ABOUT THE SPEAKER
Noah Wilson-Rich - Beekeeper
Noah Wilson-Rich studies bees and bee diseases. He founded Best Bees Company to support people who want to own and care for their own beehive.

Why you should listen

Noah Wilson-Rich founded Best Bees Company in his Boston apartment while getting his Ph.D. at Tufts University. Best Bees supplies gardeners and any other interested parties in the Boston area with beehives, as well as the resources, materials and appropriate consultation for their upkeep. This service is a nontraditional means of raising money for research to improve honey bee health. Profits from installing and managing these honey beehives goes to fund Wilson-Rich's research into bee diseases.

More profile about the speaker
Noah Wilson-Rich | Speaker | TED.com
TEDxBoston 2012

Noah Wilson-Rich: Every city needs healthy honey bees

Noah Wilson-Rich: Ogni città ha bisogno di api mellifere sane.

Filmed:
850,068 views

Le api stanno scomparendo in modo rapido e misterioso dalle zone rurali, con gravi conseguenze per l'agricoltura. Ma le api sembrano prosperare in ambienti urbani – e, a loro volta, anche le città hanno bisogno del loro aiuto. Noah Wilson-Rich suggerisce che l'apicoltura urbana potrebbe svolgere un ruolo chiave ai fini della rivitalizzazione di una città e di una specie. (Filmato a TEDxBoston.)
- Beekeeper
Noah Wilson-Rich studies bees and bee diseases. He founded Best Bees Company to support people who want to own and care for their own beehive. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
This man is wearingindossare what we call
0
1552
2714
Quest'uomo porta quella che noi chiamiamo
00:16
a beeape beardbarba. (LaughterRisate)
1
4266
2770
una barba d'api. (Risate)
00:19
A beardbarba fullpieno of beesAPI.
2
7036
1449
Una barba piena d'api.
00:20
Now, this is what manymolti of you mightpotrebbe pictureimmagine
3
8485
3243
Bene, questo è quello
che voi vi immaginate
00:23
when you think about honeybeesAPI da miele, maybe insectsinsetti,
4
11728
2973
quando pensate alle api mellifere,
o forse agli insetti,
00:26
or maybe anything that has more legsgambe than two.
5
14701
3088
o forse a qualunque cosa
con più di due gambe.
00:29
And let me startinizio by tellingraccontare you, I gotchaGotcha.
6
17789
2658
E permettetemi di cominciare
dicendovi, OK.
00:32
I understandcapire that. But, there are manymolti things to know,
7
20447
4481
Capisco. Ma ci sono
molte cose da sapere,
00:36
and I want you to openAperto your mindsmenti here,
8
24928
2680
e voglio aprire le vostre menti,
00:39
keep them openAperto, and changemodificare your perspectiveprospettiva about honeybeesAPI da miele.
9
27608
3490
tenerle aperte, e cambiare la vostra
prospettiva riguardo alle api mellifere.
00:43
NoticeAvviso that this man is not gettingottenere stungStung.
10
31098
2965
Notate che quest'uomo non viene punto.
00:46
He probablyprobabilmente has a queenRegina beeape tiedlegato to his chinmento,
11
34063
3444
Probabilmente l'ape regina
è proprio sul suo mento,
00:49
and the other beesAPI are attractedha attirato to it.
12
37507
2119
e le altre api le sono attaccate.
00:51
So this really demonstratesdi seguito viene illustrato our relationshiprelazione with honeybeesAPI da miele,
13
39626
4036
Quindi questo dimostra veramente
il nostro rapporto con le api mellifere,
00:55
and that goesva deepin profondità back for thousandsmigliaia of yearsanni.
14
43662
3768
un rapporto che ha radici
lontane di migliaia di anni.
00:59
We're very co-evolvedco-evoluti, because we dependdipendere on beesAPI
15
47430
3162
In verità siamo co-evoluti,
perché noi dipendiamo dalle api
01:02
for pollinationimpollinazione and, even more recentlyrecentemente,
16
50592
2960
per l'impollinazione e,
in tempi più recenti,
01:05
as an economiceconomico commoditymerce.
17
53552
1824
come bene economico.
01:07
ManyMolti of you maypuò have heardsentito that honeybeesAPI da miele are disappearingscomparendo,
18
55376
2800
Molti di voi avranno sentito dire che
le api mellifere stanno scomparendo,
01:10
not just dyingsta morendo, but they're goneandato.
19
58176
2577
non semplicemente morendo,
ma sono scomparse.
01:12
We don't even find deadmorto bodiescorpi.
20
60753
1802
Non troviamo nemmeno i corpi.
01:14
This is calledchiamato colonycolonia collapsecrollo disorderdisturbo,
21
62555
2371
Questo fenomeno è noto come
sindrome da collasso delle colonie,
01:16
and it's bizarrebizzarro. ResearchersRicercatori around the globeglobo
22
64926
2212
ed è assurdo.
Ricercatori di tutto il mondo
01:19
still do not know what's causingcausando it,
23
67138
2446
ancora non ne hanno capito la causa,
01:21
but what we do know is that, with the decliningin calo numbersnumeri
24
69584
2570
ma quello che sappiamo è che,
con un numero descrescente
01:24
of beesAPI, the costscosti of over 130 fruitfrutta and vegetableverdura cropscolture
25
72154
4237
di api, i costi di più di 130
coltivazioni di frutta e verdura
01:28
that we relyfare affidamento on for foodcibo is going up in priceprezzo.
26
76391
5007
su cui facciamo assegnamento come
risorsa di cibo stanno aumentando.
