ABOUT THE SPEAKER
Yves Morieux - Consultant
BCG's Yves Morieux researches how corporations can adapt to a modern and complex business landscape.

Why you should listen

Yves Morieux thinks deeply about what makes organizations work effectively. A senior partner in BCG’s Washington D.C. office and director of the BCG Institute for Organization, Morieux considers how overarching changes in structure can improve motivation for all who work there. His calls his approach "Smart Simplicity." Using six key rules, it encourages employees to cooperate in order to solve long-term problems. It isn’t just about reducing costs and increasing profit -- it’s about maximizing engagement through all levels of a company. Morieux has been featured in articles on organizational evolution in Harvard Business Review, The Economist, The Wall Street Journal, Fast Company and Le Monde.

More profile about the speaker
Yves Morieux | Speaker | TED.com
TED@BCG San Francisco

Yves Morieux: As work gets more complex, 6 rules to simplify

Yves Morieux: 6 règles pour simplifier le travail de plus en plus complexe

Filmed:
3,677,731 views

Pourquoi les gens se sentent tellement malheureux et non impliqués au travail ? Parce que les entreprises d'aujourd'hui sont incroyablement et vertigineusement complexes - les piliers traditionnels de management sont obsolètes, déclare Yves Morieux. Ainsi, dit-il, il incombe à chaque employé d'explorer le labyrinthe des interdépendances. Dans cet exposé énergique, Morieux propose six règles pour une « simplicité intelligente. » (Règle numéro un : comprendre ce que vos collègues font réellement.)
- Consultant
BCG's Yves Morieux researches how corporations can adapt to a modern and complex business landscape. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

J'ai passé les dernières années
00:12
I have spentdépensé the last yearsannées
0
739
2000
00:14
tryingen essayant to resolverésoudre two enigmasénigmes:
1
2739
2659
à essayer de résoudre
deux énigmes :
00:17
Why is productivityproductivité so disappointingdécevante
2
5398
4361
pourquoi la productivité
est si décevante
dans toutes les entreprises
où j'ai travaillé ?
00:21
in all the companiesentreprises where I work?
3
9759
1882
00:23
I have workedtravaillé with more than 500 companiesentreprises.
4
11641
3694
J'ai travaillé avec
plus de 500 entreprises.
00:27
DespiteMalgré all the technologicaltechnologique advancesavances --
5
15335
2445
Malgré tous les progrès technologiques --
00:29
computersdes ordinateurs, I.T., communicationscommunications, telecommunicationstélécommunications,
6
17780
3292
ordinateurs, informatique,
communications, télécommunications,
00:33
the InternetInternet.
7
21072
2361
et Internet.
00:35
EnigmaÉnigme numbernombre two:
8
23433
1398
La deuxième énigme est :
00:37
Why is there so little engagementengagement at work?
9
24831
3032
pourquoi y a-t-il si peu d'implication
au travail ?
00:40
Why do people feel so miserablemisérable,
10
27863
2104
Pourquoi les gens se sentent
tellement malheureux,
00:42
even activelyactivement disengageddébrayé?
11
29967
3650
voire vivement désengagés ?
00:45
DisengagingDébrayage theirleur colleaguescollègues.
12
33617
1524
Ils désengagent leurs collègues.
00:47
ActingPar intérim againstcontre the interestintérêt of theirleur companycompagnie.
13
35141
4731
Ils agissent contre
l'intérêt de leur entreprise.
00:52
DespiteMalgré all the affiliationaffiliation eventsévénements,
14
39872
4104
Malgré tous les événements qui encouragent
le sentiment d'appartenance,
00:56
the celebrationcélébration, the people initiativesinitiatives,
15
43976
3997
les fêtes, les initiatives des gens,
01:00
the leadershipdirection developmentdéveloppement programsprogrammes to traintrain
16
47973
2599
les programmes de développement
du leadership
01:02
managersles gestionnaires on how to better motivatemotiver theirleur teamséquipes.
17
50572
4384
pour former les directeurs à
mieux motiver leurs équipes.
Au début,
je pensais qu'on était face
01:07
At the beginningdébut, I thought there was
18
54956
1738
01:08
a chickenpoulet and eggOeuf issueproblème:
19
56694
1969
au dilemme de la poule et de l'œuf :
01:10
Because people are lessMoins engagedengagé,
they are lessMoins productiveproductif.
20
58663
2552
parce que moins engagés,
les gens sont moins productifs
01:13
Or vicevice versaversa, because they are lessMoins productiveproductif,
21
61215
2237
ou vice versa,
puisqu'ils sont moins productifs,
01:15
we put more pressurepression and they are lessMoins engagedengagé.
22
63452
2191
mis sous plus de pression,
ils sont moins engagés.
