ABOUT THE SPEAKER
Yves Morieux - Consultant
BCG's Yves Morieux researches how corporations can adapt to a modern and complex business landscape.

Why you should listen

Yves Morieux thinks deeply about what makes organizations work effectively. A senior partner in BCG’s Washington D.C. office and director of the BCG Institute for Organization, Morieux considers how overarching changes in structure can improve motivation for all who work there. His calls his approach "Smart Simplicity." Using six key rules, it encourages employees to cooperate in order to solve long-term problems. It isn’t just about reducing costs and increasing profit -- it’s about maximizing engagement through all levels of a company. Morieux has been featured in articles on organizational evolution in Harvard Business Review, The Economist, The Wall Street Journal, Fast Company and Le Monde.

More profile about the speaker
Yves Morieux | Speaker | TED.com
TED@BCG San Francisco

Yves Morieux: As work gets more complex, 6 rules to simplify

Yves Morieux: À medida que o trabalho se torna mais complexo, seis regras para simplificar

Filmed:
3,677,731 views

Porque é que as pessoas se sentem tão infelizes e desmotivadas no trabalho? Porque os negócios hoje são a cada dia muito mais complexos — e os pilares tradicionais da gestão estão obsoletas, segundo Yves Morieux. Então, diz ele, cabe a cada um dos empregados navegar pelos labirintos das interdependências. Nesta enérgica palestra, Morieux apresenta seis regras para a "Simplicidade Inteligente". (Regra Número Um: Entenda o que os seus colegas realmente fazem.)
- Consultant
BCG's Yves Morieux researches how corporations can adapt to a modern and complex business landscape. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Eu passei os últimos anos
00:12
I have spentgasto the last yearsanos
0
739
2000
00:14
tryingtentando to resolveresolver two enigmasenigmas:
1
2739
2659
a tentar resolver dois enigmas:
00:17
Why is productivityprodutividade so disappointingdecepcionantes
2
5398
4361
Porque é que a produtividade
é tão dececionante
00:21
in all the companiesempresas where I work?
3
9759
1882
em todas as empresas onde trabalhei?
00:23
I have workedtrabalhou with more than 500 companiesempresas.
4
11641
3694
Colaborei com mais de 500 empresas.
00:27
DespiteApesar de all the technologicaltecnológica advancesavanços --
5
15335
2445
Apesar de todo o avanço tecnológico —
00:29
computerscomputadores, I.T., communicationscomunicações, telecommunicationstelecomunicações,
6
17780
3292
computadores, T. I., comunicações,
telecomunicações,
00:33
the InternetInternet.
7
21072
2361
a Internet.
00:35
EnigmaEnigma numbernúmero two:
8
23433
1398
Enigma número dois:
00:37
Why is there so little engagementnoivado at work?
9
24831
3032
Porque há tão pouca motivação no trabalho?
00:40
Why do people feel so miserablemiserável,
10
27863
2104
Porque é que as pessoas
se sentem tão infelizes,
00:42
even activelyativamente disengageddesengatada?
11
29967
3650
mesmo ativamente desmotivadas?
00:45
DisengagingDesacoplando theirdeles colleaguescolegas.
12
33617
1524
Desmotivando os seus colegas.
00:47
ActingAgindo de forma againstcontra the interestinteresse of theirdeles companyempresa.
13
35141
4731
Agindo contra os interesses da empresa.
00:52
DespiteApesar de all the affiliationafiliação eventseventos,
14
39872
4104
Apesar de todos os eventos de afiliação,
00:56
the celebrationcelebração, the people initiativesiniciativas,
15
43976
3997
de comemorações,
de iniciativas das pessoas,
01:00
the leadershipLiderança developmentdesenvolvimento programsprogramas to traintrem
16
47973
2599
dos programas de desenvolvimento
de liderança
01:02
managersgerentes on how to better motivatemotivar theirdeles teamsequipes.
17
50572
4384
para formar gestores em como
motivar melhor as suas equipas.
01:07
At the beginningcomeçando, I thought there was
18
54956
1738
No início, pensava que
01:08
a chickenfrango and eggovo issuequestão:
19
56694
1969
isso era o dilema do ovo e da galinha:
01:10
Because people are lessMenos engagedacionado,
they are lessMenos productiveprodutivo.
20
58663
2552
Como as pessoas estão menos motivadas,
são menos produtivas.
01:13
Or vicevice versaversa, because they are lessMenos productiveprodutivo,
21
61215
2237
Ou vice-versa, como são menos produtivas,
01:15
we put more pressurepressão and they are lessMenos engagedacionado.
22
63452
2191
nós exercemos mais pressão e
elas ficam menos motivadas.
