ABOUT THE SPEAKER
Shubhendu Sharma - Eco-entrepreneur
Shubhendu Sharma creates afforestation methods that make it easy to plant maintenance-free, wild and biodiverse forests.

Why you should listen

Industrial engineer Shubhendu Sharma was working at Toyota in India when he met Japanese forest expert Akira Miyawaki, who'd arrived to plant a forest at the factory, using a methodology he'd developed to make a forest grow ten times faster that normal. Fascinated, Sharma interned with Miyawaki, and grew his first successful forest on a small plot behind a house.

Today, his company Afforestt promotes a standardized method for seeding dense, fast-growing, native forests in barren lands, using his car-manufacturing acumen to create a system allowing a multilayer forest of 300 trees to grow on an area as small as the parking spaces of six cars -- for less than the price of an iPhone. Afforestt has helped grow forests at homes, schools and factories. Sharma seen improvement in air quality, an increase in biodiversity -- and the forests even generate fresh fruit. Afforestt is at work on a platform that will offer hardware probes to analyze soil quality, allowing the company to offer step-by-step instructions for anyone who wants to grow a native forest anywhere in the world.

More profile about the speaker
Shubhendu Sharma | Speaker | TED.com
TED2014

Shubhendu Sharma: An engineer's vision for tiny forests, everywhere

Shubhendu Sharma: Comment pousser un petit forêt n'importe où.

