ABOUT THE SPEAKER
Noah Wilson-Rich - Beekeeper
Noah Wilson-Rich studies bees and bee diseases. He founded Best Bees Company to support people who want to own and care for their own beehive.

Why you should listen

Noah Wilson-Rich founded Best Bees Company in his Boston apartment while getting his Ph.D. at Tufts University. Best Bees supplies gardeners and any other interested parties in the Boston area with beehives, as well as the resources, materials and appropriate consultation for their upkeep. This service is a nontraditional means of raising money for research to improve honey bee health. Profits from installing and managing these honey beehives goes to fund Wilson-Rich's research into bee diseases.

More profile about the speaker
Noah Wilson-Rich | Speaker | TED.com
TEDxBoston 2012

Noah Wilson-Rich: Every city needs healthy honey bees

Noah Wilson-Rich: Svakom gradu trebaju zdrave pčele

Filmed:
850,068 views

Ubrzani i neobjašnjivi nestanak pčela u ruralnim područjima ostavlja velike posljedice na poljoprivredu. No, pčele zato uspijevaju u urbanim okruženjima -- a gradovima je potrebna njihova pomoć. Noah Wilson-Rich smatra da bi držanje pčela u gradovima moglo odigrati ulogu u revitalizaciji kako gradova tako i pčela. (Snimljeno na TEDx u Bostonu.)
- Beekeeper
Noah Wilson-Rich studies bees and bee diseases. He founded Best Bees Company to support people who want to own and care for their own beehive. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
This man is wearingnošenje what we call
0
1552
2714
Ovaj čovjek nosi nešto što mi nazivamo
00:16
a beepčela beardbrada. (LaughterSmijeh)
1
4266
2770
pčela-bradom. (Smijeh)
00:19
A beardbrada fullpuni of beespčele.
2
7036
1449
Bradu punu pčela.
00:20
Now, this is what manymnogi of you mightmoć pictureslika
3
8485
3243
Ovako nešto vjerojatno mnogima od vas padne na pamet
00:23
when you think about honeybeespčele, maybe insectsinsekata,
4
11728
2973
kada razmišljate o pčelama, možda o kukcima,
00:26
or maybe anything that has more legsnoge than two.
5
14701
3088
ili o bilo čemu što ima više od dvije noge.
00:29
And let me startpočetak by tellingreći you, I gotchaImam te.
6
17789
2658
I odmah ću vam reći, kužim vas.
00:32
I understandrazumjeti that. But, there are manymnogi things to know,
7
20447
4481
Razumijem to. Ali, postoje neke stvari koje bi trebali znati.
00:36
and I want you to openotvoren your mindsmisli here,
8
24928
2680
Želim da otvorite svoj um,
00:39
keep them openotvoren, and changepromijeniti your perspectiveperspektiva about honeybeespčele.
9
27608
3490
i da promijenite svoj pogled na pčele medarice.
00:43
NoticeObavijest that this man is not gettinguzimajući stungUbola.
10
31098
2965
Primijetiti ćete da ovog čovjeka pčele ne bodu.
00:46
He probablyvjerojatno has a queenkraljica beepčela tiedvezan to his chinBrada,
11
34063
3444
Vjerojatno na bradi ima pčelu maticu,
00:49
and the other beespčele are attractedprivukla je to it.
12
37507
2119
koja onda privlači ostale pčele.
00:51
So this really demonstratespokazuje our relationshipodnos with honeybeespčele,
13
39626
4036
Dakle ovo je demonstracija našeg odnosa sa pčelama,
00:55
and that goeside deepduboko back for thousandstisuća of yearsgodina.
14
43662
3768
koji traje već tisućama godina.
00:59
We're very co-evolvedCo razvio, because we dependzavisiti on beespčele
15
47430
3162
Koevoluirali smo, zato što mi ovisimo o pčelama,
01:02
for pollinationoprašivanje and, even more recentlynedavno,
16
50592
2960
za oprašivanje, a u novije doba,
01:05
as an economicekonomski commodityroba.
17
53552
1824
one su i trgovačka roba.
01:07
ManyMnogi of you maysvibanj have heardčuo that honeybeespčele are disappearingnestaju,
18
55376
2800
Mnogi od vas možda su čuli da pčele nestaju,
01:10
not just dyingumiranje, but they're goneotišao.
19
58176
2577
ne samo da umiru, već nestaju, nema ih.
01:12
We don't even find deadmrtav bodiestjelesa.
20
60753
1802
Ne nalazimo čak ni mrtve pčele.
01:14
This is calledzvao colonykolonija collapsekolaps disorderporemećaj,
21
62555
2371
To se naziva poremećaj kolapsa kolonija
01:16
and it's bizarrebizarno. ResearchersIstraživači around the globeGlobus
22
64926
2212
i bizaran je. Istraživači diljem svijeta
01:19
still do not know what's causinguzrok it,
23
67138
2446
još uvijek ne znaju šta ga uzrokuje
01:21
but what we do know is that, with the decliningu opadanju numbersbrojevi
24
69584
2570
ali ono što znamo je da, sa opadanjem broja pčela,
01:24
of beespčele, the coststroškovi of over 130 fruitvoće and vegetablepovrće cropsusjevi
25
72154
4237
cijene preko 130 vrsta voća i povrća koji su naša hrana
01:28
that we relyosloniti on for foodhrana is going up in pricecijena.
26
76391
5007
rastu.