01:17
But as we were doing our analysisanálise
23
65643
1868
Mas, enquanto fazíamos
a nossa análise,
01:19
we realizedpercebi that there was a commoncomum rootraiz causecausa
24
67511
1921
demo-nos conta de que
há uma causa comum
01:21
to these two issuesproblemas
25
69432
1383
para estes dois problemas
01:23
that relatesrelaciona, in factfacto, to the basicbásico
pillarspilares of managementgestão.
26
70815
4556
que tem a ver com os
pilares básicos da gestão.
01:27
The way we organizeorganizar is basedSediada on two pillarspilares.
27
75371
3170
A maneira como nos organizamos
baseia-se em dois pilares.
01:30
The hardDifícil -- structureestrutura, processesprocessos, systemssistemas.
28
78541
2753
O rígido — estrutura, processos, sistemas,
01:33
The softsuave --
29
81294
1224
O flexível
01:34
feelingssentimentos, sentimentssentimentos, interpersonalinterpessoais
relationshipsrelacionamentos, traitstraços, personalitypersonalidade.
30
82518
5455
— sensações, sentimentos,
relações interpessoais,
particularidades, personalidade.
01:40
And wheneversempre que a companyempresa
31
87973
1472
Sempre que uma empresa se reorganiza,
01:41
reorganizesReorganiza, restructuresreestrutura, reengineersreengineers,
32
89445
3710
se reestrutura, se reformula,
01:45
goesvai throughatravés a culturalcultural transformationtransformação programprograma,
33
93155
2448
passa por um programa
de transformação cultural,
01:47
it choosesescolhe these two pillarspilares.
34
95603
2030
ela escolhe esses dois pilares.
01:49
Now, we try to refinerefinar them,
35
97633
2049
Tentamos refiná-los,
01:51
we try to combinecombinar them.
36
99682
1896
Tentamos combiná-los.
01:53
The realreal issuequestão is --
37
101578
1628
A verdadeira questão é
01:55
and this is the answerresponda to the two enigmasenigmas --
38
103206
2037
— e esta é a resposta para
os dois enigmas —
01:57
these pillarspilares are obsoleteobsoleto.
39
105243
2934
que estes pilares estão obsoletos.
02:00
Everything you readler in businesso negócio bookslivros is basedSediada
40
108177
2682
Tudo o que lemos nos
livros empresariais
02:03
eitherou on one or the other
41
110859
1665
baseia-se ou num deles ou no outro
02:04
or theirdeles combinationcombinação.
42
112524
1267
ou nos dois ao mesmo tempo.
02:05
They are obsoleteobsoleto.
43
113791
1314
Eles estão obsoletos.
02:07
How do they work
44
115105
2297
Como é que eles funcionam
02:09
when you try to use these approachesse aproxima
45
117402
2287
quando tentamos usar essas abordagens
02:11
in frontfrente of the newNovo complexitycomplexidade of businesso negócio?
46
119689
2148
face à nova complexidade dos negócios?
02:14
The hardDifícil approachabordagem, basicallybasicamente
is that you startcomeçar from strategyestratégia,
47
121837
2997
A abordagem rígida, basicamente, é que
se comece pela estratégia,
02:17
requirementsrequisitos, structuresestruturas, processesprocessos,
systemssistemas, KPIsKPIs, scorecardstabelas de indicadores,
48
124834
3629
pelos requisitos, estruturas,
processos, sistemas,
indicadores de desempenho, pontuações,
02:20
committeescomitês, headquartersquartel general, hubscubos, clustersclusters,
49
128463
2877
comissões, sedes, centros, aglomerados,
entre outros.
02:23
you namenome it.
50
131340
1110
02:24
I forgotesqueceu all the metricsmétricas de, incentivesincentivos, committeescomitês,
middlemeio officesescritórios and interfacesinterfaces.
51
132450
5431
Esqueci toda a métrica, incentivos,
comissões,
escritórios intermédios e interfaces.
02:30
What happensacontece basicallybasicamente on the left,
52
137881
1995
O que acontece é que, à esquerda,
02:32
you have more complexitycomplexidade, the
newNovo complexitycomplexidade of businesso negócio.
53
139876
3264
temos mais complexidade,
a nova complexidade do negócio.
02:35
We need qualityqualidade, costcusto, reliabilityconfiabilidade, speedRapidez.
54
143140
4287
Precisamos de qualidade, custo,
confiança, velocidade.
02:39
And everycada time there is a newNovo requirementrequerimento,
55
147427
2386
E sempre que há uma nova exigência,
02:42
we use the samemesmo approachabordagem.
56
149813
1479
usamos a mesma abordagem.
02:43
We createcrio dedicateddedicada structureestrutura processedprocessado systemssistemas,
57
151292
3113
Criamos sistemas dedicados com
uma estrutura processada,
02:46
basicallybasicamente to dealacordo with the
newNovo complexitycomplexidade of businesso negócio.