Filmed:
1,294,318 views

Un forêt planté par les humains, ensuite laissé à la nature, typiquement il faut au moins 100 années pour mûrir. Mais si le processus pourrait aller 10 fois plus vite? Pendant cette conférence le eco-entrepreneur (et membre de TED) Shubhendu Sharma explique comment créer un mini-écosystème de forêts n'importe où.
- Eco-entrepreneur
Shubhendu Sharma creates afforestation methods that make it easy to plant maintenance-free, wild and biodiverse forests. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Je suis ingénieur industriel
00:12
I'm an industrialindustriel engineeringénieur.
0
895
1736
00:14
The goalobjectif in my life has always been to make
1
2631
2797
Depuis toujours le but de ma vie
00:17
more and more productsdes produits
2
5428
1472
c'est d'accroître
00:18
in the leastmoins amountmontant of time and resourcesRessources.
3
6900
2510
la productivité.
00:21
While workingtravail at ToyotaToyota,
4
9410
1500
Quand Je travaillais à Toyota
00:22
all I knewa connu was how to make carsdes voitures
5
10910
1965
je ne pouvais fabriquer que des voitures
00:24
untiljusqu'à I metrencontré DrDr. AkiraAkira MiyawakiMiyawaki,
6
12875
2453
jusqu'à ce que j'ai rencontré
Dr. Akira Miyawaki.
00:27
who camevenu to our factoryusine to make a forestforêt in it
7
15328
3183
Il a venu à l'usine
pour faire un forêt
00:30
in ordercommande to make it carbon-neutralneutre en carbone.
8
18511
2835
et pour le faire neutre en carbone.
00:33
I was so fascinatedfasciné
9
21346
1874
j'étais si fasciné
00:35
that I decideddécidé to learnapprendre this methodologyméthodologie
10
23220
2446
que j'ai décidé
d'apprendre cette méthodologie
00:37
by joiningjoindre his teaméquipe as a volunteerbénévole.
11
25666
2891
en joignant son équipe comme volontaire
00:40
SoonBientôt, I startedcommencé makingfabrication a forestforêt
12
28557
1822
Bientôt j'ai commencé à faire un forêt
00:42
in the backyardarrière-cour of my ownposséder housemaison,
13
30379
2464
dans le jardin de ma maison
00:44
and this is how it looksregards after threeTrois yearsannées.
14
32843
3933
et voici à quoi ça ressemble après 3 ans
00:48
These forestsles forêts,
15
36776
1134
Ces forêts
00:49
comparedpar rapport to a conventionalconventionnel plantationplantation,
16
37910
2050
comparés à une plantation conventionnelle,
00:51
growcroître 10 timesfois fasterPlus vite,
17
39960
2422
ils poussent 10 fois plus vite
00:54
they're 30 timesfois more densedense,
18
42382
2587
ils sont 30 fois plus dense
00:56
and 100 timesfois more biodiverseriches en biodiversité.
19
44969
3971
et 100 fois plus biodivers
01:00
WithinAu sein de two yearsannées of havingayant this forestforêt in our backyardarrière-cour,
20
48940
2860
Après 2 ans dans le jardin j'ai observé que
01:03
I could observeobserver that the groundwatereaux souterraines
21
51800
1944
les eaux souterraines de mon foret
01:05
didn't drysec duringpendant summersétés,
22
53744
1879
ne séchaient pas durant les étés
01:07
the numbernombre of birdoiseau speciesespèce I spottedtacheté in this arearégion
23
55623
2857
Dans ce zone le nombre de espèces d'oiseau
01:10
doubleddoublé.
24
58480
1170
a doublé.
01:11
QualityQualité of airair becamedevenu better,
25
59650
1376
La qualité de l'air a amelioré
01:13
and we startedcommencé harvestingla récolte seasonalsaisonnier fruitsfruits
26
61026
2561
et on a commencé
à récolter des fruits de saison
01:15
growingcroissance effortlesslysans effort
27
63587
1732
qui poussaient
01:17
right in the backyardarrière-cour of our housemaison.
28
65319
2611
dans le jardin de notre maison.
01:19
I wanted to make more of these forestsles forêts.
29
67930
2317
Je voulais fabriquer plus forêts
01:22
I was so moveddéplacé by these resultsrésultats
30
70247
1418
Et j'étais si touché
01:23
that I wanted to make these forestsles forêts
31
71665
2024
que j'ai voulu fabriquer des forêts
01:25
with the sameMême acumenAcumen with whichlequel we make carsdes voitures
32
73689
2790
avec la perspicacité
qu'on fabrique les voitures
01:28
or writeécrire softwareLogiciel or do any mainstreamcourant dominant businessEntreprise,
33
76479
3420
qu'on développe le logiciel
ou n'importe quelle entreprise.
01:31
so I foundedfondé a companycompagnie
34
79899
1844
alors j'ai fondé une entreprise
01:33
whichlequel is an end-to-endEnd-to-end serviceun service providerfournisseur de
35
81743
1847
qui fournit un service de bout en bout
01:35
to createcréer these nativeoriginaire de naturalNaturel forestsles forêts.