01:33
So honeybeespčele are importantvažno for theirnjihov roleuloga in the economyEkonomija
27
81398
3758
Znači, pčele imaju važnu ulogu u ekonomiji,
01:37
as well as in agriculturepoljoprivreda.
28
85156
2025
jednako kao i u poljoprivredi.
01:39
Here you can see some picturesSlike of what are calledzvao
29
87181
1819
Ovdje možete vidjeti neke fotografije tzv.
01:41
greenzelena roofskrovovi, or urbanurbani agriculturepoljoprivreda.
30
89000
2689
zelenih krovova, ili urbane poljoprivrede.
01:43
We're familiarupoznat with the imageslika on the left that showspokazuje
31
91689
2278
Poznata vam je slika na lijevoj strani koja prikazuje
01:45
a locallokalne neighborhoodsusjedstvo gardenvrt in the SouthJug EndKraj.
32
93967
2784
vrt u susjedstvu u South Endu.
01:48
That's where I call home. I have a beehiveKošnica in the backyarddvorište iza kuće.
33
96751
2791
To ja zovem svojim domom. Imam košnicu u zadnjem dvorištu.
01:51
And perhapsmožda a greenzelena roofkrov in the futurebudućnost,
34
99542
2419
I možda ćemo u budućnosti na zelenim krovovima,
01:53
when we're furtherunaprijediti utilizingkorištenje urbanurbani areaspodručja,
35
101961
1931
kada ćemo još više koristiti urbana područja,
01:55
where there are stackshrpe of gardenvrt spacesprostori.
36
103892
3458
imati i više prostora za vrtove.
01:59
CheckProvjerite out this imageslika aboveiznad the orangenarančasta linecrta in BostonBoston.
37
107350
3353
Pogledajte ovu sliku iznad narančaste linije u Bostonu.
02:02
Try to spotmjesto the beehiveKošnica. It's there.
38
110703
3477
Pokušajte uočiti košnicu. Tamo je.
02:06
It's on the rooftopna krovu, right on the cornerugao there,
39
114180
2697
Na krovu, točno u kutu,
02:08
and it's been there for a couplepar of yearsgodina now.
40
116877
2393
i tamo stoji već nekoliko godina.
02:11
The way that urbanurbani beekeepingPčelarstvo currentlytrenutno operatesdjeluje
41
119270
3252
Način na koji urbani pčelari trenutno rade
02:14
is that the beehivesKošnica are quitedosta hiddenskriven,
42
122522
2591
je taj da pokušavaju što bolje sakriti košnice,
02:17
and it's not because they need to be.
43
125113
2027
ali ne zbog toga što moraju.
02:19
It's just because people are uncomfortableneudoban with the ideaideja,
44
127140
2977
To rade zato što one ljudima izazivaju nelagodu
02:22
and that's why I want you todaydanas to try to think about this,
45
130117
3674
i zato želim da danas razmislite o ovome,
02:25
think about the benefitsprednosti of beespčele in citiesgradovi
46
133791
2283
razmislite o koristima od pčela u gradovima
02:28
and why they really are a terrificSjajno thing.
47
136074
2259
i zašto su one zapravo fantastične.
02:30
Let me give you a briefkratak rundownbrza lista on how pollinationoprašivanje worksdjela.
48
138333
2970
Objasnit ću vam kako funkcionira oprašivanje.
02:33
So we know flowerscvijeće, we know fruitsvoće and vegetablespovrće,
49
141303
2583
Dakle, znamo da se cvijeće, voće i povrće
02:35
even some alfalfaLucerna in haysijeno that the livestockstoka
50
143886
3206
pa čak i neke vrste djeteline potrebne za prehranu stoke
02:39
for the meatsmeso that we eatjesti, relyosloniti on pollinatorsoprašivači,
51
147092
2463
čije meso mi jedemo, oslanjaju na oprašivače,
02:41
but you've got malemuški and femaležena partsdijelovi to a plantbiljka here,
52
149555
3433
no, imate muške i ženske dijelove biljke,
02:44
and basicallyu osnovi pollinatorsoprašivači are attractedprivukla je to plantsbilje
53
152988
2890
i u suštini, oprašivače privlači nektar biljke
02:47
for theirnjihov nectarnektar, and in the processpostupak,
54
155878
3027
i u procesu oprašivanja,
02:50
a beepčela will visitposjetiti some flowerscvijeće and pickodabrati up some pollenpelud,
55
158905
3375
pčela sleti na cvijet, prikuplja pelud,
02:54
or that malemuški kindljubazan of spermsperme counterpartnjegov kolega, alonguz the way,
56
162280
3432
usput prikuplja i tu nekakvu inačicu sperme
02:57
and then travelputovati to differentdrugačiji flowerscvijeće, and eventuallyeventualno
57
165712
2618
i onda putuje do drugačijih cvjetova, da bi u konačnici
03:00
an applejabuka, in this casespis, will be producedizrađen.
58
168330
3119
dobili, u ovom slučaju, plod jabuke.
03:03
You can see the orientationorijentacija. The stemstabljika is down.
59
171449
2267
Možete vidjeti položaj. Stabljika je dolje.
03:05
The blossomcvijet endkraj has fallenpoginuli off by the time we eatjesti it,
60
173716
2954
Cvijet će otpasti,
03:08
but that's a basicosnovni overviewpregled of how pollinationoprašivanje worksdjela.
61
176670
2858
i to je otprilike način na koji funkcionira oprašivanje.
03:11
And let's think about urbanurbani livingživot, not todaydanas,
62
179528
2872
Sad razmislimo o životu u gradovima, ne danas,
03:14
and not in the pastprošlost, but what about in a hundredstotina yearsgodina?
63
182400
2865
ne u prošlosti, već pogledajmo nekoliko stotina godina u budućnost,
03:17
What's it gonna look like? We have hugeogroman grandveličanstven challengesizazovi
64
185265
3938
Kako će izgledati? Suočeni smo sa velikim izazovima
03:21
these daysdana of habitatstanište lossgubitak. We have more and more people,
65
189203
3930
kako gubimo staništa. Ima nas sve više,
03:25
billionsmilijarde of people, in 100 yearsgodina, God knowszna how manymnogi people,
66
193133
3361
milijarde ljudi, za 100 godina sam Bog zna koliko ljudi,
03:28
and how little spaceprostor there will be to fitodgovara all of them,
67
196494
3364
i koliko malo prostora da ih se smjesti.,
03:31
so we need to changepromijeniti the way that we see citiesgradovi, and
68
199858
3422
i zato moramo promijeniti način na koji promatramo gradove,
03:35
looking at this pictureslika on the left of NewNovi YorkYork CityGrad todaydanas,
69
203280
3363
i, ako pogledate sliku New Yorka danas,
03:38
you can see how graysiva and brownsmeđ it is.
70
206643
1867
vidjet ćete da je siv i smeđ.
03:40
We have tarTar paperpapir on the rooftopskrovovi that bouncesjastuci heattoplina back
71
208510
3531
Na krovove stavljamo ter papir, koji odbija toplinu
03:44
into the atmosphereatmosfera,
72
212041
2036
natrag u atmosferu,
03:46
contributingdoprinosi to globalglobalno climateklima changepromijeniti, no doubtsumnjati.
73
214077
2335
i bez sumnje pridonosi globalnim klimatskim promjenama.
03:48
What about in 100 yearsgodina, if we have greenzelena rooftopskrovovi
74
216412
2500
Kako bi bilo kada bi za stotinu godina imali zelene krovove
03:50
everywheresvugdje, posvuda, and gardeningVrtlarstvo, and we createstvoriti our ownvlastiti cropsusjevi
75
218912
3163
posvuda, i vrtlarstvo, i imali vlastite usjeve
03:54
right in the citiesgradovi? We saveuštedjeti on the coststroškovi of transportationtransport,
76
222075
3803
upravo u gradovima? Uštedjeli bi na troškovima transporta,
03:57
we saveuštedjeti on a healthierzdravije dietdijeta, and we alsotakođer educateobrazovati
77
225878
4096
uštedjeli bi zbog zdravije prehrane, educirali bi ljude
04:01
and createstvoriti newnovi jobsposlovi locallylokalno.
78
229974
1702
i stvarali lokalno nova radna mjesta.
04:03
We need beespčele for the futurebudućnost of our citiesgradovi and urbanurbani livingživot.
79
231676
4666
Pčele su nam potrebne zbog budućnosti naših gradova i života u njima.
04:08
Here'sOvdje je some datapodaci that we collectedprikupljeni throughkroz our companydruštvo
80
236342
3384
Evo nekih podataka koje je naša tvrtka Best Bees prikupila.
04:11
with BestNajbolji BeesPčele, where we deliverdostaviti, installinstalirati and manageupravljati
81
239726
2902
Mi dostavljamo, postavljamo i rukujemo
04:14
honeybeepčela hivesKošnica for anybodyiko who wants them,
82
242628
2243
pčelinjim košnicama za svakoga tko to želi,
04:16
in the cityGrad, in the countrysidezelenilo, and we introducepredstaviti honeybeespčele,
83
244871
3517
u gradu, na selu, uvodimo pčele medarice,
04:20
and the ideaideja of beekeepingPčelarstvo in your ownvlastiti backyarddvorište iza kuće or rooftopna krovu
84
248388
2859
i ideju o držanju pčela u vlastitom dvorištu ili na krovu
04:23
or firevatra escapepobjeći, for even that matterstvar,
85
251247
2481
pa čak i na požarnim stepenicama,
04:25
and seeingvidim how simplejednostavan it is and how possiblemoguće it is.
86
253728
2774
i pokazujemo kako je to zapravo jednostavno i izvedivo.
04:28
There's a counterintuitivecounterintuitive trendtrend that we noticedprimijetio
87
256502
2132
Primjetili smo jedan trend u brojevima, koji je suprotan intuiciji.
04:30
in these numbersbrojevi. So let's look at the first metricmetrički here,
88
258634
3443
Pa, pogledajmo ove brojeve koji se odnose
04:34
overwinteringprezimljavanje survivalopstanak.
89
262077
1400
na preživljavanje zime.
04:35
Now this has been a hugeogroman problemproblem for manymnogi yearsgodina,
90
263477
2825
Ovo je mnogo godina bio ogroman problem,
04:38
basicallyu osnovi sinceod the latekasno 1980s, when the varroavaroe miteobol camedošao
91
266302
4060
zapravo od kasnih 80-tih, do pojave parazita varroa
04:42
and broughtdonio manymnogi differentdrugačiji virusesvirusi, bacteriabakterija
92
270362
3376
koja je sa sobom donijela razne viruse, bakterije,
04:45
and fungalgljivične diseasesoboljenja with it.
93
273738
1804
i gljivična oboljenja.
04:47
OverwinteringPrezimljavanje successuspjeh is hardteško,
94
275542
1749
Uspješno prezimljavanje je teško,
04:49
and that's when mostnajviše of the colonieskolonije are lostizgubljen,
95
277291
2293
i zbog toga gubimo mnoge kolonije,
04:51
and we foundpronađeno that in the citiesgradovi, beespčele are survivingpreživio
96
279584
2666
a mi smo otkrili da u gradovima, pčele preživljavaju
04:54
better than they are in the countryzemlja.
97
282250
2348
bolje nego na selu.
04:56
A bitbit counterintuitivecounterintuitive, right?
98
284598
2228
Niste to očekivali, jelda?
04:58
We think, oh, beespčele, countrysidezelenilo, agriculturepoljoprivreda,
99
286826
2082
Mi razmišljamo, oh, pčele, selo, poljoprivreda,
05:00
but that's not what the beespčele are showingpokazivanje.
100
288908
2227
ali to nije ono što nam pčele pokazuju.
05:03
The beespčele like it in the cityGrad. (LaughterSmijeh)
101
291135
2149
Pčelama je lijepo u gradu. (Smijeh)
05:05
FurthermoreNadalje, they alsotakođer produceproizvoditi more honeymed.
102
293284
3147
Nadalje, također proizvode više meda.
05:08
The urbanurbani honeymed is deliciousukusna.
103
296431
2569
Gradski med je izuzetno ukusan.
05:11
The beespčele in BostonBoston on the rooftopna krovu of the SeaportIznosi HotelHotel,
104
299000
3097
Pčele u Bostonu, na krovu Seaport Hotela,
05:14
where we have hundredsstotine of thousandstisuća of beespčele
105
302097
2472
gdje imamo na stotine tisuća pčela
05:16
flyingleteći overheardčuo right now
106
304569
1503
koje upravo lete iznad naših glava,
05:18
that I'm sure nonenijedan of you noticedprimijetio when we walkedhodao by,
107
306072
2305
i koje, siguran sam, nitko od vas nije primjetio,
05:20
are going to all of the locallokalne communityzajednica gardensvrtovi
108
308377
2310
lete do svih lokalnih vrtova,
05:22
and makingizrađivanje deliciousukusna, healthyzdrav honeymed
109
310687
2399
i rade ukusan, zdrav med
05:25
that just tastesokusi like the flowerscvijeće in our cityGrad.
110
313086
3028
koji ima okus cvijeća u našem gradu.
05:28
So the yieldprinos for urbanurbani hivesKošnica, in termsUvjeti of honeymed productionproizvodnja,
111
316114
4787
Dakle, prinos urbanih košnica, u smislu dobivenog meda,
05:32
is higherviši as well as the overwinteringprezimljavanje survivalopstanak,
112
320901
3115
veći je, a veći je i postotak prezimljavanja
05:36
comparedu odnosu to ruralruralna areaspodručja.
113
324016
1374
u usporedbi sa ruralnim područjima.
05:37
Again, a bitbit counterintuitivecounterintuitive.
114
325390
2002
Opet, ne bismo to očekivali.
05:39
And looking back historicallypovijesno at the timelineKronologija
115
327392
3321
Kada pogledamo zdravlje pčela u prošlosti
05:42
of honeybeepčela healthzdravlje, we can go back to the yeargodina 950 and see
116
330713
4276
možemo otići natrag do 950. godine i vidjet ćemo
05:46
that there was alsotakođer a great mortalitysmrtnost of beespčele in IrelandIrska.
117
334989
3048
da je tada u Irskoj isto postojao problem ugibanja pčela.
05:50
So the problemsproblemi of beespčele todaydanas isn't necessarilyobavezno
118
338037
3151
Dakle, problem sa pčelama danas ne mora biti
05:53
something newnovi. It has been happeningdogađa
119
341188
2625
nešto novo. Isto to se dešavalo i
05:55
sinceod over a thousandtisuću yearsgodina agoprije,
120
343813
2067
prije više od tisuću godina,
05:57
but what we don't really noticeobavijest are these problemsproblemi in citiesgradovi.
121
345880
3697
ali ono što ne primjećujemo su ti problemi u gradovima.
06:01
So one thing I want to encourageohrabriti you to think about
122
349577
2028
Želio bih da razmislite o jednoj stvari,
06:03
is the ideaideja of what an urbanurbani islandotoka is.
123
351605
2402
o ideji urbanog otoka.
06:06
You think in the cityGrad maybe the temperature'sTemperatura je warmertoplije.
124
354007
3396
Možda mislite da je u gradovima toplije.
06:09
Why are beespčele doing better in the cityGrad?
125
357403
1579
Zašto je pčelama bolje u gradu?
06:10
This is a bigvelika questionpitanje now to help us understandrazumjeti
126
358982
2672
To je vrlo važno pitanje, treba nam pomoći shvatiti
06:13
why they should be in the cityGrad.
127
361654
2321
zašto bi pčele trebale biti u gradu.
06:15
PerhapsMožda there's more pollenpelud in the cityGrad.
128
363975
2022
Možda je u gradu više peluda.
06:17
With the trainsvlakovi comingdolazak in to urbanurbani hubsčvorištima, they can
129
365997
2216
Možda vlakovi koji dolaze u gradska središta
06:20
carrynositi pollenpelud with them, very lightsvjetlo pollenpelud,
130
368213
2579
sa sobom donose i pelud
06:22
and it's just a bigvelika supermarketsupermarket in the cityGrad.
131
370792
2337
i onda je to pčelama jedan veliki supermarket.
06:25
A lot of lindenLipa treesstabla liveživjeti alonguz the railroadželjeznica trackspjesme.
132
373129
3827
Uz željezničke pruge raste mnogo drveća lipe.
06:28
PerhapsMožda there are fewermanje pesticidespesticida in the citiesgradovi
133
376956
2766
Možda u gradu ima manje pesticida
06:31
than there are in [ruralruralna] areaspodručja.
134
379722
2218
nego u ruralnim područjima.
06:33
PerhapsMožda there are other things that we're just not thinkingmišljenje about yetjoš,
135
381940
2852
Možda su u pitanju neke stvari o kojima još ni ne razmišljamo,
06:36
but that's one ideaideja to think about, urbanurbani islandsotoci.
136
384792
2607
ali urbani otoci su ideja o kojoj valja razmisliti.
06:39
And colonykolonija collapsekolaps disorderporemećaj is not the only thing
137
387399
3924
Poremećaj kolapsa kolonija nije jedina stvar
06:43
affectingutječu honeybeespčele. HoneybeesPčele are dyingumiranje,
138
391323
2902
koja pogađa pčele. Pčele umiru,
06:46
and it's a hugeogroman, hugeogroman grandveličanstven challengeizazov of our time.
139
394225
3704
i danas nam to predstavlja ogroman, ogroman izazov.
06:49
What you can see up here is a mapkarta of the worldsvijet,
140
397929
2472
Ovdje možete vidjeti kartu svijeta,
06:52
and we're trackingpraćenje the spreadširenje of this varroavaroe miteobol.
141
400401
3072
mi pratimo širenje varroa grinje.
06:55
Now, the varroavaroe miteobol is what changedpromijenjen the gameigra
142
403473
2688
Varroa je promijenila pravila igre u pčelarstvu,
06:58
in beekeepingPčelarstvo, and you can see, at the topvrh right,
143
406161
2855
i možete vidjeti, u desnom gornjem kutu,
07:01
the yearsgodina are changingmijenjanje, we're comingdolazak up to modernmoderan timesputa,
144
409016
3263
godine se izmjenjuju, dolazimo do modernog doba,
07:04
and you can see the spreadširenje of the varroavaroe miteobol
145
412279
2330
i vidite širenje varroa grinje
07:06
from the earlyrano 1900s throughkroz now.
146
414609
2651
od ranih 1900-tih naovamo.
07:09
It's 1968, and we're prettyprilično much coveringpokrivanje AsiaAsia.
147
417260
2951
Sada je 1968. i Azija je manje-više pokrivena.
07:12
1971, we saw it spreadširenje to EuropeEurope and SouthJug AmericaAmerika,
148
420211
4062
1971. vidjeli smo kako se proširila na Europu i Južnu Ameriku,
07:16
and then, when we get to the 1980s,
149
424273
4388
i tada, kada dođemo do 1980-tih,
07:20
and specificallyposebno to 1987, the varroavaroe miteobol finallykonačno camedošao
150
428661
4234
posebno 1987.godine, varroa grinja je konačno stigla
07:24
to NorthSjever AmericaAmerika and to the UnitedUjedinjeni StatesDržava,
151
432895
2382
i u Sjevernu Ameriku i u SAD,
07:27
and that is when the gameigra changedpromijenjen
152
435277
2456
i tada su se pravila igre promijenila
07:29
for honeybeespčele in the UnitedUjedinjeni StatesDržava.
153
437733
2681
i za pčele u SAD-u.
07:32
ManyMnogi of us will rememberzapamtiti our childhooddjetinjstvo growingrastući up,
154
440414
2088
Mnogi od nas se sjećaju odrastanja, djetinjstva,
07:34
maybe you got stungUbola by a beepčela, you saw beespčele on flowerscvijeće.
155
442502
2226
možda vas je ubola pčela, vidjeli biste pčelu na cvijetu.
07:36
Think of the kidsdjeca todaydanas. TheirNjihova childhood'sdjetinjstvo je a bitbit differentdrugačiji.
156
444728
3938
Razmislite o današnjoj djeci. Njihovo je djetinjstvo malo drugačije.
07:40
They don't experienceiskustvo this.
157
448666
1924
Oni nemaju takvih iskustava.
07:42
The beespčele just aren'tnisu around anymoreviše.
158
450590
2500
Jednostavno, pčela nema.
07:45
So we need beespčele and they're disappearingnestaju and it's a bigvelika problemproblem.
159
453090
3440
Dakle, pčele nam trebaju, a nestaju, i to je veliki problem.
07:48
What can we do here?
160
456530
1705
Što možemo učiniti?
07:50
So, what I do is honeybeepčela researchistraživanje.
161
458235
2565
Dakle, ja proučavam pčele.
07:52
I got my PhPH.D. studyingučenje honeybeepčela healthzdravlje.
162
460800
2093
Obranio sam doktorat na temu zdravlja pčela.
07:54
I startedpočeo in 2005 studyingučenje honeybeespčele.
163
462893
3465
Počeo sam ih proučavati 2005.godine.
07:58
In 2006, honeybeespčele startedpočeo disappearingnestaju,
164
466358
2342
u 2006., pčele su počele nestajati.
08:00
so suddenlyiznenada, like, this little nerdglupan kiddijete
165
468700
2361
I iznenada je taj jedan čudan klinac,
08:03
going to schoolškola workingrad with bugsbube — (LaughterSmijeh) —
166
471061
2617
koji svaki dan odlazi u školu da bi radio s kukcima -- (Smijeh) --
08:05
becamepostao very relevantrelevantan in the worldsvijet.
167
473678
2093
postao jako važan u svijetu.
08:07
And it workedradio out that way.
168
475771
1081
Tako je to ispalo.