58
154405
3238
basicamente, para lidar com
a nova complexidade do negócio.
02:49
The hardDifícil approachabordagem createscria just complicatednesscomplicatedness
59
157643
3739
A abordagem rigida
cria apenas complicações
02:53
in the organizationorganização.
60
161382
1838
na organização.
02:55
Let's take an exampleexemplo.
61
163220
1578
Por exemplo,
02:56
An automotiveautomotivo companyempresa, the engineeringEngenharia divisiondivisão
62
164798
2896
numa fábrica automóvel,
o departamento de engenharia
02:59
is a five-dimensional5-dimensional matrixmatriz.
63
167694
1792
é uma matriz dividida em 5 setores.
03:01
If you openaberto any cellcélula of the matrixmatriz,
64
169486
2032
Se abrirmos qualquer célula da matriz,
03:03
you find anotheroutro 20-dimensional-dimensional matrixmatriz.
65
171518
3013
encontramos outra matriz
subdividida em 20 setores.
03:06
You have MrSenhor deputado. NoiseRuído, MrSenhor deputado. PetrolGasolina ConsumptionConsumo de,
66
174531
2863
Temos o Sr. Barulho,
o Sr. Consumo de Combustível,
03:09
MrSenhor deputado. Anti-CollisionAnticolisão PropertiesPropriedades.
67
177394
1958
o Sr. Propriedades Anticolisão.
03:11
For any newNovo requirementrequerimento,
68
179352
1830
Para qualquer nova exigência,
03:13
you have a dedicateddedicada functionfunção
69
181182
1875
temos uma função dedicada
03:15
in chargecarregar of aligningalinhando engineersengenheiros againstcontra
70
183057
2789
responsável por alinhar os engenheiros
03:18
the newNovo requirementrequerimento.
71
185846
1548
com a nova exigência.
03:19
What happensacontece when the newNovo
requirementrequerimento emergesemerge?
72
187394
2599
O que acontece quando surge
uma nova exigência?
03:22
Some yearsanos agoatrás, a newNovo requirementrequerimento
73
189993
2092
Há alguns anos, apareceu no mercado
03:24
appearedapareceu on the marketplacemercado:
74
192085
1847
uma nova exigência:
03:26
the lengthcomprimento of the warrantygarantia periodperíodo.
75
193932
2151
a duração do período de garantia.
03:28
So thereforeassim sendo the newNovo requirementrequerimento is repairabilityreparação,
76
196083
2935
Portanto, a nova exigência é a reparação,
03:31
makingfazer carscarros easyfácil to repairreparar.
77
199018
1500
fazer carros de fácil reparação.
03:32
OtherwiseCaso contrário when you bringtrazer the carcarro
to the garagegaragem to fixconsertar the lightluz,
78
200518
4006
Caso contrário, quando se leva o carro
à garagem para consertar as luzes,
03:36
if you have to removeremover the enginemotor
79
204524
2257
se se tiver que retirar o motor
para aceder às luzes,
03:38
to accessAcesso the lightsluzes,
80
206781
1329
03:40
the carcarro will have to stayfique one weeksemana in the garagegaragem
81
208110
2439
o carro vai ter que ficar
uma semana na garagem
03:42
insteadem vez de of two hourshoras, and the
warrantygarantia budgetdespesas will explodeexplodir.
82
210549
2887
em vez de duas horas e a garantia
vai explodir o orçamento.
03:45
So, what was the solutionsolução usingusando the hardDifícil approachabordagem?
83
213436
2945
Então, qual foi a solução
usando a abordagem "rígida"?
03:48
If repairabilityreparação is the newNovo requirementrequerimento,
84
216381
3050
Se a fácil reparação é a nova exigência,
03:51
the solutionsolução is to createcrio a newNovo functionfunção,
85
219431
2089
a solução é criar uma nova função,
03:53
MrSenhor deputado. RepairabilityReparação.
86
221520
2173
o Sr. Reparação.
03:55
And MrSenhor deputado. RepairabilityReparação createscria
the repairabilityreparação processprocesso.
87
223693
3943
E o Sr. Reparação cria
o processo de reparação.
Com um cartão de pontuação
de graus de reparação,
03:59
With a repairabilityreparação scorecardscorecard,
with a repairabilityreparação metricmétrica
88
227636
3858
com uma avaliação do custo
da reparação
04:03
and eventuallyeventualmente repairabilityreparação incentiveincentivo.
89
231494
2814
e, eventualmente,
um incentivo à manutenção.
04:06
That cameveio on toptopo of 25 other KPIsKPIs.
90
234308
3764
Este é o primeiro de 25 outros
Indicadores de Produtividade.
04:10
What percentagepercentagem of these people is variablevariável compensationcompensação?
91
238072
3506
Que percentagem destas pessoas tem
uma remuneração variável?