01:17
But as we were doing our analysisune analyse
23
65643
1868
Cependant, durant nos analyses
01:19
we realizedréalisé that there was a commoncommun rootracine causecause
24
67511
1921
on s'est rendu compte
d'une cause commune
01:21
to these two issuesproblèmes
25
69432
1383
des deux problèmes, qui concerne, en fait,
les piliers de base du management.
01:23
that relatesconcerne, in factfait, to the basicde base
pillarspiliers of managementla gestion.
26
70815
4556
La façon dont nous nous organisons
est fondée sur deux piliers.
01:27
The way we organizeorganiser is basedbasé on two pillarspiliers.
27
75371
3170
Un dur, qui concerne la structure,
les processus, les systèmes.
01:30
The harddifficile -- structurestructure, processesprocessus, systemssystèmes.
28
78541
2753
01:33
The softdoux --
29
81294
1224
Un flexible qui concerne
les sentiments, les relations,
01:34
feelingssentiments, sentimentssentiments, interpersonalinterpersonnelles
relationshipsdes relations, traitstraits, personalitypersonnalité.
30
82518
5455
les caractères et les personnalités.
Chaque fois qu'une entreprise
01:40
And whenevern'importe quand a companycompagnie
31
87973
1472
01:41
reorganizesse réorganise, restructuresrestructure, reengineersreengineers,
32
89445
3710
se réorganise, se restructure,
se redéfinit,
ou passe par un programme de
transformation culturelle,
01:45
goesva throughpar a culturalculturel transformationtransformation programprogramme,
33
93155
2448
01:47
it chooseschoisit these two pillarspiliers.
34
95603
2030
elle choisit ces deux piliers.
01:49
Now, we try to refineJ’affine ma sélection them,
35
97633
2049
Aujourd'hui, nous essayons
de les affiner et de les combiner.
01:51
we try to combinecombiner them.
36
99682
1896
Le vrai problème est --
01:53
The realréal issueproblème is --
37
101578
1628
01:55
and this is the answerrépondre to the two enigmasénigmes --
38
103206
2037
c'est la réponse aux deux énigmes --
01:57
these pillarspiliers are obsoleteobsolète.
39
105243
2934
que ces piliers sont dépassés.
Tout ce que vous lisez
dans les livres de management est basé
02:00
Everything you readlis in businessEntreprise bookslivres is basedbasé
40
108177
2682
02:03
eithernon plus on one or the other
41
110859
1665
soit sur l'un ou l'autre
ou les deux.
02:04
or theirleur combinationcombinaison.
42
112524
1267
02:05
They are obsoleteobsolète.
43
113791
1314
Ils sont dépassés.
02:07
How do they work
44
115105
2297
Comment fonctionnent-ils
lorsque vous essayez
02:09
when you try to use these approachesapproches
45
117402
2287
de les utiliser contre
la nouvelle complexité des entreprises ?
02:11
in frontde face of the newNouveau complexitycomplexité of businessEntreprise?
46
119689
2148
L'approche dure est celle que
vous appliquez à partir de la stratégie,
02:14
The harddifficile approachapproche, basicallyen gros
is that you startdébut from strategystratégie,
47
121837
2997
02:17
requirementsexigences, structuresles structures, processesprocessus,
systemssystèmes, KPIsIndicateurs de performance clés, scorecardstableaux de bord,
48
124834
3629
les exigences, les structures,
les processus, les systèmes, les ICP,
02:20
committeescomités, headquartersquartier général, hubsmoyeux, clustersgrappes,
49
128463
2877
les tableaux de bord prospectifs,
les comités, les sièges,
02:23
you nameprénom it.
50
131340
1110
Appelez ça comme vous voulez.
02:24
I forgotoublié all the metricsmétrique, incentivesmesures incitatives, committeescomités,
middlemilieu officesdes bureaux and interfacesinterfaces.
51
132450
5431
J'ai oublié tous les indicateurs,
les primes, les comités,
le suivi de marché, les interfaces.
Ce qui se passe réellement,
02:30
What happensarrive basicallyen gros on the left,
52
137881
1995
on se retrouve avec plus de complexité,
la nouvelle complexité de l'entreprise.
02:32
you have more complexitycomplexité, the
newNouveau complexitycomplexité of businessEntreprise.
53
139876
3264
02:35
We need qualityqualité, costCoût, reliabilityfiabilité, speedla vitesse.
54
143140
4287
Nous avons besoin de qualité, de coût,
de fiabilité, de vitesse.
02:39
And everychaque time there is a newNouveau requirementexigence,
55
147427
2386
Chaque fois qu'il y a
une nouvelle exigence,
nous utilisons la même approche.
02:42
we use the sameMême approachapproche.
56
149813
1479
02:43
We createcréer dedicateddévoué structurestructure processedtraitées systemssystèmes,
57
151292
3113
Nous créons des systèmes de traitement
avec une structure spécifique,
02:46
basicallyen gros to dealtraiter with the
newNouveau complexitycomplexité of businessEntreprise.
58
154405
3238
pour faire face à la nouvelle
complexité de l'entreprise.