08:08
So my researchistraživanje focusesusredotočuje on waysnačine to make beespčele healthierzdravije.
169
476852
3999
U svojim sam istraživanjima fokusiran na to kako pčele napraviti zdravijima.
08:12
I don't researchistraživanje what's killingubijanje the beespčele, perpo sese.
170
480851
2791
Zapravo, ne istražujem direktno što je to što ubija pčele.
08:15
I'm not one of the manymnogi researchersistraživači around the worldsvijet
171
483642
2183
Nisam jedan od mnogobrojnih stručnjaka na svijetu
08:17
who'stko je looking at the effectsefekti of pesticidespesticida or diseasesoboljenja
172
485825
3071
koji promatraju utjecaje pesticida ili bolesti
08:20
or habitatstanište lossgubitak and poorsiromašan nutritionishrana on beespčele.
173
488896
2552
ili gubitka staništa ili slabe prehrane na pčele.
08:23
We're looking at waysnačine to make beespčele healthierzdravije
174
491448
1993
Mi tražimo načine da ih napravimo zdravijima,
08:25
throughkroz vaccinescjepiva, throughkroz yogurtjogurt, like probioticsProbiotici,
175
493441
3631
uz pomoć cjepiva, probiotičkih jogurta,
08:29
and other typesvrste of therapiesterapije in waysnačine that can be fedhranjen orallyoralno to beespčele,
176
497072
4800
i ostalih vrsta terapija koje se mogu pčelama davati oralno,
08:33
and this processpostupak is so easylako, even a 7-year-old-godinu star can do it.
177
501872
3035
a postupak je tako jednostavan, da ga mogu raditi i djeca.
08:36
You just mixmiješati up some pollenpelud, sugaršećer and watervoda,
178
504907
2360
Samo izmiješate malo peludi, šećera i vode,
08:39
and whateveršto god activeaktivan ingredientsastojak you want to put in,
179
507267
1802
i aktivni sastojak kojeg želite dodati,
08:41
and you just give it right to the beespčele. No chemicalskemikalije involvedumiješan,
180
509069
2198
i jednostavno ga date pčelama. Proces je bez kemikalija,
08:43
just immuneimun boosterspojačala.
181
511267
2170
i sadrži samo podizače imuniteta.
08:45
HumansLjudi think about our ownvlastiti healthzdravlje in a prospectivepotencijalni way.
182
513437
2200
Ljudi o svom zdravlju razmišljaju na prospektivan način.
08:47
We exercisevježba, we eatjesti healthyzdrav, we take vitaminsvitamini.
183
515637
2660
Vježbamo, zdravo se hranimo, uzimamo vitamine.
08:50
Why don't we think about honeybeespčele in that sameisti typetip of way?
184
518297
3043
Zašto na jednak način ne razmišljamo o pčelama?
08:53
BringDonijeti them to areaspodručja where they're thrivinguspješan
185
521340
2566
Uvedimo ih u područja u kojima će napredovati
08:55
and try to make them healthierzdravije before they get sickbolestan.
186
523906
3436
i probajmo ih napraviti zdravijima prije nego što se razbole.
08:59
I spentpotrošen manymnogi yearsgodina in gradgrad schoolškola tryingtežak to pokeguranje beespčele and do vaccinescjepiva
187
527342
4189
Proveo sam mnogo godina na postdiplomskom studiju, pokušavajući bockati pčele iglom,
09:03
with needlesigle. (LaughterSmijeh) Like, yearsgodina,
188
531531
3342
da bi ih cijepio. (Smijeh) Godine i godine
09:06
yearsgodina at the benchklupa, "Oh my goshvraga, it's 3 a.m.
189
534873
2302
za klupom, 'Oh, bože, 3 su sata ujutro,
09:09
and I'm still prickingbockanje beespčele." (LaughterSmijeh)
190
537175
1351
a ja još uvijek bockam pčele.' (Smijeh)
09:10
And then one day I said, "Why don't we just do an oraloralno vaccinecjepivo?"
191
538526
3874
A onda sam jedan dan rekao: 'Zašto ne dajemo cjepivo oralnim putem?'
09:14
It's like, "UghUh," so that's what we do. (LaughterSmijeh)
192
542400
4648
Bio je to trenutak olakšanja, i sada to radimo. (Smijeh)
09:19
I'd love to sharePodjeli with you some imagesslika of urbanurbani beehivesKošnica,
193
547048
3188
Volio bih sa vama podijeliti nekoliko slika urbanih košnica,
09:22
because they can be anything.
194
550236
2482
zbog toga što one mogu biti bilo što.
09:24
I mean, really openotvoren your mindum with this.
195
552718
1903
Mislim, zaista, otvorite umove.
09:26
You can paintboja a hiveKošnica to matchutakmica your home.
196
554621
2174
Košnicu možete obojiti u boju koja paše s bojom vaše kuće.
09:28
You can hidesakriti a hiveKošnica insideiznutra your home.
197
556795
3370
Možete ju sakriti unutar svog doma.
09:32
These are threetri hivesKošnica on the rooftopna krovu
198
560165
1812
Ovo ovdje su tri košnice sakrivene na krovu
09:33
of the FairmontFairmont CopleyCopley PlazaPlaza HotelHotel,
199
561977
2111
Fairmont Copley Plaza hotela,
09:36
and they're beautifullijep here. I mean, we matcheduskladiti
200
564088
2460
i prekrasne su. Uparili smo
09:38
the newnovi colorboja of the insideiznutra of theirnjihov roomssobe to do
201
566548
2681
i boje unutar njihovih sobica
09:41
some typetip of a stainedobojeni wooddrvo with blueplava for theirnjihov sheetslistovi,
202
569229
3237
neka vrsta umrljanog drveta i plavo za plahte,
09:44
and these beespčele are terrificSjajno, and they alsotakođer will use
203
572466
3019
i ovim pčelama je super,
09:47
herbsbilje that are growingrastući in the gardenvrt.