04:13
TwentyVinte percentpor cento at mosta maioria, divideddividido by 26 KPIsKPIs,
92
241578
3827
20%, no máximo,
dividido por 26 indicadores,
04:17
repairabilityreparação makesfaz com que a differencediferença of 0.8 percentpor cento.
93
245405
4097
a reparação faz uma diferença de 0,8%.
04:21
What differencediferença did it make in theirdeles actionsações,
94
249502
2060
Que diferença isso faz nas suas ações,
04:23
theirdeles choicesescolhas to simplifysimplificar? ZeroZero.
95
251562
2622
nas suas escolhas, para simplificar? Zero.
04:26
But what occursocorre for zerozero impactimpacto?
MrSenhor deputado. RepairabilityReparação, processprocesso,
96
254184
3665
Mas o que ocorre por impacto zero?
Sr. Reparação, processo,
04:30
scorecardscorecard, evaluationavaliação, coordinationcoordenação
with the 25 other coordinatorscoordenadores
97
257849
4673
cartão de pontuação, avaliação,
coordenação com os outros 25 coordenadores
04:34
to have zerozero impactimpacto.
98
262522
1896
para ter impacto zero.
04:36
Now, in frontfrente of the newNovo complexitycomplexidade of businesso negócio,
99
264418
2541
Agora, frente à nova
complexidade do negócio,
04:39
the only solutionsolução is not drawingdesenhando boxescaixas
100
266959
2937
a única solução é não desenhar caixas
04:42
with reportingrelatórios lineslinhas.
101
269896
2426
com linhas de emissão de relatórios.
04:44
It is basicallybasicamente the interplayinteração.
102
272322
3085
É basicamente a interação.
04:47
How the partspartes work togetherjuntos.
103
275407
2571
Como as partes trabalham juntas.
04:50
The connectionsconexões, the interactionsinterações, the synapsessinapses.
104
277978
4732
As ligações, as interações, as sinapses.
04:54
It is not the skeletonesqueleto of boxescaixas,
it is the nervousnervoso systemsistema
105
282710
4503
Não é o esqueleto das caixas,
é o sistema nervoso
04:59
of adaptivenessadaptabilidade and intelligenceinteligência.
106
287213
3037
de adaptabilidade e inteligência.
05:02
You know, you could call it cooperationcooperação, basicallybasicamente.
107
290250
2900
Podem chamar-lhe cooperação.
05:05
WheneverSempre que people cooperatecooperar,
108
293150
2539
Sempre que as pessoas cooperam,
05:07
they use lessMenos resourcesRecursos. In everything.
109
295689
3928
elas usam menos recursos.
Em tudo.
05:11
You know, the repairabilityreparação issuequestão
110
299617
2532
A questão da reparação
05:14
is a cooperationcooperação problemproblema.
111
302149
2752
é um problema de cooperação.
05:17
When you designdesenhar carscarros, please take into accountconta
112
304901
3221
Quando projetarem carros,
por favor, levem em consideração
05:20
the needsprecisa of those who will repairreparar the carscarros
113
308122
2708
as necessidades daqueles
que irão reparar os carros
05:23
in the after salesvendas garagesgaragens.
114
310830
3107
em garagens de pós-venda.
05:26
When we don't cooperatecooperar we need more time,
115
313937
2617
Quando não cooperamos
precisamos de mais tempo,
05:28
more equipmentequipamento, more systemssistemas, more teamsequipes.
116
316554
3782
mais equipamentos,
mais sistemas, mais equipas.
05:32
We need -- When procurementcontratos públicos, supplyfornecem
chaincadeia, manufacturingfabricação don't cooperatecooperar
117
320336
5091
Quando o aprovisionamento,
a cadeia de fornecimento
e de fabrico não cooperam,
05:37
we need more stockestoque, more inventoriesinventários,
more workingtrabalhando capitalcapital.
118
325427
2778
nós precisamos de mais ações,
mais inventários, mais capital de giro.
05:40
Who will paypagamento for that?
119
328205
1941
Quem vai pagar por isso?
05:42
ShareholdersAcionistas? CustomersClientes?
120
330146
1962
Acionistas? Clientes?
05:44
No, they will refuseme recuso.
121
332108
1331
Não, eles vão recusar.
05:45
So who is left?
The employeesempregados,
122
333439
2809
Então, quem sobrou?
Os empregados, que têm que compensar
05:48
who have to compensatecompensar throughatravés theirdeles supersuper
123
336248
2708
através dos seus super esforços
individuais a falta de cooperação.
05:51
individualIndividual effortsesforços for the lackfalta of cooperationcooperação.
124
338956
3320
05:54
StressStress, burnoutBurnout, they are
overwhelmedsobrecarregado, accidentsacidentes.
125
342276
3668
"Stress", exaustão,
eles estão sobrecarregados, há acidentes.