36
83590
3345
pour créer les forêts
indigènes et naturels
01:38
But to make afforestationboisement as a mainstreamcourant dominant businessEntreprise
37
86935
3195
Mais pour transformer le reboisement.
en une entreprise
01:42
or an industryindustrie, we had to standardizenormaliser les
38
90130
2159
ou une industrie, on a dû standardiser
01:44
the processprocessus of forest-makingfabrication de forêt.
39
92289
1913
le processus.
01:46
So we benchmarkedbenchmarké the ToyotaToyota ProductionProduction SystemSystème
40
94202
2700
c'est-à-dire on a comparé
la fabrication de forêts
01:48
knownconnu for its qualityqualité and efficiencyEfficacité
41
96902
3014
à la système production de Toyota
01:51
for the processprocessus of forest-makingfabrication de forêt.
42
99916
1933
connue pour sa qualité et sa efficacité
01:53
For an exampleExemple, the corecoeur of TPSTPS,
43
101849
2562
Par exemple, le noyau de TPS
reside dans Heijunka
01:56
ToyotaToyota ProductionProduction SystemSystème, liesmentir in heijunkaHeijunka,
44
104411
3340
qui est la fabrication
des modèles différents
01:59
whichlequel is makingfabrication manufacturingfabrication
45
107751
1590
de voitures
02:01
of differentdifférent modelsdes modèles of carsdes voitures
46
109341
2449
sur une seul chaîne de montage
02:03
on a singleunique assemblyAssemblée lineligne.
47
111790
2091
02:05
We replacedremplacé these carsdes voitures with treesdes arbres,
48
113881
2846
On les a remplacés par des arbres
02:08
usingen utilisant whichlequel now we can make multi-layeredmulticouche forestsles forêts.
49
116727
2923
qu'on utilise pour fabriquer
des forêts à plusieurs niveaux
02:11
These forestsles forêts utilizeutiliser 100 percentpour cent verticalverticale spaceespace.
50
119650
3568
Ces forêts utilisent
tout de l'espace vertical et ils
02:15
They are so densedense
51
123218
749
sont si denses
02:15
that one can't even walkmarche into them.
52
123967
3549
qu'on ne peut pas les traverser
02:19
For an exampleExemple, we can make a 300-tree-arbre forestforêt
53
127516
3234
par ex. on peut fabriquer
un forêt de 300 arbres
02:22
in an arearégion as smallpetit as the parkingparking spacesles espaces of sixsix carsdes voitures.
54
130750
4454
dans un espace aussi petit que
les places de parking de 6 voitures.
02:27
In ordercommande to reduceréduire costCoût and our ownposséder carboncarbone footprintempreinte,
55
135204
4080
on a aussi commencé à
utiliser de la biomasse local
02:31
we startedcommencé utilizingutilisant locallocal biomassbiomasse
56
139284
1995
comme amendement et engrais
02:33
as soilsol amenderamender and fertilizersengrais.
57
141279
2767
pour réduire les coûts
et l'empreinte carbone
02:36
For exampleExemple, coconutnoix de coco shellscoquilles crushedécrasé in a machinemachine
58
144046
2768
Par exemple on écrase
des coques de noix de coco
02:38
mixedmixte with riceriz strawpaille,
59
146814
3623
on les mélange avec de la paille de riz,
02:42
powderpoudre of riceriz huskbrou mixedmixte with organicbiologique manurefumier
60
150437
3603
c'est-a-dire la balle de riz
qu'on mélange avec le fumier organique.
02:46
is finallyenfin dumpeddéversé in soilsol on whichlequel
61
154040
2281
On jette cela sur le sol sur lequel
02:48
our forestforêt is plantedplanté.
62
156321
1337
on plante notre foret.
02:49
OnceFois plantedplanté, we use grassherbe or riceriz strawpaille
63
157658
3229
Une fois planté on utilise
de l'herbe ou riz de la balle
02:52
to covercouverture the soilsol
64
160887
1732
pour couvrir le sol
02:54
so that all the watereau whichlequel goesva into irrigationirrigation
65
162619
2554
pour que l'eau qu'
on utilise pour l'irrigation
02:57
doesn't get evaporatedévaporé back into the atmosphereatmosphère.
66
165173
2693
ne s'évaporera pas dans l'atmosphere.
02:59
And usingen utilisant these simplesimple improvisationsimprovisations,
67
167866
1930
Et en utilisant ces innovations simples
03:01
todayaujourd'hui we can make a forestforêt
68
169796
1699
on peut fabriquer un forêt
03:03
for a costCoût as lowfaible as the costCoût of an iPhoneiPhone.
69
171495
3866
et il est aussi bon marché qu'un iPhone.
03:07
TodayAujourd'hui, we are makingfabrication forestsles forêts in housesMaisons,
70
175361
2453
Maintenant on plante des forêts
dans les maisons
03:09
in schoolsécoles, even in factoriesdes usines with the corporatescorporates.
71
177814
4068
les écoles, meme dans les fabriques
03:13
But that's not enoughassez.
72
181882
1978