02:49
The harddifficile approachapproche createscrée just complicatednesscomplicatedness
59
157643
3739
Cette approche dure
crée juste plus de complexité
02:53
in the organizationorganisation.
60
161382
1838
dans l'organisation.
02:55
Let's take an exampleExemple.
61
163220
1578
Prenons un exemple.
02:56
An automotiveautomobile companycompagnie, the engineeringingénierie divisiondivision
62
164798
2896
Dans une entreprise d'automobile,
la division d'ingénierie
02:59
is a five-dimensionalcinq dimensions matrixmatrice.
63
167694
1792
est une matrice à cinq dimensions.
03:01
If you openouvrir any cellcellule of the matrixmatrice,
64
169486
2032
Si vous ouvrez n'importe quelle
cellule de la matrice,
03:03
you find anotherun autre 20-dimensional-Dimensions matrixmatrice.
65
171518
3013
vous allez trouver
une autre matrice avec 20 dimensions.
03:06
You have MrM.. NoiseBruit, MrM.. PetrolEssence ConsumptionConsommation,
66
174531
2863
Vous avez M. Bruit,
M. Consommation d'essence,
03:09
MrM.. Anti-CollisionAnticollision PropertiesPropriétés.
67
177394
1958
M. Anticollision.
03:11
For any newNouveau requirementexigence,
68
179352
1830
Pour toute nouvelle exigence,
03:13
you have a dedicateddévoué functionfonction
69
181182
1875
vous avez une fonction spécifique
03:15
in chargecharge of aligningen alignant engineersingénieurs againstcontre
70
183057
2789
responsable de l'alignement
des ingénieurs avec
03:18
the newNouveau requirementexigence.
71
185846
1548
la nouvelle exigence.
Qu'est-ce qui se passe
quand il y a une nouvelle exigence ?
03:19
What happensarrive when the newNouveau
requirementexigence emergesémerge?
72
187394
2599
03:22
Some yearsannées agodepuis, a newNouveau requirementexigence
73
189993
2092
Il y a quelques années,
une nouvelle exigence
03:24
appearedest apparu on the marketplacemarché:
74
192085
1847
est apparue sur le marché :
03:26
the lengthlongueur of the warrantygarantie periodpériode.
75
193932
2151
la durée de la période de garantie.
03:28
So thereforedonc the newNouveau requirementexigence is repairabilityréparabilité,
76
196083
2935
C'était la réparation,
rendre les voitures faciles à réparer.
03:31
makingfabrication carsdes voitures easyfacile to repairréparation.
77
199018
1500
Autrement dit,
quand vous ramenez la voiture
03:32
OtherwiseDans le cas contraire when you bringapporter the carvoiture
to the garagegarage to fixréparer the lightlumière,
78
200518
4006
au garage pour réparer l'éclairage,
03:36
if you have to removeretirer the enginemoteur
79
204524
2257
si vous devez retirer le moteur
03:38
to accessaccès the lightslumières,
80
206781
1329
pour accéder aux phares,
03:40
the carvoiture will have to stayrester one weekla semaine in the garagegarage
81
208110
2439
la voiture devra rester
une semaine dans le garage
03:42
insteadau lieu of two hoursheures, and the
warrantygarantie budgetbudget will explodeexploser.
82
210549
2887
au lieu de deux heures,
le budget de garantie va exploser.
03:45
So, what was the solutionSolution usingen utilisant the harddifficile approachapproche?
83
213436
2945
Quelle est la solution en utilisant
l'approche dure ?
03:48
If repairabilityréparabilité is the newNouveau requirementexigence,
84
216381
3050
Si la réparation
est la nouvelle exigence,
03:51
the solutionSolution is to createcréer a newNouveau functionfonction,
85
219431
2089
la solution est de créer
une nouvelle fonction,
03:53
MrM.. RepairabilityRéparabilité.
86
221520
2173
M. Réparation.
03:55
And MrM.. RepairabilityRéparabilité createscrée
the repairabilityréparabilité processprocessus.
87
223693
3943
M. Réparation crée
le processus de la réparation.
03:59
With a repairabilityréparabilité scorecardfiche d'évaluation,
with a repairabilityréparabilité metricmétrique
88
227636
3858
Avec une carte de performance et
une métrique de la réparation
04:03
and eventuallyfinalement repairabilityréparabilité incentivemotivation.
89
231494
2814
et finalement
une incitation à la réparation.
04:06
That camevenu on topHaut of 25 other KPIsIndicateurs de performance clés.
90
234308
3764
Il est au top des 25 autres ICP.
04:10
What percentagepourcentage of these people is variablevariable compensationcompensation?
91
238072
3506
Quel pourcentage de ces gens a
une rémunération variable ?
04:13
TwentyVingt percentpour cent at mostles plus, divideddivisé by 26 KPIsIndicateurs de performance clés,
92
241578
3827
20% au plus, divisé par 26 ICP,
04:17
repairabilityréparabilité makesfait du a differencedifférence of 0.8 percentpour cent.
