ABOUT THE SPEAKER
Shubhendu Sharma - Eco-entrepreneur
Shubhendu Sharma creates afforestation methods that make it easy to plant maintenance-free, wild and biodiverse forests.

Why you should listen

Industrial engineer Shubhendu Sharma was working at Toyota in India when he met Japanese forest expert Akira Miyawaki, who'd arrived to plant a forest at the factory, using a methodology he'd developed to make a forest grow ten times faster that normal. Fascinated, Sharma interned with Miyawaki, and grew his first successful forest on a small plot behind a house.

Today, his company Afforestt promotes a standardized method for seeding dense, fast-growing, native forests in barren lands, using his car-manufacturing acumen to create a system allowing a multilayer forest of 300 trees to grow on an area as small as the parking spaces of six cars -- for less than the price of an iPhone. Afforestt has helped grow forests at homes, schools and factories. Sharma seen improvement in air quality, an increase in biodiversity -- and the forests even generate fresh fruit. Afforestt is at work on a platform that will offer hardware probes to analyze soil quality, allowing the company to offer step-by-step instructions for anyone who wants to grow a native forest anywhere in the world.

More profile about the speaker
Shubhendu Sharma | Speaker | TED.com
TED2014

Shubhendu Sharma: An engineer's vision for tiny forests, everywhere

Shubhendu Sharma: Comment pousser un petit forêt n'importe où.