mais ça ne suffit pas.
03:15
There is a hugeénorme numbernombre of people
73
183860
1952
Un grand nombre de personnes
03:17
who want to take mattersimporte into theirleur ownposséder handsmains.
74
185812
2869
veut prendre les choses en main
03:20
So we let it happense produire.
75
188681
1864
Alors on les aide.
03:22
TodayAujourd'hui, we are workingtravail on an Internet-basedSur Internet platformPlate-forme
76
190545
4240
À present on travaille
sur une plate-forme en ligne
03:26
where we are going to sharepartager our methodologyméthodologie
77
194785
2577
où on partagera notre méthodologie
03:29
on an openouvrir sourcela source
78
197362
1957
comme des logiciels de open source que
03:31
usingen utilisant whichlequel anyonen'importe qui and everyonetoutes les personnes
79
199319
1451
tout le monde pourra utiliser
03:32
can make theirleur ownposséder forestforêt
80
200770
1510
pour fabriquer leur propre forêt.
03:34
withoutsans pour autant our physicalphysique presenceprésence beingétant there,
81
202280
2522
On peut utiliser notre métodologie
03:36
usingen utilisant our methodologyméthodologie.
82
204802
1953
sans notre presence physique.
03:38
At the clickCliquez of a buttonbouton,
83
206755
1255
D'un simple clic
03:40
they can get to know all the nativeoriginaire de speciesespèce
84
208010
1550
ils peuvent renseigner
03:41
of theirleur placeendroit.
85
209560
2218
sur les espèces indigènes de leur zone.
03:43
By installinginstallation a smallpetit hardwareMatériel probesonde on sitesite,
86
211778
3818
En installant une petite sonde sur le site
03:47
we can do remoteéloigné soilsol testingessai,
87
215596
2700
on peut analyser le sol à distance,
03:50
usingen utilisant whichlequel we can give step-by-steppas à pas instructionsinstructions
88
218296
3805
qu'on peut utiliser pour
donner étape par étape des instructions
03:54
on forest-makingfabrication de forêt remotelyà distance.
89
222101
2904
de la fabrication des forêts à distance,
03:57
AlsoAussi we can monitormoniteur the growthcroissance of this forestforêt
90
225005
2912
Aussi, on peut surveiller
la croissance de ce foret
03:59
withoutsans pour autant beingétant on sitesite.
91
227917
3649
sans nous y trouver personnellement.
04:03
This methodologyméthodologie, I believe,
92
231566
1551
Je suis sûr que
04:05
has a potentialpotentiel.
93
233117
1745
cette méthodologie a du potentiel.
04:06
By sharingpartage, we can actuallyréellement
bringapporter back our nativeoriginaire de forestsles forêts.
94
234862
2833
En partageant on peut rétablir
nos forêts indigènes.
04:09
Now, when you go back home,
95
237695
1647
Quand vous rentrez à la maison.
04:11
if you see a barrenstérile piecepièce of landterre,
96
239342
1703
si vous voyez des terres stériles
04:13
do rememberrappelles toi that it can be a potentialpotentiel forestforêt.
97
241045
3593
Rappelez-vous qu'il pourrait être un forêt
04:16
Thank you very much. ThanksMerci.
98
244638
2190
Merci beaucoup. Merci.
04:18
(ApplauseApplaudissements)
99
246828
2368
(Applaudissements)
Translated by Thomas CHAILLOUX
Reviewed by Elliot O'Sullivan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shubhendu Sharma - Eco-entrepreneur
Shubhendu Sharma creates afforestation methods that make it easy to plant maintenance-free, wild and biodiverse forests.

Why you should listen

Industrial engineer Shubhendu Sharma was working at Toyota in India when he met Japanese forest expert Akira Miyawaki, who'd arrived to plant a forest at the factory, using a methodology he'd developed to make a forest grow ten times faster that normal. Fascinated, Sharma interned with Miyawaki, and grew his first successful forest on a small plot behind a house.

Today, his company Afforestt promotes a standardized method for seeding dense, fast-growing, native forests in barren lands, using his car-manufacturing acumen to create a system allowing a multilayer forest of 300 trees to grow on an area as small as the parking spaces of six cars -- for less than the price of an iPhone. Afforestt has helped grow forests at homes, schools and factories. Sharma seen improvement in air quality, an increase in biodiversity -- and the forests even generate fresh fruit. Afforestt is at work on a platform that will offer hardware probes to analyze soil quality, allowing the company to offer step-by-step instructions for anyone who wants to grow a native forest anywhere in the world.

More profile about the speaker
Shubhendu Sharma | Speaker | TED.com