93
245405
4097
la réparation fait une différence
de 0,8%.
Quelle différence ça a fait
dans leurs actions,
04:21
What differencedifférence did it make in theirleur actionsactes,
94
249502
2060
04:23
theirleur choicesles choix to simplifysimplifier? ZeroZéro.
95
251562
2622
leurs choix pour simplifier ? Zéro.
04:26
But what occursse produit for zerozéro impactimpact?
MrM.. RepairabilityRéparabilité, processprocessus,
96
254184
3665
Mais qu'arrive-t-il à l'impact zéro ?
M. Réparation, processus,
04:30
scorecardfiche d'évaluation, evaluationévaluation, coordinationcoordination
with the 25 other coordinatorscoordonnateurs
97
257849
4673
carte de performance, l'évaluation,
la coordination avec
les 25 autres coordinateurs
d'avoir un impact zéro.
04:34
to have zerozéro impactimpact.
98
262522
1896
04:36
Now, in frontde face of the newNouveau complexitycomplexité of businessEntreprise,
99
264418
2541
Face à la nouvelle complexité
de l'entreprise,
04:39
the only solutionSolution is not drawingdessin boxesdes boites
100
266959
2937
la seule solution est
de ne pas dessiner des tableaux
04:42
with reportingrapport lineslignes.
101
269896
2426
avec des rapports managériaux.
04:44
It is basicallyen gros the interplayréciproque.
102
272322
3085
Il s'agit plus précisément
de l'interaction.
04:47
How the partsles pièces work togetherensemble.
103
275407
2571
Comment les parties
vont travailler ensemble ?
04:50
The connectionsles liaisons, the interactionsinteractions, the synapsessynapses.
104
277978
4732
Les connexions, les interactions,
les synapses.
04:54
It is not the skeletonsquelette of boxesdes boites,
it is the nervousnerveux systemsystème
105
282710
4503
Ce n'est pas le squelette des tableaux,
c'est le système nerveux
04:59
of adaptivenesscapacité d’adaptation and intelligenceintelligence.
106
287213
3037
de l'adaptabilité et l'intelligence.
05:02
You know, you could call it cooperationla coopération, basicallyen gros.
107
290250
2900
Vous pourriez
l'appeler la coopération,
05:05
WheneverChaque fois que people cooperatecoopérer,
108
293150
2539
chaque fois que les gens coopèrent,
05:07
they use lessMoins resourcesRessources. In everything.
109
295689
3928
ils utilisent moins de ressources.
Dans tous les domaines.
05:11
You know, the repairabilityréparabilité issueproblème
110
299617
2532
La question de la réparation
05:14
is a cooperationla coopération problemproblème.
111
302149
2752
est un problème de coopération.
05:17
When you designconception carsdes voitures, please take into accountCompte
112
304901
3221
Lorsque vous concevez des voitures,
s'il vous plaît, prenez en compte
05:20
the needsBesoins of those who will repairréparation the carsdes voitures
113
308122
2708
les besoins de ceux qui vont
réparer les voitures dans les garages.
05:23
in the after salesVentes garagesgarages.
114
310830
3107
05:26
When we don't cooperatecoopérer we need more time,
115
313937
2617
Sans coopération,
nous avons besoin de plus de temps,
05:28
more equipmentéquipement, more systemssystèmes, more teamséquipes.
116
316554
3782
plus d'équipements, plus de systèmes
et plus d'équipes.
05:32
We need -- When procurementmarchés publics, supplyla fourniture
chainchaîne, manufacturingfabrication don't cooperatecoopérer
117
320336
5091
Quand les achats,
les approvisionnements, la fabrication
ne coopèrent pas
nous avons besoin de plus de stock,
05:37
we need more stockStock, more inventoriesinventaires,
more workingtravail capitalCapitale.
118
325427
2778
plus d'inventaires
plus de capitaux.
05:40
Who will payPayer for that?
119
328205
1941
Qui va payer pour cela ?
05:42
ShareholdersActionnaires? CustomersVisiteurs?
120
330146
1962
Les actionnaires ? Les clients ?
05:44
No, they will refuserefuser.
121
332108
1331
Non, ils vont refuser.
05:45
So who is left?
The employeesemployés,
122
333439
2809
Alors, il nous reste qui ?
Les employés,
05:48
who have to compensatecompenser throughpar theirleur supersuper
123
336248
2708
qui doivent compenser
par leurs efforts individuels
05:51
individualindividuel effortsefforts for the lackmanquer de of cooperationla coopération.
124
338956
3320
le manque de coopération.
05:54
StressStress, burnoutépuisement professionnel, they are
overwhelmedsubmergé, accidentsles accidents.
125
342276
3668
Le stress, le surmenage, ils sont
débordés, les accidents.
05:58
No wondermerveille they disengagedébrayer.
126
345944
2824
Pas étonnant
qu'ils se désinvestissent !