Filmed:
1,294,318 views

Un forêt planté par les humains, ensuite laissé à la nature, typiquement il faut au moins 100 années pour mûrir. Mais si le processus pourrait aller 10 fois plus vite? Pendant cette conférence le eco-entrepreneur (et membre de TED) Shubhendu Sharma explique comment créer un mini-écosystème de forêts n'importe où.
- Eco-entrepreneur
Shubhendu Sharma creates afforestation methods that make it easy to plant maintenance-free, wild and biodiverse forests. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Je suis ingénieur industriel
00:12
I'm an industrialindustriel engineeringénieur.
0
895
1736
00:14
The goalobjectif in my life has always been to make
1
2631
2797
Depuis toujours le but de ma vie
00:17
more and more productsdes produits
2
5428
1472
c'est d'accroître
00:18
in the leastmoins amountmontant of time and resourcesRessources.
3
6900
2510
la productivité.
00:21
While workingtravail at ToyotaToyota,
4
9410
1500
Quand Je travaillais à Toyota
00:22
all I knewa connu was how to make carsdes voitures
5
10910
1965
je ne pouvais fabriquer que des voitures
00:24
untiljusqu'à I metrencontré DrDr. AkiraAkira MiyawakiMiyawaki,
6
12875
2453
jusqu'à ce que j'ai rencontré
Dr. Akira Miyawaki.
00:27
who camevenu to our factoryusine to make a forestforêt in it
7
15328
3183
Il a venu à l'usine
pour faire un forêt
00:30
in ordercommande to make it carbon-neutralneutre en carbone.
8
18511
2835
et pour le faire neutre en carbone.
00:33
I was so fascinatedfasciné
9
21346
1874
j'étais si fasciné
00:35
that I decideddécidé to learnapprendre this methodologyméthodologie
10
23220
2446
que j'ai décidé
d'apprendre cette méthodologie
00:37
by joiningjoindre his teaméquipe as a volunteerbénévole.
11
25666
2891
en joignant son équipe comme volontaire
00:40
SoonBientôt, I startedcommencé makingfabrication a forestforêt
12
28557
1822
Bientôt j'ai commencé à faire un forêt
00:42
in the backyardarrière-cour of my ownposséder housemaison,
13
30379
2464
dans le jardin de ma maison
00:44
and this is how it looksregards after threeTrois yearsannées.
14
32843
3933
et voici à quoi ça ressemble après 3 ans
00:48
These forestsles forêts,
15
36776
1134
Ces forêts
00:49
comparedpar rapport to a conventionalconventionnel plantationplantation,
16
37910
2050
comparés à une plantation conventionnelle,
00:51
growcroître 10 timesfois fasterPlus vite,
17
39960
2422
ils poussent 10 fois plus vite
00:54
they're 30 timesfois more densedense,
18
42382
2587
ils sont 30 fois plus dense
00:56
and 100 timesfois more biodiverseriches en biodiversité.
19
44969
3971
et 100 fois plus biodivers
01:00
WithinAu sein de two yearsannées of havingayant this forestforêt in our backyardarrière-cour,
20
48940
2860
Après 2 ans dans le jardin j'ai observé que
01:03
I could observeobserver that the groundwatereaux souterraines
21
51800
1944
les eaux souterraines de mon foret
01:05
didn't drysec duringpendant summersétés,
22
53744
1879
ne séchaient pas durant les étés
01:07
the numbernombre of birdoiseau speciesespèce I spottedtacheté in this arearégion
23
55623
2857
Dans ce zone le nombre de espèces d'oiseau
01:10
doubleddoublé.
24
58480
1170
a doublé.
01:11
QualityQualité of airair becamedevenu better,
25
59650
1376
La qualité de l'air a amelioré
01:13
and we startedcommencé harvestingla récolte seasonalsaisonnier fruitsfruits
26
61026
2561
et on a commencé
à récolter des fruits de saison
01:15
growingcroissance effortlesslysans effort
27
63587
1732
qui poussaient
01:17
right in the backyardarrière-cour of our housemaison.
28
65319
2611
dans le jardin de notre maison.
01:19
I wanted to make more of these forestsles forêts.
29
67930
2317
Je voulais fabriquer plus forêts
01:22
I was so moveddéplacé by these resultsrésultats
30
70247
1418
Et j'étais si touché
01:23
that I wanted to make these forestsles forêts
31
71665
2024
que j'ai voulu fabriquer des forêts
01:25
with the sameMême acumenAcumen with whichlequel we make carsdes voitures
32
73689
2790
avec la perspicacité
qu'on fabrique les voitures
01:28
or writeécrire softwareLogiciel or do any mainstreamcourant dominant businessEntreprise,
33
76479
3420
qu'on développe le logiciel
ou n'importe quelle entreprise.
01:31
so I foundedfondé a companycompagnie
34
79899
1844
alors j'ai fondé une entreprise
01:33
whichlequel is an end-to-endEnd-to-end serviceun service providerfournisseur de
35
81743
1847
qui fournit un service de bout en bout
01:35
to createcréer these nativeoriginaire de naturalNaturel forestsles forêts.