05:58
No wondermaravilha they disengagedesacoplar.
126
345944
2824
Não admira que eles
estejam desmotivados.
06:00
How do the hardDifícil and the softsuave
try to fosterpromover a cooperationcooperação?
127
348768
3797
Como é que o "rígido" e o "flexível"
tentam fomentar a cooperação?
06:04
The hardDifícil: In banksbancos, when there is a problemproblema
128
352565
4630
O "rígido" em blocos:
Quando há um problema
06:09
betweenentre the back officeescritório and the frontfrente officeescritório,
129
357195
3060
entre o escritório de trás e o da frente,
06:12
they don't cooperatecooperar. What is the solutionsolução?
130
360255
2090
eles não cooperam, qual é a solução?
06:14
They createcrio a middlemeio officeescritório.
131
362345
3095
Eles criam um escritório intermédio.
06:17
What happensacontece one yearano latermais tarde?
132
365440
2036
O que acontece um ano depois?
Em vez de um problema
entre o de trás e o da frente,
06:19
InsteadEm vez disso of one problemproblema
betweenentre the back and the frontfrente,
133
367476
2008
06:21
now I have two problemsproblemas.
134
369484
1354
agora eu tenho dois problemas.
06:23
BetweenEntre the back and the middlemeio
135
370838
1123
Entre o de trás e o do meio
06:24
and betweenentre the middlemeio and the frontfrente.
136
371961
2216
e entre o do meio e o da frente.
06:26
PlusPlus I have to paypagamento for the middlemeio officeescritório.
137
374177
2465
Além disso, eu tenho que
pagar o escritório do meio.
06:28
The hardDifícil approachabordagem is unableincapaz to fosterpromover a cooperationcooperação.
138
376642
3258
A abordagem "rígida" é incapaz
de promover a cooperação.
06:32
It can only addadicionar newNovo boxescaixas,
newNovo bonesossos in the skeletonesqueleto.
139
379900
4436
Só pode adicionar caixas novas,
novos ossos do esqueleto.
06:36
The softsuave approachabordagem:
140
384336
1635
A abordagem "flexível":
06:38
To make people cooperatecooperar, we need
to make them like eachcada other.
141
385971
3829
Para fazer as pessoas cooperarem,
precisamos de fazê-los gostar
uns dos outros.
06:42
ImproveMelhorar a interpersonalinterpessoais feelingssentimentos,
142
389800
1694
Melhorar os sentimentos interpessoais,
06:43
the more people like eachcada other,
the more they will cooperatecooperar.
143
391494
2956
quanto mais as pessoas gostarem
umas das outras, mais vão cooperar.
06:46
It is totallytotalmente wrongerrado.
144
394450
1771
Isso é totalmente errado.
06:48
It is even counterproductivecontraproducente.
145
396221
2400
É até contraproducente.
06:50
Look, at home I have two TVsTVs. Why?
146
398621
2416
Vejam, em casa eu tenho duas TVs. Porquê?
06:53
PreciselyPrecisamente not to have to cooperatecooperar with my wifeesposa.
147
401037
2872
Justamente para não ter
que cooperar com a minha esposa.
06:56
(LaughterRiso)
148
403909
1640
(Risos)
06:57
Not to have to imposeimpor tradeoffsvantagens e desvantagens to my wifeesposa.
149
405549
2904
Para não ter que impor
compensações para a minha esposa.
07:00
And why I try not to imposeimpor tradeoffsvantagens e desvantagens to my wifeesposa
150
408453
4010
E porque tento não impor
compensações para minha esposa?
07:04
is preciselyprecisamente because I love my wifeesposa.
151
412463
2667
É precisamente porque
eu amo a minha esposa.
07:07
If I didn't love my wifeesposa, one TVTV would be enoughsuficiente:
152
415130
3225
Se eu não amasse a minha esposa,
uma TV seria o suficiente:
07:10
You will watch my favoritefavorito footballfutebol gamejogos,
153
418355
2495
"Vais ver o meu jogo de futebol preferido,
07:13
if you are not happyfeliz, how is the booklivro or the doorporta?
154
420850
2555
"se não estás feliz,
que tal um livro ou a porta?"
07:15
(LaughterRiso)
155
423405
1203
(Risos)
07:16
The more we like eachcada other,
156
424608
1881
Quanto mais nós gostamos um do outro,
07:18
the more we avoidevitar the realreal cooperationcooperação
157
426489
2613
mais evitamos a cooperação real.
07:21
that would straintensão our relationshipsrelacionamentos
by imposingimponente toughresistente tradeoffsvantagens e desvantagens.
158
429102
4174
Isso ameaçaria os nossos relacionamentos
com a imposição de compensações difíceis.
07:25
And we go for a secondsegundo TVTV or we escalateescalar
159
433276
3007
E nós arranjamos uma segunda TV
ou podemos agravar
07:28
the decisiondecisão aboveacima for arbitrationarbitragem.
160
436283
2924
a decisão acima por arbitragem.
07:31
DefinitelyDefinitivamente, these approachesse aproxima are obsoleteobsoleto.
161
439207
4709
Estas abordagens estão
definitivamente obsoletas.
07:36
To dealacordo with complexitycomplexidade, to enhancerealçar the nervousnervoso systemsistema,
162
443916
3783
Para lidar com a complexidade,
para melhorar o sistema nervoso,
07:39
we have createdcriada what we call
the smartinteligente simplicitysimplicidade approachabordagem
163
447699
3262
nós criamos o que chamamos
"abordagem da simplicidade inteligente"
07:43
basedSediada on simplesimples rulesregras.
164
450961
1520
com base em regras simples.
07:44
SimpleSimples ruleregra numbernúmero one:
165
452481
2262
Regra simples número um:
07:46
UnderstandCompreender what othersoutras do.
166
454743
3025
Entenda o que os outros fazem.
07:49
What is theirdeles realreal work?
167
457768
1897
Qual é o seu verdadeiro trabalho?
07:51
We need to go beyondalém the boxescaixas,
168
459665
3635
Precisamos de ir além das caixas,
07:55
the jobtrabalho descriptionsdescrições, beyondalém the surfacesuperfície
169
463300
4018
das descrições de trabalho,
para além da superfície do recipiente,
07:59
of the containerrecipiente, to understandCompreendo the realreal contentconteúdo.
170
467318
3505
para entender o conteúdo real.
08:03
Me, designerdesigner, if I put a wirefio here,
171
470823
2708
Eu, "designer", se eu colocar um fio aqui,
08:05
I know that it will mean that we will have to
172
473531
2003
sei que significará que teremos de
08:07
removeremover the enginemotor to accessAcesso the lightsluzes.
173
475534
2566
retirar o motor para chegar às luzes.
08:10
SecondSegundo, you need to reenforcereforçam integratorsintegradores.
174
478100
2848
Em segundo lugar, é preciso
reforçar os integradores.
08:13
IntegratorsIntegradores are not middlemeio
officesescritórios, they are managersgerentes,
175
480948
3860
Integradores não são escritórios
intermediários, são os gestores,
08:17
existingexistir managersgerentes that you reinforcereforçar
176
484808
1761
gestores existentes que são reforçados
08:18
so that they have powerpoder and interestinteresse
177
486569
2434
para que tenham poder e interesse
08:21
to make othersoutras cooperatecooperar.
178
489003
2163
para fazer os outros cooperar.
08:23
How can you reinforcereforçar your
managersgerentes as integratorsintegradores?
179
491166
3732
Como se pode reforçar os gestores
como integradores?
08:27
By removingremovendo layerscamadas.
180
494898
1475
Removendo camadas.
08:28
When there are too manymuitos layerscamadas
181
496373
1364
Quando há camadas demais
08:29
people are too farlonge from the actionaçao,
182
497737
1550
as pessoas ficam muito longe da ação,
08:31
thereforeassim sendo they need KPIsKPIs, metricsmétricas de,
183
499287
2114
portanto, eles precisam de
indicadores de desempenho, matrizes.
08:33
they need poorpobre proxiesproxies for realityrealidade.
184
501401
4328
Eles precisam de fracas
simulações da realidade.
08:37
They don't understandCompreendo realityrealidade
185
505729
1602
Eles não entendem a realidade
08:39
and they addadicionar the complicatednesscomplicatedness of metricsmétricas de, KPIsKPIs.
186
507331
3100
e acrescentam a complexidade de matrizes
e indicadores de desempenho.
08:42
By removingremovendo rulesregras -- the biggerMaior we are,
187
510431
2452
Retirando regras.
Quanto maiores somos,
mais precisamos de integradores.
08:45
the more we need integratorsintegradores,
188
512883
1633
08:46
thereforeassim sendo the lessMenos rulesregras we mustdevo have,
189
514516
2321
Portanto, temos de ter menos regras
08:49
to give discretionarydiscricionários powerpoder to managersgerentes.
190
516837
3894
para dar poder de decisão aos gestores.
08:52
And we do the oppositeoposto --
191
520731
1127
E fazemos o oposto.
08:54
the biggerMaior we are, the more rulesregras we createcrio.
192
521858
2186
Quanto maiores somos, mais normas criamos.
08:56
And we endfim up with the EncyclopediaLivre
BritannicaBritannica of rulesregras.
193
524044
3250
E no fim das contas temos
a Enciclopédia Britânica das regras.
08:59
You need to increaseaumentar the quanitityquanitity of powerpoder
194
527294
2100
É preciso aumentar a quantidade de poder
09:01
so that you can empowercapacitar everybodytodo mundo
195
529394
1728
para que se possam capacitar todos
09:03
to use theirdeles judgmentjulgamento, theirdeles intelligenceinteligência.
196
531122
2986
para fazer o seu juízo,
usar a sua inteligência.
09:06
You mustdevo give more cardscartões to people
197
534108
2151
É preciso dar mais crédito às pessoas
09:08
so that they have the criticalcrítico massmassa of cardscartões
198
536259
3357
para que elas tenham crédito suficiente
09:11
to take the riskrisco to cooperatecooperar,
199
539616
1959
para correr o risco de colaborar,
09:13
to movemover out of insulationisolamento.
200
541575
1755
para sair do isolamento.
09:15
OtherwiseCaso contrário, they will withdrawretirar-se. They will disengagedesacoplar.
201
543330
2364
Caso contrário, eles retirar-se-ão.
Ficarão desmotivados.
09:17
These rulesregras, they come from gamejogos theoryteoria
202
545694
2246
Estas regras vêm da teoria de jogos
09:20
and organizationalorganizacional sociologysociologia.
203
547940
2228
e da sociologia organizacional.
09:22
You can increaseaumentar the shadowsombra of the futurefuturo.
204
550168
2852
Podemos ampliar o vislumbre do futuro.
09:25
CreateCriar feedbackcomentários loopsloops de that exposeexpor people
205
553020
2901
Criar ciclos de "feedback"
que expõem as pessoas
09:28
to the consequencesconsequências of theirdeles actionsações.
206
555921
2601
às consequências das suas ações.
09:30
This is what the automotiveautomotivo companyempresa did
207
558522
1944
Isto foi o que fez a fábrica automóvel
09:32
when they saw that MrSenhor deputado. RepairabilityReparação had no impactimpacto.
208
560466
2790
quando viram que o Sr. "Reparação"
não teve nenhum impacto.
09:35
They said to the designdesenhar engineersengenheiros:
209
563256
1635
Disseram aos engenheiros de projeto:
09:37
Now, in threetrês yearsanos, when the newNovo
carcarro is launchedlançado on the marketmercado,
210
564891
4695
"Daqui a três anos, quando
o carro novo for lançado no mercado,
09:41
you will movemover to the after salesvendas
networkrede, and becometornar-se in chargecarregar
211
569586
2944
"vocês vão para o setor de pós-venda
e serão responsáveis
09:44
of the warrantygarantia budgetdespesas,
212
572530
2375
"pelo orçamento da garantia.
09:47
and if the warrantygarantia budgetdespesas explodesexplode,
213
574905
3379
"E se o orçamento da garantia explodir,
09:50
it will explodeexplodir in your facecara. (LaughterRiso)
214
578284
2667
"vai explodir nas vossas caras."
(Risos)
09:53
Much more powerfulpoderoso than 0.8
percentpor cento variablevariável compensationcompensação.
215
580951
5941
Muito mais poderoso do que
a compensação variável de 0,8%.
09:59
You need alsoAlém disso to increaseaumentar reciprocityreciprocidade,
216
586892
3722
Também é preciso aumentar a reciprocidade,
10:02
by removingremovendo the buffersamortecedores that make us self-sufficientauto-suficiente.
217
590614
3715
removendo as barreiras
que nos tornam autossuficientes.
10:06
When you removeremover these buffersamortecedores,
218
594329
2472
Quando se removem estas barreiras,
10:09
you holdaguarde me by the nosenariz, I holdaguarde you by the earorelha.
219
596801
2997
"Tu agarras-me pelo nariz,
eu agarro-te pela orelha."
10:11
We will cooperatecooperar.
220
599798
1382
"Nós cooperaremos.
10:13
RemoveRemover the secondsegundo TVTV.
221
601180
1540
"Retire a segunda TV."
10:14
There are manymuitos secondsegundo TVsTVs at work
222
602720
2244
Existem muitas segundas TVs no trabalho.
10:17
that don't createcrio valuevalor,
223
604964
1301
Isso não cria valor,
10:18
they just provideprovidenciar dysfunctionaldisfuncional self-sufficiencyautosuficiência.
224
606265
4688
apenas fornece
autossuficiência disfuncional.
10:23
You need to rewardrecompensa those who cooperatecooperar
225
610953
2429
É preciso recompensar aqueles que cooperam
10:25
and blameculpa those who don't cooperatecooperar.
226
613382
1679
e culpar aqueles que não colaboram.
10:27
The CEOCEO of The LegoLego GroupGrupo,
227
615061
3069
O Presidente do Grupo Lego,
10:30
JorgenJorgen VigVig KnudstorpKnudstorp, has a great way to use it.
228
618130
2823
Jorgen Vig Knudstorp,
tem uma ótima maneira de fazer isso.
10:33
He saysdiz, blameculpa is not for failurefalha,
229
620953
2905
Ele diz: "A culpa não é por falhar,
10:36
it is for failingfalhando to help or askpergunte for help.
230
623858
4535
"é por falhar em ajudar
ou em pedir ajuda."
10:40
It changesalterar everything.
231
628393
2379
Isso muda tudo.
10:42
SuddenlyDe repente it becomestorna-se in my
interestinteresse to be transparenttransparente
232
630772
2520
De repente, torna-se do meu interesse
ser transparente
10:45
on my realreal weaknessespontos fracos, my realreal forecastprevisão,
233
633292
2040
na minha fraqueza real,
na minha previsão,
10:47
because I know I will not be blamedculpou if I failfalhou,
234
635332
2086
porque eu sei que não serei
responsabilizado se falhar,
10:49
but if I failfalhou to help or askpergunte for help.
235
637418
3868
mas se eu falhar em ajudar
ou em pedir ajuda.
10:53
When you do this, it has a lot of implicationsimplicações
236
641286
2927
Quando se fizer isso,
haverá muitas implicações
10:56
on organizationalorganizacional designdesenhar.
237
644213
2945
para o "design" organizacional.
10:59
You stop drawingdesenhando boxescaixas, dottedpontilhada lineslinhas, fullcheio lineslinhas;
238
647158
2418
Paramos de desenhar caixas,
linhas pontilhadas, linhas completas.
11:01
you look at theirdeles interplayinteração.
239
649576
1390
Olhamos para sua interação.
11:03
It has a lot of implicationsimplicações on financialfinanceiro policiespolíticas
240
650966
2979
Tem muitas implicações sobre
as políticas financeiras que nós usamos.
11:06
that we use.
241
653945
1214
11:07
On humanhumano resourcerecurso managementgestão practicespráticas.
242
655159
2622
Sobre as práticas de gestão
de recursos humanos.
11:09
When you do that, you can managegerir complexitycomplexidade,
243
657781
2424
Ao fazermos isso, podemos
gerir a complexidade,
11:12
the newNovo complexitycomplexidade of businesso negócio,
244
660205
1593
a nova complexidade dos negócios,
11:13
withoutsem gettingobtendo complicatedcomplicado.
245
661798
2933
sem complicar.
11:16
You createcrio more valuevalor with lowermais baixo costcusto.
246
664731
3650
Cria-se mais valor com menor custo.
11:20
You simultaneouslysimultaneamente improvemelhorar
performancedesempenho and satisfactionsatisfação at work
247
668381
4574
Melhora-se simultaneamente o desempenho
e satisfação no trabalho
11:25
because you have removedremovido the commoncomum rootraiz causecausa
248
672955
2729
porque se removeu a causa, a raiz comum,
11:27
that hindersdificulta bothambos.
249
675684
1616
que trava a ambas.
11:29
ComplicatednessComplicatedness: This is your
battlebatalha, businesso negócio leaderslíderes.
250
677300
4710
Complicações.
Esta é a vossa batalha,
líderes de negócios.
11:34
The realreal battlebatalha is not againstcontra competitorsconcorrentes.
251
682010
2827
A verdadeira luta não é
contra os concorrentes.
11:37
This is rubbishlixo, very abstractabstrato.
252
684837
2421
Isso são tretas, muito abstrato.
11:39
When do we meetConheça competitorsconcorrentes to fightluta them?
253
687258
2663
Quando nos encontramos
com os concorrentes para combater?
11:42
The realreal battlebatalha is againstcontra ourselvesnós mesmos,
254
689921
2901
A verdadeira batalha é contra nós mesmos,
11:45
againstcontra our bureaucracyburocracia, our complicatednesscomplicatedness.
255
692822
3354
contra a nossa burocracia,
as nossas complicações.
11:48
Only you can fightluta, can do it.
256
696176
3157
Só vocês podem lutar e fazê-lo.
11:51
Thank you.
257
699333
2087
Obrigado.
11:53
(ApplauseAplausos)
258
701420
2692
(Aplausos)
Translated by Lucia Barbanti
Reviewed by António Ribeiro

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yves Morieux - Consultant
BCG's Yves Morieux researches how corporations can adapt to a modern and complex business landscape.

Why you should listen

Yves Morieux thinks deeply about what makes organizations work effectively. A senior partner in BCG’s Washington D.C. office and director of the BCG Institute for Organization, Morieux considers how overarching changes in structure can improve motivation for all who work there. His calls his approach "Smart Simplicity." Using six key rules, it encourages employees to cooperate in order to solve long-term problems. It isn’t just about reducing costs and increasing profit -- it’s about maximizing engagement through all levels of a company. Morieux has been featured in articles on organizational evolution in Harvard Business Review, The Economist, The Wall Street Journal, Fast Company and Le Monde.

More profile about the speaker
Yves Morieux | Speaker | TED.com