06:00
How do the harddifficile and the softdoux
try to fosterfavoriser la cooperationla coopération?
127
348768
3797
Comment l’approche dure
et l'approche flexible
essayent-elles
de favoriser la coopération ?
06:04
The harddifficile: In banksbanques, when there is a problemproblème
128
352565
4630
L'approche dure : dans les banques,
quand il y a un problème
06:09
betweenentre the back officeBureau and the frontde face officeBureau,
129
357195
3060
de coopération entre le back office
et le front office,
06:12
they don't cooperatecoopérer. What is the solutionSolution?
130
360255
2090
Alors quelle est la solution ?
06:14
They createcréer a middlemilieu officeBureau.
131
362345
3095
Ils inventent le suivi de marché.
Qu'est-ce qui se passe
un an plus tard ?
06:17
What happensarrive one yearan laterplus tard?
132
365440
2036
06:19
InsteadAu lieu de cela of one problemproblème
betweenentre the back and the frontde face,
133
367476
2008
Au lieu d'un problème,
maintenant, j'en ai deux.
06:21
now I have two problemsproblèmes.
134
369484
1354
Entre le back office et le suivi de marché
et entre ce dernier et le front office.
06:23
BetweenEntre the back and the middlemilieu
135
370838
1123
06:24
and betweenentre the middlemilieu and the frontde face.
136
371961
2216
06:26
PlusPlus I have to payPayer for the middlemilieu officeBureau.
137
374177
2465
En plus, je dois payer le suivi de marché.
06:28
The harddifficile approachapproche is unableincapable to fosterfavoriser la cooperationla coopération.
138
376642
3258
L'approche dure n'est pas en mesure
de favoriser la coopération.
06:32
It can only addajouter newNouveau boxesdes boites,
newNouveau bonesdes os in the skeletonsquelette.
139
379900
4436
Elle ajoute seulement
de nouveaux tableaux,
de nouveaux os au squelette.
Alors que dans l'approche flexible :
06:36
The softdoux approachapproche:
140
384336
1635
06:38
To make people cooperatecoopérer, we need
to make them like eachchaque other.
141
385971
3829
pour faire coopérer les gens,
nous devons leur apprendre à s'aimer.
Améliorer les sentiments
interpersonnels,
06:42
ImproveAméliorer interpersonalinterpersonnelles feelingssentiments,
142
389800
1694
06:43
the more people like eachchaque other,
the more they will cooperatecoopérer.
143
391494
2956
plus les gens s'aiment,
plus ils vont coopérer.
06:46
It is totallytotalement wrongfaux.
144
394450
1771
C'est totalement faux.
06:48
It is even counterproductivecontre-productif.
145
396221
2400
Il est même contre-productif.
Par exemple, à la maison,
j'ai deux téléviseurs. Pourquoi ?
06:50
Look, at home I have two TVsTVs. Why?
146
398621
2416
06:53
PreciselyPrécisément not to have to cooperatecoopérer with my wifefemme.
147
401037
2872
Pour ne pas avoir
à coopérer avec ma femme.
06:56
(LaughterRires)
148
403909
1640
(Rires)
06:57
Not to have to imposeimposer des tradeoffsinconvénients des choix conceptuels to my wifefemme.
149
405549
2904
Pour ne pas avoir à imposer
des compromis à ma femme.
07:00
And why I try not to imposeimposer des tradeoffsinconvénients des choix conceptuels to my wifefemme
150
408453
4010
Pourquoi j'essaie de ne pas imposer
des compromis à ma femme ?
07:04
is preciselyprécisément because I love my wifefemme.
151
412463
2667
Justement parce que je l'aime.
07:07
If I didn't love my wifefemme, one TVTV would be enoughassez:
152
415130
3225
Si je n'aimais pas ma femme,
un téléviseur serait suffisant :
07:10
You will watch my favoritepréféré footballFootball gameJeu,
153
418355
2495
tu vas regarder mon
équipe de foot préférée,
07:13
if you are not happycontent, how is the booklivre or the doorporte?
154
420850
2555
si tu n'es pas heureuse, prend
un livre ou la porte. (Rires)
07:15
(LaughterRires)
155
423405
1203
07:16
The more we like eachchaque other,
156
424608
1881
Plus nous nous aimons
les uns les autres,
07:18
the more we avoidéviter the realréal cooperationla coopération
157
426489
2613
plus nous évitons
la vraie coopération
07:21
that would strainsouche our relationshipsdes relations
by imposingimposant toughdure tradeoffsinconvénients des choix conceptuels.
158
429102
4174
qui grèverait nos relations
en imposant des compromis difficiles.
07:25
And we go for a secondseconde TVTV or we escalates’aggraver
159
433276
3007
C'est parti pour un deuxième téléviseur
ou nous remontons
07:28
the decisiondécision aboveau dessus for arbitrationarbitrage.
160
436283
2924
la décision vers la hiérarchie
pour l'arbitrage.
07:31
DefinitelySans aucun doute, these approachesapproches are obsoleteobsolète.
161
439207
4709
Et sans aucun doute,
ces approches sont obsolètes.
07:36
To dealtraiter with complexitycomplexité, to enhanceaméliorer the nervousnerveux systemsystème,
162
443916
3783
Pour faire face à la complexité,
pour améliorer le système nerveux,
nous avons créé
l'approche de la simplicité intelligente
07:39
we have createdcréé what we call
the smartintelligent simplicitysimplicité approachapproche
163
447699
3262
07:43
basedbasé on simplesimple rulesrègles.
164
450961
1520
basée sur des règles simples.
07:44
SimpleSimple ruleRègle numbernombre one:
165
452481
2262
La règle simple numéro un :
07:46
UnderstandComprendre what othersautres do.
166
454743
3025
Comprendre ce que les autres font.
07:49
What is theirleur realréal work?
167
457768
1897
Quel est leur vrai travail ?
07:51
We need to go beyondau-delà the boxesdes boites,
168
459665
3635
Nous devons aller au-delà des boîtes
07:55
the jobemploi descriptionsdescriptions, beyondau-delà the surfacesurface
169
463300
4018
des descriptions d'emploi,
au-delà de la surface du contenant,
07:59
of the containerrécipient, to understandcomprendre the realréal contentcontenu.
170
467318
3505
pour comprendre le contenu réel.
08:03
Me, designerdesigner, if I put a wirecâble here,
171
470823
2708
Moi, concepteur, si je mets un fil ici,
08:05
I know that it will mean that we will have to
172
473531
2003
je sais que ça signifie
que nous devrons
08:07
removeretirer the enginemoteur to accessaccès the lightslumières.
173
475534
2566
enlever le moteur
pour accéder aux phares.
08:10
SecondSeconde, you need to reenforcefaire monter integratorsintégrateurs.
174
478100
2848
Deuxièmement,
vous devez renforce les intégrateurs.
08:13
IntegratorsIntégrateurs are not middlemilieu
officesdes bureaux, they are managersles gestionnaires,
175
480948
3860
Les intégrateurs ne sont pas du suivi
de marché, ce sont des gestionnaires
08:17
existingexistant managersles gestionnaires that you reinforcerenforcer
176
484808
1761
existants que vous renforcez
08:18
so that they have powerPuissance and interestintérêt
177
486569
2434
afin qu'ils aient le pouvoir et l'intérêt
08:21
to make othersautres cooperatecoopérer.
178
489003
2163
de pousser les autres à coopérer.
08:23
How can you reinforcerenforcer your
managersles gestionnaires as integratorsintégrateurs?
179
491166
3732
Comment pouvez-vous rendre
vos gestionnaires comme les intégrateurs ?
08:27
By removingenlever layerscouches.
180
494898
1475
En supprimant les couches.
08:28
When there are too manybeaucoup layerscouches
181
496373
1364
Quand il y en a trop,
les gens sont trop loin de l'action,
08:29
people are too farloin from the actionaction,
182
497737
1550
08:31
thereforedonc they need KPIsIndicateurs de performance clés, metricsmétrique,
183
499287
2114
ils ont donc besoin
du ICP, les métriques,
08:33
they need poorpauvre proxiesprocurations for realityréalité.
184
501401
4328
de mauvais indicateurs
de la réalité.
Ils ne comprennent pas la réalité
08:37
They don't understandcomprendre realityréalité
185
505729
1602
08:39
and they addajouter the complicatednesscomplicatedness of metricsmétrique, KPIsIndicateurs de performance clés.
186
507331
3100
et ils augmentent de la complication
des métriques et ICP.
08:42
By removingenlever rulesrègles -- the biggerplus gros we are,
187
510431
2452
En supprimant les règles,
plus on est grand,
plus nous avons besoin
des intégrateurs,
08:45
the more we need integratorsintégrateurs,
188
512883
1633
08:46
thereforedonc the lessMoins rulesrègles we mustdoit have,
189
514516
2321
nous devons donc
avoir moins de règles,
08:49
to give discretionarydiscrétionnaire powerPuissance to managersles gestionnaires.
190
516837
3894
pour donner le pouvoir discrétionnaire
aux gestionnaires.
08:52
And we do the oppositecontraire --
191
520731
1127
Nous faisons le contraire --
plus on est grand, plus on crée de règles.
08:54
the biggerplus gros we are, the more rulesrègles we createcréer.
192
521858
2186
08:56
And we endfin up with the EncyclopediaMetalship
BritannicaBritannica of rulesrègles.
193
524044
3250
Nous nous retrouvons à la fin
avec une encyclopédie de règles.
08:59
You need to increaseaugmenter the quanitityquanitity of powerPuissance
194
527294
2100
Vous devez augmenter la quantité d'énergie
pour responsabiliser tout le monde
09:01
so that you can empowerhabiliter everybodyTout le monde
195
529394
1728
09:03
to use theirleur judgmentjugement, theirleur intelligenceintelligence.
196
531122
2986
à utiliser leur jugement,
leur intelligence.
09:06
You mustdoit give more cardscartes to people
197
534108
2151
Vous devez donner
plus de cartes à ces gens
09:08
so that they have the criticalcritique massMasse of cardscartes
198
536259
3357
afin qu'ils aient
la masse critique de cartes
09:11
to take the riskrisque to cooperatecoopérer,
199
539616
1959
pour prendre le risque de coopérer,
09:13
to movebouge toi out of insulationisolation.
200
541575
1755
de sortir de l'isolement.
09:15
OtherwiseDans le cas contraire, they will withdrawretirer. They will disengagedébrayer.
201
543330
2364
Sinon, ils vont
se retirer et se désengager.
09:17
These rulesrègles, they come from gameJeu theorythéorie
202
545694
2246
Ces règles viennent
de la théorie des jeux
09:20
and organizationalorganisationnel sociologysociologie.
203
547940
2228
et la sociologie des organisations.
09:22
You can increaseaugmenter the shadowombre of the futureavenir.
204
550168
2852
Vous pouvez augmenter
l'ombre de l'avenir.
09:25
CreateCréer feedbackretour d'information loopsboucles that exposeexposer people
205
553020
2901
Créer des boucles de rétroaction
qui exposent les gens
09:28
to the consequencesconséquences of theirleur actionsactes.
206
555921
2601
aux conséquences de leurs actes.
C'est ce que
les constructeurs automobiles ont fait
09:30
This is what the automotiveautomobile companycompagnie did
207
558522
1944
09:32
when they saw that MrM.. RepairabilityRéparabilité had no impactimpact.
208
560466
2790
voyant que M. Réparation
n'a eu aucune incidence.
09:35
They said to the designconception engineersingénieurs:
209
563256
1635
Ils ont dit aux ingénieurs d'études :
09:37
Now, in threeTrois yearsannées, when the newNouveau
carvoiture is launchedlancé on the marketmarché,
210
564891
4695
Désormais, en trois ans, lors du
lancement de la nouvelle voiture,
09:41
you will movebouge toi to the after salesVentes
networkréseau, and becomedevenir in chargecharge
211
569586
2944
vous serez transférés
au réseau du service après-vente,
09:44
of the warrantygarantie budgetbudget,
212
572530
2375
vous serez responsable
du budget de la garantie,
09:47
and if the warrantygarantie budgetbudget explodesexplose,
213
574905
3379
et si le budget de la garantie
vient à exploser,
09:50
it will explodeexploser in your facevisage. (LaughterRires)
214
578284
2667
vous allez la prendre
en plein le visage. (Rires)
09:53
Much more powerfulpuissant than 0.8
percentpour cent variablevariable compensationcompensation.
215
580951
5941
Beaucoup plus puissant que 0,8%
de la rémunération variable.
09:59
You need alsoaussi to increaseaugmenter reciprocityréciprocité,
216
586892
3722
Vous devez également
augmenter la réciprocité,
10:02
by removingenlever the bufferstampons that make us self-sufficientautosuffisante.
217
590614
3715
en retirant les tampons
qui nous rendent autosuffisants.
10:06
When you removeretirer these bufferstampons,
218
594329
2472
En le faisant,
10:09
you holdtenir me by the nosenez, I holdtenir you by the earoreille.
219
596801
2997
nous serons liés et obligés
de coopérer.
10:11
We will cooperatecoopérer.
220
599798
1382
Enlever le deuxième téléviseur.
10:13
RemoveSupprimer the secondseconde TVTV.
221
601180
1540
10:14
There are manybeaucoup secondseconde TVsTVs at work
222
602720
2244
Il y en a beaucoup au travail
qui n'a aucune valeur ajoutée,
10:17
that don't createcréer valuevaleur,
223
604964
1301
ils fournissent juste
une autosuffisance dysfonctionnelle.
10:18
they just providefournir dysfunctionaldysfonctionnelle self-sufficiencyautosuffisance.
224
606265
4688
10:23
You need to rewardrécompense those who cooperatecoopérer
225
610953
2429
Vous devez récompenser
ceux qui coopèrent
10:25
and blamefaire des reproches those who don't cooperatecoopérer.
226
613382
1679
et blâmer ceux qui ne coopèrent pas.
10:27
The CEOPRÉSIDENT-DIRECTEUR GÉNÉRAL of The LegoLEGO GroupGroupe,
227
615061
3069
Le directeur général du groupe Lego,
10:30
JorgenJorgen VigVIG KnudstorpKnudstorp, has a great way to use it.
228
618130
2823
Jorgen Vig Knudstorp,
a une excellente façon de l'utiliser.
10:33
He saysdit, blamefaire des reproches is not for failureéchec,
229
620953
2905
Il dit, on ne blâme pas pour l'échec,
10:36
it is for failingéchouer to help or askdemander for help.