204
575485
2606
također, koristiti će bilje koje raste u vrtu.
09:50
That's what the chefskuhari go to to use for theirnjihov cookingkuhanje,
205
578091
3099
I tu šefovi kuhinja odlaze po svoje namirnice,
09:53
and the honeymed -- they do liveživjeti eventsdogađaji --
206
581190
1879
a med --imaju čak i evente 'u živo'--
09:55
they'lloni će use that honeymed at theirnjihov barsbarovi.
207
583069
2138
med će koristiti u svojim barovima.
09:57
HoneyMed is a great nutritionalnutritivni substitutezamjena for regularredovan sugaršećer
208
585207
2620
Med je izvrsna zamjena običnom šećeru,
09:59
because there are differentdrugačiji typesvrste of sugarsšećeri in there.
209
587827
2127
zato što sadrži više različitih vrsta šećera.
10:01
We alsotakođer have a classroomučionica hivesKošnica projectprojekt,
210
589954
2377
Također imamo i projekt košnica u učionicama,
10:04
where -- this is a nonprofitneprofitna venturepothvat --
211
592331
2652
u kojima -- radi se o neprofitnim akcijama --
10:06
we're spreadingširenje the wordriječ around the worldsvijet for how
212
594983
3117
širimo znanje po cijelom svijetu o tome da
10:10
honeybeepčela hivesKošnica can be takenpoduzete into the classroomučionica
213
598100
2285
se košnice pčela mogu unijeti u učionice
10:12
or into the museummuzej settingpostavljanje, behindiza glassstaklo,
214
600385
2306
ili u postave muzeja, iza stakla,
10:14
and used as an educationalobrazovni toolalat.
215
602691
2408
i koristiti kao alat za podučavanje.
10:17
This hiveKošnica that you see here has been
216
605099
1624
Ova košnica koju ovdje vidite već mnogo godina stoji
10:18
in FenwayFenway HighVisoke SchoolŠkola for manymnogi yearsgodina now.
217
606723
2551
u srednjoj školi Fenway High School.
10:21
The beespčele flyletjeti right into the outfieldpolju of FenwayFenway ParkPark.
218
609274
1959
Pčele lete po školskom parku.
10:23
NobodyNitko ne noticesobavijesti it. If you're not a flowercvijet,
219
611233
1955
Nitko to ne primjećuje. Osim ako niste cvijet,
10:25
these beespčele do not carebriga about you. (LaughterSmijeh)
220
613188
2621
pčele baš i ne briga za vas. (Smijeh)
10:27
They don't. They don't. They'llOni će say,
221
615809
2371
Ne briga ih. Reći će,
10:30
"S'cuseS'cuse me, flyingleteći around." (LaughterSmijeh)
222
618180
2911
'Oprostite, malo letim naokolo.' (Smijeh)
10:33
Some other imagesslika here in tellingreći a partdio of the storypriča
223
621091
2563
Evo još slika koje nam pričaju priču
10:35
that really madenapravljen urbanurbani beekeepingPčelarstvo terrificSjajno is
224
623654
2638
koja zaista čine urbano pčelarstvo fenomenalnim
10:38
in NewNovi YorkYork CityGrad, beekeepingPčelarstvo was illegalnezakonit untildo 2010.
225
626292
3364
zato što je u New Yorku pčelarstvo bilo ilegalno do 2010.g.
10:41
That's a bigvelika problemproblem, because what's going to pollinateoprašiti
226
629656
3337
To je veliki problem, jer, tko će oprašivati
10:44
all of the gardensvrtovi and the produceproizvoditi locallylokalno? HandsRuke?
227
632993
3424
sve vrtove u okolici? Hoćemo li to raditi ručno?
10:48
I mean, locallylokalno in BostonBoston, there is a terrificSjajno companydruštvo
228
636417
3356
Evo, u Bostonu, imate odličnu tvrtku,
10:51
calledzvao GreenZelena CityGrad GrowersUzgajivači, and they are going
229
639773
2405
zove se Green City Growers, i oni će vam ručno
10:54
and pollinatingoprašivanje theirnjihov squashsquash cropsusjevi by handruka with Q-TipsŠtapići,
230
642178
3511
oprašivati usjeve tikvica sa svojim štapićima
10:57
and if they misspropustiti that threetri day windowprozor, there's no fruitvoće.
231
645689
2554
no, ako im promakne taj period od tri dana, plodova nema.
11:00
TheirNjihova clientsklijenti aren'tnisu happysretan, and people go hungrygladan.
232
648243
2903
Klijenti su nezadovoljni, a ljudi gladni.
11:03
So this is importantvažno.
233
651146
1868
Zato je to važno.
11:05
We have alsotakođer some imagesslika of honeymed from BrooklynBrooklyn.
234
653014
2107
Imam i neke slike meda iz Brooklyna.
11:07
Now, this was a mysterymisterija in the NewNovi YorkYork TimesPuta
235
655121
1952
Ovo je bila zagonetka objavljena u New York Timesu.
