代品
09:59
because there are different不同 types类型 of sugars in there.
209
587827
2127
因为里面含有各式不同的糖。
10:01
We also have a classroom课堂 hives麻疹 project项目,
210
589954
2377
我们同时有一个教室蜂箱计划
10:04
where -- this is a nonprofit非营利性 venture冒险 --
211
592331
2652
这是一个非营利计划
10:06
we're spreading传播 the word around the world世界 for how
212
594983
3117
我们正在全世界推广
10:10
honeybee蜜蜂 hives麻疹 can be taken采取 into the classroom课堂
213
598100
2285
如何把蜜蜂带入教室
10:12
or into the museum博物馆 setting设置, behind背后 glass玻璃,
214
600385
2306
或是博物馆,在玻璃后面
10:14
and used as an educational教育性 tool工具.
215
602691
2408
来作为教育工具
10:17
This hive蜂巢 that you see here has been
216
605099
1624
这个蜂巢已经在Fenway High School许多年了
10:18
in Fenway芬威 High School学校 for many许多 years年份 now.
217
606723
2551
这个蜂巢已经在Fenway High School许多年了
10:21
The bees蜜蜂 fly right into the outfield外场 of Fenway芬威 Park公园.
218
609274
1959
蜜蜂可以直接飞出到Fenway Park棒球场的外野
10:23
Nobody没有人 notices通告 it. If you're not a flower,
219
611233
1955
没人注意到。如果你不是花,
10:25
these bees蜜蜂 do not care关心 about you. (Laughter笑声)
220
613188
2621
蜜蜂才不管你呢 (笑声)
10:27
They don't. They don't. They'll他们会 say,
221
615809
2371
他们真的不会。他们会说
10:30
"S'cuseS'cuse me, flying飞行 around." (Laughter笑声)
222
618180
2911
"借过,我要飞过去" (笑声)
10:33
Some other images图片 here in telling告诉 a part部分 of the story故事
223
621091
2563
这些其它的图片阐述的故事
10:35
that really made制作 urban城市的 beekeeping养蜂业 terrific了不起 is
224
623654
2638
可让我们真正体会都市养蜂的好处
10:38
in New York纽约 City, beekeeping养蜂业 was illegal非法 until直到 2010.
225
626292
3364
一直到2010年之前,在纽约市养蜂是违法的
10:41
That's a big problem问题, because what's going to pollinate授粉
226
629656
3337
这是个大问题,因为当地的花朵和蔬果无法授粉
10:44
all of the gardens花园 and the produce生产 locally本地? Hands?
227
632993
3424
要用什么传粉?难道用手吗?
10:48
I mean, locally本地 in Boston波士顿, there is a terrific了不起 company公司
228
636417
3356
我是说真的,在波士顿,就有个很棒的公司
10:51
called Green绿色 City Growers种植者, and they are going
229
639773
2405
叫作Green City Growers,而他们到处
10:54
and pollinating授粉 their squash壁球 crops作物 by hand with Q-TipsQ-提示,
230
642178
3511
靠人力用棉花棒替他们的瓜类作物手工传粉
10:57
and if they miss小姐 that three day window窗口, there's no fruit水果.
231
645689
2554
如果他们错过那三天的授粉期,就无法收成
11:00
Their clients客户 aren't happy快乐, and people go hungry饥饿.
232
648243
2903
而他们的客户就不满意,人们吃不到东西
11:03
So this is important重要.
233
651146
1868
所以这是很重要的问题
11:05
We have also some images图片 of honey蜜糖 from Brooklyn布鲁克林.
234
653014
2107
这里还有一些从布鲁克林产的蜂蜜
11:07
Now, this was a mystery神秘 in the New York纽约 Times
235
655121
1952
这曾是在纽约时报风云一阵子的谜题
11:09
where the honey蜜糖 was very red, and the
236
657073
1848
因为那蜂蜜是个出人意料的鲜红色
11:10
New York纽约 State forensics取证 department came来了 in
237
658921
1524
结果纽约州司法实验室派人调查
11:12
and they actually其实 did some science科学 to match比赛
238
660445
2602
然后还真的调查出原来那颜色
11:15
the red dye染料 with that found发现
239
663047
2520
与同一条街上的红樱桃加工厂
11:17
in a maraschino樱桃酒 cherry樱桃 factory down the street. (Laughter笑声)
240
665567
3251
所用的染剂一模一样 (笑声)
11:20
So you can tailor裁缝 your honey蜜糖 to taste味道 however然而 you want
241
668818
3398
所以你可以种各种不同适合蜂蜜的植物
11:24
by planting种植 bee-friendly蜜蜂友好 flowers花卉.
242
672216
2295