230
623858
4535
mais pour ne pas avoir aidé
ou demandé de l'aide.
10:40
It changeschangements everything.
231
628393
2379
Ça change tout.
Soudain, il devient dans mon intérêt
d'être transparent
10:42
SuddenlyTout d’un coup it becomesdevient in my
interestintérêt to be transparenttransparent
232
630772
2520
10:45
on my realréal weaknessesfaiblesses, my realréal forecastprévoir,
233
633292
2040
quant à mes vraies faiblesses,
mes vraies prévisions,
10:47
because I know I will not be blamedblâmé if I failéchouer,
234
635332
2086
car je sais que
je ne vais pas être blâmé si j'échoue,
10:49
but if I failéchouer to help or askdemander for help.
235
637418
3868
mais plutôt si je n'ai pas aidé
ou demandé de l'aide.
10:53
When you do this, it has a lot of implicationsimplications
236
641286
2927
Cela a beaucoup de conséquences,
lorsque vous le faites,
10:56
on organizationalorganisationnel designconception.
237
644213
2945
sur la conception organisationnelle.
Vous arrêtez de dessiner les tableaux,
les lignes pointillées ou complets ;
10:59
You stop drawingdessin boxesdes boites, dottedpointillé lineslignes, fullplein lineslignes;
238
647158
2418
11:01
you look at theirleur interplayréciproque.
239
649576
1390
vous regardez leur interaction.
11:03
It has a lot of implicationsimplications on financialfinancier policiespolitiques
240
650966
2979
Il influence beaucoup
les politiques financières
11:06
that we use.
241
653945
1214
que nous utilisons.
11:07
On humanHumain resourceRessource managementla gestion practicespratiques.
242
655159
2622
Sur les pratiques
de gestion des ressources humaines.
11:09
When you do that, you can managegérer complexitycomplexité,
243
657781
2424
En le faisant,
vous pouvez gérer la complexité,
11:12
the newNouveau complexitycomplexité of businessEntreprise,
244
660205
1593
la nouvelle complexité de l'entreprise,
sans devenir compliqué.
11:13
withoutsans pour autant gettingobtenir complicatedcompliqué.
245
661798
2933
11:16
You createcréer more valuevaleur with lowerinférieur costCoût.
246
664731
3650
Vous créez plus de valeur
à moindre coût.
11:20
You simultaneouslysimultanément improveaméliorer
performanceperformance and satisfactionla satisfaction at work
247
668381
4574
Vous améliorez en même temps la
performance et la satisfaction au travail
11:25
because you have removedsupprimé the commoncommun rootracine causecause
248
672955
2729
parce que vous avez déraciné
la cause commune
11:27
that hindersgêne bothtous les deux.
249
675684
1616
qui les a empêchés de se développer.
11:29
ComplicatednessComplicatedness: This is your
battlebataille, businessEntreprise leadersdirigeants.
250
677300
4710
La complexité est votre bataille,
à vous les chefs d'entreprise.
11:34
The realréal battlebataille is not againstcontre competitorsconcurrents.
251
682010
2827
Car la vraie bataille
n'est pas contre les concurrents.
11:37
This is rubbishordures, very abstractabstrait.
252
684837
2421
C'est faux et très abstrait.
11:39
When do we meetrencontrer competitorsconcurrents to fightbats toi them?
253
687258
2663
Quand avons-nous rencontré
des concurrents pour les combattre ?
11:42
The realréal battlebataille is againstcontre ourselvesnous-mêmes,
254
689921
2901
La vraie bataille
est contre nous-mêmes,
11:45
againstcontre our bureaucracybureaucratie, our complicatednesscomplicatedness.
255
692822
3354
contre notre bureaucratie,
notre complexité.
11:48
Only you can fightbats toi, can do it.
256
696176
3157
Vous seul pouvez combattre,
vous pouvez le faire.
11:51
Thank you.
257
699333
2087
Merci.
11:53
(ApplauseApplaudissements)
258
701420
2692
(Applaudissements)
Translated by Tanish Jain
Reviewed by Nhu PHAM

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yves Morieux - Consultant
BCG's Yves Morieux researches how corporations can adapt to a modern and complex business landscape.

Why you should listen

Yves Morieux thinks deeply about what makes organizations work effectively. A senior partner in BCG’s Washington D.C. office and director of the BCG Institute for Organization, Morieux considers how overarching changes in structure can improve motivation for all who work there. His calls his approach "Smart Simplicity." Using six key rules, it encourages employees to cooperate in order to solve long-term problems. It isn’t just about reducing costs and increasing profit -- it’s about maximizing engagement through all levels of a company. Morieux has been featured in articles on organizational evolution in Harvard Business Review, The Economist, The Wall Street Journal, Fast Company and Le Monde.

More profile about the speaker
Yves Morieux | Speaker | TED.com