11:09
where the honeymed was very redcrvena, and the
236
657073
1848
Naime, med je bio jako crven, čak su došli djelatnici
11:10
NewNovi YorkYork StateDržava forensicsforenzika departmentodjel camedošao in
237
658921
1524
iz odjela za forenziku države New York
11:12
and they actuallyzapravo did some scienceznanost to matchutakmica
238
660445
2602
i onda su pokušali znanstveno usporediti
11:15
the redcrvena dyeboja with that foundpronađeno
239
663047
2520
boju meda sa crvenom bojom nađenom u tvornici,
11:17
in a maraschinomaraskino cherrytrešnja factorytvornica down the streetulica. (LaughterSmijeh)
240
665567
3251
malo dalje, koja prerađuje maraschino trešnje. (Smijeh)
11:20
So you can tailorkrojač your honeymed to tasteukus howevermeđutim you want
241
668818
3398
Dakle, možete dobiti različite okuse meda
11:24
by plantingSadnja bee-friendlyPčela-friendly flowerscvijeće.
242
672216
2295
ovisno o tome koje vrste cvijeća sadite.
11:26
ParisPariz has been a terrificSjajno modelmodel for urbanurbani beekeepingPčelarstvo.
243
674511
2738
Pariz je fantastičan primjer držanja pčela u gradovima.
11:29
They'veSu had hivesKošnica on the rooftopna krovu of theirnjihov operaopera housekuća
244
677249
2550
Već niz godina maju košnice na krovu operne kuće
11:31
for manymnogi yearsgodina now, and that's what really got people startedpočeo, thinkingmišljenje,
245
679799
2936
i to je potaklo ljude na razmišljanje,
11:34
"WowSjajna osoba, we can do this, and we should do this."
246
682735
3468
'Vau, mi to možemo, i trebali bi to raditi.'
11:38
AlsoTakođer in LondonLondon, and in EuropeEurope acrosspreko the boardodbor,
247
686203
2833
U Londonu, a također i u Europi,
11:41
they're very advancednapredan in theirnjihov use of greenzelena rooftopskrovovi
248
689036
3252
su zaista napredni u korištenju zelenih krovova
11:44
and integratingintegriranje beehivesKošnica,
249
692288
2498
i u integraciji košnica.
11:46
and I'll showpokazati you an endingzavršni noteBilješka here.
250
694786
3181
I na kraju,
11:49
I would like to encourageohrabriti you to openotvoren your mindum.
251
697967
2075
želim vas potaknuti da otvorite svoje umove.
11:52
What can you do to saveuštedjeti the beespčele or to help them
252
700042
3161
Što vi možete učiniti da bi spasili pčele, ili da im pomognete?
11:55
or to think of sustainableodrživ citiesgradovi in the futurebudućnost?
253
703203
3791
Kako da stvorimo održive gradove u budućnosti?
11:58
Well, really, just changepromijeniti your perspectiveperspektiva.
254
706994
1970
Pa, zapravo treba samo promijeniti perspektivu.
12:00
Try to understandrazumjeti that beespčele are very importantvažno.
255
708964
1974
Trebamo shvatiti da su pčele izuzetno važne.
12:02
A beepčela isn't going to stingubosti you if you see it.
256
710938
2411
Pčela vas neće ubosti ako je vidite.
12:05
The beepčela diesumire. HoneybeesPčele dieumrijeti when they stingubosti,
257
713349
3314
Pčela umire. Pčele medarice umiru kada ubodu,
12:08
so they don't want to do it eitherili. (LaughterSmijeh)
258
716663
2442
tako da im baš i nije do toga. (Smijeh)
12:11
It's nothing to panicpanika about. They're all over the cityGrad.
259
719105
4090
To nije nikakav razlog za paniku. Ima ih po cijelom gradu.
12:15
You could even get your ownvlastiti hiveKošnica if you want.
260
723195
2102
Mogli bi i vi dobiti svoju košnicu, ukoliko to želite.
12:17
There are great resourcesresursi availabledostupno,
261
725297
1728
Postoje odlična raspoloživa sredstva,
12:19
and there are even companiestvrtke that will help get you setset up and mentormentor you
262
727025
2951
pa čak i tvrtke koje će vam pomoći da počnete i koje će vas voditi , podučiti
12:21
and it's importantvažno for our educationalobrazovni systemsistem in the worldsvijet
263
729981
3126
i važno je da obrazovni sustavi u cijelom svijetu
12:25
for studentsstudenti to learnnaučiti about agriculturepoljoprivreda worldwideširom svijeta
264
733107
2686
podučavaju studente o agrikulturi,
12:27
suchtakav as this little girldjevojka, who, again, is not even gettinguzimajući stungUbola.
265
735793
3835
kao ova mala curica, koju, ponavljam, pčele uopće ne bodu.
12:31
Thank you. (ApplausePljesak)
266
739628
2354
Hvala vam. (Pljesak)
Translated by SIBELA KESAC
Reviewed by Tilen Pigac - EFZG

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Noah Wilson-Rich - Beekeeper
Noah Wilson-Rich studies bees and bee diseases. He founded Best Bees Company to support people who want to own and care for their own beehive.

Why you should listen

Noah Wilson-Rich founded Best Bees Company in his Boston apartment while getting his Ph.D. at Tufts University. Best Bees supplies gardeners and any other interested parties in the Boston area with beehives, as well as the resources, materials and appropriate consultation for their upkeep. This service is a nontraditional means of raising money for research to improve honey bee health. Profits from installing and managing these honey beehives goes to fund Wilson-Rich's research into bee diseases.

More profile about the speaker
Noah Wilson-Rich | Speaker | TED.com