36
83590
3345
pour créer les forêts
indigènes et naturels
01:38
But to make afforestationboisement as a mainstreamcourant dominant businessEntreprise
37
86935
3195
Mais pour transformer le reboisement.
en une entreprise
01:42
or an industryindustrie, we had to standardizenormaliser les
38
90130
2159
ou une industrie, on a dû standardiser
01:44
the processprocessus of forest-makingfabrication de forêt.
39
92289
1913
le processus.
01:46
So we benchmarkedbenchmarké the ToyotaToyota ProductionProduction SystemSystème
40
94202
2700
c'est-à-dire on a comparé
la fabrication de forêts
01:48
knownconnu for its qualityqualité and efficiencyEfficacité
41
96902
3014
à la système production de Toyota
01:51
for the processprocessus of forest-makingfabrication de forêt.
42
99916
1933
connue pour sa qualité et sa efficacité
01:53
For an exampleExemple, the corecoeur of TPSTPS,
43
101849
2562
Par exemple, le noyau de TPS
reside dans Heijunka
01:56
ToyotaToyota ProductionProduction SystemSystème, liesmentir in heijunkaHeijunka,
44
104411
3340
qui est la fabrication
des modèles différents
01:59
whichlequel is makingfabrication manufacturingfabrication
45
107751
1590
de voitures
02:01
of differentdifférent modelsdes modèles of carsdes voitures
46
109341
2449
sur une seul chaîne de montage
02:03
on a singleunique assemblyAssemblée lineligne.
47
111790
2091
02:05
We replacedremplacé these carsdes voitures with treesdes arbres,
48
113881
2846
On les a remplacés par des arbres
02:08
usingen utilisant whichlequel now we can make multi-layeredmulticouche forestsles forêts.
49
116727
2923
qu'on utilise pour fabriquer
des forêts à plusieurs niveaux
02:11
These forestsles forêts utilizeutiliser 100 percentpour cent verticalverticale spaceespace.
50
119650
3568
Ces forêts utilisent
tout de l'espace vertical et ils
02:15
They are so densedense
51
123218
749
sont si denses
02:15
that one can't even walkmarche into them.
52
123967
3549
qu'on ne peut pas les traverser
02:19
For an exampleExemple, we can make a 300-tree-arbre forestforêt
53
127516
3234
par ex. on peut fabriquer
un forêt de 300 arbres
02:22
in an arearégion as smallpetit as the parkingparking spacesles espaces of sixsix carsdes voitures.
54
130750
4454
dans un espace aussi petit que
les places de parking de 6 voitures.
02:27
In ordercommande to reduceréduire costCoût and our ownposséder carboncarbone footprintempreinte,
55
135204
4080
on a aussi commencé à
utiliser de la biomasse local
02:31
we startedcommencé utilizingutilisant locallocal biomassbiomasse
56
139284
1995
comme amendement et engrais
02:33
as soilsol amenderamender and fertilizersengrais.
57
141279
2767
pour réduire les coûts
et l'empreinte carbone
02:36
For exampleExemple, coconutnoix de coco shellscoquilles crushedécrasé in a machinemachine
58
144046
2768
Par exemple on écrase
des coques de noix de coco
02:38
mixedmixte with riceriz strawpaille,
59
146814
3623
on les mélange avec de la paille de riz,
02:42
powderpoudre of riceriz huskbrou mixedmixte with organicbiologique manurefumier
60
150437
3603
c'est-a-dire la balle de riz
qu'on mélange avec le fumier organique.
02:46
is finallyenfin dumpeddéversé in soilsol on whichlequel
61
154040
2281
On jette cela sur le sol sur lequel
02:48
our forestforêt is plantedplanté.
62
156321
1337
on plante notre foret.
02:49
OnceFois plantedplanté, we use grassherbe or riceriz strawpaille
63
157658
3229
Une fois planté on utilise
de l'herbe ou riz de la balle
02:52
to covercouverture the soilsol
64
160887
1732
pour couvrir le sol
02:54
so that all the watereau whichlequel goesva into irrigationirrigation
65
162619
2554
pour que l'eau qu'
on utilise pour l'irrigation
02:57
doesn't get evaporatedévaporé back into the atmosphereatmosphère.
66
165173
2693
ne s'évaporera pas dans l'atmosphere.
02:59
And usingen utilisant these simplesimple improvisationsimprovisations,
67
167866
1930
Et en utilisant ces innovations simples
03:01
todayaujourd'hui we can make a forestforêt
68
169796
1699
on peut fabriquer un forêt
03:03
for a costCoût as lowfaible as the costCoût of an iPhoneiPhone.
69
171495
3866
et il est aussi bon marché qu'un iPhone.
03:07
TodayAujourd'hui, we are makingfabrication forestsles forêts in housesMaisons,
70
175361
2453
Maintenant on plante des forêts
dans les maisons
03:09
in schoolsécoles, even in factoriesdes usines with the corporatescorporates.
71
177814
4068
les écoles, meme dans les fabriques
03:13
But that's not enoughassez.
72
181882
1978
mais ça ne suffit pas.