01:33
So honeybeesAPI da miele are importantimportante for theirloro roleruolo in the economyeconomia
27
81398
3758
Quindi, le api mellifere sono importanti
per il ruolo che giocano nell'economia
01:37
as well as in agricultureagricoltura.
28
85156
2025
e nell'agricoltura.
01:39
Here you can see some picturesimmagini of what are calledchiamato
29
87181
1819
Qui potete vedere alcune
immagini di cosiddetti
01:41
greenverde roofstetti, or urbanurbano agricultureagricoltura.
30
89000
2689
tetti verdi, o agricoltura urbana.
01:43
We're familiarfamiliare with the imageImmagine on the left that showsSpettacoli
31
91689
2278
Conosciamo l'immagine
sulla sinistra, che mostra
01:45
a localLocale neighborhoodQuartiere gardengiardino in the SouthSud EndFine.
32
93967
2784
un giardino comunitario locale
nella zona di South End.
01:48
That's where I call home. I have a beehivealveare in the backyardcortile.
33
96751
2791
Io vivo qui. Ho un alveare nel
giardino sul retro della casa.
01:51
And perhapsForse a greenverde rooftetto in the futurefuturo,
34
99542
2419
E forse, in futuro, un tetto verde,
01:53
when we're furtherulteriore utilizingutilizzando urbanurbano areasle zone,
35
101961
1931
quando sapremo utilizzare
maggiormente le aree urbane
01:55
where there are stacksstack of gardengiardino spacesspazi.
36
103892
3458
dove si trovano tante aree verdi.
01:59
CheckVerifica out this imageImmagine abovesopra the orangearancia linelinea in BostonBoston.
37
107350
3353
Guardate questa immagine al di sopra della
linea arancione [della metropolitana] di Boston.
02:02
Try to spotindividuare the beehivealveare. It's there.
38
110703
3477
Provate a trovare l'alveare. É lì.
02:06
It's on the rooftopsul tetto, right on the cornerangolo there,
39
114180
2697
É sul tetto, proprio lì nell'angolo,
02:08
and it's been there for a couplecoppia of yearsanni now.
40
116877
2393
e sta lì da un paio d'anni ormai.
02:11
The way that urbanurbano beekeepingapicoltura currentlyattualmente operatesopera
41
119270
3252
Il modo in cui l'apicoltura
urbana funziona al momento
02:14
is that the beehivesalveari are quiteabbastanza hiddennascosto,
42
122522
2591
si basa sul fatto che gli alveari
sono piuttosto nascosti,
02:17
and it's not because they need to be.
43
125113
2027
e non perché ce ne sia davvero bisogno.
02:19
It's just because people are uncomfortablescomodo with the ideaidea,
44
127140
2977
Dipende solo dal fatto che l'idea
mette a disagio la gente,
02:22
and that's why I want you todayoggi to try to think about this,
45
130117
3674
ed è per questo che oggi
vorrei cercare di farvi riflettere,
02:25
think about the benefitsbenefici of beesAPI in citiescittà
46
133791
2283
farvi pensare ai benefici legati
alla presenza delle api in città
02:28
and why they really are a terrificfantastico thing.
47
136074
2259
e al perché esse siano così speciali.
02:30
Let me give you a briefbreve rundownrundown on how pollinationimpollinazione workslavori.
48
138333
2970
Consentitemi di farvi un breve resoconto
di come funziona l'impollinazione.
02:33
So we know flowersfiori, we know fruitsfrutta and vegetablesverdure,
49
141303
2583
Dunque, sappiamo che i fiori,
così come la frutta e la verdura,
02:35
even some alfalfaerba medica in hayfieno that the livestockbestiame
50
143886
3206
persino l'erba medica presente
nel fieno del bestiame da macello,
02:39
for the meatscarni that we eatmangiare, relyfare affidamento on pollinatorsimpollinatori,
51
147092
2463
tutti fanno affidamento
sugli impollinatori,
02:41
but you've got malemaschio and femalefemmina partsparti to a plantpianta here,
52
149555
3433
ma qui abbiamo le parti maschili
e femminili di una pianta,
02:44
and basicallyfondamentalmente pollinatorsimpollinatori are attractedha attirato to plantspiante
53
152988
2890
e sostanzialmente gli impollinatori
sono attratti dalle piante
02:47
for theirloro nectarnettare, and in the processprocesso,
54
155878
3027
per via del loro nettare,
e durante questo processo,
02:50
a beeape will visitvisita some flowersfiori and pickraccogliere up some pollenpolline,
55
158905
3375
un'ape visita alcuni fiori
e preleva del nettare,
02:54
or that malemaschio kindgenere of spermsperma counterpartcontroparte, alonglungo the way,
56
162280
3432
ovvero, la parte maschile
equivalente allo sperma,
02:57
and then travelviaggio to differentdiverso flowersfiori, and eventuallyinfine
57
165712
2618
e poi si dirige verso
fiori diversi, e alla fine,
03:00
an appleMela, in this casecaso, will be producedprodotta.
58
168330
3119
in questo caso, nascerà una mela.
03:03
You can see the orientationorientamento. The stemstelo is down.
59
171449
2267
Potete vedere l'orientamento.
Il picciolo è rivolto verso il basso.
03:05
The blossomBlossom endfine has fallencaduto off by the time we eatmangiare it,
60
173716
2954
Quando arriveremo a mangiarla,
il fiore sarà già caduto.
03:08
but that's a basicdi base overviewpanoramica of how pollinationimpollinazione workslavori.
61
176670
2858
Questa è una panoramica generale
di come funziona l'impollinazione.
03:11
And let's think about urbanurbano livingvita, not todayoggi,
62
179528
2872
E proviamo a pensare alla
vita urbana, non oggi,
03:14
and not in the pastpassato, but what about in a hundredcentinaio yearsanni?
63
182400
2865
e nemmeno in passato, ma
cosa succederà tra cento anni?
03:17
What's it gonna look like? We have hugeenorme grandgrande challengessfide
64
185265
3938
Come sarà? Oggigiorno siamo
di fronte a enormi sfide
03:21
these daysgiorni of habitathabitat lossperdita. We have more and more people,
65
189203
3930
di perdita di habitat. Siamo
sempre più numerosi,
03:25
billionsmiliardi of people, in 100 yearsanni, God knowsconosce how manymolti people,
66
193133
3361
miliardi di persone. Tra 100 anni,
Dio solo sa quante persone ci saranno,
03:28
and how little spacespazio there will be to fitin forma all of them,
67
196494
3364
e quanto poco spazio sarà disponibile
per farcele entrare tutte,
03:31
so we need to changemodificare the way that we see citiescittà, and
68
199858
3422
perciò dobbiamo cambiare
la nostra visione delle città, e
03:35
looking at this pictureimmagine on the left of NewNuovo YorkYork CityCittà todayoggi,
69
203280
3363
guardando sulla sinistra, questa
immagine di New York oggi,
03:38
you can see how graygrigio and brownMarrone it is.
70
206643
1867
possiamo vedere quanto
sia grigia e marrone.
03:40
We have tarcatrame papercarta on the rooftopstetti that bouncesrimbalzi heatcalore back
71
208510
3531
Sui tetti abbiamo carta catramata
che riflette il calore
03:44
into the atmosphereatmosfera,
72
212041
2036
nell'atmosfera,
03:46
contributingcontribuendo to globalglobale climateclima changemodificare, no doubtdubbio.
73
214077
2335
contribuendo indubbiamente
ai cambiamenti climatici globali.
03:48
What about in 100 yearsanni, if we have greenverde rooftopstetti
74
216412
2500
Cosa succederebbe tra 100 anni,
se avessimo tetti verdi
03:50
everywhereovunque, and gardeninggiardinaggio, and we createcreare our ownproprio cropscolture
75
218912
3163
ovunque, e facessimo giardinaggio
e creassimo le nostre coltivazioni
03:54
right in the citiescittà? We savesalvare on the costscosti of transportationmezzi di trasporto,
76
222075
3803
proprio in città?
Risparmieremmo sui costi di trasporto,
03:57
we savesalvare on a healthierpiù sano dietdieta, and we alsoanche educateeducare
77
225878
4096
risparmieremmo su una dieta più sana,
e potremmo anche insegnare
04:01
and createcreare newnuovo jobslavori locallylocalmente.
78
229974
1702
e creare nuovi posti
di lavoro a livello locale.
04:03
We need beesAPI for the futurefuturo of our citiescittà and urbanurbano livingvita.
79
231676
4666
Abbiamo bisogno delle api per garantire un futuro
alle nostre città e allo stile di vita urbano.
04:08
Here'sQui è some datadati that we collectedraccolto throughattraverso our companyazienda
80
236342
3384
Qui vi presento alcuni dati
raccolti dalla nostra società, Best Bees.
04:11
with BestMeglio BeesAPI, where we deliverconsegnare, installinstallare and managegestire
81
239726
2902
Noi consegnamo, installiamo e gestiamo
04:14
honeybeeHoneybee hivesorticaria for anybodynessuno who wants them,
82
242628
2243
alveari di api mellifere
per chiunque ne voglia uno,
04:16
in the citycittà, in the countrysidecampagna, and we introduceintrodurre honeybeesAPI da miele,
83
244871
3517
sia in città che in campagna.
Facciamo conoscere le api mellifere,
04:20
and the ideaidea of beekeepingapicoltura in your ownproprio backyardcortile or rooftopsul tetto
84
248388
2859
e l'idea dell'apicoltura nel
cortile sul retro o sul tetto,
04:23
or firefuoco escapefuga, for even that matterimporta,
85
251247
2481
o addirittura nell'uscita antincendio,
04:25
and seeingvedendo how simplesemplice it is and how possiblepossibile it is.
86
253728
2774
e mostriamo quanto sia
semplice e possibile.
04:28
There's a counterintuitivecontrointuitivo trendtendenza that we noticedsi accorse
87
256502
2132
Abbiamo notato un trend
apparentemente illogico
04:30
in these numbersnumeri. So let's look at the first metricmetrico here,
88
258634
3443
in questi dati. Diamo uno sguardo
al primo parametro,
04:34
overwinteringsvernamento survivalsopravvivenza.
89
262077
1400
la sopravvivenza invernale.
04:35
Now this has been a hugeenorme problemproblema for manymolti yearsanni,
90
263477
2825
Beh, questo è stato un grosso
problema per molti anni,
04:38
basicallyfondamentalmente sinceda the latein ritardo 1980s, when the varroaVarroa miteacaro cameè venuto
91
266302
4060
praticamente sin dalla fine degli anni '80,
quando è arrivato l'acaro Varroa
04:42
and broughtportato manymolti differentdiverso virusesvirus, bacteriabatteri
92
270362
3376
e con esso svariati virus, batteri
04:45
and fungalfungine diseasesmalattie with it.
93
273738
1804
e malattie fungali.
04:47
OverwinteringSvernamento successsuccesso is harddifficile,
94
275542
1749
Sopravvivere all'inverno è arduo,
04:49
and that's when mostmaggior parte of the coloniescolonie are lostperduto,
95
277291
2293
ed è proprio durante questo periodo che la
maggior parte delle colonie spariscono,
04:51
and we foundtrovato that in the citiescittà, beesAPI are survivingsopravvivendo
96
279584
2666
ma abbiamo scoperto che
in città le api sopravvivono
04:54
better than they are in the countrynazione.
97
282250
2348
meglio che in campagna.
04:56
A bitpo counterintuitivecontrointuitivo, right?
98
284598
2228
Sembra incredibile, vero?
04:58
We think, oh, beesAPI, countrysidecampagna, agricultureagricoltura,
99
286826
2082
Noi pensiamo:
api, campagna, agricoltura.
05:00
but that's not what the beesAPI are showingmostrando.
100
288908
2227
Ma non è quello che le api
ci stanno mostrando.
05:03
The beesAPI like it in the citycittà. (LaughterRisate)
101
291135
2149
Alle api piace la città. (Risate)
05:05
FurthermoreInoltre, they alsoanche produceprodurre more honeymiele.
102
293284
3147
Inoltre, producono anche più miele.
05:08
The urbanurbano honeymiele is deliciousdelizioso.
103
296431
2569
Il miele urbano è delizioso.
05:11
The beesAPI in BostonBoston on the rooftopsul tetto of the SeaportPorto marittimo HotelHotel,
104
299000
3097
Le api a Boston sul tetto del Seaport Hotel,
05:14
where we have hundredscentinaia of thousandsmigliaia of beesAPI
105
302097
2472
dove abbiamo centinaia di migliaia di api
05:16
flyingvolante overheardsentito right now
106
304569
1503
che ronzano proprio in questo momento
05:18
that I'm sure nonenessuna of you noticedsi accorse when we walkedcamminava by,
107
306072
2305
cosa che sono sicuro nessuno
ha notato passandoci accanto,
05:20
are going to all of the localLocale communitycomunità gardensGiardini
108
308377
2310
visitano tutti i giardini del vicinato
05:22
and makingfabbricazione deliciousdelizioso, healthysalutare honeymiele
109
310687
2399
e producono delizioso
e salutare miele
05:25
that just tastesgusti like the flowersfiori in our citycittà.
110
313086
3028
che ha il sapore dei fiori
della nostra città.
05:28
So the yielddare la precedenza for urbanurbano hivesorticaria, in termscondizioni of honeymiele productionproduzione,
111
316114
4787
Perciò la produzione degli alveari urbani,
in termini di quantità di miele prodotto,
05:32
is higherpiù alto as well as the overwinteringsvernamento survivalsopravvivenza,
112
320901
3115
è più alta, come pure la sopravvivenza all'inverno,
05:36
comparedrispetto to ruralrurale areasle zone.
113
324016
1374
se confrontata con aree rurali.
05:37
Again, a bitpo counterintuitivecontrointuitivo.
114
325390
2002
Di nuovo, non proprio
una cosa ovvia.
05:39
And looking back historicallystoricamente at the timelineTimeline
115
327392
3321
E volgendo un sguardo alla cronologia storica
05:42
of honeybeeHoneybee healthSalute, we can go back to the yearanno 950 and see
116
330713
4276
della salute delle api mellifere,
possiamo risalire all'anno 950 e vedere
05:46
that there was alsoanche a great mortalitymortalità of beesAPI in IrelandIrlanda.
117
334989
3048
che c'era anche un elevato
livello di mortalità in Irlanda.
05:50
So the problemsi problemi of beesAPI todayoggi isn't necessarilynecessariamente
118
338037
3151
Per cui il problema delle api
di oggi non è necessariamente
05:53
something newnuovo. It has been happeningavvenimento
119
341188
2625
una cosa nuova. Succede da
05:55
sinceda over a thousandmille yearsanni agofa,
120
343813
2067
più di mille anni,
05:57
but what we don't really noticeAvviso are these problemsi problemi in citiescittà.
121
345880
3697
ma quello di cui non ci accorgiamo
sono questi problemi in città.
06:01
So one thing I want to encourageincoraggiare you to think about
122
349577
2028
Quindi una cosa sulla quale
vorrei invitarvi a riflettere
06:03
is the ideaidea of what an urbanurbano islandisola is.
123
351605
2402
è l'idea di cosa sia un'isola urbana.
06:06
You think in the citycittà maybe the temperature'sdi temperatura warmerpiù caldi.
124
354007
3396
Pensate che in città forse
la temperatura sia più alta.
06:09
Why are beesAPI doing better in the citycittà?
125
357403
1579
Perché le api prosperano in città?
06:10
This is a biggrande questiondomanda now to help us understandcapire
126
358982
2672
Questa è una domanda importante
per aiutarci a capire
06:13
why they should be in the citycittà.
127
361654
2321
perché dovrebbero stare in città.
06:15
PerhapsForse there's more pollenpolline in the citycittà.
128
363975
2022
Forse in città c'è più polline.
06:17
With the trainstreni comingvenuta in to urbanurbano hubsmozzi, they can
129
365997
2216
Con i treni che arrivano
nei centri urbani, possono
06:20
carrytrasportare pollenpolline with them, very lightleggero pollenpolline,
130
368213
2579
trasportare polline,
polline molto leggero,
06:22
and it's just a biggrande supermarketsupermercato in the citycittà.
131
370792
2337
e la città non è altro che
un grande supermercato.
06:25
A lot of lindenLinden treesalberi livevivere alonglungo the railroadFerrovia tracksbrani.
132
373129
3827
Molti tigli vivono lungo le ferrovie.
06:28
PerhapsForse there are fewermeno pesticidespesticidi in the citiescittà
133
376956
2766
Forse ci sono meno pesticidi in città
06:31
than there are in [ruralrurale] areasle zone.
134
379722
2218
rispetto alla campagna.
06:33
PerhapsForse there are other things that we're just not thinkingpensiero about yetancora,
135
381940
2852
Forse ci sono altre cose alle quali
semplicemente non abbiamo ancora pensato,
06:36
but that's one ideaidea to think about, urbanurbano islandsisole.
136
384792
2607
ma ecco un'idea a cui
pensare, le isole urbane.
06:39
And colonycolonia collapsecrollo disorderdisturbo is not the only thing
137
387399
3924
La sindrome da collasso delle
colonie non è la sola cosa
06:43
affectingche interessano honeybeesAPI da miele. HoneybeesAPI da miele are dyingsta morendo,
138
391323
2902
a danneggiare le api mellifere.
Le api mellifere stanno morendo,
06:46
and it's a hugeenorme, hugeenorme grandgrande challengesfida of our time.
139
394225
3704
e questa è un'enorme e
grandiosa sfida dei nostri giorni.
06:49
What you can see up here is a mapcarta geografica of the worldmondo,
140
397929
2472
Quella che vedete qui
è una mappa del mondo,
06:52
and we're trackingpuntamento the spreaddiffusione of this varroaVarroa miteacaro.
141
400401
3072
e noi stiamo monitorando
la diffusione dell'acaro Varroa.
06:55
Now, the varroaVarroa miteacaro is what changedcambiato the gamegioco
142
403473
2688
Ora, l'acaro Varroa è ciò che ha
cambiato le regole del gioco
06:58
in beekeepingapicoltura, and you can see, at the topsuperiore right,
143
406161
2855
nell'allevamento delle api, e come
potete vedere, in alto a destra,
07:01
the yearsanni are changingmutevole, we're comingvenuta up to modernmoderno timesvolte,
144
409016
3263
gli anni passano e ci
avviciniamo ai nostri giorni,
07:04
and you can see the spreaddiffusione of the varroaVarroa miteacaro
145
412279
2330
e potete vedere la
diffusione dell'acaro Varroa
07:06
from the earlypresto 1900s throughattraverso now.
146
414609
2651
dagli inizi del '900 fino ad oggi.
07:09
It's 1968, and we're prettybella much coveringcopertura AsiaAsia.
147
417260
2951
È il 1968 e l'Asia è quasi tutta coperta.
07:12
1971, we saw it spreaddiffusione to EuropeEuropa and SouthSud AmericaAmerica,
148
420211
4062
Nel 1971 vediamo che si diffonde
in Europa e in Sud America,
07:16
and then, when we get to the 1980s,
149
424273
4388
e poi, quando arriviamo agli anni '80,
07:20
and specificallyspecificamente to 1987, the varroaVarroa miteacaro finallyfinalmente cameè venuto
150
428661
4234
in particolare nel 1987, l'acaro
Varroa raggiunge anche
07:24
to NorthNord AmericaAmerica and to the UnitedUniti d'America StatesStati,
151
432895
2382
il Nord America e gli Stati Uniti,
07:27
and that is when the gamegioco changedcambiato
152
435277
2456
ed è in questo momento
che le cose cambiano
07:29
for honeybeesAPI da miele in the UnitedUniti d'America StatesStati.
153
437733
2681
per le api mellifere negli Stati Uniti.
07:32
ManyMolti of us will rememberricorda our childhoodinfanzia growingin crescita up,
154
440414
2088
Molti di noi si ricorderanno
della propria infanzia,
07:34
maybe you got stungStung by a beeape, you saw beesAPI on flowersfiori.
155
442502
2226
forse siete stati punti da un'ape,
vedevate le api sui fiori.
07:36
Think of the kidsbambini todayoggi. TheirLoro childhood'sdell'infanzia a bitpo differentdiverso.
156
444728
3938
Pensate ai bambini di oggi.
La loro infanzia è un po' diversa.
07:40
They don't experienceEsperienza this.
157
448666
1924
Non fanno questa esperienza.
07:42
The beesAPI just aren'tnon sono around anymorepiù.
158
450590
2500
Semplicemente, le api non ci sono più.
07:45
So we need beesAPI and they're disappearingscomparendo and it's a biggrande problemproblema.
159
453090
3440
Quindi abbiamo bisogno delle api, esse stanno
scomparendo e questo è un grande problema.
07:48
What can we do here?
160
456530
1705
Cosa possiamo fare?
07:50
So, what I do is honeybeeHoneybee researchricerca.
161
458235
2565
Io mi occupo di ricerca sulle api mellifere.
07:52
I got my PhPH.D. studyingstudiando honeybeeHoneybee healthSalute.
162
460800
2093
Ho ottenuto un Ph.D. [dottorato di ricerca]
studiando la salute delle api mellifere.
07:54
I startediniziato in 2005 studyingstudiando honeybeesAPI da miele.
163
462893
3465
Ho cominciato a studiare
le api mellifere nel 2005.
07:58
In 2006, honeybeesAPI da miele startediniziato disappearingscomparendo,
164
466358
2342
Nel 2006, le api mellifere
hanno cominciato a scomparire,
08:00
so suddenlyad un tratto, like, this little nerdnerd kidragazzo
165
468700
2361
così improvvisamente,
questo ragazzino nerd
08:03
going to schoolscuola workinglavoro with bugsbug — (LaughterRisate) —
166
471061
2617
che andava a scuola per
studiare gli insetti - (Risate) -
08:05
becamedivenne very relevantpertinente in the worldmondo.
167
473678
2093
divenne una figura importante.
08:07
And it workedlavorato out that way.
168
475771
1081
Ed è stato proprio così.
08:08
So my researchricerca focusessi concentra on waysmodi to make beesAPI healthierpiù sano.
169
476852
3999
Quindi la mia attività di ricerca è incentrata
sul miglioramento della salute delle api.
08:12
I don't researchricerca what's killinguccisione the beesAPI, perper seSe.
170
480851
2791
Non studio cosa uccide le api, di per sé.
08:15
I'm not one of the manymolti researchersricercatori around the worldmondo
171
483642
2183
Non sono uno dei tanti ricercatori
sparsi per il mondo
08:17
who'schi è looking at the effectseffetti of pesticidespesticidi or diseasesmalattie
172
485825
3071
che sta cercando di capire gli effetti che
hanno sulle api i pesticidi, le malattie,
08:20
or habitathabitat lossperdita and poorpovero nutritionnutrizione on beesAPI.
173
488896
2552
la perdita di habitat, o la malnutrizione.
08:23
We're looking at waysmodi to make beesAPI healthierpiù sano
174
491448
1993
Noi stiamo cercando dei modi
per rendere le api più sane
08:25
throughattraverso vaccinesvaccini, throughattraverso yogurtyogurt, like probioticsprobiotici,
175
493441
3631
usando dei vaccini, dello
yogurt, tipo probiotici,
08:29
and other typestipi of therapiesterapie in waysmodi that can be fedalimentato orallyper via orale to beesAPI,
176
497072
4800
e altri tipi di terapie che possono
essere somministrate alle api per via orale,
08:33
and this processprocesso is so easyfacile, even a 7-year-old-anni can do it.
177
501872
3035
e questo processo è così semplice,
persino un bambino di 7 anni può farlo.
08:36
You just mixmescolare up some pollenpolline, sugarzucchero and wateracqua,
178
504907
2360
Dovete solo mescolare un po' di
polline, zucchero e acqua,
08:39
and whateverqualunque cosa activeattivo ingredientingrediente you want to put in,
179
507267
1802
e aggiungere qualsiasi
principio attivo di vostra scelta,
08:41
and you just give it right to the beesAPI. No chemicalssostanze chimiche involvedcoinvolti,
180
509069
2198
e lo somministrate alle api.
Non ci sono sostanze chimiche,
08:43
just immuneimmune boostersBooster.
181
511267
2170
solo integratori per rafforzare
il sistema immunitario.
08:45
HumansEsseri umani think about our ownproprio healthSalute in a prospectiveprospettico way.
182
513437
2200
Noi esseri umani pensiamo
alla nostra salute in prospettiva.
08:47
We exerciseesercizio, we eatmangiare healthysalutare, we take vitaminsvitamine.
183
515637
2660
Facciamo attività fisica, mangiamo
sano, prendiamo vitamine.
08:50
Why don't we think about honeybeesAPI da miele in that samestesso typetipo of way?
184
518297
3043
Perché non proviamo a pensare
alle api mellifere nello stesso modo?
08:53
BringPortare them to areasle zone where they're thrivingfiorente
185
521340
2566
Portiamole in aree dove
crescono vigorose
08:55
and try to make them healthierpiù sano before they get sickmalato.
186
523906
3436
e proviamo a migliorare la loro
salute prima che si ammalino.
08:59
I spentspeso manymolti yearsanni in gradGrad schoolscuola tryingprovare to pokepoke beesAPI and do vaccinesvaccini
187
527342
4189
Ho passato molti anni all'università
cercando di vaccinare le api
09:03
with needlesaghi. (LaughterRisate) Like, yearsanni,
188
531531
3342
con gli aghi. (Risate)
Tipo, anni ed anni
09:06
yearsanni at the benchpanchina, "Oh my goshPerbacco, it's 3 a.m.
189
534873
2302
al banco di lavoro,
"Cavolo, sono le 3 del mattino
09:09
and I'm still prickingpizzicore beesAPI." (LaughterRisate)
190
537175
1351
e sono ancora qui a fare
iniezioni alle api." (Risate)
09:10
And then one day I said, "Why don't we just do an oralorale vaccinevaccino?"
191
538526
3874
E così un giorno mi sono detto, "Perché
non creiamo un vaccino per via orale?"
09:14
It's like, "UghChe schifo," so that's what we do. (LaughterRisate)
192
542400
4648
E quindi, "puah!", questo è
quello che facciamo. (Risate)
09:19
I'd love to shareCondividere with you some imagesimmagini of urbanurbano beehivesalveari,
193
547048
3188
Vorrei condividere con voi alcune
immagini di alveari cittadini,
09:22
because they can be anything.
194
550236
2482
perché possono essere
qualunque cosa.
09:24
I mean, really openAperto your mindmente with this.
195
552718
1903
E dico sul serio, dovete davvero
aprire le vostre menti.
09:26
You can paintdipingere a hivealveare to matchincontro your home.
196
554621
2174
Potete dipingere un alveare dello
stesso colore della vostra casa.
09:28
You can hidenascondere a hivealveare insidedentro your home.
197
556795
3370
Potete nascondere un alveare
all'interno della vostra casa.
09:32
These are threetre hivesorticaria on the rooftopsul tetto
198
560165
1812
Questi sono tre alveari sul tetto
09:33
of the FairmontFairmont CopleyCopley PlazaPlaza HotelHotel,
199
561977
2111
del Fairmont Copley Plaza Hotel,
09:36
and they're beautifulbellissimo here. I mean, we matchedabbinato
200
564088
2460
e sono bellissimi. Intendo dire,
abbiamo usato lo stesso
09:38
the newnuovo colorcolore of the insidedentro of theirloro roomscamere to do
201
566548
2681
nuovo colore dell'interno
delle loro stanze per fare
09:41
some typetipo of a stainedmacchiato woodlegna with blueblu for theirloro sheetslenzuola,
202
569229
3237
un tipo di legno colorato
di blu per le lenzuola,
09:44
and these beesAPI are terrificfantastico, and they alsoanche will use
203
572466
3019
e queste api sono spettacolari,
ed usano anche
09:47
herbserbe that are growingin crescita in the gardengiardino.
204
575485
2606
le erbe che crescono in giardino.
09:50
That's what the chefschef go to to use for theirloro cookingcucinando,
205
578091
3099
Che sono poi le stesse che
i cuochi usano per cucinare,
09:53
and the honeymiele -- they do livevivere eventseventi --
206
581190
1879
e il miele, quando fanno dei ricevimenti
09:55
they'llfaranno use that honeymiele at theirloro barsbarre.
207
583069
2138
lo usano ai loro bar.
09:57
HoneyMiele is a great nutritionalnutritivo substitutesostituire for regularregolare sugarzucchero
208
585207
2620
Dal punto di vista nutrizionale, il miele è
un ottimo sostituto dello zucchero regolare
09:59
because there are differentdiverso typestipi of sugarszuccheri in there.
209
587827
2127
perché contiene diversi tipi di zucchero.
10:01
We alsoanche have a classroomaula hivesorticaria projectprogetto,
210
589954
2377
Abbiamo anche un progetto
chiamato "alveari in classe",
10:04
where -- this is a nonprofitsenza scopo di lucro ventureavventurarsi --
211
592331
2652
nel quale – è un'iniziativa no-profit –
10:06
we're spreadingdiffusione the wordparola around the worldmondo for how
212
594983
3117
stiamo spargendo la voce
nel mondo su come
10:10
honeybeeHoneybee hivesorticaria can be takenprese into the classroomaula
213
598100
2285
alveari di api mellifere
possono essere portati in classe
10:12
or into the museumMuseo settingambientazione, behinddietro a glassbicchiere,
214
600385
2306
o nel contesto di un museo,
dietro ad un vetro,
10:14
and used as an educationaleducativo toolstrumento.
215
602691
2408
ed usati come strumento educativo.
10:17
This hivealveare that you see here has been
216
605099
1624
Questo alveare che vedete qui è stato
10:18
in FenwayFenway HighAlta SchoolScuola for manymolti yearsanni now.
217
606723
2551
alla Fenway High School
per molti anni ormai.
10:21
The beesAPI flyvolare right into the outfieldcampo esterno of FenwayFenway ParkParco.
218
609274
1959
Le api volano dirette nel campo
da baseball di Fenway Park.
10:23
NobodyNessuno noticesavvisi it. If you're not a flowerfiore,
219
611233
1955
Nessuno le nota. A meno
che voi non siate dei fiori,
10:25
these beesAPI do not carecura about you. (LaughterRisate)
220
613188
2621
queste api vi ignorano. (Risate)
10:27
They don't. They don't. They'llChe faranno say,
221
615809
2371
Vi ignorano. Assolutamente. Vi dicono,
10:30
"S'cuseS'cuse me, flyingvolante around." (LaughterRisate)
222
618180
2911
"Scusatemi, sto solo volando qui intorno". (Risate)
10:33
Some other imagesimmagini here in tellingraccontare a partparte of the storystoria
223
621091
2563
Alcune altre immagini che vi
raccontano parte della storia
10:35
that really madefatto urbanurbano beekeepingapicoltura terrificfantastico is
224
623654
2638
che ha reso l'apicoltura
urbana meravigliosa sono
10:38
in NewNuovo YorkYork CityCittà, beekeepingapicoltura was illegalillegale untilfino a 2010.
225
626292
3364
di New York City, dove l'apicoltura
è stata illegale fino al 2010.
10:41
That's a biggrande problemproblema, because what's going to pollinateimpollinare
226
629656
3337
Questo è un grande problema,
perché cos'è che impollinerà
10:44
all of the gardensGiardini and the produceprodurre locallylocalmente? HandsMani?
227
632993
3424
tutti i giardini ed i prodotti
agricoli locali? Le mani?
10:48
I mean, locallylocalmente in BostonBoston, there is a terrificfantastico companyazienda
228
636417
3356
Voglio dire, a Boston, c'è
una fantastica società
10:51
calledchiamato GreenVerde CityCittà GrowersColtivatori, and they are going
229
639773
2405
chiamata Green City Growers,
e questi vanno ad impollinare
10:54
and pollinatingimpollinazione theirloro squashSquash cropscolture by handmano with Q-TipsQ-Tips,
230
642178
3511
le loro coltivazioni di zucche
a mano con dei cotton fioc,
10:57
and if they missPerdere that threetre day windowfinestra, there's no fruitfrutta.
231
645689
2554
e se perdono quella finestra di tempo
di tre giorni, non ci sono frutti.
11:00
TheirLoro clientsclienti aren'tnon sono happycontento, and people go hungryAffamato.
232
648243
2903
I loro clienti non sono contenti
e le persone fanno la fame.
11:03
So this is importantimportante.
233
651146
1868
Quindi questo è importante.
11:05
We have alsoanche some imagesimmagini of honeymiele from BrooklynBrooklyn.
234
653014
2107
Abbiamo anche alcune immagini
del miele di Brooklyn.
11:07
Now, this was a mysterymistero in the NewNuovo YorkYork TimesVolte
235
655121
1952
Ora, questo è stato un mistero
riportato dal New York Times
11:09
where the honeymiele was very redrosso, and the
236
657073
1848
il miele era molto rosso, e
11:10
NewNuovo YorkYork StateStato forensicsForensics departmentDipartimento cameè venuto in
237
658921
1524
il dipartimento di medicina forense
dello Stato di New York è intervenuto
11:12
and they actuallyin realtà did some sciencescienza to matchincontro
238
660445
2602
ed hanno realmente fatto dei test
scientifici per verificare la corrispondenza
11:15
the redrosso dyetintura with that foundtrovato
239
663047
2520
tra il colorante rosso e quello trovato
11:17
in a maraschinoMaraschino cherryciliegia factoryfabbrica down the streetstrada. (LaughterRisate)
240
665567
3251
in una fabbrica di ciliegie al maraschino
in fondo alla strada. (Risate)
11:20
So you can tailorsarto your honeymiele to tastegusto howeverperò you want
241
668818
3398
Quindi è possibile personalizzare
il miele a seconda del proprio gusto
11:24
by plantingimpianto bee-friendlyape-friendly flowersfiori.
242
672216
2295
piantando dei fiori che attraggono le api.
11:26
ParisParigi has been a terrificfantastico modelmodello for urbanurbano beekeepingapicoltura.
243
674511
2738
Parigi è un modello eccezionale
di apicoltura urbana.
11:29
They'veHanno had hivesorticaria on the rooftopsul tetto of theirloro operamusica lirica housecasa
244
677249
2550
Hanno alveari persino sul
tetto del Teatro dell'Opera
11:31
for manymolti yearsanni now, and that's what really got people startediniziato, thinkingpensiero,
245
679799
2936
già da parecchi anni, e questo ha spronato
molte persone a cominciare, pensando:
11:34
"WowWow, we can do this, and we should do this."
246
682735
3468
"Wow, possiamo farlo, e dovremmo farlo."
11:38
AlsoAnche in LondonLondra, and in EuropeEuropa acrossattraverso the boardtavola,
247
686203
2833
Anche a Londra, ed in Europa in generale,
11:41
they're very advancedAvanzate in theirloro use of greenverde rooftopstetti
248
689036
3252
sono all'avanguardia nell'uso dei tetti verdi
11:44
and integratingintegrazione beehivesalveari,
249
692288
2498
con alveari integrati,
11:46
and I'll showmostrare you an endingfine noteNota here.
250
694786
3181
e vi mostro una cosa in chiusura.
11:49
I would like to encourageincoraggiare you to openAperto your mindmente.
251
697967
2075
Vorrei incoraggiarvi ad
aprire le vostre menti.
11:52
What can you do to savesalvare the beesAPI or to help them
252
700042
3161
Cosa potete fare per salvare
le api o per aiutarle
11:55
or to think of sustainablesostenibile citiescittà in the futurefuturo?
253
703203
3791
o a pensare a città
sostenibili per il futuro?
11:58
Well, really, just changemodificare your perspectiveprospettiva.
254
706994
1970
Beh, veramente basta cambiare
il vostro modo di vedere le cose.
12:00
Try to understandcapire that beesAPI are very importantimportante.
255
708964
1974
Cercate di capire che le api
sono molto importanti.
12:02
A beeape isn't going to stingpuntura you if you see it.
256
710938
2411
Un'ape non vi punge se la vedete.
12:05
The beeape diesmuore. HoneybeesAPI da miele diemorire when they stingpuntura,
257
713349
3314
L'ape muore. Le api mellifere
muoiono quando pungono.
12:08
so they don't want to do it eithero. (LaughterRisate)
258
716663
2442
e nemmeno loro vogliono morire. (Risate)
12:11
It's nothing to panicpanico about. They're all over the citycittà.
259
719105
4090
Non c'è nulla di cui spaventarsi.
Sono dovunque in città.
12:15
You could even get your ownproprio hivealveare if you want.
260
723195
2102
Potreste persino avere il vostro
alveare personale se voleste.
12:17
There are great resourcesrisorse availablea disposizione,
261
725297
1728
Ci sono grandi risorse disponibili,
12:19
and there are even companiesaziende that will help get you setimpostato up and mentormentore you
262
727025
2951
e ci sono anche delle società
che vi guidano nelle fasi iniziali
12:21
and it's importantimportante for our educationaleducativo systemsistema in the worldmondo
263
729981
3126
ed è importante per l'educazione a livello globale
12:25
for studentsstudenti to learnimparare about agricultureagricoltura worldwideIn tutto il mondo
264
733107
2686
che gli studenti imparino a conoscere
l'agricoltura in tutto il mondo
12:27
suchcome as this little girlragazza, who, again, is not even gettingottenere stungStung.
265
735793
3835
come questa bambina, che, come
vedete, non viene nemmeno punta.
12:31
Thank you. (ApplauseApplausi)
266
739628
2354
Grazie. (Applausi)
Translated by Evelina Capasso
Reviewed by Laura Pasquale

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Noah Wilson-Rich - Beekeeper
Noah Wilson-Rich studies bees and bee diseases. He founded Best Bees Company to support people who want to own and care for their own beehive.

Why you should listen

Noah Wilson-Rich founded Best Bees Company in his Boston apartment while getting his Ph.D. at Tufts University. Best Bees supplies gardeners and any other interested parties in the Boston area with beehives, as well as the resources, materials and appropriate consultation for their upkeep. This service is a nontraditional means of raising money for research to improve honey bee health. Profits from installing and managing these honey beehives goes to fund Wilson-Rich's research into bee diseases.

More profile about the speaker
Noah Wilson-Rich | Speaker | TED.com