来创造出你理想的蜂蜜风味
11:26
Paris巴黎 has been a terrific了不起 model模型 for urban城市的 beekeeping养蜂业.
243
674511
2738
巴黎是都市养蜂的典范
11:29
They've他们已经 had hives麻疹 on the rooftop屋顶 of their opera歌剧 house
244
677249
2550
他们的歌剧院楼顶上的蜂箱
11:31
for many许多 years年份 now, and that's what really got people started开始, thinking思维,
245
679799
2936
已经运作多年了,这让许多人意识到
11:34
"Wow, we can do this, and we should do this."
246
682735
3468
"哇,我们真的做得到,而且这是我们应该做的"
11:38
Also in London伦敦, and in Europe欧洲 across横过 the board,
247
686203
2833
而且在伦敦,以及其他欧洲城市
11:41
they're very advanced高级 in their use of green绿色 rooftops屋顶
248
689036
3252
非常广泛使用绿屋顶
11:44
and integrating整合 beehives蜂箱,
249
692288
2498
并融合养蜂
11:46
and I'll show显示 you an ending结尾 note注意 here.
250
694786
3181
所以让我在这里做个小结论
11:49
I would like to encourage鼓励 you to open打开 your mind心神.
251
697967
2075
我想鼓励你们敞开心胸
11:52
What can you do to save保存 the bees蜜蜂 or to help them
252
700042
3161
想想你能够做什么来拯救并帮助蜜蜂
11:55
or to think of sustainable可持续发展 cities城市 in the future未来?
253
703203
3791
或想想如何创造可持续发展的城市?
11:58
Well, really, just change更改 your perspective透视.
254
706994
1970
说真的,你只要转换你的心态
12:00
Try to understand理解 that bees蜜蜂 are very important重要.
255
708964
1974
了解蜜蜂其实是非常重要的
12:02
A bee蜜蜂 isn't going to sting you if you see it.
256
710938
2411
当你看见蜜蜂他并不会螫你
12:05
The bee蜜蜂 dies. Honeybees蜜蜂 die when they sting,
257
713349
3314
其实,蜜蜂螫你他会死
12:08
so they don't want to do it either. (Laughter笑声)
258
716663
2442
所以他们也不愿意啊 (笑声)
12:11
It's nothing to panic恐慌 about. They're all over the city.
259
719105
4090
没有什么值得惊慌的,他们已散布城市各处
12:15
You could even get your own拥有 hive蜂巢 if you want.
260
723195
2102
你想要的话,你也能拥有一个蜂巢
12:17
There are great resources资源 available可得到,
261
725297
1728
有许多很棒的资源来帮助你
12:19
and there are even companies公司 that will help get you set up and mentor导师 you
262
727025
2951
甚至还有专业公司帮你起步并提供教学服务
12:21
and it's important重要 for our educational教育性 system系统 in the world世界
263
729981
3126
对教育而言,蜜蜂也十分重要
12:25
for students学生们 to learn学习 about agriculture农业 worldwide全世界
264
733107
2686
他们帮助全世界的学生学习农业知识
12:27
such这样 as this little girl女孩, who, again, is not even getting得到 stung刺痛.
265
735793
3835
就像是这位小女孩,看,她根本没被螫到
12:31
Thank you. (Applause掌声)
266
739628
2354
谢谢 (掌声)
Translated by Yuguo Zhang
Reviewed by Candice Wang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Noah Wilson-Rich - Beekeeper
Noah Wilson-Rich studies bees and bee diseases. He founded Best Bees Company to support people who want to own and care for their own beehive.

Why you should listen

Noah Wilson-Rich founded Best Bees Company in his Boston apartment while getting his Ph.D. at Tufts University. Best Bees supplies gardeners and any other interested parties in the Boston area with beehives, as well as the resources, materials and appropriate consultation for their upkeep. This service is a nontraditional means of raising money for research to improve honey bee health. Profits from installing and managing these honey beehives goes to fund Wilson-Rich's research into bee diseases.

More profile about the speaker
Noah Wilson-Rich | Speaker | TED.com