03:15
There is a hugeénorme numbernombre of people
73
183860
1952
Un grand nombre de personnes
03:17
who want to take mattersimporte into theirleur ownposséder handsmains.
74
185812
2869
veut prendre les choses en main
03:20
So we let it happense produire.
75
188681
1864
Alors on les aide.
03:22
TodayAujourd'hui, we are workingtravail on an Internet-basedSur Internet platformPlate-forme
76
190545
4240
À present on travaille
sur une plate-forme en ligne
03:26
where we are going to sharepartager our methodologyméthodologie
77
194785
2577
où on partagera notre méthodologie
03:29
on an openouvrir sourcela source
78
197362
1957
comme des logiciels de open source que
03:31
usingen utilisant whichlequel anyonen'importe qui and everyonetoutes les personnes
79
199319
1451
tout le monde pourra utiliser
03:32
can make theirleur ownposséder forestforêt
80
200770
1510
pour fabriquer leur propre forêt.
03:34
withoutsans pour autant our physicalphysique presenceprésence beingétant there,
81
202280
2522
On peut utiliser notre métodologie
03:36
usingen utilisant our methodologyméthodologie.
82
204802
1953
sans notre presence physique.
03:38
At the clickCliquez of a buttonbouton,
83
206755
1255
D'un simple clic
03:40
they can get to know all the nativeoriginaire de speciesespèce
84
208010
1550
ils peuvent renseigner
03:41
of theirleur placeendroit.
85
209560
2218
sur les espèces indigènes de leur zone.
03:43
By installinginstallation a smallpetit hardwareMatériel probesonde on sitesite,
86
211778
3818
En installant une petite sonde sur le site
03:47
we can do remoteéloigné soilsol testingessai,
87
215596
2700
on peut analyser le sol à distance,
03:50
usingen utilisant whichlequel we can give step-by-steppas à pas instructionsinstructions
88
218296
3805
qu'on peut utiliser pour
donner étape par étape des instructions
03:54
on forest-makingfabrication de forêt remotelyà distance.
89
222101
2904
de la fabrication des forêts à distance,
03:57
AlsoAussi we can monitormoniteur the growthcroissance of this forestforêt
90
225005
2912
Aussi, on peut surveiller
la croissance de ce foret
03:59
withoutsans pour autant beingétant on sitesite.
91
227917
3649
sans nous y trouver personnellement.
04:03
This methodologyméthodologie, I believe,
92
231566
1551
Je suis sûr que
04:05
has a potentialpotentiel.
93
233117
1745
cette méthodologie a du potentiel.
04:06
By sharingpartage, we can actuallyréellement
bringapporter back our nativeoriginaire de forestsles forêts.
94
234862
2833
En partageant on peut rétablir
nos forêts indigènes.
04:09
Now, when you go back home,
95
237695
1647
Quand vous rentrez à la maison.
04:11
if you see a barrenstérile piecepièce of landterre,
96
239342
1703
si vous voyez des terres stériles
04:13
do rememberrappelles toi that it can be a potentialpotentiel forestforêt.
97
241045
3593
Rappelez-vous qu'il pourrait être un forêt
04:16
Thank you very much. ThanksMerci.
98
244638
2190
Merci beaucoup. Merci.
04:18
(ApplauseApplaudissements)
99
246828
2368
(Applaudissements)
Translated by Thomas CHAILLOUX
Reviewed by Elliot O'Sullivan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shubhendu Sharma - Eco-entrepreneur
Shubhendu Sharma creates afforestation methods that make it easy to plant maintenance-free, wild and biodiverse forests.

Why you should listen

Industrial engineer Shubhendu Sharma was working at Toyota in India when he met Japanese forest expert Akira Miyawaki, who'd arrived to plant a forest at the factory, using a methodology he'd developed to make a forest grow ten times faster that normal. Fascinated, Sharma interned with Miyawaki, and grew his first successful forest on a small plot behind a house.

Today, his company Afforestt promotes a standardized method for seeding dense, fast-growing, native forests in barren lands, using his car-manufacturing acumen to create a system allowing a multilayer forest of 300 trees to grow on an area as small as the parking spaces of six cars -- for less than the price of an iPhone. Afforestt has helped grow forests at homes, schools and factories. Sharma seen improvement in air quality, an increase in biodiversity -- and the forests even generate fresh fruit. Afforestt is at work on a platform that will offer hardware probes to analyze soil quality, allowing the company to offer step-by-step instructions for anyone who wants to grow a native forest anywhere in the world.

More profile about the speaker
Shubhendu Sharma | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee